AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO i sag om anmodning om genoptagelse af ankenævnets afgørelse fra den 19. april 2016. Journalnummer: 2015-0295 Indklagede: Metroselskabet I/S v/metro Service A/S CVRnummer: 21263834 Henvendelsen vedrører: Ankenævnets sammensætning: Anmodning om genoptagelse Nævnsformand, landsdommer Tine Vuust Asta Ostrowski Torben Steenberg Bjarne Lindberg Bak Alice Stærdahl Andersen Ankenævnet for Bus, Tog og Metro har på et møde den 14. juni 2016 truffet følgende AFGØRELSE: Afgørelsen af 19. april 2016 fastholdes, idet Metro Service ikke har godtgjort, at det ikke er muligt at tilføje en engelsk tekst på kvitteringen. - ooo - SAGENS OMSTÆNDIGHEDER: Ankenævnet for Bus, Tog og Metro traf den 19. april 2016 afgørelse om, at Metro Services skulle frafalde 2 kontrolafgifter på i alt 1.500 kr. mod klagernes betaling af rejserne. Som følge af at ankenævnet med denne afgørelse ændrede den hidtidige praksis i sager med lignende omstændigheder, besluttede ankenævnet, at Metro Service ikke skulle betale 10.000 kr. til ankenævnet for tabt sag. Kontrolafgifterne i den konkrete sag var udstedt til ikke-dansktalende passagerer, som troede, at de med kvitteringen fra billetautomaten havde betalt for billetterne, men at disse af en eller anden grund ikke blev udskrevet: 1
Ankenævnet begrundede afgørelsen således: Den kollektive trafik i Hovedstadsområdet kører efter et selvbetjeningsprincip, hvor det er passageren, der som udgangspunkt bærer ansvaret for at være korrekt billetteret. Klageren og dennes kæreste kunne ved kontrol i metroen ikke forevise gyldige billetter, idet de alene var i besiddelse af en kreditkortkvittering på den afviste betaling. Kontrolafgiften blev herefter pålagt med rette i selve kontrolsituationen. Imidlertid oplever ankenævnet et stærkt stigende antal sager med ikke-dansktalende passagerer, som rejser uden billet af den ene eller anden årsag. På den baggrund henstiller ankenævnet til, at det endnu mere tydeligt skiltes på perronerne på engelsk, at det koster en kontrolafgift på 750 kr. at stige på metroen uden billet, og at billetter ikke kan købes om bord. På kvitteringen for den afviste betaling var der en engelsk tekst: CREDIT-CARD RECEIPT, NOT A TICKET, men selve oplysningen om, at betalingen var afvist, fremgik alene på dansk med ordet: AFVIST. På kvitteringen figurerede derudover teksten køb efterfulgt at det beløb, som klageren havde bestilt billet for. I dette tilfælde DKK 72,00. Det var således efter ankenævnets opfattelse ikke tydeligt for klageren, som er ikkedansktalende, at der ikke var betalt for billetterne, og at købet var afvist. Klageren var derfor i berettiget forventning om at have betalt for billetterne, men at disse grundet en fejl ved automaten ikke blev udskrevet. Ankenævnet finder herefter, at der har foreligget sådanne særlige omstændigheder, at klageren og dennes kæreste skal fritages for at betale de pålagte kontrolafgifter ved rejse uden gyldig rejsehjemmel, mod at de betaler for rejsen. 2
Ankenævnet bemærker, at der i et tilfælde som det foreliggende ikke ses at være omgåelsesmuligheder, da automaten netop ikke har udstedt billetter, som andre passagerer vil kunne anvende som rejsehjemmel. I de tilfælde hvor et køb måtte være gået igennem med udstedelse af billetter, og en passager alene foreviser kvitteringen for købet, vil der ikke stå AFVIST på denne, og omstændighederne vil derfor ikke være sammenlignelige med nærværende sag. Ankenævnet finder desuden anledning til at opfordre Metro Service til at tilføje på engelsk på kvitteringen, når en betaling afvises, således at denne tekst ikke udelukkende står på dansk. Metro Service opfordres derudover til at frafalde kontrolafgifterne i lignende verserende sager både i ankenævnet og i Metro Services sagsbehandlingsafdeling, indtil teksten er påført på engelsk på kvitteringen. I e-mail af 13. maj 2016 anmodede Metro Service om genoptagelse af sagen. Ifølge ankenævnets vedtægter 22, stk. 3, skal en anmodning om genoptagelse være sekretariatet i hænde senest 30 dage efter forkyndelse for trafikvirksomheden. Metro Service kvitterede for modtagelse af afgørelsen den 2. maj 2016. Genoptagelsesanmodningen blev dermed indgivet rettidigt. Til