INDHOLD. Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 204 Del M... 206



Relaterede dokumenter
Fællesmærke Ansøgning om registrering

Varemærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Fællesmærkeansøgning. Læs venligst vejledningen til de enkelte punkter. Forbeholdt Patent- og. Varemærkestyrelsen

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK


Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

INDHOLD. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

KLASSEFORTEGNELSE MED VEJLEDENDE BEMÆRKNINGER VARER KLASSE 1

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Den 19. juni 2012 afsagde Domstolen dom i sag C-307/10 ("IP Translator"), idet den gav følgende svar på de forelagte spørgsmål:

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

REGISTRERINGSTIDENDE

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk Varemærke Tidende

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Dansk. Dansk Patent Tidende. Varemærketidende. Nr årgang Dansk Varemærketidende, DK

Transkript:

INDHOLD Del A... 2 Del B... 146 Del C... 181 Del D... 24 Del M... 26

L A A.1. 22 9652892 12/1/211 NeXii 27.5.1 CSR Systems (Pty) Ltd Block A, Richmond Centre Cnr Main Road & Gabriel Road Plumstead, Cape Town ZA BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 36 - Finansielle tjenesteydelser;finansiel virksomhed vedrørende samfundsorganisationer, kommercielle organisationer og organisationer inden for sociale tjenesteydelser;investeringsvirksomhed med social og miljømæssig virksomhed;formidling af adgang til finansiel virksomhed vedrørende sociale virksomheder og virksomheder med et socialt sigte;infrastrukturer inden for finansiel mægling. 42 - Informationsteknologi i forbindelse med programmer inden for social velfærd og bæredygtige investeringer;forskning indeholdt i denne klasse. 45 - Personlige og sociale tjenesteydelser udbudt med henblik på at imødekomme enkeltpersoners behov;rådgivning og bistand ydet til samfundsorganisationer, ikke møntet på kommercielle organisationer og organisationer med ud- 22 bydelse af sociale tjenesteydelser med henblik på at imødekomme enkeltpersoners eller samfunds behov; Juridisk bistand. 1129682 18/7/211 KINGRAY Kingray Limited Hong Kong Unit 11, Miramar Tower, 132 Nthan Road Tsim Sha Tsui Kowloon HK Rzymanová, Kamila Mládeže 2354/32 581 Poprad SK SK EN 3 - Kosmetiske præparater på basis af hyaluron; Kosmetiske præparater; Cremer; Geléer og brusebadssæber; Ansigtsmasker. 5 - Menstruationsbind, hygiejnebind;kosttilskud, vegetabilsk kosttilskud, diætetiske præparater, diætetisk kosttilskud - til medicinske formål; Vitaminpræparater;Afgiftningspræparater (detox); Aminosyrer;Antioxidantberiget vand; Plastre. 8 - Kosmetiske apparater elektriske;apparater til lifting af huden og til behandling af cellulitis;lasere til depilering. 1 - Fysioterapeutiske apparater; Lasere til medicinske formål;laserbaseret biolampe;laserkamme til stimulering af hårvækst;laserapparater til smertebehandling;lasere til forbedring af blodets reologi. 35 - Indkøb af varer med henblik på videresalg til slutbrugeren, formidling af handelstransaktioner og tjenesteydelser, elektronisk handel;via internetnetværk - alt vedrørende kosmetiske præparater;menstruations- og hygiejnebind, kosttilskud, vegetabilsk kosttilskud, diætetiske præparater, diætetisk kosttilskud til medicinske formål, vitaminpræparater, afgiftningspræparater (detox), aminosyrer, antioxidanter, hæfteplastre;ioniseringsapparater, undtagen apparater til luftbehandling;kosmetiske apparater elektriske;apparater til lifting af huden og til behandling af cellulitis;energibægre 212/55 2

Del A.1. CTM 129955 med turmalin, alkaliske barer (stænger);fysioterapeutiske installationer, lasere til medicinske formål; Præsentation af produkter på kommunikationsmidler af enhver art;onlinereklame via computerbaseret kommunikationsnetværk; Markedsforskning;Demonstration af varer; Publicity; Organisering af udstillinger med reklamemæssige og kommercielle formål. 22 22 129955 22/8/211 EARTHRATE Earthrate Oy Aleksanterinkatu 17 1 Helsinki FI LEXIA ATTORNEYS LTD Kalevankatu 2, 5th floor 1 Helsinki FI FI EN 9 - Databehandlingsudstyr, computere og computerprogrammer i forbindelse med evaluering og overvågning af virksomheder;databehandlingsudstyr, computere og computerprogrammer i forbindelse med evaluering, inspektion og kategorisering af virksomhedsansvar;computerprogrammer og programmer til mobile anordninger i forbindelse med søgning efter fakta i information inden for miljømæssig og socialt ansvarlighed, styring og risici i forbindelse med omdømme, forretningsinformation og anden virksomhedsinformation fra virksomheder;programmer og applikationer i forbindelse med due diligence-revision;programmer til søgning, indeksering, filtrering af information i forbindelse med miljømæssig og social ansvarlighed, styring og risici i forbindelse med omdømme, forretningsinformation og anden virksomhedsinformation;fotografiske og kinematografiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og - apparater; Kasseapparater, regnemaskiner, ildslukningsapparater. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 36 - Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. 42 - Design og udvikling af computerhardware og - software i forbindelse med evaluering og overvågning af virksomheder samt evaluering, inspektion og kategorisering af virksomhedsansvar;kvalitetsrevision af virksomheder; Kommerciel designvirksomhed;design og udvikling af produkter i forbindelse med evaluering og overvågning af virksomheder samt evaluering, inspektion og kategorisering af virksomhedsansvar. 1212439 23/8/211 íxora 591 BG - Бял и черен. ES - Blanco y negro. CS - Černá a bílá. DA - Hvid og sort. - Weiß und schwarz. ET - Valge ja must. EL - Μαύρο και λευκό. EN - Black and white. FR - Blanc et noir. IT - Bianco e nero. LV - Melns un balts. LT - Balta ir juoda. HU - Fehér és fekete. MT - Abjad u iswed. NL - Zwart en wit. PL - Czerń i biel. PT - Branco e preto. RO - Alb si negru. SK - Čierna a biela. SL - Bela in črna. FI - Valkoinen ja musta. SV - Vitt och svart. 27.5.1 ESPAS KOZMETIK ÜRÜNLERI PAZARLAMA TICARET LIMITED SIRKETI Selahattin Pinar Caddesi, Cemal Sair Sokak, Polat iş Merkezi Nº: 29/4, Mecidiyeköy Istanbul TR SILEXIP CONSULTING, S.L. Calle Velázquez 19, 2º D Madrid ES EN ES 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Sammensætning, Til fordel for andre, Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, Klude til rengøringsformål, Præparater til polering og fjernelse af pletter og Slibemidler, Sæber, Parfumerivarer, Æteriske olier, Kosmetiske præparater, Hårvand,Tandplejemidler (dog ikke transport heraf), Førnævnte 212/55 3

CTM 1256857 Del A.1. 22 22 591 med henblik på at gøre det muligt for kunder at se og købe disse varer på en bekvem måde. 1256857 12/9/211 TURBO Nordson Corporation 2861 Clemens Road Westlake, Ohio 44145-9 US REDDIE & GROSE LLP 16 Theobalds Road London WC1X 8PL EN FR 8 - Ikkeelektriske statiske blandere til engangsbrug til blanding og afgivelse af bindemidler, tætningsmidler og lignende. 1287738 23/9/211 VitaPlus BG - Син, сив, черен и бял. ES - Negro, gris y blanco. CS - Černá, šedá a bílá. DA - Sort, grå og hvid. - Schwarz, grau und weiß. ET - Must, hall ja valge. EL - Μαύρο, γκρίζο και λευκό. EN - Black, grey and white. FR - Noir, gris et blanc. IT - Nero, grigio e bianco. LV - Melns, pelēks un balts. LT - Juoda, pilka ir balta. HU - Fekete, szürke és fehér. MT - Iswed, griż u abjad. NL - Zwart, grijs en wit. PL - Czarny, szary i biały. PT - Preto, cinzento e branco. RO - Albastru, gri, negru si alb. SK - Čierna, sivá a biela. SL - Črna, siva in bela. FI - Musta, harmaa ja valkoinen. SV - Svart, grått och vitt. 24.13.1 24.13.22 24.17.7 Ansell, Chris Fortuna International, Unit 4, Northgate Business Centre, Crown Road Enfield, London EN1 1TG 22 EN IT 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Hæfteplastre; Plastre; Ligtornsplastre; Små puder til knyster på storetå eller fodsål; Vatpinde til medicinsk brug; Forbindsmaterialer; Bandager til forbinding;fingerbandager; Armbånd mod gigt; Armbånd til medicinske formål; Magnetiske armbånd til medicinske formål; Gazeforbindinger; Absorberende forbindsstoffer; Forbindsstoffer til sår. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Læseglas; Solbriller; Farvede solbriller; Ørepropper. 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer; Ortopædiske bandager til led; Kompresforbindinger;Elastiske støttebandager; Medicinske anordninger til at støtte kroppen; Svangerskabsbælter;Polstrede nakkestøtter til kirurgiske formål;slynger til støtte af skadede lemmer; Fingerskinner; Tåaflastende puder (ortopædiske); Hælindlæg til ortopædiske formål; Magnetiske armbånd til medicinske formål; Støtteanordninger til brug ved tennisalbue; Trekantede bandager (støttende);rørformede støttebandager;rørformede elastiske bandager til støtte af lemmer; Kondomer; Skedelignende anordninger til penis; Støjbeskyttelse i form af ørepropper, som kan formes; Sutteflasker; Låg til sutteflasker til spædbørn; Sutter til sutteflasker; Bideringe til spædbørn; Narresutter og bideringe; Rangler med bideringe til spædbørn; Narresutter til spædbørn; Sutter til spædbørn;sutter til babyer;varmeapparater til medicinske formål; Isposer til medicinske formål; Lægetermometre; Digitale lægetermometre; Medicinske handsker; Diagnoseapparater til graviditetstest; Indlæg (ortopædiske);pincetter til medicinske formål; Ansigtsmasker til medicinske formål;gummihandsker til medicinske formål; Latexhandsker til medicinske formål;øjenklapper til medicinske formål; Magnetiske armbånd til medicinske formål; Dråbetællere til medicinske formål;medicinskeer; Lusekamme; Tungeskrabere;Børster til brug mellem tænderne ved tandbehandling; Kemisk aktiverede varme og kolde gelomslag til medicinske formål; Kuldeomslag til medicinske formål; Uringlas. 21 - Tandbørster; Pilleæsker; Engangshandsker af latex til almindelig brug; Tandtråd; Rengøringsredskaber og Tungepleje. 1332393 11/1/211 ENRICO MARONE CINZANO Marone Cinzano, Enrico c/o Epstein Drangel LLP 6 East 42nd Street, Suite 241 New York, New York 1165 US JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, 8 1152 Torino IT EN IT 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Tilrådighedsstillelse af 4 212/55

