Tak fordi du valgte dette digitalkamera



Relaterede dokumenter
Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioW90_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :54 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

OptioWG-1_QSG_DAN.book Page 0 Thursday, March 10, :17 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Optio I-10_QSG.book Page 0 Tuesday, February 2, :25 PM. Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :50 PM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

optiop70_qsg.fm Page -1 Wednesday, January 21, :32 AM

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette RICOH WG-20 digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Lyn-startvejledning Quick Start Guide

Pentax_K-01_QSG_DAN.book Page 0 Wednesday, February 8, :00 PM. Tak, fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX.

Optio M90_QSG_DAN.book Page 1 Friday, May 14, :30 PM. Digitalkamera. Lyn-startvejledning

Imagesensor rengøringssæt O-ICK1. Brugervejledning

SLR-digitalkamera PC Connect

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

e_kb471.book Page 0 Tuesday, July 29, :53 PM

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Ophavsret Til brugere af dette kamera Varemærker PictBridge Om produktregistrering

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Oversigt over Brugervejledningen

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET

e_kb484.book Page 0 Tuesday, March 17, :54 AM

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :35 AM

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

X90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, March 11, :04 PM

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

Tak fordi du valgte digitalkameraet PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt udbytte af

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Dørstop med alarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 88639HB235XVI /

Ophavsret Varemærker Til brugere af dette kamera PictBridge Om produktregistrering

e_kb490.book Page 0 Tuesday, August 18, :16 PM

Kattelegetøj rullebold

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

Digitalkamera. Brugervejledning. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Kosmetikspejl med powerbank

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :02 AM

Ansigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

e_kb477.book Page 0 Friday, January 9, :55 AM

Hårbørste med ionisk funktion

Ansigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII

LED-toiletpapirholder med natlys

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning, før du bruger kameraet, så du får størst muligt

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

OptioWG1_OPM_DAN.book Page -1 Friday, March 11, :20 AM

Elektrisk vinpumpe. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93161AB4X4VII

Badeværelsesur med termometer

Elektrisk proptrækker

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

LED-bordlampe. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Digitalkamera. Startguide. Læs denne vejledning, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

OptioW90_OPM_DAN.book Page 0 Thursday, February 25, :49 PM

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

V 50/60Hz 120W

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Øjenbrynstrimmer. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Digitalt vintermometer

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Elektrisk rengøringsbørste

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

PENTAX Q_DAN.book Page 0 Friday, September 2, :34 AM

Signolux Pager A-2619

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48

Brugervejledning. Kom godt i gang. Grundlæggende funktioner. Digitalkamera. Optagelse af billeder. Visning og sletning af billeder

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Digitalkamera. Brugervejledning. De bedste resultater med dit kamera opnås ved at læse brugervejledningen, inden kameraet tages i brug.

DAN. Brugervejledning. Digitalkamera. Læs brugervejledningen, før du bruger kameraet for at opnå de bedste resultater med kameraet.

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Elektrisk fodfil til fjernelse af hård hud

Transkript:

Tak fordi du valgte dette digitalkamera fra PENTAX. Når du bruger kameraet for første gang, anbefales det, at du først læser denne lynvejledning for at få en fornemmelse af den grundlæggede brug af kameraet. Se i den separate Brugervejledning på cd en for at få yderligere forklaring på avanceret brug af kameraet og for at få forklaring på kameraets avancerede funktioner.

Til brugere af dette kamera Brug ikke, og opbevar ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller magnetiske felter. Kraftige ladninger eller magnetiske felter fra udstyr, som f.eks. radiosendere, kan forstyrre skærmen, beskadige data eller påvirke produktets indvendige kredsløb og forårsage fejlfunktion på kameraet. Displayets flydende krystaller er fremstillet under anvendelse af yderst avanceret præcisionsteknologi. Selv om niveauet for fungerende pixel er 99,99 % eller bedre, skal du være opmærksom på, at 0,01 % eller færre pixel ikke tændes eller tændes, når de ikke burde tænde. Dette har dog ingen indvirkning på det optagne billede. De viste illustrationer og skærmens visning i denne brugervejledning kan afvige fra det faktiske produkt. Både SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort betegnes herefter som SD-hukommelseskort i denne brugervejledning. I denne vejledning refererer den generiske term computer(e) herefter til enten en Windows PC eller en Macintosh.

