Emhætte Brugsvejledning



Relaterede dokumenter
EBM Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Brugsvejledning

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede Figur 1

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE

ALASKA slim. Brugervejledning

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

Emhætte P602WH/P602SS

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

SILVERLINE EKSKLUSIV EMHÆTTE MODEL 4220 MATIX ROOF

Emhætte Brugsvejledning. UDTRÆKSEMHÆTTE centraludsugning

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

FIRENZE / FIRENZE EM

DUKA vinduesventilator

Da: Betjeningsvejledning Solo

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN

Emhætte Brugsanvisning

Curvex emhætte C600SS

S26 MOTOR Original brugermanual

Betjeningsvejledning. Castor

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

EFS TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

Advarsler og sikkerhed.

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!


FRYSESKAB F32W HN Brugervejledning

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

Afsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.

Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Instalationsanvisning

Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual

Vejledning om badeværelse

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugsvejledning. For Model MO - SL MG 10/

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

Brugermanual for Ecofit system

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugsvejledning El-kedel. El-kedel

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Brugsanvisning. emhætte KD GE

Våd/tør støvsuger BRUGSANVISNING. Model: HN4470

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Installerings Manual: Aquaflow

8360ZN-R. Montagevejledning. Brusedør hængsel med hæve/sænke funktion Nivello+ og med undersænket montering på den ene side for nemmere rengøring

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING LUCCA I / LUCCA I EM

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Installationsvejledning. DEVIreg 610. Elektronisk termostat.

BeoLink Passive. Setting-up Guide

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

Model Nr.: 1917 Betjeningsvejledning Produktet er kun til husholdningsbrug Læs hele vejledningen inden brug

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5

TUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING

Transkript:

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3283-3284

25 20 80 20 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 2 2 2 2 1 1 1 1 262 Min 760 Max 1140 360 20 80 25 398 250 3 5 6 4 460 375 262 Min 830 Max 1210 432 20 80 730 250 4 498 3 5 6 440 Min 820 Max 1150 211 350 20 80 24 194 Min 790 Max 1170 20 80 20 500 260 250 3 4 460 6 395 420 80 20 440 5 6 3 4 598,898 898 598,898 598 3283 3284 3331 3332 2 2 2 2 1 1 1 1 Min 790 Max 1170 500 20 80 20 260 250 460 5 3 4 395 Min 790 Max 1170 390 20 80 20 260 250 480 6 3 4 405 Min 790 Max 1170 390 262 250 6 3 4 475 405 Min 790 Max 1170 20 260 6 3 4 250 480 405 598 3370 598,898 3371 596,896 3372 598,898 3373 1) Indre skorsten 2) Ydre skorsten 3) Kontrolpanel 4) Belysning 5) Aluminium fedfilter 6) Hærdet Glas -2-

*Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Produktet bruger 220-240 Volt~50Hz. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. * Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre forringet ydeevne, beskadige produktet og uheld. *Strømforsyningskablet må ikke komme i klemme under montage. Forbindelseskablerne til apparatet må ikke placeres i i nærheden af komfurer, da det kan forårsage brand hvis kablerne smelter. *Sæt ikke stikket i stikkontakten før installation af produktet er fuldført. *Placer stikket et lettilgængeligt sted, så du kan hive den ud i tilfælde af fare. *Rør ikke lamperne når de har været tændt i lang tid. Lamperne kan skade din hånd, da de vil blive varme. *Sæt låget på gryder, pander osv. før du fjerner dem fra kogepladen. * Stil ikke opvarmet olie på komfuret. Kogegrej med opvarmet olie i kan gå op i flammer af sig selv. *Vær opmærksom på gardiner og lignende under tilberedelse af mad, såsom stegning, da olien kan blusse op. *Sørg for at skifte filtrene, som det er angivet. Filtre, som ikke skiftes iht. anvisningerne, risikerer at forårsage en brand pga. olie, som har samlet sig derpå. * Filtermaterialer, som ikke er SIKKKERHEDSFORANSTALTNINGER modstandsdygtige over for flammer, må ikke anvendes i stedet for filtre. *Produktet må ikke anvendes uden aluminiumfilter. filtre må ikke fjernes, når produktet er tændt. * I tilfælde af flammer skal du slukke for strømmen til produktet og komfuret. (sluk for strømmen til produktet ved at tage det ud af stikket). *Produktet kan udgøre en brandrisiko, hvis det ikke rengøres med mellemrum. *Sluk for strømmen til produktet før vedligeholdelse. (sluk for strømmen til produktet ved at tage det ud af stikket). *Når emhætten og apparater, der bruger anden energi end elektricitet, betjenes på samme tid, bør det negative tryk i rummet ikke være mere end 4 pa (4 x 10 bar) *Hvis der er et apparat, der bruger brændstof eller luftformigt brændstof, på samme sted som din emhætte, bør dette apparats udblæsning isoleres helt, og apparatet bør være af den hermetiske type. *Når en aftræksrør monteres på produktet, skal du anvende en rør med en diameter på 150mm (anbefales) eller 120mm. Aftræksrøret skal være så kort som mulig og med så få bøjninger som muligt. *Hold pakningsmaterialerne væk fra børn, da de kan være farlige for dem. *Sørg for, at børn ikke leger med -3-