Del A.1. CTM 1351484 et websted med forretningsmæssig og salgsfremmende information om indretning til hjemmet, polstringstekstiler til hjemmet, dekorationsgenstande til hjemmet, dekorationsgenstande og indretning. 36 - Fast ejendom, Nemlig rådgivning vedrørende fast ejendom; Fast ejendom, Særlig udlejning af boliger; Fast ejendom, Særlig ejendomsmæglervirksomhed, Investering i fast ejendom, Erhvervelse af fast ejendom for andre;tilrådighedsstillelse af et websted med information vedrørende fast ejendom. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software;udbydelse af et websted med information om indretning af hjemmet, møbeltekstiler til hjemmet, dekorationsgenstande til hjemmet, udsmykning og indendørs indretning, energibesparende og sunde varer og tjenesteydelser i forbindelse med hjemmet. 43 - Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; Midlertidig indkvartering; Restaurationsvirksomhed. 22 EL EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis. 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering. 135646 2/1/211 deep field relaxation 22 1351484 19/1/211 FRESKO yogurt bar 591 BG - Син, небесносин, светлосин, тюркоазен. ES - Azul, azul celeste, azul pálido, turquesa. CS - Modrá, blankytně modrá, světle modrá, tyrkysová. DA - Blå, havblå, lyseblå, turkis. - Blau, himmelblau, hellblau, türkis. ET - Sinine, asuursinine, helesinine, türkiissinine. EL - μπλε, γαλαζιο, ανοιχτο γαλαζιο, τιρκουαζ. EN - Blue, sky blue, light blue, turquoise. FR - Bleu, bleu ciel, bleu clair, turquoise. IT - Blu, azzurro, celeste, turchese. LV - Zils, debeszils, gaiši debeszils, tirkīza zils. LT - Mėlyna, žydra, šviesiai mėlyna, žalsvai melsva. HU - Kék, azúrkék, világos azúrkék, türkiz. MT - Blu, blu ċar, aħdar ċar, turkważ. NL - Blauw, hemelsblauw, lichtblauw, turkoois. PL - Niebieski, błękitny, jasnoniebieski, turkusowy. PT - Azul, azul-celeste, azul-claro, azul turquesa. RO - Albastru, bleu, bleu deschis, turcoaz. SK - Modrá, belasá, svetlomodrá, tyrkysová. SL - Modra, modra, svetlo nebesno modra, turkizna. FI - Sininen, azuurinsininen, vaaleansininen, turkoosi. SV - Blått, himmelsblått, ljusblått, turkost. 2.1.97 25.12.25 TAYLOR Εταιρία Περιορισμένης Ευθύνης ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΑΡΕΟΠΑΓΙΤΟΥ 3 11742 ΑΘΗΝΑ GR 591 BG - Син, сив, черен, оранжев ES - Azul, gris, negro, naranja CS - Modrá, šedá, černá, oranžová DA - Blå, grå, sort, orange - Blau, grau, schwarz, orange ET - Sinine, hall, must, oranž EL - Μπλε, γκρι, μαύρο, πορτοκαλί EN - Grey, blue, black, orange. FR - Bleu, gris, noir, orange IT - Blu, grigio, nero, arancione LV - Zils, pelēks, melns, oranžs LT - Mėlyna, pilka, juoda, oranžinė HU - Kék, szürke, fekete, narancs MT - Blu, griż, iswed, oranġjo NL - Blauw, grijs, zwart, oranje PL - Niebieski, szary, czarny, pomarańczowy PT - Azul, cinzento, preto, cor de laranja RO - Albastru, gri, negru, portocaliu SK - Modrá, sivá, čierna, oranžová SL - Modra, siva, črna, oranžna FI - Sininen, harmaa, musta, oranssi SV - Blått, grått, svart, orange 3.13.1 Sanderson, Galina 7a Alverston St.,Waterview, Auckland 126, New Zealand Auckland 126 NZ Sanderson, Clif 7a Alverston St.,Waterview, Auckland 126, New Zealand Auckland 126 NZ Lehmann, Volker Steinsdorfstraße 2 212/55 5

CTM 1371946 Del A.1. 22 591 8538 München EN 9 - Computerprogrammer og software; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Interaktive multimediecomputerprogrammer; Compactdiske; Dvd'er; Datalagringsmedier (dog ikke papir) til optagelse af computerprogrammer. 16 - Bøger; Annoncer (tryksager); Undervisningsmaterialer i trykt form; Trykte publikationer. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Uddannelsesvirksomhed vedrørende sundhed, Wellness,Personlig forvandling, filosofi, spiritualitet og Afspænding; Uddannelse inden for meditation; Uddannelse vedrørende konditionstræning; Uddannelsesvirksomhed vedrørende yoga; Uddannelsesseminarer; Uddannelse inden for sport; Undervisningsvirksomhed i forbindelse med spirituel udvikling; Undervisningsvirksomhed, Nemlig,Eneundervisning inden for psykologi, Sundhed,Spiritualitet;Udgivelse af trykte seminar- og undervisningsmaterialer (inklusive præsentationer, vejledninger, medfølgende materialer, uddannelses- og undervisningsmaterialer) inden for tjenesteydelser i forbindelse med sundhed, velvære, personlig forvandling, filosofi, spiritualitet og afslapning; Elektronisk onlineudgivelse af bøger og tidsskrifter; Elektroniske udgivelser, som er tilgængelige online; Onlinetjenesteydelser; Uddannelsesvirksomhed, nemlig tilvejebringelse af seminarer, workshopper, foredrag, kurser og refugier inden for personlig udvikling, opmærksomhed omkring én selv, stresshåndtering og afspænding, selvudfoldelse og bevidsthed, forbedring og vedligeholdelse af det fysiske, mentale og følelsesmæssige helbred, åndeligt velbehag, indre transformation og personlig vækst. 44 - Tjenesteydelser vedrørende terapi ved hjælp af afspænding; Håndtering af stress;afslappende behandling inden for coaching; Afspænding,Alle til behandlingsformål. 1371946 26/1/211 chocolanelle BG - Лилав, кафяв ES - Lila, marrón CS - Fialová, hnědá DA - Lilla, brun - Lila, braun ET - Lilla, pruun EL - καφέ μοβ EN - Lilac, brown FR - Lilas, marron IT - Lilla, marrone LV - Violets, brūns LT - Alyvinė, ruda HU - Lila, barna MT - Lelà, kannella 3 22 3 22 NL - Lila, bruin PL - Liliowy, brązowy PT - Lilás, castanho RO - Lila, maro SK - Fialová, hnedá SL - Lila, rjava FI - Liila, ruskea SV - Lila, brunt 5.3.13 5.3.14 5.7.6 27.1.12 STUDIO DI PRODOTTO LIMITED Odos Pikioni 4 375 Lemesos CY KOKKALIS & PSARRAS DIKIGORIKI ETERIA Georgountzou, Eugenia Odos Solonos 14 1673 Athens GR EL EN 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis. 32 - Øl; Mineralske og kulsyreholdige vande og andre ikkealkoholholdige drikke; Drikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. 33 - Alkoholholdige drikke (dog ikke øl). 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering. GR - 3/9/211-158 138418 31/1/211 WE CHANGE LIVES Regal Ware, Inc. 1675 Reigle Drive Kewaskum, Wisconsin 534 US POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 11 - Risteapparater. 21 - Køkkengrej;Køkkengrej af metal, Nemlig, Gryder af metal, Pander, Stegeso, Bakker,Indlæg og Overtræk. US - 14/1/211-85/447496 138921 31/1/211 6 212/55

Del A.1. CTM 1383611 22 2nd Cycle Artek Oy Ab Lönnrotinkatu 7 12 HELSINKI FI KOLSTER OY AB Iso Roobertinkatu 23 12 Helsinki FI FI EN 11 - Apparater til belysning, dampdannelse, kogning, vandledning samt sanitetsinstallationer. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 37 - Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed. 1383611 1/11/211 THE GREAT AND POWERFUL OZ Turner Entertainment Co. Warner Boulevard Burbank, California 91522 US EDWARDS WILDMAN PALMER UK LLP Dashwood, 69 Old Broad Street London EC2M 1QS EN IT 1 - Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed; Kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; Gødning; Ildslukningsmidler; Præparater til hærdning og lodning; Kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; Garvestoffer; Bindemidler til industrielle formål. 2 - Maling, fernis, lak; Rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; Farvestoffer; Bejdsemidler; Naturlig harpiks i rå tilstand; Bladmetaller og metalpulver til brug for malere, dekoratører, bogtrykkere og kunstnere. 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 4 - Olier og fedtstoffer til industrielle formål; Smøremidler; Midler til absorbering, fugtning, og binding af støv; Brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer; Lys og væger til belysning. 5 - Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater; Sanitære præparater til medicinske formål; Diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; Plastre og forbindsstoffer; Materiale til tandplombering og til tandaftryk; Desinfektionsmidler; Præparater til udryddelse af skadedyr; Svampe- og ukrudtsdræbende midler. 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Malm. 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); Rugemaskiner. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer; Hug- og stikvåben; Barbermaskiner. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater. 1 - Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; Ortopædiske artikler; Suturmaterialer. 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer. 12 - Køretøjer; Befordringsmidler til brug på land, i luften eller til vands. 13 - Skydevåben; Ammunition og projektiler; Sprængstoffer; Fyrværkerigenstande. 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker, ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter. 15 - Musikinstrumenter. 16 - Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Bogbinderiartikler; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); Tryktyper; Klichéer; Trykte publikationer, pjecer, brochurer, aviser, dagblade og blade, manualer, tryksager, alt vedrørende bankvirksomhed; Kreditkort, debetkort, tidsskrifter. 17 - Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Plastic i halvforarbejdet tilstand; Tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer; Slanger, bøjelige og ikke af metal. 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (ikke indeholdt i andre klasser); Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Paraplyer, parasoller og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer. 19 - Byggematerialer (ikke af metal); Stive rør (ikke af metal) til bygningsbrug; Asfalt, beg, tjære og bitumen; Transportable bygninger (ikke af metal); Monumenter, ikke af metal. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser). 22 - Tovværk, reb, liner, snore, net, telte, markiser, presenninger, sejl, sække (ikke indeholdt i andre klasser); Polstringsmaterialer (dog ikke af kautsjuk eller af plastic); Ubearbejdet fibermateriale til tekstilfabrikation. 212/55 7