SIKKER ANVENDELSE AF KAMERAET Vi har gjort vores yderste for at gøre dette produkt så sikkert som muligt. Ved brug af produktet skal du lægge mærke til de punkter, der er markeret med følgende symboler. Advarsel Forsigtig Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre alvorlige personskade. Dette symbol viser, at hvis du ikke overholder dette, kan det medføre mindre eller lidt større personskader eller skade på materiel. Om kameraet Advarsel Gør ikke forsøg på at skille kameraet ad eller foretage ændringer på det. Visse indvendige dele af kameraet arbejder ved højspænding, hvilket indebærer risiko for stød, hvis kameraet adskilles. Hvis kameraets indvendige dele skulle blive blotlagt f.eks. som følge af, at kameraet tabes, må du aldrig røre ved sådanne dele, da der er risiko for at få stød. Opbevar altid SD-hukommelseskortet utilgængeligt for børn. Søg omgående læge, hvis et kort sluges. Det kan også være farligt at have kameraremmen omkring halsen. Sørg for, at børn aldrig vikler remmen rundt om halsen. Brug en Pentax AC-adapter, der er beregnet til dette produkt. AC-adapteren skal have samme effekt- og spændingsspecifikationer som produktet. Brug af en anden type AC-adapter end den anførte kan medføre risiko for brand eller stød. Tag altid batterierne ud af kameraet når AC-adapteren benyttes, da kortslutning ellers kan forekomme. Hvis der kommer røg eller underlige lugte ud af kameraet, eller hvis du konstaterer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet, fjerne batteriet og kontakte det nærmeste PENTAX-servicecenter. Hvis kameraet fortsat bruges, kan det medføre risiko for brand eller stød. Forsigtig Rør ikke ved flashen, når den affyres, da dette kan give forbrændinger. 1

Flashen må ikke affyres, hvis den er i kontakt med dit tøj, da dette kan misfarve tøjet. I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, kan det forårsage tab af synet. Skyl øjnene med rent vand, og søg læge øjeblikkeligt. Du må ikke gnide dig i øjnene. I tilfælde af lækage fra batteriet kommer i kontakt med hud eller tøj, kan det medføre hudirritation. Vask de berørte områder grundigt med vand. Sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering af D-LI92-batterier: BATTERIET KAN EKSPLODERE ELLER BRÆNDE, HVIS DET IKKE BEHANDLES ORDENTLIGT. - DU MÅ IKKE ADSKILLE DET ELLER KASTE DET I ÅBEN ILD. - DU MÅ IKKE OPLADE DET PÅ ANDEN VIS END PÅ DE ANGIVNE OPLADEBETINGELSER. - MÅ IKKE OPVARMES OVER 60 C ELLER KORTSLUTTES. - MÅ IKKE KNUSES ELLER ÆNDRES. Fjern omgående batteriet fra kameraet, hvis det bliver varmt eller begynder at udvikle røg. Pas på, at du ikke brænder dig på det varme batteri, når det tages ud af kameraet. Visse dele af kameraet bliver varme under brug. Vær opmærksom på dette under brugen. Pas på glasskår, hvis LCD-skærmen beskadiges. Undgå endvidere at få flydende krystaller på huden, i øjnene eller i munden. Afhængig af dine medfødte omstændigheder eller fysiske sygdomme så kan brug af kameraet medføre kløe, udslæt eller blærer. Hvid du oplever nogen uregelmæssigheder, skal du holde op med at bruge kameraet og straks søge læge. Om batteriopladeren og vekselstrømsadapteren Advarsel Benyt aldrig produktet ved en anden spænding end den angivne. Hvis der benyttes en anden strømkilde end den angivne, kan det forårsage brand eller stød. Den angivne spænding er 100-240 V vekselstrøm. Forsøg aldrig at skille dette produkt ad eller foretage ændringer på produktet, da dette kan forårsage brand eller stød. 2

