DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+



Relaterede dokumenter
BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

Brugsanvisning WASCO F3200N+/ HN 1478

FRYSESKAB F32W HN Brugervejledning

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB K45W HN Brugervejledning

TKF Sušilica Tørrer Dryer

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugsvejledning El-kedel. El-kedel

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Afsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Brugermanual for Ecofit system

Instalationsanvisning

Betjeningsvejledning

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Våd/tør støvsuger BRUGSANVISNING. Model: HN4470

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

DUKA vinduesventilator

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

KØLE/FRYSESKAB KF212W HN Brugervejledning

Din brugermanual ATLAS KX

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

BeoLink Passive. Setting-up Guide

S26 MOTOR Original brugermanual

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Unifrigor. Unibar- køleborde

Din brugermanual ZANUSSI ZVF190R

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

Din brugermanual SMEG CVB20RNE

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

TROVÄRDIG Stegepander

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Installationsvejledning

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Brug den rigtige kasse

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

STARLYF CYCLONIC VAC

Sådan træner du armen efter stabiliserende operation af skulderen

2 takts benzindrevet kædesav på teleskopskaft, justerbar fra 2,5 til 4,0 meter, med bæresele. Hækkeklipper ( ) købes separat.

ALASKA slim. Brugervejledning

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM26111W

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

OVERSIGTSVEJLEDNING. Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger: Der kan være et problem med strømforsyningen.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8

Da: Betjeningsvejledning Solo

Sikkerhedsanvisninger

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

Brugsvejledning. Sikkerhed frem for alt!

ELVARLI Åbent opbevaringssystem

Vejledning om badeværelse

Multifunktionsmaskine

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

KETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

Emhætte P602WH/P602SS

Brugervejledning. - Få balance i kroppen. Advance Mobility. Freedom

Transkript:

Hladnjak Køleskab DSM 9510 A+ DSM 9510 A++ DSM 9510 XA+ Bedienungsanleitung Operating instructions

Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik Će vam pomoći da koristite svoj uređak brzo i sigurno. Pročitajte priručnik prije instaliranja i rada s vašim proizvodom. Slijedite upute, posebno one vezane za sigurnost. Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu jer bam može zatrebati kasnije. Osim toga, također pročitajte druge dokumente dostavljene s vašim proizvodom. Molimo imajte na umu da ovaj priručnik može vrijediti i za druge modele. Simboli i njihovi opisi Ovaj korisnički priručnik sadrži sljedeće simbole: C Važne informacije ili korisni savjeti za uporabu. A Upozorenja protiv opasnosti po život i imovinu. B Upozorenje protiv električnog napona. Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i zbrinjavanju otpada: Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu. Ne odlažite otpadne uređaje s normalnim otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na kraju servisnog vijeka. Odnesite ga u sabirni centar za recikliranje električne i elektroničke opreme. Obratite se lokalnim vlastima da biste saznali više informacija o sabirnim centrima. Usklađenost s Direktivom o zabrani uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (RoHS): Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom RoHs (2011/65/EU). Ne sadrži štetne i zabranjene materijale navedene u Direktivi.

SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena...4 Za proizvode s raspršivačem za vodu;.6 Sigurnost djece...6 Upozorenje za HCA...6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije...7 3 Instalacija 8 Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka.8 Prije uključivanja vašeg hladnjaka... 8 Odlaganje pakiranja...9 Odlaganje stalnog hladnjaka...9 Postavljanje i instalacija...9 Prilagođavanje nogu...10 Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla... 10 Mijenjanje smjera otvaranja vrata... 11 5 Uporaba vašeg hladnjaka 13 Tipka za postavljanje termostata... 13 Hlađenje...13 Zamrzavanje...13 Odmrzavanje...14 Zaustavljanje uređaja...15 6 Održavanje i čišćenje 16 Zaštita plastičnih površina...16 7 Preporučena rješenja za probleme 17 4 Priprema 12 2 HR

1 Vaš hladnjak A 1 *2 3 4 *5 *13 5 *10 12 B *11 5 6 7 *8 *13 9 A- Odjeljak škrinje B- Odjeljak hladnjaka 1- Posuda za kockice za led 2- Polica hladnjaka 3- Unutarnje svjetlo 4- Tipka termostata 5- Police odjeljka hladnjaka 6- Kanal za skupljanje otopljene vode crijevo za odvodnju 7- Poklopac odjeljka za povrće 8- Pretinac za povrće 9- Prilagodljive prednje nožice 10- Dijelovi za maslac i sir 11- Police vrata 12- Polica za jaja 13- Police za boce * Izborni C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, onda to vrijedi za ostale modele. 3 HR

2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervnih dijelova da bi uređaj radio kako je opisano. Predviđena namjena Ovaj je proizvod predviđen za uporabu u zatvorenom prostoru, npr. unutar kuće; u zatvorenim radnim okruženjima, kao što su trgovine i uredi; u zatvorenim prostorima za smještaj, kao što su kuće na farmama, hoteli, penzioni. Ovaj se proizvod ne smije se koristiti vani. Opća sigurnost Kad budete željeli odložiti uređaj, preporučujemo da konzultirate ovlašteni servis da biste saznali potrebne informacije i ovlaštena tijela. Konzultirajte se s ovlaštenim servisom za sva pitanja i probleme vezane za hladnjak. Nemojte intervenirati ili dopustiti da netko intervenira na hladnjaku bez prethodnog obavještavanja ovlaštenih servisa. Za proizvode u odjeljku škrinje; Ne jedite kornete sladoleda i kockice leda odmah nakon vađenja kad ih izvadite iz odjeljka hladnjaka! (To može uzrokovati ozljede od hladnoće u vašim ustima.) 4 Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; ne stavljajte tekućinu u bocama i konzervama u odjeljak škrinje. U suprotnom bi mogli puknuti. Ne dodirujte smrznutu hranu rukom; može vam se zalijepiti za ruku. Isključite svoj hladnjak prije čišćenja ili odmrzavanja. Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se nikada ne smiju koristiti tijekom postupka čišćenja i odmrzavanja u vašem hladnjaku. U takvim slučajevima, para može doći u kontakt s električnim dijelovima i uzrokovati kratki spoj ili strujni udar. Nikada ne koristite dijelove vašeg hladnjaka, kao što su vrata, za pridržavanje ili za stajanje na njima. Ne koristite električne uređaje unutar hladnjaka. Ne oštećujte dijelove gdje cirkulira rashladno sredstvo pomoću alata za bušenje ili rezanje. Rashladno sredstvo koje može eksplodirati kad se plinski kanali isparivača, produžetka cijevi ili površinskih premaza probuše, može uzrokovati iritaciju kože i ozljede oka. Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za ventilaciju na vašem hladnjaku bilo kakvim materijalom. električne aparate smiju popravljati samo ovlaštene osobe. Popravke koje izvrše nestručne osobe mogu predstavljati rizik za korisnika. U slučaju bilo kakvog kvara tijekom održavanja ili popravke, otpojite hladnjak s napajanja ili isključivanjem odgovarajućeg osigurača ili isključivanjem vašeg uređaja iz struje. Kod isključivanja utikača, nemojte povlačiti za kabel. HR

Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno. Nikada ne držite konzerve sa sprejevima koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjaku. Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa topljenja, osim onih koje preporuča proizvođač. Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba s fizičkim osjetilnim ili mentalnim nedostacima ili osoba bez znanja ili iskustva (uključujući djecu), osim ako su pod nadzorom osobe koja će biti odgovorna za njihovu sigurnost ili koja će ih valjano uputiti o uporabi proizvoda. Ne uključujte oštećeni hladnjak. Konzultirajte se sa serviserom ako imate bilo kakvih nedoumica. Za električnu sigurnost vašeg hladnjaka se jamči samo ako je uzemljenje u vašoj kući u skladu sa standardima. Izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru je opasno u pogledu električne sigurnosti. Kad je oštećen kabel, javite se ovlaštenom servisu da izbjegnete opasnost. Nikada ne uključujte hladnjak u zidnu utičnicu tijekom instalacije. Inače može doći do opasnosti po život ili ozbiljne ozljede. Hladnjak je namijenjen samo držanju hrane. Ne smije se koristiti u bilo koje druge svrhe. Naljepnica s tehničkim specifikacijama se nalazi na lijevoj stjenci unutar hladnjaka. Nikada ne spajajte hladnjak na sustave za uštedu energije; oni mogu oštetiti hladnjak. 5 Ako na hladnjaku postoji plavo svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo optičkim alatima. Za hladnjake kojima se upravlja manualno, sačekajte bar 5 minuta da biste uključili hladnjak nakon nestanka el. energije. Ukoliko se uređaj da nekom drugom, korisnički priručnik se mora predati novom vlasniku. Pazite da ne oštetite kabel kod prijevoza hladnjaka. Presavijanje kabela može uzrokovati požar. Nikada ne stavljajte teške predmete na kabel napajanja. Ne dodirujte utikač mokrim rukama kad uključujete uređaj. Ne uključujte hladnjak ako je električna utičnica labava. Voda se ne smije špricati izravno na unutarnje ili vanjske dijelove proizvoda zbog sigurnosnih razloga. Nemojte špricati tvari koje sadrže zapaljive plinove kao što je propan blizu hladnjaka da biste izbjegli opasnost od požara i eksplozije. Nikada na hladnjak ne stavljajte posude s vodom, jer inače mogu uzrokovati električni udar ili požar. Nemojte prepuniti hladnjak s previše hrane. Ako se prepuni, hrana može pasti i ozlijediti vas kad otvorite vrata. Nikad ne stavljajte predmete na hladnjak, inače ti predmeti mogu pasti kad otvarate ili zatvarate vrata hladnjaka. HR

Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni materijali, itd. se ne smiju držati u hladnjaku. Ako se neće koristiti dulje vrijeme, hladnjak se treba isključiti. Mogući problem na kabelu napajanja može uzrokovati požar. Vrh utikača se treba redovito čistiti, u suprotnom može uzrokovati požar. Vrh čepa se treba čistiti redovito suhom krpom; u suprotnom, može izazvati požar. Hladnjak se može pomaknuti ako podesive noge nisu pravilno pričvršćena na podu. Pravilno pričvršćivanje podesivih nogu na podu može spriječiti pomicanje hladnjaka. Kad nosite hladnjak, nemojte ga držati za ručku vrata. U suprotnom, može puknuti. Kad morate staviti svoj proizvod pored drugog hladnjaka ili škrinje, udaljenost između uređaja treba biti najmanje 8 cm. U suprotnom, susjedne bočne stjenke se mogu navlažiti. Za proizvode s raspršivačem za vodu; Tlak vode treba biti najmanje 1 bar. Tlak vode treba biti najviše 8 bara. Koristite samo pitku vodu. Sigurnost djece Ako vrata imaju bravu, ključ se treba držati podalje od dosega djece. Djeca moraju biti pod nadzorom da bi se spriječilo neovlašteno korištenje proizvoda. Upozorenje za HCA Ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R600a: Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da tijekom uporabe i transporta ne oštetite sustav za hlađenje i cijevi. U slučaju oštećenja, držite uređaj podalje od potencijalnog izvora plamena koji može dovesti do toga da uređaj zapali, te prozračujete sobu u kojoj se nalazi uređaj. Ignorirajte ovo upozorenje ako rashladni sustav vašeg uređaja sadrži R134a. Vrsta plina koja se koristi u proizvodu je navedena na tipskoj pločici koja je na lijevoj stjenci unutar hladnjaka. Nikada kod odlaganja ne bacajte uređaj u vatru. 6 HR

Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka otvorena dulje vrijeme. Ne stavljajte toplu hranu ili pića u hladnjak. Nemojte prepuniti hladnjak tako da se ne sprječava cirkuliranja zraka u unutrašnjosti. Ne postavljajte vaš hladnjak izravno na sunčevu svjetlost ili blizu uređaja koji emitiraju toplinu kao što su pećnice, perilice suđa ili radijatori. Pazite da držite svoju hranu u zatvorenim posudama. Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu hrane u škrinju kad uklonite policu ili ladicu škrinje. Vrijednost potrošnje energije koja je navedena za vaš hladnjak je određena tako da je uklonjena polica ili ladica škrinje i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji opasnost od uporabe police ili ladice prema oblicima i veličinama hrane koja će biti zamrznuta. Topljenje smrznute hrane u odjeljku hladnjaka će osigurati uštedu energije u sačuvati kvalitetu hrane. 7 HR