CTM 1385391 Del A.1. 23 - Garn og tråd til tekstilfabrikation. 24 - Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); Senge- og bordtæpper. 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning. 26 - Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; Knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle; Kunstige blomster. 27 - Tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; Vægbeklædningsmaterialer, som ikke er tekstilvarer. 28 - Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); Julepynt;Elektriske underholdningsapparater og -maskiner beregnet til spillemaskiner, Enarmede tyveknægte,med eller uden videoudlæsning; Spilleudstyr, Nemlig, Spillemaskiner, Enarmede tyveknægte,med eller uden videoudlæsning; Spillemaskiner, inklusive spilleautomater og videolotteriterminaler. 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 3 - Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og andre kornprodukter, brød, hvedebrød, konditorivarer og konfekturevarer, iscremer; Honning, sirup; Gær, bagepulver; Salt, sennep; Eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); Krydderier; Råis. 31 - Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); Levende dyr; Friske frugter og grøntsager; Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; Næringsmidler til dyr; Malt. 32 - Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. 33 - Alkoholholdige drikke (dog ikke øl). 34 - Tobak; Artikler for rygere; Tændstikker. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver; Lagring af elektroniske data; Organisering, styring og overvågning af motivationsog loyalitetsordninger; Annonce- og reklamevirksomhed via internettet; Produktion af fjernsyns- og radioreklamer; Regnskabsførelse; Auktionsholdervirksomhed; Handelsmesser; Opinionsundersøgelser; Databehandling; Fremskaffelse af information vedrørende forretningsvirksomhed;detailhandel i forbindelse med salg af varer, Nemlig, Kosmetiske præparater,personlige produkter, inklusive hårvand, Tandpastaer, Mundskyllemidler,Ikkemedicinske toiletpræparater, skumbad, Brusegeléer, Parfumer, Kosmetiske præparater og Hudplejeprodukter,Kropscreme og Lotioner, Videoer, Elektronisk udstyr, Elektroniske produkter til forbrugere, Beklædningsgenstande, Simili (bijouterivarer), Legetøj, Armbåndsure,Souvenirvarer, inklusive fotografier, Papirhandlervarer, Kontorartikler, Instruktions- og undervisningsmateriale, Lædervarer og varer af læderimitation, Varer fremstillet af disse materialer, Rejsekister og kufferter, Paraplyer, Parasoller og spadserestokke, Møbler, Spejle, Billedrammer, Varer af træ, kork, rør, Spadserestokke, Kurvefletning, Horn og signalhorn,ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller Plastic, Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere, Kamme og svampe, Børster, Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand, Glasvarer, Porcelæn og keramik, Vævede stoffer og tekstilvarer, Senge- og bordtæpper, Beklædningsgenstande, Fodbeklædning, Hovedbeklædning, Halstørklæde, Bindeanordninger, Spil og legetøj, Gymnastik- og sportsartikler, Juletræspynt, Kød, Fisk, Fjerkræ og Vildt, Nøglekæder, Postkort,Køleskabsmagneter, Knappenåle, Boligudstyr, Husholdningslinned (ikke beklædning), Bøger, Papirhandlervarer, Skriveinstrumenter, Lædervarer, Sportstasker og Paraplyer, Næringsmidler og Slik, sukkervarer, konfekt, Udstyr til 3 22 computerspil,lyd, der kan downloades, Musik, Billed-, Video og Filer til spil, Digitale medier,nemlig audiovisuelt medieindhold, der kan downloades, publikationer, der kan downloades, i form af bøger og blade, Solbriller, Magneter, Plakater. 36 - Forsikringsvirksomhed; Finansielle tjenesteydelser; Formidling vedrørende fast ejendom; Boligselskabersvirksomhed; Finansiel virksomhed; Børsmæglervirksomhed vedrørende værdipapirer; Finansiel virksomhed via internettet; Udstedelse af værdikuponer i forbindelse med bonusordninger og loyalitetsordninger; Tilvejebringelse af finansielle oplysninger. 37 - Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed. 38 - Tjenesteydelser inden for telekommunikationsvirksomhed; Træfpunkter; Portalvirksomhed; Elektronisk post; Brugeradgang til Internettet; Radio- og tv-udsendelse. 39 - Transportvirksomhed; Pakning og opbevaring af varer; Arrangering af rejser; Distribution af elektricitet; Rejseinformation; Parkeringsfaciliteter til køretøjer. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Programmering af computere; Installation, vedligeholdelse og reparation af computersoftware; Konsulentvirksomhed i forbindelse med computere; Design, tegning og bestilt skrivearbejde i forbindelse med udarbejdelse af websteder; Udarbejdelse, vedligeholdelse af samt vært for andres websteder; Designvirksomhed. 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering; Restaurations-, bar- og cateringvirksomhed; Ferieboliger; Bestilling og reservation vedrørende restauranter og ferieindkvartering; Virksomhed i forbindelse med alderdomshjem; Vuggestuevirksomhed. 44 - Lægevirksomhed; Veterinærvirksomhed; Sundhedsog skønhedspleje af mennesker og dyr; Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed; Tandlægevirksomhed; Medicinsk analyse med henblik på diagnose og behandling af personer; Farmaceutisk rådgivning; Havedesign. 45 - Juridisk bistand; Ejendomshandel; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Sociale foranstaltninger; Konsulentbistand i forbindelse med sundhed og sikkerhed; Rådgivning vedrørende personlig fremtræden; Formidling af personlige tarotkortlæsninger; Tjenesteydelser i forbindelse med kontaktbureauer; Bistand ved begravelser og kremering; Brandslukningsvirksomhed; Detektivbureauer. US - 17/6/211-85349667 - 27/1/211-2599436 1385391 2/11/211 Junibacken Sagolekhuset på Djurgården 8 212/55

Del A.1. CTM 142949 591 22 BG - Синьо "(R: /158/224)", бяло и черно. ES - Azul "(R: /158/224)", blanco y negro. CS - Modrá "(R: /158/224)", bílá a černá. DA - Blå "(R: /158/224)", hvid og sort. - Blau "(R: /158/224)", weiß und schwarz. ET - Sinine "(R: /158/224)", valge ja must. EL - Μπλε "(R: /158/224)", άσπρο και μαύρο. EN - Blue "(R: /158/224)", white and black. FR - Bleu "(R: /158/224)", blanc et noir. IT - Blu "(R: /158/224)", bianco e nero. LV - Zils "(R: /158/224)", balts un melns. LT - Mėlyna (R: /158/224), balta ir juoda. HU - Kék "(R: /158/224)", fehér és fekete. MT - Blu "(R: /158/224)", abjad u iswed. NL - Blauw (R: /158/224), wit en zwart. PL - Niebieski "(R: /158/224)", biały i czarny. PT - Azul "(R: /158/224)", branco e preto. RO - Albastru "(R: /158/224)", alb şi negru. SK - Modrá "(R: /158/224)", biela a čierna. SL - Modra "(R: /158/224)", bela in črna. FI - Sininen (R /158/224), valkoinen ja musta. SV - Blå "(R: /158/224)", vit och svart. 2.5.3 Sagolekhuset Junibacken AB Galärvarvsvägen 11 Stockholm SE STRÖMBERG & PARTNERS Skeppsbron 32 1318 Stockholm SE SV EN 32 - Øl; Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; Frugtdrikke og frugtsaft; Saft og andre præparater til fremstilling af drikke. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 38 - Telekommunikationsvirksomhed. 142949 9/11/211 CATERHAM ROUSE & CO INTERNATIONAL LIMITED 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE ROUSE & CO. INTERNATIONAL 11th Floor, Exchange Tower, 1 Harbour Exchange Square London E14 9GE EN IT 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater, rengøring, polering og fjernelse af pletter; Sæbe; Parfumer, æteriske olier; Kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler; Desodoriseringsmidler til personlig brug (parfumeri). 6 - Uædle metaller og legeringer heraf; Byggematerialer af metal; Transportable bygninger af metal; Materialer af metal til jernbanespor; Kabler og tråd af metal (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; Metalrør; Pengeskabe; Andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); Malm; Uforarbejdede og delvist forarbejdede uædle metaller; Vinduer og døre (af metal); Vinterhaver med metalramme;varer af uædle metaller eller varer overtrukket hermed, inklusive nøgleringe, Emblemer til køretøjer, Spænder, Nøgler, Låse til køretøjer, Nummerplader, Statuer og statuetter; Dele og tilbehør til de førnævnte varer. 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Knivsmedevarer, gafler og skeer; Barbermaskiner; Elektriske barbermaskiner og hårklippere; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater og instrumenter til afprøvning af køretøjer til brug ved betjening af køretøjer, indeholdt i denne klasse; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Videoer; Videokassetter; Cdrommer; Dvd'er; Videodiske; Salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; Kasseapparater; Regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater; Optagne medier, computerhardware og -firmware; Software til videospil; Computersoftware; Software, der kan downloades fra internettet eller Via alle andre kommunikationsnetværk;software til anvendelse med PDA'er, Håndholdt udstyr, Mobiltelefoner, MP3-afspillere og Bærbare computere; Applikationssoftware; Podcasts; Elektroniske publikationer, der kan downloades; Compactdiske; Digital musik; Telekommunikationsapparater; Underholdningssystemer monteret i biler, indeholdt i denne klasse; Udstyr med computerspil til anvendelse sammen med en ekstern skærm eller monitor; Musemåtter; Tilbehør til mobiltelefoner; Kontaktlinser, briller og solbriller; Brillestel; Beklædning til beskyttelse mod ulykker, bestråling og ild; Møbler til laboratoriebrug;etuier til bærbare computere, indeholdt i denne klasse. 12 - Motorkøretøjer til brug på land samt dele og tilbehør hertil; Køretøjer; Sportsvogne; Racerbiler;Clubman-sportsvogne med to sæder; Befordringsmidler til brug på land, i luften eller til vands; Kørestole; Motorer til befordringsmidler til brug på land; Karosseridele og transmissioner til køretøjer; Dele og tilbehør indeholdt i denne klasse til alle førnævnte varer. 14 - Juvelerarbejder, smykker og imiterede juvelerarbejder og smykker, medaljer, manchetknapper, slipseklemmer, slipsenåle, og medaljoner; Emblemer, Pyntegenstande, Nøgleringe,Alle af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed; Ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter, ure og armbåndsure; Dele og tilbehør til alle ovennævnte varer; Nøgleringe af læder eller læderimitationer; Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser). 16 - Papir, pap og varer heraf; Tryksager; Materialer til indbinding af bøger; Billeder; Plakater; Fotografier; Papirhandlervarer; Klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; Artikler til brug for kunstnere; Pensler; Skrivemaskiner; Emballeringsmaterialer; Tryktyper; Klichéer; Engangsbleer 212/55 9