Hvis der kommer røg eller underlige lugte fra produktet, eller hvis der forekommer andre uregelmæssigheder, skal du omgående holde op med at bruge kameraet og derefter kontakte en PENTAX-forhandler. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller stød. Hvis der kommer vand ind i produktet, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan det forårsage brand eller stød. Hvis der er tordenvejr, når du bruger batteriopladeren eller vekselstrømsadapteren, skal du tage kablet ud og stoppe med at bruge produkterne. Hvis du fortsætter med at bruge produktet, kan udstyret blive beskadiget, eller det kan forårsage brand eller stød. Tør kabelstikket af, hvis der kommer støv på det. Støv kan forårsage brand. Forsigtig Undgå at anbringe eller tabe tunge genstande på netledningen, og undgå at bøje netledningen voldsomt, da dette kan beskadige den. Hvis netledningen beskadiges, skal du kontakte en PENTAX-forhandler. Udgangsstikkene i produktet må ikke kortsluttes eller berøres, når produktet er tilsluttet. Sæt ikke netledningen i med våde hænder. Dette kan forårsage stød. Udsæt ikke produktet for hårde stød eller tryk, og undlad at tabe det på en hård overflade. Dette kan medføre funktionsfejl. Batteriopladeren må kun anvendes til opladning af genopladelige batterier af typen lithium-ion D-LI92. Opladning af andre batterityper kan forårsage overophedning, eksplosion eller batteriopladningsfejl. For at minimere risikoen for farer bør du kun benytte et CSA/UL-certificeret strømforsyningskabelsæt, hvor kablet er af typen SPT-2 eller bedre, minimum nr. 18 AWG-kobber, den ene ende er udstyret med et påstøbt hanstik (med en specificeret NEMA-konfiguration) og den anden er udstyret med et påstøbt hunstik (med en specificeret konfiguration af den ikke-industrielle IEC-type) eller tilsvarende. 3

Forsigtighed under brug Medbring det internationale garantikort, der følger med ved købet, når du er på rejse. Dette kort vil være nyttigt, hvis der opstår problemer med kameraet i udlandet. Når kameraet ikke har været anvendt i lang tid, bør du altid afprøve det for at sikre dig, at det stadig fungerer korrekt, især før du tager vigtige billeder (f.eks. ved et bryllup eller på en rejse). Optagelsernes indhold kan ikke garanteres, hvis optagelse, visning eller dataoverførsel til en computer osv. ikke er mulig pga. en fejl i dit kamera eller lagermedie (SD-hukommelseskort) osv. Objektivet på dette kamera kan ikke udskiftes. Objektivet kan ikke afmonteres. Rengør aldrig produktet med organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder eller rensebenzin. Steder med høj temperatur og fugtighed bør undgås. Vær særlig opmærksom på parkerede biler, da kabinen kan blive meget varm. Dette kamera er ikke vandtæt og må ikke anvendes på steder, hvor det kan blive udsat for regn, vand eller nogen form for væske. Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der forefindes pesticider og kemikalier. Tag kameraet ud af etuiet, og opbevar det på et sted med god udluftning, så kameraet ikke skades af fugt under opbevaring. Sørg for, at kameraet ikke udsættes for vibrationer, stød eller tryk, da dette kan forårsage skade eller funktionsfejl. Sæt kameraet på en pude for at beskytte den mod vibrationer, når den kan blive udsat for vibrationer fra en motorcykel, bil, skib m.v. Hvis kameraet udsættes for vibrationer, stød eller tryk, skal det indleveres på det nærmeste PENTAX-servicecenter for at blive kontrolleret. Kameraet kan anvendes ved temperaturer mellem 0 C og 40 C. LCD-skærmen bliver sort ved høje temperaturer, men bliver atter normal, når temperaturen falder til det normale niveau. LCD-skærmens flydende krystaller reagerer langsommere ved lave temperaturer. Denne reaktion er normal for flydende krystaller og er ikke en fejl. Det anbefales, at kameraet indleveres til regelmæssige eftersyn hvert eller hvert andet år for at sikre, at det til stadighed fungerer optimalt. Hvis kameraet udsættes for hurtige temperaturudsving, kan der dannes fugt indvendigt i kameraet og på ydersiden. Derfor bør kameraet lægges i et etui eller en plastpose og først tages ud, når temperaturforskellen langsomt har udlignet sig. 4