produktet. Børn må heller ikke anvende produktet. *Hvis strømforsyningskablet bliver beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceforhandler eller af en person, som er specialist på samme niveau, for at forhindre en farlig situation. *I tilfælde af flammer skal du slukke for strømmen til emhætten og apparaterne og dække flammen. Brug aldrig vand til at slukke ilden. Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte som sikkerhed. NB: Nogle dele kan blive meget varme under madlavning. Dette apparat er ikke beregnet til børn eller personer med nedsatte psykiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, med mindre de er blevet vejledt eller instrueret. Advarsel om fragt og transport *Alle materialerne, der er anvendt til emballering af produktet, er velegnede til genbrug. *Følg anvisningerne på produktets kasse under transport. *Hold fast i grebene på siden af kassen for at bære produktet. Hvis du behøver transport: *Behold den originale kasse. *Bær produktet i den originale kasse; følg anvisningerne på produktets kasse. Hvis du ikke har den originale kasse: *Anbring ikke tunge materialer på emhætten. *Undgå voldsomme slag på den eksterne overflade. *Pak produktet, så du undgår skade -4-

Standard tilbehør Aftræksstuds (Fig. 1) Aftræksstudsen placeres på emhættens luftudløb. Figur 1 Place of the Product: After installation of your product, distance between range hood and electrical hob should be at least 45-65 cm and gas hobs at least 65-75cm. Figure 2 Elektriskkomfur 45-65 cm Gaskomfur 65-75 cm 75 cm 65 cm Figur 2 M5 x 35 Ysb Vinkelbeslag Figur 3 Skruer Installation Montering af emhætten på væg Der medfølger 2 ophængningsskabeloner til montering af produktet. Disse skabeloner er hver forsynet med monterings-sæt. Monter disse skabeloner fast i M5 hullerne sammen med M5 x 35 skruer. (Fig. 3) Aftræksstudsen monteres på emhætten ved hjælp af 3,5 x 9,5 skruer. (Fig. 4) 3,5 x 9,5 RYSB Skruer Boring af monteringshuller Fastsæt ophængningsskabelonen på væggen hvor emhætten skal hænge og bor huller i punkt A, B, C, D med Ø10mm bor. Husk at tage hensyn til højden på skorstenen og brug Ø6 mm bor til ophængningsbeslaget til skorstenen. (Fig. 5 ) -5- Figur 4 Ø 10 mm Ø 6 mm Figur 5

ADVARSEL: Vær opmærksom på størrelsen af hullerne, som skal bruges til ophængning af emhætten.i tilfælde af at hullerne ikke bores som anvist, vil emhætten ikke kunne opsættes korrekt. Isætning af rawplugs Sæt Ø10mm rawlplugs i hullerne A, B, C, D. Sæt Ø6mm rawlplugs i to huller, som er boret med Ø6mm bor. (Fig. 6) Huller til skorsten montering Ø 6 mm Huller til emhætte montering Ø 10 mm D E A F B C Figur 6 10 mm Plastic dowel 6 mm Plastic dowel Skorsten beslag Bor huller i væggen med en Ø6 mm boremaskine. Monter skorstensbeslaget med 3,9 x 22 Ysb skruer. Bor huller i væggen ved hjælp af en Ø10 mm boremaskine. Monter 2 stk. 5,5x 60 YSB skruer i punkterne A og B. Lad der blive en afstand på 0,5 cm til loftet. (Fig. 7) D E A F B C Figur 7 5,5 x 60 Ysb skruer 3,9 x 22 Ysb skruer -6-

Placering af emhætten på væg Løft emhætten så de to vinkelbeslag går hen over de 2 skruer ved punkt A og B. (Fig. 8) E F A B Figur 8 Fastgørelse af vinkelbeslagene Fastgør skruerne efter du har placeret emhætten på væggen. Du kan justere højden på emhætten ved at skrue på M5x35 YSB skruerne. (fig. 9) E F A B Bemærk: Hvis emhætten hænger skævt kan det justeres via M5 skruer. Figur 9 C - D Fastgørelse af skruerne Fastgør emhætten til væggen fra punkt C, D med 5,5x 60 YSB skruer for at sikrer dig at dit produkt er korrekt monteret. (Fig. 10) Figur 10-7-