støtte for anmodning anførte Metro Service følgende: I den konkrete sag har Ankenævnet vurderet at vi skal frafalde kravet om betaling af to kontrolafgifter i alt kr. 1.500,- på baggrund af, at teksten AFVIST på klagers kvittering ikke står på andre sprog end dansk. Imidlertid er dén tekst ikke en tekst som Metro har indflydelse på. Ordlyden af teksten i netop det felt afgøres ene og alene af NETS. Vi har adskillige gange forsøgt at få NETS til at ændre/supplere den konkrete tekst, men vores anmodning er ikke blevet imødekommet, angiveligt fordi det fordrer, at NETS ændrer teksten i hele deres system, og ifølge NETS er teksten på dansk fordi automaten står i Danmark. Af den årsag har vi gjort det næstbedste vi kan, nemlig at tilføje en engelsk tekst i toppen af printet; CRE- DITCARD RECEIPT, NOT A TICKET, således at kunder, der ikke forstår det danske AFVIST i stedet kan læse på engelsk, at det ikke er en billet de står med i hånden. Det er således stadig vor opfattelse, at hvis klager havde kontrolleret, som det står anført i De fælles Rejseregler (se nedenstående), om det modtagne produkt svarede til det ønskede ville det have stået klager klart at han og ledsageren ikke havde indløst billet og at de derfor måtte søge yderligere information/hjælp, fx ved at benytte det gule kontaktpunkt, som er at finde på samtlige stationer og som der også bliver henvist til på informationstavlerne på såvel dansk som engelsk, inden de steg ombord på toget. På førnævnte informationstavler kan man desuden læse: 3
I det tilfælde hvor Ankenævnet ikke ønsker at genoptage sagen til fornyet vurdering, ville vi sætte pris på, at få besvaret hvorledes denne konkrete sag adskiller sig fra tidligere klagesager; 2015-0054, 2014-0067 og 2013-0457, der alle er sammenlignelige med den konkrete sag og som alle omhandler ikke-dansktalende passagerer, der har fået afvist deres betalingskort af NETS, og hvor sagerne er afgjort i det indklagede selskabs favør. 4
Metro Service har yderligere indsendt svar fra NETS/Teller, som leverer betalingsløsningen ved kortbetaling i automaterne: Sekretariatet har herefter anmodet NETS/Teller om oplysning om, hvorvidt det er muligt på kvitteringen at tilføje teksten Declined eller Rejected efter AFVIST. NETS/Teller har svaret følgende: Man kan jo sige at Metro Service, selv har mulighed for at tilføre en tekst efter eget valg på kvitteringen, da de på tidspunktet for kvitterings udskriften, ved om en transaktion er gennemført eller blevet afvist. Og da man må formode at der på Metro Service billetautomaten er en mulighed for at skifte sprog til Engelsk, kan de jo passende tilføre den nødvendige tekst, hvilke de jo delvist allerede gør, da teksten CREDITCARD RECEIPT, NOT A TICKET TVM: 117 allerede kommer fra Metro Service automat software. Vi har på nuværende tidspunkt ikke nogen planer om at sproget på kvitteringen skifter afhængig af kortholderes sprog. ANKENÆVNETS BEGRUNDELSE: Indledningsvist bemærker ankenævnet, at det i afgørelsen af 19. april 2016 udtrykkeligt blev anført, at der var tale om en praksisændring i forhold til tidligere sager, hvorfor Metro Service ikke skulle betale 10.000 kr. for tabt sag i ankenævnet. Ankenævnet finder derfor ikke grundlag for at gå nærmere ind i en drøftelse af de tidligere afgørelser, som Metro Service har henvist til i sin genoptagelsesanmodning. Ankenævnet bemærkede, at der var et stigende antal klager fra ikke-dansktalende passagerer, som ikke forstod den danske tekst på kvitteringen. Ankenævnet er bekendt med, at der er stillet to identiske sager i bero på nærværende sags behandling. Således som sagen foreligger oplyst efter ankenævnets henvendelse til NETS/Teller, er det ankenævnets opfattelse, at Metro Service ikke har godtgjort, at det er umuligt at tilføje en engelsk tekst på kvitteringen. Dette kunne eventuelt gøres oppe i toppen af billetten, hvor der i forvejen er engelsk tekst, eller efter ordet AFVIST således som det fx anføres i de tilfælde, hvor et køb med kreditkort bliver afbrudt, hvor kvitteringen har påført det engelske ord CANCEL efter ordet AF- BRUDT : 5
Herefter ses der ikke noget grundlag for at genoptage den den 19. april 2016 trufne afgørelse. På ankenævnets vegne Tine Vuust Nævnsformand 6