Vær opmærksom på, at formatering af SD-hukommelseskortet eller den indbyggede hukommelse sletter alle data; det kan imidlertid stadig være muligt at genoprette dataene ved anvendelse af standard datagenoprettelsessoftware. Håndtering af kameraets hukommelse er på eget svar. Tryk ikke for hårdt på skærmen, da dette kan medføre beskadigelse eller defekt. Hvis der anvendes et stativ sammen med kameraet, må skruen ikke overspændes i kameraets stativgevind. Den vekselstrømsnetledning, der følger med kameraet, er udelukkende til brug sammen med D-BC92-batteriopladeren. Den må ikke anvendes sammen med andet udstyr. Hvis batteriet opbevares fuldt opladet, kan det nedsætte batteriets ydelse. Undgå især at opbevare batteriet ved høje temperaturer. Hvis batteriet efterlades i kameraet, og kameraet ikke bruges i længere tid, aflades batteriet for meget, og batteriets brugstid forkortes. Det anbefales at oplade batteriet den dag, det skal bruges, eller dagen før. Hold ikke i, eller tving ikke objektivets udskudte dele. Det kan medføre fejlfunktion. 5

Kontrol af pakkens indhold Kontrollér, at nedenstående dele følger med kameraet. P Kamera (X70) P Rem (O-ST92) P Software (cd) S-SW87 P USB-kabel (I-USB7) Landskab 1/2 P AV-kabel (I-AVC7) P Genopladeligt lithium-ion-batteri (D-LI92) Optagelse af landskabsbilleder. Forstærk. Farver af himmel og løv MENU Annul. OK OK P Batterioplader (D-BC92) P Vekselstrømsledning P Brugervejledning O Lynvejledning (denne vejledning) P Objektivdæksel (O-LC92) 6

Oversigt over dele og skærmindikatorer Forside Flash Knappenb Bagside Knappen EVF/LCD Skifter mellem skærmen bag på kameraet og søgeren. Funkt.vælger Zoom-arm Udløserknap Tænd/sluk-knap Remfæste e-vælger Q -knap 4-vejs-navigationsknap Søger Skærm I lynvejledningen er piletasterne, der skal trykkes på, vist til højre. 7

Skærmindikatorer Følgende indikatorer vises i optagefunktionen for stillbilleder. Normal visning i optagefunktionen for stillbilleder Ikonet Ansigtsprioritet Optagefunktion Flashfunktion Motorfunktion Fokusfunktion Ikon for digital zoom Hukommelsesstatus + Indbygget hukommelse (uden kort)? SD-hukommelseskort r Kortet er skrivebeskyttet 38 Resterende billedlagringskapacitet 1/250 F3.5 F5.6 Lukkertid Blænde +1.0 04/02/2009 14:25 Indikator for batteristand Du kan kontrollere batteristanden ved hjælp af på skærmen. Visning af skærmbilledet (Grøn) (Grøn) (Gul) (Rød) [Batteri opbrugt] Indstilling af datoindfotografering Indikator for batteristand Justeringsikon for lyst område Fokusramme Ikonet Pixelsporing SR EV-korrektion Dato og klokkeslæt Indstilling af international tid Intet ikon : Lokalsted : Rejsemål -indikatoren Batteristand Batteriet er fuldt opladet. Lav batteristand. Meget lav batteristand. Batteriet er opbrugt. Efter visning af denne meddelelse slukker kameraet. 8