3 Instalacija B Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kakvog transporta. 2. Police, dodaci, odjeljak za povrće itd. u vašem hladnjaku moraju biti čvrsto pričvršćeni ljepljivom trakom zbog treskanja prije ponovnog pakiranja. 3. Pakiranje se mora pričvrstiti ljepljivom trakom i mora se pridržavati pravila o transportu ispisanih na pakiranju. Molimo ne zaboravite... Svaki reciklirani materijal je nezamjenjiv izvor za prirodu i za naše nacionalne izvore. Ako želite pridonijeti reciklaži materijala pakiranja, možete dobiti dodatne informacije od ureda za okoliš ili lokalnih vlasti. Prije uključivanja vašeg hladnjaka Prije početka uporabe vašeg hladnjaka provjerite sljedeće: 1. Je li unutrašnjost hladnjaka suha i može li zrak slobodno cirkulirati sa stražnje strane? 2. Očistite unutrašnjost hladnjaka kako je preporučeno u dijelu "Čišćenje i održavanje". 3. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. Kad su vrata hladnjaka otvorena, uključit će se unutrašnje svjetlo. 8 4. Čut ćete buku kad kompresor počne raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u rashladnom sustavu također mogu stvarati buku, čak i kad kompresor ne radi i to je potpuno normalno. 5. Prednji krajevi hladnjaka mogu biti topli na opip. To je normalno. Ova područja su napravljena da budu topla da bi se se izbjegla kondenzacija. 6. Možete postaviti 2 plastična klina kako je prikazano na slici. Plastični klinovi će dati osigurati potrebnu udaljenost između vašeg hladnjaka i zida da bi se omogućilo cirkuliranje zraka. (Slika s ilustracijom je samo primjer i ne odgovara u potpunosti vašem proizvodu.) 7. Očistite unutrašnjost hladnjaka kako je preporučeno u dijelu "Čišćenje i održavanje". 8. Uključite hladnjak u zidnu utičnicu. Kad su vrata hladnjaka otvorena, uključit će se unutrašnje svjetlo. 9. Čut ćete buku kad kompresor počne raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u rashladnom sustavu također mogu stvarati buku, čak i kad kompresor ne radi i to je potpuno normalno. 10. Prednji krajevi hladnjaka mogu biti topli na opip. To je normalno. HR

Ova područja su napravljena da budu topla da bi se se izbjegla kondenzacija. Električno spajanje Spojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg kapaciteta. Važno: Spoj mora biti u skladu s nacionalnim zakonskim odredbama. Kabel napajanja mora biti lako dostupan nakon postavljanja. Navedeni napon mora biti jednak naponu el. energije. Produžni kabeli i razvodnici se ne smiju koristiti za spajanje. B Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti kvalificirani električar. B Proizvod ne smije raditi prije popravke! Postoji opasnost od električnog udara! Odlaganje pakiranja Materijali pakiranja mogu biti opasni za djecu. Čuvajte materijale pakiranja dalje od dohvata djece ili ih odložite svrstavanjem u skladu s uputama o odlaganju. Nemojte ih odlagati s normalnim otpadom iz kućanstva. Pakiranje vašeg hladnjaka je proizvedeno od recikliranih materijala. Odlaganje stalnog hladnjaka Odlaganje vašeg starog stroja bez štete za okoliš. O odlaganju vašeg hladnjaka se možete konzultirati s vašim ovlaštenim dobavljačem ili centrom za sakupljanje otpada u vašoj općini. Prije odlaganja vašeg hladnjaka, odrežite električni utikač i, ukoliko postoje bilo kakve brave na vratima, onesposobite ih da biste zaštitili djecu od bilo kakve opasnosti. Postavljanje i instalacija A Ako ulaz u prostoriju gdje će biti postavljen hladnjak nije dovoljno širok da hladnjak kroz njega prođe, pozovite ovlašteni servis da skine vrata vašeg hladnjaka tako da kroz vrata prođe bočno. 1. Instalirajte vaš hladnjak na mjesto koje dopušta laku uporabu. 2. Držite vaš hladnjak podalje od izvora topline, vlažnih mjesta i direktne sunčeve svjetlosti. 3. Da bi se postigao učinkoviti rad, oko vašeg hladnjaka mora postojati odgovarajuća ventilacija. Ako se hladnjak treba postaviti u otvor u zidu, mora postojati udaljenost najmanje 5 cm od plafona i 5 cm od zida. Ako je pod prekriven tepihom, vaš uređaj mora biti podignut od poda 2.5 cm. 4. Stavite svoj hladnjak na ravnu površinu poda da biste spriječili udarce. 5. Ne držite svoj hladnjak na temperaturama nižim od 10 C. 9 HR

Prilagođavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem prednjih nožica kako je prikazano na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru crne strelice a diže se kad okrenete u suprotnom smjeru. Ovaj postupak će biti lakši ako nekoga zamolite da malo podigne hladnjak. 4. Vratite poklopac za raspršivanje svjetlosti kako je prikazano na slici (c). Dobro pritisnite da biste bili sigurni da je poklopac dobro postavljen. 5. Pažljivo odmah odložite pregorenu žarulju. Zamjensku žarulju Možete lako naći u dobroj lokalnoj električnoj ili uradi sam trgovini. Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Ako svjetlo prestane gorjeti, isključite uređaj iz utičnice i izvucite utikač. Slijedite dolje navedene upute da biste provjerili da li se žarulja olabavila. Ako svjetlo i dalje ne gori, nabavite zamjensku žarulju koja se zavrće E14 od 15 W (Max) iz vaše lokalne trgovine bijele tehnike i električnih uređaja i zatim je postavite na sljedeći način: 1. Isključite uređaj iz struje i izvucite utikač iz utičnice. Zbog lakšeg pristupa, možete ukloniti police. 2. Uklonite poklopac za raspršivanje svjetlosti kako je prikazano na slici (ab). 3. Zamijenite žarulju koja je pregorjela. 10 HR

Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 10 4 4 5 2 7 6 1 11 13 12 45 3 8 9 14 18 180 17 19 19 22 24 23 21 24 20 15 16 11 HR

4 Priprema C Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. C Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10 C. Rad vašeg hladnjaka u hladnijim uvjetima od navedenih se ne preporuča vezano za učinkovitost. C Pazite da se unutrašnjost vašeg hladnjaka temeljito čisti. C Ako se dva hladnjaka trebaju instalirati jedan do drugog, između njih treba postojati razmak od najmanje 2 cm. C Kada prvi put uključite hladnjak, molimo pridržavajte se sljedećih uputa tijekom prvih šest sati. - Vrata se ne smiju često otvarati. - Mora raditi prazan, bez ikakve hrane u njemu. - Ne isključujte vaš hladnjak. Ako dođe do nestanka el. energije na koji ne možete utjecati, molimo pogledajte upozorenja u dijelu "Preporučena rješenja problema". C Originalno pakiranje i materijali od pjene se trebaju čuvati zbog budućeg transporta ili selidbe. 12 HR