Montering af flexslange Tilslut flexslangen til aftræksafgangen på emhætten.vær opmærksom at montere flexslangen stramt nok, så den ikke hopper af ved maksimal sugstyrke. (Fig. 11) Figur 11 E F Fastgørelse af ydreskorsten Placer den indvendige skorsten i den ydre skorsten. Placer skorstenen på emhætten og skub nedad. Sikre dig at skorstenen falder på plads (Fig. 12) Ydre Skorstens Rør F Figur 12 Indre Skorstens Rør Fastgørelse af inderskorsten Træk den indvendige skorsten op, juster hullerne og fastgør vha. 3,5 x 9,5 forniklede skruer som vist på figur 13. E F Figur 13 3,5 x 9,5 RYSB Screw Efter montering af emhætten er fuldført bedes du tjekke alle forbindelser, før du starter emhætten.fjern det beskyttende folie på produktet. -8-

Afmontering af kantsugplade til model 3283 Følg venligst nedenstående instruktioner for at åbne kantsug pladen. (Fig. 14) 1-Hiv i sikkerhedslåsen på højre side 2-Træk pladen mod højre retning 3-For at sætte pladen på, skal du følge instruktionen omvendt. Figure 14 Fastgørelse af glas Følg venligst nedenstående instruktioner for at fastgøre glasset. 1)Løsn de 2 skruer som er placeret på pladen. På denne måde vil det være meget nemmere at fastgøre glasset på den ønskede plads. Fig. 15-15a-15b-15c 2)Skub glasset igennem kantsughullet i siderne som er placeret mellem kontrolpanelet og emhætten, således at hullerne i glasset og monteringshullerne passer hinanden. Figure 15-9- Figure 15a

3) Fastgør glasset på emhætteoverfladen ved at bruge 4 skruer som følger med emhætten. 4) Sørg for at glassene er monteret med 2 stk 3,5 x 9,5 RYSB zink skruer. Glassene kan fastgøres ved at montere zink skruerne i hullerne bag på kontrolpanelpladen. Figur 15b Udskiftning af pærer S l u k fo r st rø m m e n t i l e m h æ tten. Ta g aluminiumfiltret ud. Tag den brugte pære ud og udskift den med en ny af samme slags.(vent venligst til pærerne er kølet af, da de kan skade dine hænder.) Udskiftning af 50W og 35W halogenpærer Afbryd strømmen til emhætten. Fjern fedtfiltret. Put hånden ind i emhætten og skub soklen forsigtig ned at ved at trykke på den. Tag fat i pæren med den anden hånd og drej langsomt i mod urets retning. Udskift pæren med en tilsvarende ny og følge ovenstående procedure i modsat rækkefølge. Fig. 16 Figur 16 Figur 15c Udskiftning af 20W halogenpærer Fjern glasset, der dækker for pæren, med noget, der ikke ridser overfladen på produktet (se figuren).tag den brugte pære ud ved at trække ned i den og udskift den med en ny Bemærk at hvis man rører den nye pære med bare hænder, kan man risikere at der kommer fugt og sved på. Det kan være årsag til at pæren sprænger når den bliver varm. Udskiftning af pære Hiv strømledningen til emhætten ud. 1W LED lys. Fig 18 *Åben kantsug pladen (ikke alle modeller) *Tag aluminium filtret ud. *Pil kablerne fra til LED lamperne. *Tryk på bunden af lyset for at fjerne dem *Fjern tapen mellem pæren og emhætten *Fjern det beskyttende folie på pæren før du isætter det. Figur 17 Figur 18-10-