1 Klargøring af kameraet til brug Påsætning af objektivdæksel og rem Isætning af batteri og kort Isæt batteri og SD-hukommelseskort som vist på illustrationen. Batteri/kortdæksel Låsearm til batteri-/ kort-dæksel SD-hukommelseskort Batteri * SD-hukommelseskortet sælges separat. Før brug af batteriet Hvis det er første gang, batteriet er i brug, skal det oplades, før det sættes i kameraet. 9

2 Sådan tændes kameraet Fjern objektivdækslet, og tryk på tænd/ sluk-knappen Kameraet tændes og er klar til at tage stillbilleder. Tryk på tænd/ sluk-knappen igen for at slukke for kameraet. Sådan udføres standardindstillinger Skærmbilledet [Language/ ] vises, når kameraet tændes første gang. Vælg det ønskede sprog, og indstil dato og klokkeslæt. 1 Brug 4-vejs-navigationsknappen (2345) til at vælge English det ønskede sprog. Dansk 2 Tryk på 4-knappen. Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar MENU Annul. OK OK 10

Memo Hvis du ved en fejl får valgt et andet sprog, skal du trykke på 4-vejsnavigationsknappen (5), brug 4-vejsnavigationsknappen (2345) til at vælge sprog, og tryk derefter på knappen 4. Skærmbilledet [Standardindst.] vises på det valgte sprog. Standardindst. Lokalsted København Dansk Indst. er gennemført MENU Annul. DST OFF 3 Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) til at flytte billedet til [Lokalsted]. Standardindst. Dansk Lokalsted København DST OFF Indst. er gennemført MENU Annul. 4 5 6 7 8 9 Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at skifte til skærmbilledet [Lokalsted]. Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) til at vælge byen. Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3) for at flytte billedet [DST] (Sommertid). Brug 4-vejs-navigationsknappen (45) til at vælge O (Tændt) eller P (Slukket). Tryk på 4-knappen for at vise skærmbilledet [Standardindst.]. Brug 4-vejs-navigationsknappen (3) til at vælge [Indst. er gennemført], og tryk derefter på knappen 4. Skærmbilledet [Datoindstilling] vises. 11

10 11 12 13 14 15 Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (23) for at vælge [Datoformat]. Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge [dd/mm/åå], og tryk derefter på 4-vejsnavigationsknappen (23) igen for at vælge datoformat. Datoindstilling Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge [24h], MENU Annul. Indst. er gennemført og tryk derefter på 4-vejsnavigationsknappen (23) igen for at vælge [24h] (24-timers visning) eller [12h] (12-timers visning). Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5), og tryk derefter på 4-vejs-navigationsknappen (3) igen for at flytte rammen til [Dato]. Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5) for at vælge [01] (dato), [01] (måned) eller [2009] (år), og tryk derefter på 4-vejsnavigationsknappen (23) igen for at indstille datoen til den aktuelle dato. Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5), og tryk derefter på 4-vejs-navigationsknappen (3) igen for at flytte rammen til [Klokkeslæt]. Sæt klokkeslæt på samme måde som i nr.. 16 14 17 Datoformat dd/mm/åå 24h Dato Klokkeslæt 01/01/2009 00:00 Brug 4-vejs-navigationsknappen (3) til at vælge [Indstilling er gennemført] og tryk derefter på knappen 4. Formatering af et SD-hukommelseskort Brug dette kamera til at formatere (initialisere) SD-hukommelseskortet, hvis det er ubrugt eller har været anvendt i et andet kamera eller en anden digital enhed. Vær opmærksom på, at formatering vil slette al data på SD-hukommelseskortet. 12