5 Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje termostata Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu temperaturu, Smještaj hladnjaka u sobi (npr. izlaganje sunčevoj svjetlosti). Zbog takvih razloga, pomoću termostata možete prilagoditi različite temperature unutrašnjosti. Brojevi oko tipki termostata označavaju razinu hladnoće. Ako je temperatura okoline viša od Temperatura rada se regulira tipkom za kontrolu temperature. Prosječna temperatura unutar hladnjaka treba biti oko +5 C. Molimo odaberite postavku prema željenoj temperaturi. Molimo imajte na umu da će u prostoru za hlađenje biti različitih temperatura. Najhladniji dio je odmah iznad odjeljka za povrće. Unutarnja temperatura također ovisi o temperaturi okoline, učestalosti otvaranja vrata i količini hrane koja se nalazi unutra. Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga: Temperatura godišnjih doba, Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenim dulje vrijeme, 32 C, okrenite tipku termostata na maksimalni položaj. Ako je temperatura okoline niža od 25 C, okrenite tipku termostata na minimalni položaj. Hlađenje Spremanje hrane Odjeljak hladnjaka služi za kratkotrajnu pohranu svježe hrane i pića. Zamrzavanje Zamrzavanje hrane Odjeljak za zamrzavanje hrane je označeno ovim simbolom. Možete koristiti uređaj za zamrzavanje svježe hrane kao i pohranu već smrznute hrane. Molimo pogledajte preporuke dane na pakiranju Vaše hrane. Pohrana smrznute hrane Odjeljak za zamrzavanje hrane je označeno ovim simbolom. Odjeljak sa smrznutom hranom je podesan za spremanje smrznute hrane. Svo vrijeme se treba pridržavati preporuke za pohranu na pakiranju hrane. 13 HR

Odmrzavanje A) Odjeljak za zamrzavanje Odjeljak hladnjaka obavlja potpuno automatsko odmrzavanje. dok se vaš hladnjak hladi, na stražnjoj stjenci odjeljka hladnjaka se mogu pojaviti kapi vode i led do 7-8 mm. Takve nakupine su normalne zbog sustava za hlađenje. Nakupine leda se odmrzavaju obavljanjem automatskog odmrzavanja s određenim intervalima zahvaljujući sustavu za automatsko odmrzavanje na stražnjoj stjenci. Korisnik ne mora strugati led ili uklanjati kapljice vode. Voda koja nastaje od otapanja prolazi iz žlijeba za nakupljanje vode i teče u isparivač kroz cijev za odlijevanje i tu sama isparava. Redovito provjeravajte da biste vidjeli je li cijev za odljev začepljena i po potrebi je očistite štapom u rupi. Odjeljak za brzo zamrzavanje ne obavlja automatsko odmrzavanje da bi se spriječilo propadanje zamrznute hrane. Svu hranu treba zamotati u nekoliko slojeva novinskog papira i staviti na hladno mjesto (npr. hladnjak ili ostavu). Spremnike s toplom vodom možete pažljivo staviti u škrinju da biste ubrzali odmrzavanje. Ne koristite oštre predmete kao što su noževi ili vilice da biste uklonili led. Nikada ne koristite fen, električne grijalice ili slične električne aparate za odmrzavanje. Spužvom uklonite odmrznutu vodu sakupljenu na dnu odjeljak za zamrzavanje. Nakon odmrzavanja, dobro osušite unutrašnjost. Umetnite utikač u utičnicu i uključite dovod energije. B) Odjeljak za hlađenje Odmrzavanje je vrlo jednostavno i uredno, zahvaljujući posebnoj posudi za skupljanje odmrznutog. Odmrzavajte dva puta godišnje kad se skupi sloj leda od otprilike 7 mm. Da biste započeli s postupkom odleđivanja, isključite uređaj iz utičnice i povucite utikač van. 14 HR

Zaustavljanje uređaja Ako je vaš termostat opremljen s položajem 0 : - Vaš uređaj će prestati raditi kad okrenete tipku termostata na položaj 0 (nula). Vaš uređaj se neće pokrenuti ako ne okrenete tipku termostata ponovno na položaj 1 ili neki drugi položaj. Ako je vaš termostat opremljen s položajem min : - Isključite uređaj s napajanja da biste ga zaustavili. 15 HR

6 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čišćenja. C Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za poliranje. C Koristite mlaku vodu za čišćenje kutije hladnjaka i osušite ga krpom. C Koristite ocijeđenu vlažnu krpu potopljenu u otopini jedne žličice sode bikarbone na pola litre vode da biste očistili unutrašnjost i osušite je krpom. B Pazite da voda ne uđe u kućište lampe i druge električne dijelove. B Ako se aparat neće koristiti dulje vrijeme, isključite ga, izvadite svu hranu, očistite ga i ostavite vrata otvorena. C Provjeravajte brtve na vratima redovito da biste bili sigurni da su čisti i da na njima nema komadića hrane. C Da biste skinuli police s vrata, izvadite sav sadržaj i tada jednostavno gurnite policu vrata gore iz osnove. C Nikad ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina ili kromiranih dijelova proizvoda. Klor uzrokuje koroziju na takvim metalnim površinama. Zaštita plastičnih površina C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim posudama jer oni mogu oštetiti plastične površine hladnjaka. U slučaju prolijevanja ili razmazivanja ulja na plastičnim površinama, odmah očistite i isperite odgovarajuće dijelove površine toplom vodom. 16 HR