CTM 142949 Del A.1. af papir til spædbørn; Trykte publikationer; Aviser; Blade; Tegneserier; Manualer; Kataloger; Kalendere, lommekalendere og dagbøger;maleræsker med selvklæbende etiketter og overføringsbilleder for børn; Checkhæfteetuier;Papirvægte af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed;etuier til skrivesæt; Bogomslag. 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; Skind og huder; Kufferter og rejsetasker; Bagage og etuier; Håndtasker, Skuldertasker, Rygsække; Bæltetasker; Sportstasker; Skoletasker; Punge; Paraplyer, parasoller, solskærme og spadserestokke; Piske og sadelmagervarer; Beklædningsgenstande til dyr;tegnebøger. 2 - Møbler, spejle, billedrammer; Varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum eller af plastic; Havemøbler; Hovedpuder og puder;slipseholdere. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); Kamme og svampe;børster; Børstenbindermateriale; Redskaber til rengøringsformål; Semsgarvet skind (vaskeskind); Ståluld; Glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (undtagen glas til bygningsbrug); Varer af keramik, glas, porcelæn eller fajance, ikke indeholdt i andre klasser; Drikkekar; Vandglas; Kopper; Drikkeglas; Tallerkner og fade;bordskånere af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed; Flaskeåbnere; Flasker; Statuer og skulpturer af glas, porcelæn eller terrakotta; Elektriske og ikke-elektriske tandbørster. 24 - Tekstiler og tekstilvarer; Senge- og bordtæpper; Rejsetæpper; Tekstilstoffer til fremstilling af beklædningsgenstande; Dyner; Betræk til hovedpuder, puder eller dundyner; Dækkeservietter (ikke af papir). 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning. 26 - Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; Spænder, Knapper,Kraveknapper, Hægter og maller, Knappenåle og synåle; Kunstige blomster; Emblemer til tøj; Emblemer af tekstilmateriale; Tehætter, -varmere. 28 - Legetøj, spil og legesager; Spil med tilknytning til køretøjer; Miniaturebiler; Modelkøretøjer; Lommecomputerspil; Elektroniske lommespil; Pedalbetjente køretøjer; Spillekort; Gymnastik- og sportsartikler; Julepynt; Legetøjscykler til børn; Legetøjskøretøjer til børn;modelkøretøjer og modelhjelme, alle af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed;annonce- og reklamevirksomhed i forbindelse med motorkøretøjer og motorvæddeløb;udlejning af reklameplads udvendigt på racerbiler; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsledelse; Public relations; Marketing (visning);detailhandel, inklusive onlinedetailhandel udbudt via internettet, i forbindelse med blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, rengøring, polering og fjernelse af pletter, sæbe, parfumer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, tandplejemidler, desodoriseringsmidler til personlig brug, uædle metaller og legeringer heraf, byggematerialer af metal, transportable bygninger af metal, materialer af metal til jernbaneanlæg, ikkeelektriske kabler og tråd af uædle metaller, klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal, rørledninger og rør af metal, pengeskabe, varer af uædle metaller, malm, rå og delvis forarbejdede uædle metaller, vinduer og døre af metal, udestuer med metalramme, varer af eller overtrukket med uædle metaller, inklusive nøgleringe, emblemer til køretøjer, spænder, nøgler, låse til køretøjer, nummerplader, statuer og statuetter, håndværktøj og redskaber (hånddrevne), knivsmedevarer, elektriske og ikkeelektriske barbermaskiner, elektriske barbermaskiner og hårklippere, videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske, optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning, apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet, apparater og instrumenter til testning af kørtøjer eller til anvendelse ved betjening af køretøjer, apparater til optagelse, transmission eller gengivelse af lyd eller billeder, magnetiske databærere, lydplader, videoer, videokassetter, cd-rommer, dvd'er, videodiske, salgsautomater og mekanismer til møntstyrede apparater, kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsapparater og computere, ildslukningsapparater, indspillede medier, computerhardware og -firmware, software til videospil, dataprogrammer, software, der kan downloades fra internettet eller via andre kommunikationsnetværk, software beregnet til anvendelse med PDA'er, håndholdt udstyr, mobiltelefoner, MP3-afspillere og bærbare computere, applikationssoftware, podcasts, elektroniske publikationer, som kan downloades, cd'er, digital musik, telekommunikationsapparater, underholdningssystemer til biler, udstyr til computerspil beregnet til anvendelse med et eksternt display eller skærm, musemåtter, tilbehør til mobiltelefoner, kontaktlinser, briller og solbriller, stel til briller, beklædningsgenstande til beskyttelse mod skader, uheld, bestråling eller brand, møbler til laboratoriebrug, motorkøretøjer til brug på land, køretøjer, befordringsmidler til brug på land, luften eller til vands, kørestole, motorer til befordringsmidler til brug på land, karosseridele til køretøjer og transmissionssystemer, juvelerarbejder og similismykker, medaljer, manchetknapper, slipseklemmer og knappenåle, medaljoner, modelkøretøjer, modelhjelme, emblemer, pyntegenstande, nøgleringe, alle af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed, smykker, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter, ure og armbåndsure, nøgleringe, alt af læder eller læderimitationer, ædle metaller og legeringer heraf og varer af ædle metaller eller overtrukket hermed, papir, pap, varer heraf, tryksager, bogbinderiartikler, billeder, plakater, fotografier, papirhandlervarer, klæbemidler til papirvarer eller husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, pensler, skrivemaskiner, materialer til emballeringsbrug, tryktyper, klichéer, engangsbleer af papir til spædbørn, trykte publikationer, aviser, tidsskrifter, tegneserier, manualer, (kataloger), kalendere og dagbøger, maleræsker med selvklæbende etiketter og overføringsbilleder til børn, checkhæfteetuier, papirvægte af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket med samme, læder og læderimitationer og varer fremstillet af disse materialer, skind, huder, kufferter og rejsetasker, bagage og kufferter, håndtasker, skuldertasker, rygsække, bæltetasker, sportstasker, skoletasker, punge, paraplyer og parasoller, parasoller og spadserestokke, piske, seletøj og sadelmagervarer, tøj til dyr, etuier til skrivesæt, tegnebøger, bogomslag, etuier til bærbare computere, møbler, spejle, billedrammer, artikler fremstillet af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum eller plastic, havemøbler, puder, husholdnings- eller køkkenredskaber samt beholdere (ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), kamme og svampe, børster (pensler), børstenbindermateriale, redskaber til rengøringsformål, semsgarvet skind (vaskeskind), ståluld, glas i rå eller uforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug), keramikvarer, glas, porcelæn eller keramik, drikkebeholdere, tandkrus, kopper, briller, tallerkener og retter, dækkeservietter, flaskebakker af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed, oplukkere, flasker, statuer og glasskulpturer, porcelæn eller terrakotta, elektriske og ikkeelektriske tandbørster, tekstiler og tekstilvarer, senge- og bordtæpper, rejsetæpper, tekstilstoffer til fremstilling af beklædningsgenstande, dundyner, pudebetræk, puder eller dundyner, beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning, blonder og broderier, bånd og possementmagervarer, slipseholdere, spænder, knapper, søm, hægter og maller, knappenåle og synåle, kunstige blomster, emblemer til påklædning, emblemer af tekstilmateriale, tehætter, legetøj, spil og legesager, spil i forbindelse med køretøjer, modelkøretøjer, lommecomputerspil, elektroniske lommespil, pedalbetjente køretøjer, spillekort, gymnastik- og sportsartikler, julepynt, legetøjs- 1 212/55

Del A.1. CTM 141795 22 cykler til børn, legetøjskøretøjer til børn;tjenesteydelser i forbindelse med udlejning af reklameplads i forbindelse med motorvæddeløb; Sammensætning, til fordel for andre, af en række køretøjer samt dele og tilbehør hertil, hvilket gør det muligt for kunder at se og købe disse varer på en bekvem måde. 37 - Vedligeholdelsestjenester, Reparationsvirksomhed, Restaurering,Alle i forbindelse med motorkøretøjer;inspektion og rådgivning vedrørende motorkøretøjers tilstand før vedligeholdelse. 41 - Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Onlineunderholdning; Sportsunderholdningsvirksomhed; Bilvæddeløb; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Elektroniske spil via internettet; Elektroniske onlinepublikationer; Uddannelse og undervisning vedrørende biler eller motorløb; Information vedrørende sport udbudt online via en computerdatabase eller Internettet;Organisering, arrangering og gennemførelse af messer, Shows og Konferencer; Organisering og Arrangering af begivenheder; Avanceret kørevejledning rettet mod førere af motorkøretøjer; Underholdningsvirksomhed tilvejebragt på en motorvæddeløbsbane; Organisering af motorvæddeløb;information vedrørende motorvæddeløb eller motorsport; Uddannelse og undervisning vedrørende køretøjer og kørsel af køretøjer; Organisering og ledelse af et motorløbsteam; Instruktion i vedligeholdelse og reparation af køretøjer; Udbydelse af førnævnte tjenesteydelser via internettet, en computerdatabase, via telekommunikation eller via alle andre former for kommunikation. 42 - Design af motorkøretøjer; Afprøvning, vurdering og inspektion af motorkøretøjer; Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Programmering af computere; Installation, vedligeholdelse og reparation af computersoftware; Konsulentvirksomhed i forbindelse med computere; Design, tegning og bestilt skrivearbejde i forbindelse med udarbejdelse af websteder; Udarbejdelse, vedligeholdelse af samt vært for andres websteder; Designvirksomhed. 43 - Tilvejebringelse af mad og drikke; Midlertidig indkvartering;ferie- og hotelindkvartering og relaterede tjenesteydelser, nemlig udlejning af midlertidig indkvartering;hoteller, moteller, barer, cafeer, restauranter, catering; Udlejning af lokaler til afholdelse af officielle arrangementer, konferencer, sammenkomster, udstillinger, seminarer og møder;udbydelse af lejligheder med tilhørende service; Bestilling og reservation i forbindelse med restauranter, Hotelvirksomhed og udlejning af ferielejligheder; Vuggestuevirksomhed. 141795 15/11/211 MONGOLIAN CASHMERE 3.4.11 Tangs Department Limited 23rd Floor Guangdong Investment Tower, 148 Connaught Road Central, Hong Kong HK GRANT SPENCER LLP 11-21 Paul Street London EC2A 4JZ EN IT 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Kamme og svampe; Børster; Lysestager; Glasvarer; Porcelænsvarer og lertøj ikke indeholdt i andre klasser; Parfumebrændere; Skåle; Buster af porcelæn, terrakotta eller glas; ÚÞ; Køkkenredskaber; Flerarmede lysestager; Lysestager; Lysmanchetter; Bonbonnierer; Nipsting af porcelæn; Platmenager;Platmenager; Pyntegenstande af glas; Spisepinde; Flaskebakker; Kaffestel; Kaffelolber; Kaffekander; Tekander; Beholdere til husholdnings- eller køkkenbrug; Kagedåser; Gryder; Grydesæt; Køkkenredskaber; Lertøjsservice; Platmenager; Krystal; Kopper; Vinkarafler; ÚÞ; Drikkeglas; Figurer af porcelæn, ler eller glas; Urtepotter; Krukker; Kander; Kedler; Køkken beholdere; Krus; Servietringe; Picnickurve; Tallerkener; Porcelænsvarer; Potter, gryder, krukker; Keramik; Krydderisæt; Flaskepropper; Bordservice; Bakker; Trefødder; Vaser; Kunstgenstande af porcelæn, terrakotta eller glas. 24 - Tekstiler, Badelinned, Sengetæpper, Sengetøj (linned), Sengetæpper, Sengelinned, tæpper, Sengetæpper, Tæpper, Kanvas til gobelin eller broderi, Bordskånere, Sengetæpper, Mønstret linned,elastiske tekstilvarer til anvendelse for fremstilling af lærred, Husholdningslinned, Strikvævede stoffer, Vævede stoffer til lingeri, For (stoffer), Madrasbetræk, Stores (undergardiner), Ikke-vævede tekstilstoffer, Pyntestykker til hovedpuder, Dækkeservietter af tekstilmateriale, Vattæpper, quiltede tæpper, Løbere, Servietter af tekstilmateriale, Håndklæder, Bordtæpper, Dækketøj, Dækkeservietter, Bordservietter, Gobeliner af tekstil, Møbelstoffer, Vægdraperier af tekstil, Uldent stof, Uldstof,Sengetæpper og bordtæpper; Dækkeservietter;Alle fremstillet af eller indeholdende cashmere. 25 - Yderbeklædning, nemlig frakker og regnfrakker; Vandtæt beklædning, nemlig vandtætte sportsjakker; Vindtæt beklædning, nemlig vindtætte jakker og vindtætte bukser; Lædertøj, Nemlig læderjakker og Læderbenklæder; Dragter, buksedragter, jakker; Blazere; Veste; Fritidsbeklædning og sportsbeklædning, nemlig bukser, shorts, kjoler, 212/55 11