3 Optagelse af billeder Når kameraet er klar til brug, kan du begynde at tage billeder. Håndtering af kameraet Vandret stilling Lodret stilling For at forhindre kamerarystelser skal du holde godt fast i kameraet med begge hænder, så kameraet ikke rykker sig, når der trykkes ned på udløseren. X70 har en antirystefunktion, som er aktiveret som standard. Med denne funktion kan du tage billeder uden brug af stativ. Når du tager billeder, hvor der kan opstå kamerarystelser, som ved dårligt oplyste steder, så støt kroppen mod et fast sted, som f.eks. et træ eller en væg, eller brug et stativ for at forhindre kamerarystelser. 13

Lad kameraet vælge de optimale indstillinger X70 er udstyret med en række funktioner. Prøv først at tage billeder i den enkleste optagefunktion. 1 Indstil funktionsvælgeren til I. I funktionen In I (Auto Picture) vælger kameraet den optimale optagefunktion for det pågældende motiv. 2 3 Indram motivet vha. fokusrammen på skærmen. Tryk på knappen EVF/LCD, og bekræft med søgeren. Drej zoom-armen for at ændre optageområdet. udvider det billedudsnit, som kameraet optager forstørrer motivet 14

4 5 Tryk udløserknappen halvt ned. Fokusrammen på skærmen bliver grøn, hvis motivet er i fokus. Når du bruger flash, så tryk på knappen b for at få flashen til at springe op. Tryk udløserknappen helt ned. 38 Billedet tages. 1/250 F3.5 04/02/2009 14:25 15

Valg af flashfunktion Tryk på knappen b, og når flashen er sprunget op, så tryk på 4-vejs-navigationsknappen (4). Hvert tryk på 4-vejs-navigationsknappen (45) på flashfunktionsvalgmenuen skifter funktioner i følgende rækkefølge. Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige, afhængig af optagefunktionen. Auto Flash slukket Flash tændt Auto+røde øjne-red. Flash+røde øjne-red. Langsom synk. La. synk.+røde øjne-red. 16

Valg af optagefunktion Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (2). Hvert tryk på 4-vejsnavigationsknappen (45) på motorfunktionsvælgermenuen skifter funktionerne i følgende rækkefølge. Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige, afhængig af optagefunktionen. Standard (enkeltbillede) Serieoptagelse (L) Serieoptagelse (M) Serieoptagelse (H) 10-sek.selvudløser 2 sek. selvudløser Intervalopt. Auto-Bracketing 17

Valg af fokusfunktion Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (5). Ved hvert tryk på 4-vejsnavigatinsknappen (45) på fokusfunktionsvælgermenuen skifter funktionerne i følgende rækkefølge. Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige, afhængig af optagefunktionen. Normal Makro 1 cm makro Uendelig Manuel fokusering AF-områdevælger 18

Valg af en optagefunktion Du kan vælge en passende funktion til en bestemt situation fra udvalget af optagefunktioner. Indstil funktionsvælgeren til H, og tryk på 4-vejsnavigationsknappen (3). Brug 4-vejs-navigationsknappen (2345) til at vælge optagefunktion, og tryk derefter på 4-knappen. Landskab 1/2 Optagelse af landskabsbilleder. Forstærk. Farver af himmel og løv MENU Annul. OK OK 19

4 Visning af billeder Du kan få vist de billeder, du har taget, på skærmen. 1 Tryk på Q-knappen, når du har taget et billede. Billedet vises på skærmen. 100-00380038 02/04/2009 Rediger 14:25 Memo Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (45) for at få vist forrige eller næste billede. Når du drejer e-vælgeren til venstre under samtidig visning får du 4 miniaturebilleder vist ad gangen. Når du drejer e-vælgeren til venstre igen, mens 4 miniaturebilleder vises, får du vist 9-billedvisning. Når du drejer e-vælgeren til venstre en gang mere, kommer du til skærmen med mappevisning eller kalendervisning. 20