7 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi Je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu. Je li pregorio osigurač utičnice na koju je priključen vaš hladnjak? Provjerite osigurač. kondenzacija na bočnoj stjenci odjeljka hladnjaka. (MULTI ZONA, UPRAVLJANJE HLAĐENJEM i FLEKSI ZONA) Jako hladna okolina. Često otvaranje i zatvaranje vrata. Jako vlažna okolina. Čuvanje hrane koja sadrži tekućinu u otvorenim posudama. Ostavljanje vrata odškrinutim. Prebacivanje termostata na hladniji stupanj. Smanjivanje vremena kad su vrata otvorena ili rjeđa uporaba. Prekrivanje hrane spremljene u otvorenim posudama odgovarajućim materijalom. Obrišite kondenzat pomoću suhe krpe i provjerite ukoliko se i dalje javlja. Kompresor ne radi Zaštitni termički dio kompresora će pregoriti tijekom naglih nestanaka el. energije ili isključivanja priključaka jer tlak rashladnog sredstva u sustavu za hlađenje hladnjaka nije jooš izbalansiran. Vaš hladnjak će početi s radom otprilike nakon 6 minuta. Molimo nazovite servis ako se vaš hladnjak ne uključi na kraju ovog razdoblja. Hladnjak je u ciklusu odmrzavanja. To je normalno za hladnjak s potpuno automatskim odmrzavanjem. Ciklus za odmrzavanje se događa periodički. Vaš hladnjak nije uključen u utičnicu. Pazite da je utikač dobro utaknut u zidnu utičnicu. Je li temperatura pravilno postavljena? Došlo je do nestanka struje. Zovite vašeg dobavljača el.energije. Hladnjak radi često ili dugotrajno. 17 HR

Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje. Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje. Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata. Vrata škrinje ili hladnjaka su možda bila odškrinuta. Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. Hladnjak je postavljen na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliju razinu dok se ne postigne temperatura. Brtva vrata hladnjaka ili škrinje može biti prljava, pohabana, oštećena ili nije dobro sjela. Očistite ili zamijenite brtvu. Oštećena/pokidana brtva uzrokuje dulji rad hladnjaka da bi se održala trenutna temperatura. Temperatura hladnjaka je vrlo niska dok je temperatura frižidera dovoljna. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Temperatura frižidera je vrlo niska dok je temperatura hladnjaka dovoljna. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Hrana koja se čuva i ladicama hladnjaka se smrzava. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo nisku temperaturu. Prilagodite temperaturu hladnjaka na topliji stupanj i provjerite. Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka. Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. Prilagođavanje hladnjaka ima utjecaja na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperaturu hladnjaka ili škrinje dok temperatura hladnjaka ili škrinje ne dosegne dovoljnu razinu. Možda su vrata odškrinuta. Zatvorite vrata do kraja. Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Čekajte dok hladnjak ili škrinja ne dosegnu željenu temperaturu. Hladnjak je možda uključen nedavno. Potpuno hlađenje hladnjaka može potrajati zbog veličine. Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara. Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. 18 HR

Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan, jak i da može nositi hladnjak. Buka može biti uzrokovana predmetima koji se nalaze na hladnjaku. Takvi predmeti se moraju ukloniti s hladnjaka. Čuje se buka poput prolijevanja tekućine ili špricanja. Protok tekućine i plinova se događa u skladu s radnim principima vašeg hladnjaka. To je normalno i ne predstavlja kvar. Čuje se buka poput puhanja vjetra. Aktivatori zraka (ventilatori) se koriste da bi se hladnjak učinkovito hladio. To je normalno i ne predstavlja kvar. Kondenzacija na unutarnjim stjenkama hladnjaka. Toplo i vlažno vrijeme povećava nastanak leda i kondenziranje. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vrata su odškrinuta. Pazite da su vrata zatvorena do kraja. Vrata su možda često otvarana ili su dulje vrijeme bila otvorena. Rjeđe otvarajte vrata. Vlaga se pojavljuje na vanjskom dijelu hladnjaka ili između vrata. Možda je vlažno vrijeme. To je potpuno normalno kod vlažnog vremena. Kad je vlažnost manja, kondenzat će nestati. Neugodan miris unutar hladnjaka. Mora se očistiti unutrašnjost hladnjaka. Očistite unutrašnjost hladnjaka spužvom, toplom ili gaziranom vodom. Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. Koristite neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Vrata se ne zatvaraju. Paketi hrane možda sprječavaju zatvaranje vrata. Uklonite pakete hrane koji smetaju vratima. Hladnjak vjerojatno nije potpuno okomit prema podu i možda se njiše kad se lagano pomiče. Prilagodite vijke za podizanje. Pod nije ravan ili jak. Pazite da je pod ravan i da može nositi hladnjak. Odjeljci za voće i povrće su zaglavljeni. Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici. 19 HR

Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag. Denne vejledning Vil hjælpe dig med at bruge køle-/fryseskabet hurtigt og sikkert. Læs denne vejledning, inden du installerer og betjener produktet. Følg instruktionerne, især sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual på et nemt tilgængeligt sted, da du kan få brug for den senere. Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med produktet. Bemærk at denne vejledningen også kan være gældende for andre modeller. Symboler og deres beskrivelse Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler: C Vigtige informationer eller brugbare tips. A Advarsel mod farlige forhold for liv og ejendom. B Advarsel mod strømspænding. Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af affald: Recyclin Dette produkt er i overensstemmelse med WEEE-direktiv (2012/19/EU). Dette produkt bærer et symbol for klassificering af bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette produkt er fremstillet af dele og materialer af høj kvalitet, der kan bruges igen, og som er egnede for genbrug. Smid ikke produktet med husholdningsaffald og andet affald ved slutningen af dets levetid. Bring det til et opsamlingssted for genbrug af elektroniske og elektriske apparater. Kontakt dine lokale myndigheder for at finde nærmeste opsamlingssted. Overholdelse af RoHS-direktivet: Det produkt, du har købt, er i overensstemmelse med EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Det indeholder ikke skadelige og forbudte materialer angivet i direktivet.

INDHOLD 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug...4 For produkter med en vanddispenser;.6 Børnesikkerhed...6 HCA Advarsel...6 Energibesparende foranstaltninger... 7 3 Installation 8 Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen... 8 Inden køleskabet betjenes...8 Elektrisk tilslutning...8 Bortskaffelse af emballagen...8 Bortskaffelse af det gamle køleskab... 8 Placering og installation...9 Justering af fødder...10 Udskiftning af den indvendige lyspære...10 Vende dørene...11 5 Anvendelse af køleskabet 13 Indstilling af termostatknap...13 Afrimning...13 6 Vedligeholdelse og rengøring 15 Beskyttelse af plasticoverflader... 15 7 Anbefalede løsninger på problemerne 16 4 Tilberedning 12 2 DA

1 Køleskabet A 1 *2 3 4 *5 *13 5 *10 12 B *11 5 6 7 *8 *13 9 1- Isterningsbakke 2- Fryserhylde 3- Indvendigt lys 4- Termostatknap 5- Hylder til køleskabsafdeling 6- Opsamlingskanal til optøet vand - Afløbsrør 7- Låg til grøntsager 8- Salatboks 9- Justerbare forreste fødder 10- Mejeriafdeling 11- Dørhylder 12- Æggeholdere 13- Flaskehylde A- Køleskab B- Fryserrum *VALGFRI C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller. 3 DA