CTM 1422 Del A.1. 22 nederdele, skjorter, bluser, T-shirts, sweatshirts og cowboybukser; Strikkede beklædningsgenstande, nemlig sweatere, jumpere, pullovere og cardiganer; Nattøj; Natskjorter; Natkjoler; Negligéer; Pyjamasser; Morgenkåber; Badekåber; Undertrøjer; Korpus; Undertøj; Undertøj; Lingeri; Strømpebånd; Korseletter; Strømpevarer, trikotagevarer; Strømper; Strømpebukser; Sokker; Fodtøj; Halsbeklædning; Slips; Butterfly; Halstørklæder; Halstørklæder, tørklæder; Sjaler; Sjaler; Hovedbeklædning; Hatte; Kasketter; Handsker; Bælter; Badetøj og forklæder. 1422 16/11/211 Frezwind 29.1.96 FREZIGEST, SGPS, S.A. Rua do Vau, nº173 4785-229 Trofa PT FREZIGEST, SGPS, S.A. Fernandes, José Manuel Rua do Vau, n.º 173 4786-99 Trofa PT PT EN 7 - Maskiner og værktøjsmaskiner; Motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); Koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); Landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); Rugemaskiner. 9 - Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Mekanismer til møntopererede apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater. 11 - Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer. 591 BG - Жълт "Pantone 19C"; Сиво-син "Pantone 5425 C". ES - Amarillo "Pantone 19C"; gris azulado "Pantone 5425 C". CS - Žlutá "Pantone 19C", namodrale šedá "Pantone 5425 C". DA - Gul (Pantone 19C), blågrå (Pantone 5425C). - Gelb (Pantone 19C), graublau (Pantone 5425 C). ET - Kollane "Pantone 19C", sinakashall "Pantone 5425 C". EL - Κίτρινο (Pantone 19 C), γκρίζο γαλαζωπό (Pantone 5425 C). EN - Yellow "Pantone 19C", blue-grey "Pantone 5425 C". FR - Jaune "Pantone 19C"; gris-bleu "Pantone 5425 C". IT - Giallo "Pantone 19C"; grigio-azzurro "Pantone 5425 C". LV - Dzeltens "Pantone 19C"; Zilgani pelēks "Pantone 5425 C". LT - Geltona "Pantone 19C"; Melsvai pilka "Pantone 5425 C". HU - Sárga "Pantone 19C"; Kékesszürke "Pantone 5425 C". MT - Isfar "Pantone 19C"; Griż fil-blu "Pantone 5425 C". NL - Geel (Pantone 19C), blauwgrijs (Pantone 5425 C). PL - Żółty "Pantone 19C"; szaro-niebieski "Pantone 5425 C". PT - Amarelo "Pantone 19C"; Cinzento azulado "Pantone 5425 C". RO - Galben "Pantone 19C", gri albăstrui "Pantone 5425 C". SK - Žltá "Pantone 19C", modrosivá "Pantone 5425 C". SL - Rumena "Pantone 19C", modrosiva "Pantone 5425 C". FI - Keltainen: Pantone 19 C; siniharmaa: Pantone 5425 C. SV - Gult "Pantone 19C"; blågrått "Pantone 5425 C". 25.5.99 29.1.2 22 22 1432 7/11/211 Nanoflex Januszczyk, Marek ul. Mickiewicza 16 81-379 Gdynia PL PL EN 17 - Materialer af gummi eller plastik til fyldning, polstring og stopning af madrasser og møbler. 2 - Madrasser. 22 - Materialer til fyldning, polstring og stopning af madrasser og møbler (med undtagelse af gummi og plastik). 1434272 22/11/211 seal system 25.5.2 26.4.2 12 212/55

Del A.1. CTM 1441798 26.4.5 26.4.22 29.1.6 29.1.8 TECE GmbH Hollefeldstr. 57 48282 Emsdetten LIPPERT, STACHOW & PARTNER Frankenforster Str. 135-137 51427 Bergisch Gladbach EN 1 - Kemiske produkter til industrielle formål; Kunstig harpiks eller syntetisk harpiks i rå tilstand; Ubehandlet plastic; Silikoner. 6 - Byggematerialer af metal;rør, rørledninger og rørsystemer af metal;fittings af metal til rørledninger og afløbsrør, særlig til toiletter, håndvaske, badekar, brusekar, urinaler og bideter; Ventiler (ikke som maskindele) og kontraventiler af metal til vand- og varmeledninger; Skotrender af metal til tage; Tagrender af metal;installationssystemer af metal;rammer af metal (bærekonstruktioner til bygninger), særlig som bærekonstruktioner til sanitets- og/eller varmerør eller til toiletcisterner eller til cisterner til pissoirer eller dele af sanitetsinstallationer; Dræn- og afløbsrør og dræn- og afløbsrender af metal;gulvafløb af metal; Bæreplader af metal til rørledninger; Rørforbindelsesled af metal; Forgreninger af metal til rør og rørledninger; Forbindelseselementer af metal til rør og rørledninger; Armaturer af metal til rør og rørledninger (dog ikke som maskindele og ikke som dele til varme-, køle-, tørre-, ventilations- og vandledningsudstyr og -anlæg samt sanitetsinstallationer og -anlæg); Spærre- og reguleringsarmaturer af metal (dog ikke som maskindele og ikke som dele til varme-, køle-, tørre-, ventilations- og vandledningsudstyr og -anlæg samt sanitetsinstallationer og -anlæg);balkonafløb af metal. 11 - Apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitetsinstallationer;dele af apparater til opvarmning, køling samt vandledning samt sanitære apparater og installationer; Bæreplader, særlig af plastic, til rørledninger som dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer; Rørfordelersystemer af plastic til sanitets- og varmerør, hovedsageligt bestående af rørledninger, forbindelses- og tilslutningselementer, i form af dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer; Wc'er; Toiletkummer; Bideter; Brusekar; Urinaler [sanitære installationer]; Transportable toiletter; Vandskylleinstallationer; Vandspulingsanordninger til pissoirer;bidetcisterner; Spulemaskiner; Blandingshaner til vandrør;elementer til montering foran vægge, bestående af en ramme til sanitetsinstallationer, i hvilken der er anbragt sanitetsog/eller varmerør eller toiletcisterner. bidetcisterner eller cisterner til pissoirer eller dele til sanitetsinstallationer; Ventiler som dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer, indeholdt i klasse 11; Rør (ikke af metal), særlig plasticrør til boligtekniske og industrielle installationer i form af dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer; Forgreninger til rør og rørledninger som dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer; Forbindelseselementer til rør og rørledninger som dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer; Armaturer til rør og rørledninger som dele til apparater til opvarmning, køling og vandledning samt sanitære apparater og sanitetsinstallationer; Spærre- og reguleringsarmaturer som dele af varme-, køle- og vandledningsudstyr samt sanitære apparater og installationer; Beslag af metal til toiletter, bideter, urinaler, håndvaske og badekar;beslag 22 (ikke af metal) til toiletter, bideter, urinaler, håndvaske og badekar;dele til sanitetsinstallationer, nemlig afløb til badekar, afløb til balkoner, gulvafløb, afløb fra etagedæk og vandlåse; Rørsystemer af plastic;beslag (ikke af metal) til rørledninger og afløbsrør, nemlig til toiletter, Bideter, Urinaler, Vaske og Badekar. 17 - Rør og slanger som halvfabrikata af plastic; Plastic i halvforarbejdet tilstand;beslag (ikke af metal) til rørledninger og afløbsrør; Rørforbindelser, ikke af metal;tætnings-, paknings- og isoleringsmaterialer, tætningstape, tætningsmasse, tætningsprofiler;tætningssystemer; Slanger, bøjelige og ikke af metal; Klapventiler af gummi; Ventiler af naturgummi eller vulkaniserede fibre;flydende imprægneringsmidler;imprægneringsmidler med fluorsilicater;tætning til påsmøring. 19 - Byggematerialer (ikke af metal); Rør,Rørledninger og rørledningssystemer (ikke af metal) til byggeri; Plasticrør til byggeformål til boligteknisk og industriel installation; Klapventiler og kontraventiler, ikke af metal eller plastic, til vand- og opvarmningsanlæg; Skotrender til tage, ikke af metal; Tagrender, ikke af metal; Dræn- og afløbsrør og dræn- og afløbsrender, ikke af metal; Dræn- og afløbsrør og dræn- og afløbsrender af plastic; Gulvafløbsrør af ikkemetalliske materialer;rammer, ikke af metal (bærekonstruktioner til bygninger), særlig som bærekonstruktioner til sanitets- og/eller varmerør eller til toiletcisterner eller til toiletcisterne, bidetcisterner eller cisterner til pissoirer eller dele af sanitetsinstallationer; Bæreplader (til bygningsbrug), særlig af plastic, til rørledninger; Rørfordelersystemer af plastic til sanitets- og varmerør (til bygningsbrug), hovedsageligt bestående af rørledninger, forbindelses- og tilslutningselementer;balkonafløb, Ikke af metal. 2 - Ventiler (ikke som maskindele) af plastic til vand- og varmeledninger; Ventiler (ikke som maskindele) og kontraventiler, ikke af metal, indeholdt i klasse 2, til vand- og varmeledninger;armaturer af plastic til rør og rørledninger (dog ikke som maskindele og ikke som dele til varme-, køle-, tørre-, ventilations- og vandledningsudstyr og -anlæg samt sanitetsinstallationer og -anlæg);spærre- og reguleringsarmaturer af plastic (dog ikke som maskindele og ikke som dele til varme-, køle-, tørre-, ventilations- og vandledningsudstyr og -anlæg samt sanitetsinstallationer og -anlæg). 1441798 24/11/211 SWEET FRONT Open-Type Joint Stock Company "ROT-FRONT" 2-oy Novokuznetskiy pereulok, d. 13/15 184 Moscow RU Company Limited "Onhedinennye Konditery" Khlebnikov, Yurij 5-7 Cranwood Street London EC1V9EE EN FR 3 - Sukkervarer på basis af mandler; Bagværk og konfekturevarer i form af frosne varer; Kogte konfekturevarer; Cachou (konfekturevarer), dog ikke til farmaceutiske formål; Chokoladekonfekt; Chokoladekonfekturvarer i form af pralinéer; Chokoladekonfekturevarer med pralinésmag; Konfekturevarer i form af chokoladeprodukter; Chokoladepynt til konfekturevarer; Konfekturevarer med chokoladesmag; Chokolade til konfekturevarer og brød; Juletræer (konfekture til pyntning); Tyggegummi (konfekturevarer); Overtrukne nødder (konfekturevarer); Konfekturevarer; Konfekturesnackstænger; Chokoladekonfekturevarer; Konfekturevarer 212/55 13