Sletning af billeder Sletning af et enkelt billede Du kan slette et enkelt billede, der vises på skærmen. 1 Vælg det billede, som du vil slette. 2 Tryk på i-knappen. Skærmbilledet til bekræftelse af handlingen vises. 100-00170017 Slet Annullér OK OK 3 4 Brug 4-vejs-navigationsknappen (2) til at vælge [Slet]. Tryk på 4-knappen. Memo Du kan slette flere billeder, der er valgt fra 4-/9-billed-visningen. Du kan slette alle billeder på én gang. Du kan beskytte lagrede billeder mod utilsigtet sletning. 21

Valg af en visningsfunktion Du kan vælge den optagefunktion, du ønsker at bruge fra udvalget af optagefunktioner. Tryk på 4-vejs-navigationsknappen (3), mens et billede vises i visningsfunktionen. Diasshow 1/2 Brug 4-vejs-navigationsknappen (2345) til at vælge visningsfunktion, og tryk derefter på 4-knappen. Ved kontinuerlig visning af billeder kan skærm- el. lydeffekter indstilles. MENU Annul. OK OK Nærmere detaljer om hvordan du bruger X70, finder du i brugervejledningen. X70 Brugervejledning 22

Information til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier 1. I Den Europæiske Union Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må blandes med husholdningsaffald. Brugt elektrisk/elektronisk udstyr og batterier skal behandles separat og i overensstemmelse med lovgivning, der kræver korrekt behandling, indsamling og genbrug af disse produkter. Afhængigt af implementeringen i den pågældende medlemsstat kan private husstande i EU-medlemsstaterne gratis aflevere brugt elektrisk/elektronisk udstyr og batterier på dertil beregnede indsamlingsfaciliteter*. I nogle lande tager din lokale forhandler også gratis imod dit gamle produkt, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt. *Kontakt de lokale myndigheder, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt hjælper du med at sikre, at affaldet bliver behandlet, indsamlet og genbrugt, hvilket forhindrer potentielle negative virkninger på miljøet og menneskers sundhed, som ellers ville kunne opstå som følge af uhensigtsmæssig håndtering af affaldet. 2. I andre lande uden for EU Disse symboler er kun gældende i EU. Hvis du vil bortskaffe enhederne, så kontakt dine lokale myndigheder eller forhandler for at få oplyst den korrekte bortskaffelsesmetode. I Schweiz: Brugt elektrisk/elektronisk udstyr kan gratis afleveres til forhandleren, selv hvis du ikke køber et nyt produkt. Yderligere indsamlingsfaciliteter er angivet på hjemmesiden www.swico.ch eller www.sens.ch. Bemærkning om batterisymbolet (to symboleksempler forneden): Dette symbol bliver måske brugt i kombination med benævnelse af det kemiske element eller sammensætning, der bruges. I dette tilfælde skal du handle i overensstemmelse med de krav, der er stillet for de involverede kemikalier. 23

HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at) PENTAX U.K. Limited PENTAX France S.A.S. PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299 112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (http://www.pentax.fr) Hotline: 0826 103 163 (0,15 la minute) Fax: 01 30 25 75 76 Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/ contact.php?photo&contact PENTAX (Schweiz) AG Widenholzstrasse 1, 8304 Wallisellen, Postfach 367, 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. (Headquarters) 600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A. (PENTAX Service Department) 12061 Tejon St. STE 600 Westminster, Colorado 80234, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) PENTAX Canada Inc. PENTAX Trading (SHANGHAI) Limited 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA (http://www.pentax.com.cn) Westheimer A/S Erhvervsvej 30, DK-2610 Rødovre, Denmark Phone number: +45 4485 3400 Email address: info@westheimer.dk Website: www.westheimer.dk Producenten forbeholder sig ret til at ændre specifikationer, design og leveringsomfang uden varsel. AP028477/DAN Copyright HOYA CORPORATION 2009 FOM 01.03.2009 Printed in Europe