INSTALLATION AF EMHÆTTE 3331 For at installere emhætten; Løsn skruerne på vinkelbeslaget og træk den op og fastgør den på væggen igen. Tegning 1 ophæningsbeslag Tegning 1 E F E,F Ydre skorsten monterings plade A B 8 A,B,C,D D C Tegning 3 Tegning 2 Bor huller for at montere og ophænge emhætten. (tegning 2-3) Følg venligst nedenstående punkter for at installere emhætten. 1) Bor Ø8 mm huller på væggen vha. ophængningsskabelonen, og isæt derefter rawlplugs Ø 10 mm i disse huller. 2) Vær opmærksom på at afstanden er parallel med vinkelbeslaget ovenpå emhætten til fastgørelse af skorstenens underdel og brug Ø6 mm bor til at bore huller i punkt E,F. 3) Skru 2stk 5,5 x 60 skruer i hullerne A, B. Afstanden mellem skruehovedet og væg overfladen skal være 5 mm. 4) Fastgør vinkelbeslaget til hullerne Ø 6 mm med 3,9 x 22 YSB skruer. 5) Løft emhætten og så de to vinkelbeslag går hen over de 2 skruer i punkt A og B. 6) Åben kantsugglasset og fjern alu. fedtfiltret, derefter fastgør emhætten ved at skrue 5,5 x 60 skruer i punkterne C,D. Skruerne medfølger i monteringssættet. 7) Placer den indvendige skorsten i den ydre skorsten 8) Fastgør den ydre skorsten ovenpå motorkabinettet. 9) Tilslut flexslangen før montering af skorstenene. 10) Træk den indvendige skorsten op fra den ydre skorsten og fastgør den på vægmonteringsbeslaget (som blev monteret på punkterne E&F). -11-

Produktets funktioner Emhætten kan anvendes med eller uden aftræk til det fri. Anvendelse med luftkanal Produktet skal sluttes til en luftkanal, som vil føre luften ud under brug af emhætte. For at opnå den bedste ydeevne skal du sørge for, at rørsystemet følger den korteste vej mht. tilslutning til luftkanalen. Produktet er fremstillet med henblik på anvendelse sammen med aftræk til det fri. Bemærk!!! Produktets udløb må ikke sluttes til andre kanaler med anden røg. Aktiv Kulfilter Aktiv kulfilter bruges i køkkener hvor det ikke er muligt med udtræk til det fri (Recirkulation). Dette tilbehør kan købes hos autoriserede forhandlere. Anvendelse af kulfilter Produktet kan anvendes sammen med to typer af kulfiltre. Du vil se følgende information om anvendelse af kulfiltre. Før installation eller udskiftning af kulfilter skal du først slukke for strømmen til produktet. Kulfiltret skal udskiftes med et nyt med 3-5 måneders mellemrum, fordi det anvendes i køkkener uden røgkanal. Kulfiltret må ikke vaskes. Fedtfiltre bør installeres på produktet, selv når der ikke anvendes kulfilter. Produktet må ikke anvendes uden fedtfilter. Udskiftning af kulfilter Produktet skal udstyres med 2 kulfiltre. Kulfiltret installeres ved at anbringe det på motorens tilslutningskanaler og dreje det med uret. Kulfiltret tages ud ved at dreje mod uret. (Figur 19) Figur 19 Udskiftning af aluminiumkulfilter Fjern aktiv kulfiltret ved at trække det hen mod dig og holde fast i grebet. Fig. 20 Figur 20-12-

Betjening af 5 hastigheder Fjern det beskyttende folie på det rustfri produkt efter installation. Emhætten har 5 sugetrin. Alt efter hvor kraftig mados og lugt madtilberedningen giver, tændes der for lav-, normal,- og kraftig hastigheds kategori. Motoren tændes og slukkes ved at trykke på knappen on/off i fronten. Hastigheden kan øges og reduceres ved at trykke på henholdsvis og + knapperne. Alle digitale modeller er udstyret med TIMER-funktion. Ved tryk på denne tast, vil displayet nu blinke, og efter 15 min. går motoren automatisk ud. Det vil stadig være muligt at skifte suge niveauet selvom om timeren er aktiveret, da denne ikke påvirkes. Ligesådan gælder det for tænd og sluk af lyset. Hvis motoren slukkes ved at trykke på ON/OFF knappen eller TIMER knappen deaktiveres timeren. Turbo funktion Sugetrin 5 er turbo funktion. Denne trin er max niveau og anbefales til brug ved tilberedning af stærk lugtende mados. Turbo funktion regulerer selv ned til niveau 2 efter 10 min.anvend venligst komfuret og produktet på samme tid for at muliggøre cirkulation. Dermed påvirkes luftudsugningskraften positivt. Vi anbefaler, at du anvender dit produkt i få minutter efter endt madlavning, så resten af lugten og dampen absorberes. Belysning Tryk på lys knappen for at betjene belysningen. Rengøring af aluminiumfiltre Filtrene skal rengøres når C signalet fremkommer på displayet eller (iht. brug) med 2-3 ugersmellemrum. Du fjerner C signalet igen, når filtrene er blevet rengjort og sat på igen, ved at trykke på ( ) knappen i mere end 3 sekunder (motor skal være slukket imedens). Bogstavet E vil fremkomme på displayet, og produktet vil fungere som normalt. Hvis du gerne vil fortsætte med at anvende produktet uden at fjerne C signalet, vil C fremkomme i 1 sekund, når du trykker på ( ) og motoren vil fortsætte. Bemærk: C signalet vil fremkomme, når produktet har været anvendt i 60 timer -13-