CTM 1453355 Del A.1. 22 indeholdende gele; Konfekturevarer indeholdende syltetøj; Konfekturevarer med flydende spiritusfyld; Konfekturevarer med flydende frugtfyld; Konfekturevarer med vinfyld; Konfektis; Konfekturevarer i frossen form; Konfekturevarer i flydende form; Konfekturevarer i form af tabletter; Chokoladeovertrukne konfekturevarer; Chokolade-konfekturevarer; Konfekturevarer fremstillet af sukker;konfekturevarer (ikkemedicinske); Ikke-medicinske konfekturevarer; Stykker af krystalsukker (konfekturevarer); Mejeriprodukter i form af konfekturevarer; Drageer (ikke-medicinske konfekturevarer); Fyld med smag til konfekturevarer; Sukkervarer tilsat smag; Brød; Konditorkager; Spiseis; Konfekturevarer baseret på mel; Sukkermasse (konfekturevarer); Ikke-medicinske kosttilskud i form af konfekturevarer med druesukker; Frossen yoghurt [konfektureis]; Frugtbolsjer (konfekturevarer); Frossen yoghurt [konfektureis]; Gelefrugter (konfekturevarer); Konfekturevarer af iscreme; Konfekturevarer i form af is formet som slikkepinde; Konfekturevarer med iscreme;iskonfekt, ikke til medicinske formål; Ingredienser til konfekturevarer; Lakrids; Konfekturevarer med lakridssmag; Slikkepinde (konfekturevarer); Pastiller (konfekturevarer); Pastiller (ikke-medicinske konfekturevarer); Skumfiduser (konfekturevarer); Konfekturevarer i form af skumfiduser;konfekturevarer med pebermyntesmag [ikke-medicinske]; Ikke-medicinske chokoladekonfekturevarer; Ikke-medicinske konfekturevarer med mælk; Ikke medicinske konfekturevarer i form af gelé; Ikke-medicinsk slik; Ikke-medicinske konfekturevarer med chokolade; Ikke-medicinske konfekturevarer med mælkesmag; Ikke-medicinske konfekturevarer med karamelfyld; Ikke-medicinske konfekturevarer i form af pastiller; Ikke-medicinske konfekturevarer med form som et æg; Ikke-medicinske konfekturevarer til brug som en del af en diæt med lavt kalorieindtag; Ikke-medicinske konfekturevarer med mel; Ikke-medicinske konfekturevarer overtrukket med chokolade; Ikke-medicinske konfekturevarer med mel overtrukket med vekao; Ikke-medicinske konfekturevarer med chokolade; Ikke-medicinske konfekturevarer med mel indeholdende vekao; Ikke-medicinske konfekturevarer med pebermynte; Ikke-medicinske sukkervarer; Nøddekonfekture; Konfekturevarer baseret på appelsin; Pastiller (konfekturevarer); Konditori- og konfekturevarer; Flager i form af konfekturevarer med jordnøddesmør; Konfekturevarer fremstillet af jordnødder; Pebermynte til konfekturevarer; Mintpastiller (konfekturevarer), dog ikke til medicinske formål; Konfekturevarer af kartoffelmel; Tilberedte desserter (konfekturevarer); Kandis; Sorbetis (konfekturevarer); Sorbetis (konfekturevarer); Snackbarer med en blanding af korn, nødder, tørrede frugter (konfekturevarer); Snackvarer og snackstænger indeholdende tørrede frugter (konfekturevarer); Snackstænger indeholdende korn (konfekturevarer); Snackstænger med nødder (konfekturevarer); Snackvarer hovedsageligt bestående af konfekturevarer; Stanglakrids;Slik (ikke-medicinsk) i form af sukkervarer; Trøfler (snackstænger); Romtrøfler (konfekturevarer); Vafler; Konditorkager; Karameller (slik); Bolcher; Levering af chokolade; Pralineer; Pralinéer fremstillet af chokolade; Chokoladevafler; Vafler med chokolade og karamel; Vafler med bønnesyltetøj (monaka); Rullede vafler (biskuitter); Kakao; Marcipan; Kiks; Tvebakker; Honningkager; Sandwicher; Mysli; Popcorn; Tærter; Halvah; Chokoladedrikke; Kaffe; Te; Drikke fremstillet på basis af te; Kaffebaserede drikke; Honning; Flakes og majsflager; Havregryn; Tørrede kornflager. 1453355 29/11/211 3 22 3 25.7.7 Imperial Tobacco Limited Upton Road Southville, Bristol BS99 7UJ STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 34 - Behandlet eller ubehandlet tobak; Tobaksprodukter; Tobakserstatninger, ikke med medicinske eller helbredende formål; Cigaretter; Tændstikker og artikler for rygere; Cigaretrør; Cigaretfiltre; Cigaretpapir. - 27/7/211-2589324 146368 1/12/211 BRAIN HOST Brain Host, LLC Suite 363, 366 Center Road Brecksville, Ohio 18 US TER MEER STEINMEISTER & PARTNER R Mauerkircherstr. 45 81679 München EN 42 - Design, oprettelse, udbydelse og vedligeholdelse af websteder for tredjemand; Søgetjenester i forbindelse med domænenavne, Nemlig,Gennemførelse af online computerbaserede undersøgelser af domænenavnes tilgængelighed;design og implementering af e-mail-systemer for andre; Ajourføring af websteder for tredjemand;web publishing, Nemlig,Udarbejdelse af websteder og upload heraf til en internetserver. 45 - Registrering af domænenavne. US - 2/7/211-85/376,377 1462224 14 212/55

Del A.1. CTM 1463644 22 22 1/12/211 14.7.2 River Island Clothing Co. Limited Chelsea House Westgate London W5 1DR STEVENS HEWLETT & PERKINS 1 St Augustine's Place Bristol BS1 4UD EN FR 14 - Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed (ikke indeholdt i andre klasser); Juvelerarbejder, smykker; Ædelstene; Ure og kronometriske instrumenter; Ure; Armbåndsure; Armbåndsure; Urremme; Bijouteri; Smykker til kroppen; Slipseholdere; Emblemer af ædle metaller; Similismykker; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 18 - Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer; Tasker og poser; Etuier; Skoletasker; Vadsække; Skoletasker; Rygsække; Kufferter og rejsetasker; Håndtasker; Kosmetik- og toilettasker; Punge; Tegnebøger; Etuier; Bælter; Paraplyer og parasoller; Spadserestokke; Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 25 - Beklædning; Fodtøj; Hovedbeklædning; Bælter (beklædningsgenstande); Dele og tilbehør til alle de nævnte varer. 1463644 2/12/211 Ciszewski Publicis Groupe S.A. 133, avenue des Champs-Elysees 758 Paris FR BAKER & MCKENZIE GRUSZCZYÑSKI I WSPÓLNICY KANCELARIA PRAWNA SPÓ KA KOMANDYTOWA Fijałkowski, Marcin Rondo ONZ 1-124 Warsaw PL EN FR 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Markedsføringsvirksomhed; Salgsfremmende tjenesteydelser; PR-virksomhed; Markeds- og opinionsundersøgelser; Rådgivning vedrørende varemærker; Design, undersøgelse, udvikling og implementering af mærkenavne, slogans, bogstaver og logoer; Vurdering af varemærker; Mærkepositionering; Varemærkeafprøvning; Mærkestrategi; Tjenestydelser vedrørende franchising;mediestyring; Forretningsadministration samt forretningsrådgivning; Sammensætning, behandling og analyse af statistiske oplysninger; Medieplanlægning og -indkøb;organisering, markedsføring, markedsførings- og ledelseskampagner og udstillinger;markedsføring og markedsføringstiltag, shows, musicals;professionel konsulentvirksomhed og rådgivning forbundet med det ovenfornævnte; Indrykning af annoncer og reklamer;køb af tid og plads til levering af reklamebudskaber såsom printplads, indendørs plads, udendørs plads eller plads i andre medier; Distribution af reklamemateriale; Udvikling og overvågning af kommunikationsstrategier; Rekruttering; Forretningsvirksomhed vedrørende formidling af sponsorater inden for kunst, sport, musik og teaterbegivenheder; Produktion af reklamer til radio, video, film, computere, websteder på internettet, tv og mobilt udstyr;alt det førnævnte også udbudt online via websteder på computere eller gennem trådløs transmission; Markedsføring via almindelig post; Udarbejdelse af adresselister; Direkte markedsføring; Markedsføring via database; Telemarketing; Statistisk analyse og rapportering; Databaseadministration; Informationsvirksomhed,Nemlig søgning, Indsamling, Kompilering,Systematisering og Lagring af informationer; Agenturvirksomhed inden for styring af reklame og markedsføring, nemlig dannelse, udvikling og distribution af annoncer og reklamemateriale via adresseret post, aviser, radio, tv, mobilt udstyr, via et globalt computernetværk og andre interaktive medier; Onlinelagring på internettet; Lagring af elektronisk lagrede data eller dokumenter; Design af annonce- og reklamematerialer;mobil reklame- og annoncevirksomhed; Organisering af begivenheder med kommercielle eller reklamemæssige formål, Nemlig,Forlystelsessteder, Produktlanceringer,Netværksarrangementer og lyd- og billedarrangementer; Tekstforfattervirksomhed. 36 - Rådgivning vedrørende formidling af sponsorater inden for kunst, sport, musik og teaterbegivenheder. 38 - Telekommunikationsvirksomhed; Fjernsyns-, radioog mobiltelefonudsendelses- og, transmissionsvirksomhed; Udbydelse af onlineblogs, chatrooms og elektroniske opslagstavler til transmission og spredning af meddelelser blandt brugere; Transmission/udsendelse af nyheder og information vedrørende underholdning, berømtheder, film, fjernsyn, musik, sport, fotografering, uddannelse, politik og salgsfremmende begivenheder, produkter og pr-virksomhed; Transmission af lyd og/eller billeder; Telekommunikation af information, inklusive websider; Adgang til et diskussionswebsted via internettet; Computerstøttede transmissioner af meddelelser og/eller billeder; Elektronisk post; Elektronisk transmission af post og meddelelser; Overførsel og spredning af information og data via computer- og fjernsynsnetværk og via internettet; Mobiltelefontjenesteydelser, inklusiv tekst- og talemeddelelser, og tilvejebringelse af adgang til videofilm, spil, ringetoner, datafiler, programmer (logoer, pauseskærme til computere) og musik, der kan downloades; Udbydelse af adgang til databaser på internettet til opbygning, udvikling og vedligeholdelse af kontaktnetværk i den private sektor; Udbydelse af adgang til blogs, onlinetræfpunkter, elektroniske opslagstavler eller diskussionsfora; Information, bistand og rådgivning vedrørende ovennævnte tjenesteydelser. 41 - Produktion af programmer; Ledelse af musikalske arrangement og sportsarrangementer; Hjælpeproduktion 212/55 15