2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholde disse informationer, kan det forårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for enheden, du har købt, er 10 år. Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for, at enheden kan køre som beskrevet. Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til at blive brugt indendørs og i lukkede områder, som f.eks. hjem; i lukkede arbejdsmiljøer, som f.eks. butikker og kontorer; i lukkede boligområder, som f.eks. stuehuse, hoteller, pensionater. Dette produkt skal ikke bruges udendørs. Generelle sikkerhedsregler Når du vil bortkaste/skrotte produktet, anbefaler vi, at du rådfører dig med den autoriserede service for at tilegne dig de krævede informationer samt med de autoriserede myndigheder. Kontakt den autoriserede forhandler for at få svar på spørgsmål og problemer omkring køle-/fryseskabet. Undlad at foretage indgreb eller lade andre foretage indgreb på køle-/ fryseskabet uden at informere den autoriserede forhandler. For produkter med fryser; Undlad at spise vaffelis eller isterninger lige efter, du har taget dem ud af fryseren! (Det kan forårsage forfrysninger i munden.) 4 For produkter med fryser; læg ikke flydende drikkevarer på flaske eller kande i fryseren. De kan eksplodere. Rør ikke frosne madvarer med hænderne, da de kan hænge fast i din hånd. Tag køle-/fryseskabet ud af stikket inden rengøring eller afrimning. Damp og fordampede rengøringsmaterialer skal aldrig bruges ved rengøring og afrimning af køle-/fryseskabet. Hvis det sker, kan dampen komme i kontakt med de elektriske dele og forårsage kortslutning eller elektrisk stød. Brug aldrig delene på køle-/ fryseskabet, som f.eks. lågen til at støtte dig på eller stå på. Brug ikke elektriske apparater inde i køle-/fryseskabet. Undlad at beskadige de dele, hvor kølemidlet cirkulerer, med bore- eller skæreværktøjer. Kølemidlet, som kan blæse ud, når fordamperens gaskanaler, forlængerrørene eller overfladebelægningerne punkteres, kan forårsage hudirritationer og øjenskader. Undlad med nogen form for materiale at tildække eller blokere ventilationshullerne på køle-/ fryseskabet. Elektrisk udstyr må kun repareres af autoriserede personer. Reparationer, der er udført af inkompetente personer, skaber en risiko for brugeren. I tilfælde af fejlfunktion under vedligeholdelses- eller reparationsarbejde skal køle-/ fryseskabets forsyningsnet afbrydes DA

ved enten at slukke for den relevante sikring eller ved at tage apparatets stik ud af kontakten. Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud. Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret. Opbevarer aldrig sprayflasker, der indeholder brændbare og eksplosive substanser, i køle-/fryseskabet. Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen. Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af personer med fysiske handicap, føleforstyrrelser og psykiske lidelser eller personer, som ikke har modtaget instruktion (herunder børn), medmindre de er ledsaget af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller som instruerer dem i brug af produktet. Lad ikke et beskadiget køle-/ fryseskab køre. Kontakt serviceagenten, hvis du har nogen betænkeligheder. Der kan kun garanteres for køle-/ fryseskabets strømsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne. At udsætte produkterne for regn, sne, sol og vind er farligt hvad angår elsikkerheden. Kontakt autoriseret service, hvis der er et beskadiget strømkabel, for at undgå fare. Sæt aldrig køle-/fryseskabet ind i stikkontakten under installationen. Hvis det sker, kan der opstå risiko for dødsfald eller alvorlig skade. 5 Dette køle-/fryseskab er kun beregnet til at opbevare madvarer. Det bør ikke bruges til andre formål. Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på den venstre væg i køle-/fryseskabet. Tilslut aldrig køle-/fryseskabet til el-besparende systemer; de kan beskadige køle-/fryseskabet. Hvis der er et blåt lys i køle-/ fryseskabet, så undlad at kigge på det blå lys med optiske instrumenter. For manuelt betjente køle-/fryseskabe skal man vente mindst 5 minutter med at starte det efter strømsvigt. Denne brugermanual skal afleveres til den nye ejer når det skifter ejermand. Undlad at beskadige strømkablet, når køle-/fryseskabet transporteres. Det kan forårsage brand at bøje kablet. Placer aldrig tunge genstande på strømkablet. Rør ikke ved stikket med vådehænder, når du tager stikket ud. Tilslut ikke køle-/fryseskabet hvis stikkontakten er løs. Vand bør ikke blive sprayet direkte på indre og ydre dele af produktet af sikkerhedsmæssige årsager. Undlad at sprøjte substanser, der indeholder brændbare gasser, som. f.eks. propangas, nær ved køle-/ fryseskabet for at undgå risiko for brand og eksplosion. Placer aldrig beholdere, der er fyldt med vand, oven på køle-/fryseskabet, da det kan forårsage elektrisk stød DA eller brand.

Overfyld ikke køle-/fryseskabet med overdrevne mængder mad. Hvis det er overfyldt, kan maden falde ned og beskadige dig og beskadige køle-/ fryseskabet, når lågen åbnes. Placer aldrig genstande oven på køle-/ fryseskabet; disse genstande kan falde ned, når du åbner eller lukker køle-/fryseskabslågen. Vacciner, varmefølsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/fryseskabet, da de har brug for præcis temperatur. Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Et evt. problem i strømkablet kan forårsage brand. Spidsen på stikket bør rengøres jævnligt; ellers kan den forårsage brand. Spidsen af stikket bør rengøres jævnligt med en tør klud, da det ellers kan forårsage brand. Køle-/fryseskabet kan flytte sig, hvis de justerbare ben ikke er sikret godt nok på gulvet. Rigtigt sikrede justerbare ben på gulvet kan forhindre køle-/fryseskabet i at flytte sig. Når køle-/fryseskabet skal bæres, må man ikke holde i lågens håndtag. Hvis det sker, kan det brække. Hvis produktet skal placeres ved siden af et andet køle-/fryseskab eller fryser, skal afstanden mellem de to apparater være mindst 8 cm. Ellers kan de tilgrænsende sidevægge blive fugtige. For produkter med en vanddispenser; Vandtrykket skal være mindst 1 bar. Vandtrykket skal være højst 8 bar. Brug kun drikkevand. Børnesikkerhed Hvis døren har en lås, bør nøglen opbevares uden for børns rækkevidde. Børn skal overvåges for at forhindre, at de piller ved produktet. HCA Advarsel Hvis køle-/fryseskabets kølesystem indeholde R600a: Denne gas er brændbar. Du skal derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan forårsage, at produktet går i brand, og du skal sørge for at lufte ud i rummet, hvor produktet er placeret. Ignorer denne advarsel, hvis dit køle-/fryseskabs kølesystem indeholder R134a. Gastypen, der bruges i produktet, er meddelt på typeskiltet, der er på venstre væg inde i køle-/fryseskabet. Kast aldrig produktet i en brand for bortskaffelse. 6 DA