Betjening af kontrolpanel Valg af hastighed Produktet har 3 ventilationshastigheder. Du kan vælge ventilationsniveau lav-middelhøj alt efter den damp, din madlavning frembringer. Motoren startes ved at trykke på kontrolknappen på frontpanelet. Tryk på OFF knappen for at slukke. Anvend venligst komfuret og produktet på samme tid for at muliggøre cirkulation. Dermed påvirkes luftudsugningskraften positivt. Vi anbefaler, at du anvender dit produkt i få minutter efter endt madlavning, så resten af lugten og dampen absorberes. Trykknapper Belysning Emhætten har en lampe og en lampeknap til betjening af belysningen. Tryk på lampeknappen for at betjene belysningen. Brug Fjern det beskyttende folie på det rustfri produkt efter installation Emhætten suger ikke Lampen virker ikke Sugeevnen er lav Luften kan ikke trænge igennem (i tilfælde af ingen skorsten Kontroller at der er strøm tilførsel til emhætten. Strømmen skal være 220-240V Kontroller emhætten står på ON Kontroller lys knappen står ON Kontroller fedtfiltret. Fedtfilteret må ikke være tilstoppet. Ved normale omstændigheder skal fedtfilteret rengøres ca. 1 gang i måneden Kontroller pærerne ikke er sprunget Kontroller aftrækstudsen. Aftræksstudsen må ikke være tilstoppet. Evt kontroller returspjældene lukker og åbner korrekt. Kontroller kulfilteret. Kulfilteret må under ikke være tilstoppet. Under normaleomstændigheder skal kulfiltret udskiftes ca. hver 3 måned. -14- OFF Hvis produktet ikke virker: Før du kontakter vores tekniske serviceafdeling: Skal du sikre dig, at produktet er tilsluttet, og at sikringen og de elektriske ledninger fungerer. Du må ikke foretage dig noget, som kan skade produktet. Før du kontakter vores tekniske serviceafdeling, skal du tjekke emhætten iht. tabel 1. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte sælger eller anden autoriseret serviceforhandler. Tabel 1 For at anvende produktet effektivt: *Anvend røgkanaler med en diameter på 150/120mm og så få bøjninger som muligt i forbindelse med tilslutning. Vær opmærksom på aluminiumfiltrets rengøringsperioder og kulfiltrets udskiftningsperioder. Anvend emhætten ved middelhastighed, hvis stor sugekraft ikke er nødvendig. For at sikre korrekt ventilation skal vinduerne i køkkenet holdes lukket. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Feeding Voltage 220-240 V 50Hz Motor Isolation Class F Isolation Class CLASS I

Fjernbetjening A) Motor ON/OFF B) Hastighed ned C) Hastighed op D) Tænd/sluk lys Fjernbetjening A) Tænd og sluk knap B) Hæve sugeeffekten C) Sænke sugeevnen D) Tænd og sluk lys Vedligeholdelse *Sluk for strømmen før vedligeholdelse og rengøring. *Aluminiumfiltret holder fast på støvet og olien i luften. *Metalfiltret skal vaskes én gang om måneden med varmt sæbevand eller om muligt i opvaskemaskinen (60c). Vaskbart Aluminium Filter *Tag aluminiumfiltret af ved at trykke på låsestykkerne. filtret må ikke sættes på igen, før det er tørt. *Emhættens ydre overflader skal tørres af med en fugtig klud, som er mættet med vand eller alkohol. *Elektroniske dele må ikke komme i kontakt med vand eller lignende. * Anvend rustfri rengøringsmiddel til rustfri produkter. Det vil give produktet en længere levetid. Advarsel: Aluminiumfiltre må vaskes i opvaskemaskinen. Farven på aluminiumfiltre kan ændre sig efter adskillige vaske. Dette er normalt, og det er ikke nødvendigt at skifte dem Effektiv ventilation For at sikre korrekt ventilation skal vinduerne i køkkenet holdes lukket. Vigtig bemærkning Vær venligst opmærksom, når produktet betjenes sammen med et produkt, som betjenes ved hjælp af luft og brændstof (f.eks. ovn, vandvarmer osv., som anvendes med gas, dieselbrændstof, kul eller træ), fordi emhætten kan påvirke forbrændingen negativt, når den leder luft ud. Denne advarsel gælder ikke ved recirkulation metoden (brug med -15-

www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389