CTM 1473 Del A.1. 22 og efterproduktion af lyd og billede til reklame-, spillefilms-, video-, udsendelses-, satellit-, kabel- og tv-branchen; Musikoptagelse; Redigering og forbedring af lyd; Miksning af dialog, musik, lydeffekter og speak; Automatisk dialogudskiftning; Optagelse af naturlige lydeffekter; Efterproduktion af lyd, playback og forstærkning af lyd;eftersynkronisering og optagelse af fremmedsprog; Efterproduktion af billeder, efterproduktion af lyd; Pålægning af visuelle effekter og grafik på videobånd, lydbånd, digitale medier og film; Udarbejdelse af masterkopier, redigering, forstærkning, genoprettelse, konvertering og omformatering af film, digitale medier og videobånd; Redigering af film, digitale medier og videobånd; Udarbejdelse af masterkopier af cd'er, dvd'er og elektroniske medier; Produktion og special effects til reklamer, film og tv; Uddannelsesvirksomhed; Undervisningsvirksomhed; Underholdningsvirksomhed; Sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; Arrangering og ledelse af arrangementer, ceremonier, symposier, konferencer, kongresser, møder, kollokvier, kurser, udstillinger, sammenkomster, workshopper, demonstrationer, visuelle præsentationer, foredrag, præsentationer; Arrangementsog konferenceledelse; Udbydelse af kost og logi, nemlig underholdning; Udgivervirksomhed; Udgivelse af manualer, bøger, magasiner, brochurer, pjecer, instruktionsbøger, uddannelses- og undervisningsmateriale; Rådgivning, information og konsulentbistand vedrørende alle ovennævnte tjenesteydelser; Udstillingsvirksomhed;Organisering og ledelse af arrangementer, shows, musicals. 42 - Designforskning og Designvirksomhed; Forskning i og design af nye produkter; Kommercielt design og design af emballage; Tegning og bestilt skrivearbejde, alt til sammensætning af websider på internettet; Computervirksomhed, nemlig design og implementering af websteder på netværk, softwareapplikationer til elektronisk handel og computernetværkssystemer baseret på informationsteknologi for andre; Tjenesteydelser vedrørende design af hjemmesider; Computerstøttet design af videografik; Udarbejdelse, redigering og ajourføring af indhold på websteder; Information, rådgivning og bistand vedrørende ovennævnte tjenesteydelser;onlinelagring på internettet; Computervirksomhed, nemlig design og implementering af bannerreklame. 43 - Kost og logi i forbindelse med arrangementer, inklusive tilvejebringelse af mad, drikke. 45 - Social netværksvirksomhed. 1473 5/12/211 rox - PRECISION AT WORK TCM International Tool Consulting & Management GmbH Technologiepark 3 851 Stainz AT König, Beate Herrnstrasse 44 8539 München EN 6 - Skabe til opbevaring, hylder, beholdere og kasser af metal til værktøj samt dele til førnævnte varer, indeholdt i klasse 6. 7 - Maskiner, værktøjsmaskiner, maskinværktøj, særlig bore-, fræse-, gevindslibe-, gevindbor-, slibemaskiner og drejebænke samt dele og tilbehør hertil, indeholdt i klasse 7; Værktøjer, Særlig spåntagende værktøj (maskindele); Værktøj til værktøjsmaskiner,nemlig drejeknive, drejemejsler. 22 8 - Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); Værktøj til forarbejdningsarbejde,særlig bor, Planhøvle, Rømmerivaler, Save, Slibeskiver,Gevindskærejern, gevindklemmer, Grovfiler. 9 - Apparater og instrumenter til måling, inklusive elektriske måleapparater; Automater og dele hertil til opbevaring og udlevering af værktøj; Automater til udlevering af værktøj; Software til systemstyring af førnævnte automater. 37 - Byggevirksomhed; Reparationsvirksomhed; Installationsvirksomhed;Installation, vedligeholdelse, renovering og reparation af værktøj, især spåntagende værktøj, bor, fræseværktøj, rømmerivaler, maskiner, værktøjsmaskiner og dele hertil;skærpning og slibning og efterslibning af spåntagende værktøj, særlig skær og mejsler til drejning, bor, fræseværktøj, snitbakker, gevindklupper, grovfile, rømmerivaler; Opsætning, vedligeholdelse og reparation af automater til udlevering, særlig automater til udlevering af værktøj, installationsvirksomhed; Vedligeholdelse af computer hardware. 4 - Forarbejdning og behandling af materialer og genstande. 41 - Uddannelses- og undervisningsvirksomhed samt arrangering af seminarer, workshopper, kurser og uddannelser, træning, coaching og videreuddannelse; Seminarer for ledere, herunder undervisning af ledere i grupper og undervisning af enkeltpersoner; Uddannelse og undervisning af medarbejdere. 42 - Design og udvikling samt udlejning af computerhardware og -software, Retablering af computerdata;teknisk rådgivning vedrørende anvendelse af fræseværktøj, spåntagende værktøj, skær og mejsler til drejning, bor, snitbakker, gevindklupper, grovfile, rømmerivaler; Analyse, udvikling og forskning samt konstruktionsplanlægning inden for spåntagningsteknik og spåntagende værktøj, inklusive udvikling af bearbejdningsteknologier; Teknisk projektplanlægning, Afprøvninger og analyser af produktionsprocesser og produktionsplanlægning; Kvalitetskontrol. 14794 6/12/211 MATERNIT21 SEQUENOM, INC 3595 John Hopkins Court San Diego, California 92121 US BUREAU GEVERS Brussels Airport Business Park Holidaystraat, 5 1831 Diegem BE NL EN 1 - Testsæt baseret på nukleinsyrer;diagnostiske reagenser, præparater og sæt til videnskabelige eller kliniske formål;kemiske reagenser, præparater og testsæt til nukleinsyreanalyse;diagnosesæt, der overvejende består af reagenser til nukleinsyreanalyse og til detektering af genetiske forstyrrelser, lidelser og sygdomme. 5 - Prænatale testsæt baseret på nukleinsyrer;diagnostiske reagenser, præparater og sæt til medicinske formål. 42 - Videnskabelig, laboratoriemæssig, klinisk, medicinsk og teknologisk forskning og analyse inden for nukleinsyreanalyse, prænatal diagnose og genetik;gentestning, prænatal og diagnostisk testning til forskningsformål;gentestning til forskningsformål baseret på nukleinsyrer. 44 - Lægevirksomhed;Genetisk, prænatal og diagnostisk testning til medicinske formål;nukleinsyrebaseret testning 16 212/55

Del A.1. CTM 1471829 3 til medicinske formål;medicinsk virksomhed inden for nukleinsyreanalyse og prænatal diagnostik og genetik;diagnosticering og overvågning af patienter ved anvendelse af nukleinsyreanalyse;medicinsk overvågning og rapportering;lægejournaler udbudt online. US - 17/6/211-85/3495 36 - Forsikringsvirksomhed; Finansiel virksomhed; Valutarisk virksomhed; Ejendomsmæglervirksomhed. 45 - Juridisk bistand; Sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov. 22 1471829 24/1/212 RES 22 148119 9/12/211 CLAXSTONE Long Clawson Dairy Limited Long Clawson Nr. Melton Mowbray, Leicestershire LE14 4PJ POTTER CLARKSON LLP Park View House, 58 The Ropewalk Nottingham NG1 5DD EN FR 29 - Ost;Produkter, der indeholder ost; Mælkeprodukter. 591 BG - Зелен PANTONE 39c ES - Verde PANTONE 39c CS - Zelená PANTONE 39c DA - Grøn (Pantone 39 C) - Grün PANTONE 39c ET - Roheline PANTONE 39c EL - Πράσινο PANTONE 39c EN - Green PANTONE 39c FR - Vert PANTONE 39c IT - Verde PANTONE 39c LV - Zaļš PANTONE 39c LT - Žalia PANTONE 39c HU - Zöld PANTONE 39c MT - Aħdar PANTONE 39c NL - Groen PANTONE 39c PL - Zielony PANTONE 39c PT - Verde PANTONE 39c RO - Verde PANTONE 39c SK - Zelená PANTONE 39c SL - Zelena PANTONE 39c FI - Vihreä Pantone 39 C SV - Grönt PANTONE 39c 26.4.2 26.4.5 26.4.18 26.4.98 27.99.5 27.99.18 27.99.19 RES cvba Vismarkt 1 B 3 LEUVEN BE Tanghe, Albert George Lecointelaan 58 118 BRUSSEL BE NL FR 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 22 571 1483311 16/1/212 ARISTELEON BG - Марката се състои от дума с цветово представяне в маслиненозелено и бледолилаво и съответното оформление на буквите ES - La marca se compone de una palabra con una representación cromática en verde oliva y púrpura, y una configuración pertinente de las letras CS - Ochranná známka se skládá ze slova vyobrazeného v olivově zelené a fialové barvě s odpovídající úpravou znaků DA - Mærket består af et ord, der af afbildet i en olivengrøn og violet farve, med særligt udformede bogstaver - Besteht aus einem Wort mit farblicher Abbildung in Olivgrün und Mauve und der entsprechenden Gestaltung der Buchstaben ET - Kaubamärk koosneb oliivrohelisest ja lillast ja tähtedega kirjutatud sõnast EL - Το σήμα αποτελείται από μια λέξη με χρωματική απεικόνιση σε πράσινο της ελιάς και μωβ, και σχετική μορφοποίηση των γραμμάτων EN - The trademark consists of a word depicted in olive green and purple, and appropriate formatting of the letters FR - La marque est constituée d'un mot écrit en vert olive et en mauve avec des lettres de formes particulières IT - Il marchio è composto da una parola con rappresentazione cromatica in verde oliva e porpora, configurazione pertinente delle lettere LV - Zīmi veido viens vārds olīvzaļā un violetā krāsā un ar attiecīgu burtu veidojumu LT - Ženklą sudaro žodis, tam tikro formato raidėmis užrašytas alyvuogių žalia ir violetine spalvomis 212/55 17