Energibesparende foranstaltninger Undlad at lade lågerne i køle-/ fryseskabet stå åbne i lang tid. Put ikke varm mad eller drikke i køle-/ fryseskabet. Overfyld ikke køle-/fryseskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. Placer ikke dit køle-/fryseskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner eller radiatorer. Vær omhyggelig med at opbevare maden i lukkede beholdere. Produkter med en fryser: Du kan opbevare maksimal mængde madvarer i fryseren, hvis du fjerner hylden eller skuffen i fryseren. Energiforbrugsværdien, der er angivet for køle-/fryseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden eller -skuffen og under maksimal indfyldning. Der er ingen skade ved at bruge en hylde eller skuffe der passer i form og størrelse til de madvarer der skal fryses. Optøning af frossen mad i køle-/ fryseskabet vil både skabe energibesparelse og bevare madens kvalitet. 7 DA

3 Installation B Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, inden produktets pakkes igen. 3. Emballagen skal fastgøres med tykt tape og stærke reb, og reglerne for transport, der er trykt på pakken, skal følges. Glem ikke, at... Alt genbrugsmateriale er en uundværlig kilde for naturen og for vore nationale ressourcer. Hvis du ønsker at medvirke til at genbruge emballagen, kan du få yderligere informationer hos miljøorganisationerne eller de lokale myndigheder. Inden køleskabet betjenes Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontrollere følgende: 1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan luften cirkulere frit bagved det? Elektrisk tilslutning Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vigtigt: Tilslutningen skal være i overensstemmelse med de nationale regulativer. Strømstikket skal være nemt tilgængeligt efter installationen. Den angivne spænding skal være lig med spændingen på dit el-net. Mellemkabler og stikdåser med flere stik skal ikke bruges til tilslutningen. B Beskadiget netledning skal udskiftes af autoriseret elektriker. B Produktet må ikke betjenes, før det er repareret! Der er fare for elektrisk stød! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald. Køleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer. Bortskaffelse af det gamle køleskab Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet. Du kan spørge din forhandler eller genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet. 8 DA

Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare. Placering og installation A Hvis indgangsdøren til rummet, hvor køleskabet skal installeres, ikke er bred nok til køleskabet at komme igennem, skal du kontakte autoriseret serviceagent for at fjerne køleskabsdøre og så bære køleskabet sidelæns igennem døren. 1. Installér køleskabet på et sted, hvor det er nemt at bruge. 2. Hold køleskabet væk fra varmekilder, fugtige steder og direkte sollys. 3. Der skal være tilstrækkelig ventilation rundt om køleskabet for at opnå en effektiv funktion. Hvis køleskabet skal placeres i en fordybning i væggen, skal der være mindst 5 cm afstand fra loft og væg. Hvis gulvet er belagt med tæppe, skal produktet hæves 2,5 cm fra gulvet. 4. Placér køleskabet på en jævn gulvoverflade for at undgå rystebevægelser. 9 DA

Justering af fødder Hvis køleskabet står stabilt, kan du justere det ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at løfte køleskabet let, vil det lette denne proces. Skub hårdt for at sikre at dækslet er monteret ordentligt. 5. Bortskaf forsigtigt den udbrændte pære med det samme. En pære til udskiftning kan nemt købes hos en god lokal elektriker eller gør-det-selv butik. Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontrollere, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker, udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer kan købes i enhver elinstallationsforretning. 1. Sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Du vil måske finde det praktisk at tage hylderne ud for nem adgang. 2. Tag lyssprederdækslet af som vist i figur (a-b). 3. Udskift den udbrændte pære. 4. Genmontér lyssprederdækslet som vist i figur (c). 10 DA

Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge. 10 4 4 5 2 7 6 1 11 13 12 45 3 8 9 14 18 180 17 19 19 22 24 23 21 24 20 15 16 11 DA

4 Tilberedning C Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. C Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10 C. For at køle-/fryseskabet skal være effektivt, anbefales det ikke at betjene det under koldere forhold. C Sørg for at den indvendige del af køle-/fryseskabet er grundigt rengjort. C Hvis der skal installeres to køle-/ fryseskabe ved siden af hinanden, bør der være mindst 2 cm imellem dem. C Når du lader køle-/fryseskabet køre første gang, skal du overholde følgende instruktioner de første 6 timer. - Lågen skal ikke åbnes ofte. - Det skal køre tomt uden nogen form for mad i det. - Tag ikke køle-/fryseskabet ud af stikkontakten. Hvis der opstår et strømudfald uden for din kontrol, så læs advarslerne under afsnittet Anbefalede løsninger ved problemer. C Den originale emballage og skummaterialerne bør gemmes for fremtidig transport eller flytning. 12 DA

5 Anvendelse af køleskabet Indstilling af termostatknap Afrimning Køleskabet udfører fuldautomatisk afrimning. Vand, der opstår som følge af afrimningen, passerer fra vandopsamlingsrenden og flyder ind i fordamperen gennem drænrøret og fordamper af sig selv. Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: Sæsonbetonede temperaturer; Hvis lågen ofte åbnes, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder, Mad, der sættes ind i køleskabet, uden at være kølet ned til rumtemperatur, Placering af køleskabet i rummet (f.eks. udsættelse for sollys). Du kan justere de varierende indvendige temperaturer, der er opstået af disse årsager, ved at bruge termostaten. Tallene rundt om termostatknappen angiver kølegraderne. Hvis den omgivende temperatur er mere end 32 C, skal du dreje termostatknappen over på maksimum position. Hvis den omgivende temperatur er under 25 C, skal du dreje termostatknappen over på minimum position. Kontroller jævnligt for at se, om drænrøret er tilstoppet eller ej, og ryd det med pinden i hullet, hvis nødvendigt. Dybfryseren udfører ikke automatisk afrimning for at forhindre frossen mad i at forrådne. Frost i fryseren skal afrimes hver 6. måned. Det anbefales at afrime isen når der ikke er for meget i fryseren, eller den er tom. Til dette kan du lægge papir rundt om maden og opbevare denne på det koldeste sted eller, hvis muligt i et andet køleskab. 13 DA