CTM 1492651 Del A.1. HU - A védjegy egy színes ábrázolással, olajzöld és mályvaszínben megjelenített szóból áll, megfelelően formázott betűkkel MT - It-trejdmark tikkonsisti minn tpinġija bil-kulur aħdar lewn iż-żebbuġ u vjola fil-lelà, u forma ta' ittri relevanti NL - Merk bestaande uit een woord uitgevoerd in de kleur olijfgroen en paars in een speciaal ontworpen lettertype PL - Znak składa się ze słowa o odcieniu zielonym oliwkowym i malwowym, i odnośnym kształtem liter PT - O logótipo é constituído por uma palavra com imagem de cor verde-azeitona e púrpura, com letras elaboradas RO - Marca se compune dintr-un cuvânt cu reprezentare cromatică în verde oliv şi mov şi o formatare corespunzătoare a literelor SK - Ochrannú známku tvorí slovo vo farebnom olivovozelenom a fialovom zobrazení a napísané príslušným druhom písma SL - Znak vsebuje besedo z barvno poslikavo v olivno zeleni in vijolični barvi in z ustrezno oblikovanimi črkami FI - Merkki koostuu yhdestä oliivinvihreästä ja malvanvärisestä ja kirjaimien muotoisesta sanasta SV - Märket utgörs av ett ord framställt i färg i olivgrönt och lila samt särskilt utformade bokstäver The Late Rooms Group 591 22 BG - Маслиненозелен и пурпурен ES - Verde oliva y púrpura CS - Olivově zelená a fialová DA - Olivengrøn og violet - Olivgrün und mauve ET - Oliivroheline ja lilla EL - Πράσινο της ελιάς και Μώβ EN - Olive green and purple FR - Vert olive et mauve IT - Verde oliva e porpora LV - Olīvzaļš un violets LT - Alyvuogių žalia ir violetinė HU - Olajzöld és mályva MT - Aħdar lewn iż-żebbuġ u vjola fil-lelà NL - Olijfgroen en paars PL - Zielony oliwkowy i malwowy PT - Verde-azeitona e púrpura RO - Verde oliv şi mov SK - Olivovozelená a fialová SL - Olivno zelena in vijolična FI - Oliivinvihreä ja malva SV - Olivgrönt och lila 27.5.1 Giamolas, Ioannis Kritis 19 15235 Vrillisia GR Ntova, Olga Akadimias 61 1679 Athens GR EL EN 3 - Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; Præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler,; Sæbe; Parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; Tandplejemidler. 29 - Kød, fisk, fjerkræ og vildt; Kødekstrakter; Konserverede, frosne, tørrede og kogte frugter og grøntsager; Geléer, syltetøj, kompotter; Æg, mælk og mejeriprodukter; Spiselige olier og fedtstoffer. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed; Bistand ved forretningsledelse; Bistand ved forretningsadministration; Bistand ved varetagelse af kontoropgaver. 1492651 14/12/211 591 BG - Оранжев, син и бял. ES - Naranja, blanco y azul. CS - Oranžová, bílá a modrá. DA - Orange, hvid og blå. - Orange, weiß und blau. ET - Oranž, valge ja sinine. EL - Πορτοκαλί, λευκό και μπλε. EN - Orange, white and blue. FR - Orange, blanc et bleu. IT - Arancione, bianco e blu. LV - Oranžs, balts un zils. LT - Oranžinė, balta ir mėlyna. HU - Narancssárga, fehér és kék. MT - ORANĠJO, ABJAD U IKĦAL. NL - Oranje, wit en blauw. PL - Pomarańczowy, biały, niebieski. PT - Cor de laranja, branco e azul. RO - PORTOCALIU, ALB ŞI ALBASTRU. SK - Oranžová, biela a modrá. SL - Oranžna, bela in modra. FI - Oranssi, valkoinen ja sininen. SV - Orange, vitt och blått. 7.15.5 26.4.4 26.4.9 29.1.2 Late Rooms Ltd Brewery Yard, Deva Centre, Trinity Way Manchester M3 7BB POLOPATENT Dr. Fleming, 16 2836 Madrid ES EN ES 43 - Reservation og fremskaffelse faciliteter til og tjenesteydelser vedrørende hotel-, motel-, hotelpensions-, lejligheds-, krovirksomhed samt bed and breakfast; Reservation af værelser;reservation og tilvejebringelse af catering og måltider;reservation og fremskaffelse af faciliteter til hvile og afslapning (midlertidig indkvartering); Reservation af værelser; Bestilling af ferie og weekendture, kun indkvartering; Rådgivning og information i forbindelse med de nævnte tjenesteydelser. 18 212/55

Del A.1. CTM 1494235 22 1494235 24/2/212 Pa per amici 35 - Detailhandel med beklædning;engrossalg af beklædningsgenstande;postordrehandel med beklædning. 4 - Fremstilling af specialtilpasset beklædning, fodtøj og hovedbeklædning;skræddervirksomhed;omsyning af beklædningsgenstande. 22 1494672 12/3/212 genericshop24 mprovement BV Hoge Naarderweg 46 1217AG Hilversum NL GRAVENEL ADVOCATEN Schuttersweg 8 1217 PZ Hilversum NL NL EN 5 - Farmaceutiske produkter; Sanitære præparater til medicinske formål. 591 BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - schwarz, weiß ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń, biel PT - Negro, branco RO - Negru, alb SK - Čierna farba, biela farba SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt 27.5.22 27.99.1 27.99.16 Pötzsch, Sebastian Nymphenburgerstr. 122 8636 München Baumanns, Dominik Constantin Setzbergweg 2a 8378 Kreuth BRONHOFER LUKAČ LANGLOTZ & PARTNER RECHTSANWÄLTE Sendlinger-Tor-Platz 5 8336 München EN 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning. 22 591 1497329 1/12/211 COVER BG - Черен/бял ES - Negro/Blanco CS - Černá/bílá DA - sort, hvid - Schwarz/Weiß ET - Must/valge EL - Μαύρο / λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns/balts LT - Juoda/balta HU - Fekete/fehér MT - Iswed/abjad NL - Zwart, wit PL - Czerń/biel PT - Preto/branco RO - Negru/alb SK - Čierno/biela SL - Črna/bela FI - Musta/valkoinen SV - Svart/vitt 27.5.1 Malling Publications Læderstræde 34, 1 121 København DK KROMANN REUMERT 3 Rådhuspladsen 212/55 19

CTM 15147 Del A.1. 22 22 8 Aarhus C DK DA EN 16 - Tidsskrifter, magasiner, aviser, blade og tryksager. 35 - Annonce- og reklamevirksomhed. 41 - Udgivelse af tidsskrifter, magasiner, aviser, blade og tryksager. 15147 16/12/211 Street Devil 4.1.5 Wollner, Markus Hermann-Römer-Straße 9 63679 Schotten Hebing, Norbert Frankfurter Str. 34 61231 Bad Nauheim EN 9 - Beskyttelsesbeklædning, -hjelme og -sko til sportsfolk (mod uheld og skader). 25 - Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning. 28 - Beskyttelsesdele som kropsbeskyttelse til sportsfolk;gymnastik- og sportsartikler og -redskaber. 152383 16/12/211 FARGO HID Global Corporation 1537 Barranca Parkway Irvine, CA 92618 US COHAUSZ & FLORACK PATENT- UND RECHTSANWÄLTE PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT Bleichstr. 14 4211 Düsseldorf EN 35 22 9 - Printere; Farveprintere;Printere til identifikationskort;maskiner til trykning af etiketter med stregkoder;forbrugsvarer til tryking af identifikationskort, nemlig termofarvebånd; Computersoftware;Computersoftware til udformning af identifikationskort eller -mærker, nemlig oprettelse og trykning af skræddersyede identifkationskort eller -mærker;kodede, trykte identifikationskort;kodede, blanke identifikationskort;elektroniske billetter og labelprintere;regnemaskiner og elektroniske anordninger til påføring af labels;elektroniske farvecomputerprintere;printere til elektroniske identifikationskort; Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; Apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; Apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; Magnetiske databærere, lydplader; Møntautomater og -apparater; Kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; Ildslukningsapparater. 16 - Brochurer, tidsskrifter; Trykte publikationer; Bøger; Reklamematerialer, nemlig plakater, transparenter; Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; Tryksager; Fotografier; Papirhandlervarer; Instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); Blanke kort, Nemlig tomme biologisk nedbrydelige plastickort til modtagelse af printmaterialer fra en kortprinter;ikkekodede, trykte identifikationskort;ikkekodede, tomme identifikationskort af plastic. 42 - Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; Industriel analyse og forskning; Design og udvikling af computer hardware og computer software; Design og udvikling af RFID-systemer; Design af computersystemer; Udlejning af computere; Udlejning af RFID-systemer, design af computersoftware; Installation af computersoftware; Vedligeholdelse af computersoftware; Teknisk forskning; Materialeprøvning; Databasetjenester; Computervirksomhed i forbindelse med tekniske spørgsmål. - (a) 1544873 - (b) 1/3/1995 - (c) 13/8/1993 - (a) 39524961 - (b) 21/6/1996 - (c) 16/6/1995 - (d) 13/12/1994 - (a) 288832 - (c) 22/4/1994 - (d) 3/12/1994 IT - (a) 737942 - (b) 13/1/1997 - (c) 15/6/1995 - (d) 15/6/1995 ES - (a) 196 - (b) 3/4/1995 - (c) 29/4/1994 - (d) 16/12/1994 FR - (a) 94516129 - (b) 19/4/1994 - (c) 19/4/1994 FR - (a) 95575971 - (b) 15/6/1995 - (c) 15/6/1995 - (d) 16/12/1994 15679 19/12/211 SILVER PLUS KETER PLASTIC LTD. 2 Sapir Street 46852 Herzelia IL MAY & PURSCH-MAY RECHTSANWÄLTE Brühler Berg 26 42657 Solingen EN 19 - Transportable bygninger (ikke af metal);drivhuse (transportable, ikke af metal);lagerbygninger; Skure; Hegn (ikke af metal); Hegnspæle; Porte;Gitre (ikke af metal); Tagbeklædning, ikke af metal; Gulvbelægning (ikke af metal). 2 - Møbler; Billedrammer; Plasticvarer, ikke indeholdt i andre klasser; Etuier; Skuffer; Opbevaringssystemer og Beholdere; Hundehuse; Møbler til plæner og udendørs brug; Gynge- og hængesofaer til verandaer og plæner;havepynt, Nemlig, Buster af plast, Blomsterborde;Plastichjul til anvendelse under planter og plantekummer; Hylder og reolsystemer; Savbukke; Bogreoler. 21 - Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere; Redskaber til rengøringsformål; Beholdere til husholdnings- 2 212/55