Strop køleskabet med temperaturindstillings-knappen eller tag strømkablet ud af stikket. Du kan placere en beholder med varmt vand i fryseren, eller lade døren til fryseren stå åben for at fremskynde afrimningsprocessen. Fjern det vand der samles i fryserens nederste afdeling med et klæde med god sugeevne eller en svamp. Tør fryserummet fuldstændigt, og stil temperaturindstillings-knappen tilbage til den oprindelige position. Køleskabet skal være tændt i to timer mens det er tomt og med dørene lukkede før du kan anbringe maden i dybfryseren. Sådan stoppes produktet Hvis termostaten er udstyret med 0 position: - Produktet til stoppe med at køre, når du drejer termostatknappen over på 0 (nul) position. Produktet vil ikke starte, medmindre du drejer termostatknappen tilbage på position 1 eller på en af de andre positioner. Hvis termostaten er udstyret med min position: - Tag strømmen fra produktet for at stoppe det. 14 DA

6 Vedligeholdelse og rengøring A Anvend aldrig benzin, benzen eller lignede stoffer til rengøring. B Vi anbefaler at koble køle-/ fryseskabet fra strømmen inden rengøring. B Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. C Brug lunt vand til rengøring af køle-/ fryseskabet udvendigt og tør det af. C Anvend en fugtig, opvredet klud i en opløsning af en teske af natron til en halv liter vand til rengøring af køle-/ fryseskabet indvendigt og tør det af. B Sørg for, at ingen vand kommer i kontakt med lampen og andre elektriske dele. B Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i en længere periode, træk stikket ud af kontakten, fjern al mad, rengør køle-/fryseskabet og lad døren stå på klem. C Kontroller jævnligt dørlisterne for at sikre, at de er rene og frie for madrester. A For at fjerne dørhylder, tømmes indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads. A Brug aldrig rengøringsmidler eller vand, der indeholder klorin, til rengøring af de ydre overflader og de forkromede dele af produktet. Klorin forårsager korrosion på den slags metaloverflader. Beskyttelse af plasticoverflader C Sæt ikke flydende olie eller olieholdige madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køle-/fryseskabets plastikdele. Hvis der spildes eller smøres olie på plasticoverfladerne, skal den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt vand. 15 DA

7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt. Køle-/fryseskabet virker ikke Er køle-/fryseskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt stikket i kontakten i væggen. Er sikringen, som køle-/fryseskabet er tilsluttet, eller hovedsikringen sprunget? Kontroller sikringen. Kondention på siden af køle-/fryseskabet (MULTIZONE, KØLEKONTROL og FLEXIZONE). Meget kolde omgivelser. Ofte åbning og lukning af lågen. Højt fugtindhold i omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere. Lågen står på klem. Sæt termostaten på koldere grader. Reducér tiden, hvor lågen står åben, eller brug den mindre ofte. Dæk maden, der opbevares i åbne beholdere, til med passende materiale. Tør kondensvandet af vha. en tør klud og kontroller, om det vedvarer. Kompressoren kører ikke. Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køle-/fryseskabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu. Køle-/fryseskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring efter service, hvis køle-/fryseskabet ikke starter efter denne periode. Køle-/fryseskabet er ved at afrime. Dette er normalt for et køle-/fryseskab med fuldautomatisk afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum. Køle-/fryseskabsstikket er ikke sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i kontakten. Er temperaturindstillingerne foretaget rigtigt? Strømmen kan være afbrudt. Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. 16 DA

Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køle-/fryseskabet kan vare et par timer længere. Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køle-/fryseskabet fornylig. Varm mad medfører, at køle-/fryseskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den ønskede temperatur. Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Den varme luft, der er kommet ind i køle-/fryseskabet, får køle-/fryseskabet til at køre i længere perioder. Undlad at åbne lågen så ofte. Fryserens eller køle-/fryseskabets dør kan have stået på klem. Kontroller om lågerne er lukket tæt. Køle-/fryseskabet er indstillet meget koldt. Indstil køle-/fryseskabstemperaturen højere, indtil temperaturen er tilpas. Køle-/fryseskabets eller fryserens lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt eller ikke sat ordentligt på. Rengør eller udskift pakningen. Beskadiget/ brækket pakning forårsager, at køle-/fryseskabet kører i længere perioder for at vedligeholde den aktuelle temperatur. Frysertemperaturen er meget lav, mens køle-/fryseskabstemperaturen er tilpas. Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Juster frysertemperaturen varmere og kontroller. Køle-/fryseskabstemperaturen er meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster køle-/fryseskabstemperaturen varmere og kontroller. Mad, der opbevares i køle-/fryseskabet, fryser. Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Juster køle-/fryseskabstemperaturen varmere og kontroller. Temperaturen i køle-/fryseskab eller fryser er meget høj. Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Køle-/fryseskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køle-/fryseskabets eller fryserens temperatur, indtil køle-/fryseskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Døren kan have stået på klem, luk døren helt. Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køle-/fryseskabet fornylig. Vent til køle-/fryseskabet eller fryseren når den ønskede temperatur. Køle-/fryseskabet kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af køle-/fryseskabet tager tid. Funktionslyden øges, når køle-/fryseskabet kører. 17 DA

Egenskaberne for køle-/fryseskabets driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/fryseskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køle-/ fryseskabet. Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køle-/fryseskabet. Ting oven på køle-/fryseskabet skal fjernes. Der er støj som væske, der løber over eller sprøjter. Væske- og gasstrømning sker i henhold til køle-/fryseskabets driftsprincipper. Det er normalt og ikke en fejl. Der er en støj som en vind, der blæser. Ventilatorer bruges til at køle køle-/fryseskabet. Det er normalt og ikke en fejl. Kondensvand på køle-/fryseskabets indervægge. Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse og udsvedning. Det er normalt og ikke en fejl. Dørerne kan have stået på klem, sørg for de er helt lukkede. Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. Der opstår fugt på ydersiden af køle-/fryseskabet eller mellem lågerne. Der kan være fugtighed i luften hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køle-/fryseskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale. Døren lukker ikke. Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. Køle-/fryseskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køle-/fryseskabet. Grøntsagsskuffer sidder fast. Maden berører måske skuffens top. Omarranger maden i skuffen. 18 DA

48 6565 0003/AD 3/3 hr-da