YABB s Brugervejledning for Segboard

Relaterede dokumenter
SINOX BALANCE BOARD BRUGERMANUAL

Brugermanual Strada ST350-1 ST350-8

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Betjeningsvejledning

Brugermanual. Segboard model: SEG06CHAMP

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

Sikkerhed/Forholdsregler

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

Brugervejledning til 2-hjuls Scooter

Brugervejledning. 5 LED Display

San Diego. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

Elektrisk golfvogn 1-7

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

San Francisco Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

San Francisco. Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

Original Instruktion

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

Connectech Balance Board

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 250

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

Brugervejledning. Centerdisplay

Brugervejledning Fun2Go - Silent

Brugervejledning Fun2Go - Silent

Amigo Travelmate. Den ideelle kompakte el-scooter til den aktive rejsende. Tekniske specifikationer:

Brugervejledning.

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

BRUGER- VEJLEDNING. Apollo 265

Brugermanual til El-scooter model X-10

BRUGSANVISNING & GARANTI / SERVICE BEVIS SKY800

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Brugervejledning Fun2Go

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

Brugervejledning Indholdsfortegnelse

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

DSC Facebook.com/denverelectronics

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BRUGERVEJLEDNING VOLTHOCKEY. I VoltHockey møder du kun forhindringer i form af mod- og medspillere, og til tider dommeren.

Brugervejledning Velo Plus

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

BRUGSANVISNING KARMA

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

BRUGERMANUAL TIL EL-SCOOTER

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Brugermanual LM LM-600

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

ESKY LAMA 2. Tillykke med din nye helikopter. 1. Justering

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Betjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

4Wheeler Explorer brugervejledning

BRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr )

Lommy Personal. Brugsvejledning. Lommy Personal overblik. Personlig sikkerhed og tryghed. Tillykke med din nye Lommy Personal.

Indhold i boksen: A. VIBE 5XS TM B. USB ladekabel (USB to Micro USB) C. 3.5mm lydkabel D. Rejsetaske E. Product Manual UK

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Betjeningsvejledning. Voyager 8. Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel post@texas.

BRUGERVEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk Herning Tlf Fax info@sportster.

Ford Ranger brugervejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

4Wheeler Explorer brugervejledning

Manual. Indholdsfortegnelse

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

Electric Scooter - FATBOY. Bruger manual

DEUTSCH. Silent

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

wellness SKULDER OG RYG MASSAGEBÆLTE, BRUGER MANUAL

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

SAFEMATE Din bærbare Tryghedsalarm. Brugervejledning

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Transkript:

YABB s Brugervejledning for Segboard Kort introduktion Segboardet vil give dig nye oplevelser, en stor overraskelse venter dig. Læs venligst denne brugervejledning grundigt, inden du benytter Segboardet. Selv-balancerende Segboard Selv-balancerende Segboard er et nyt højteknologisk product, der er utrolig sjovt at bruge udendørs. Kort fortalt, så er et segboard et board, der balancerer sig selv, og som du kan køre på. Du sætter blot dine fødder op på dit board, hvorefter du er klar til at køre derudaf. Du kan betragte det som en slags skateboard, der kører af sig selv! Det er meget nemt at bruge Segboardet da det har et indbygget balancesystem, der sørger for at følge dine bevægelser hele tiden. Segboardet reagerer på dine bevægelser med fødderne - og når du har lært at holde balancen, kan du bare kører derudaf. Indikationssymbol Advarsel: Det kan skade dig selv eller andre Bemærk: Der kan være skade på din enhed eller andet udstyr Tips: Bemærkninger, tips eller yderligere oplysninger Spar plads & tid Dette unikt designet Segboard, er nemt for dig at transpotere rundt. Du kan tage enheden under armen eller transpotere den i en taske. Spar tid Den maksimale hastighed er 10 km/t. På en fuld opladning kan du køre ca. 20-30 km, Du får ingen problemer med at finde en pakeringsplads og du slipper for at holde i kø. Dette afsnit fortæller dig om sikkerhedsreglerne, for at sikre, at du kan køre uden fare på dit Segboard. Når man kører på Segboardet er det vigtig at du ikke mister kontrollen, støder ind i nogen eller falder af, dette kan skade dig. For at sikre at disse ting ikke sker, bedes du læse denne brugervejledning grundigt. Segboardet må kun blive brugt til personlig underholdning og ikke som et transportmiddel i trafikken. Ved høj hastighed skal du være forsigtig med at lave skarpe sving. Kør ikke på skråninger og ujævnt tærren. Kør aldrig ned af en kantsten. Hvis der sker fejl i Segboardet vil du blive imformeret via den indbygget alarm, dette kan være hvis Segboardet er ude at balancetilstand eller hvis batteriniveauet er lavt.

Bemærkninger: 1. Når du er ved at lære at køre på Segboardet, sørg altid for at foretage nogle sikkerhedsforanstaltninger, såsom at bruge en hjelm, knæbeskyttere, albuebeskyttere og andet beskyttelsesudstyr. 2. Segboardet er kun til personlig underholdning, det er forbudt at bruge som offentlig transport. 3. Brug ikke Segboardet på offentlig vej 4. Lad ikke børn, ældre eller gravide kvinder køre. 5. Kør ikke efter indtagelse af alkohol eller rusmidler. Sikkerhedsregler Dette afsnit fortæller dig om sikkerhedsreglerne, for at sikre, at du kan køre uden fare på dit Segboard. Når man kører på Segboardet er det vigtig at du ikke mister kontrollen, støder ind i nogen eller falder af, dette kan skade dig. For at sikre at disse ting ikke sker, bedes du læse denne brugervejledning grundigt. Segboardet må kun blive brugt til personlig underholdning og ikke som et transportmiddel i trafikken. 1. Ved høj hastighed skal du være forsigtig med at lave skarpe sving. 2. Kør ikke på skråninger og ujævnt tærren. 3. Kør aldrig ned af en kantsten. H vis der sker fejl i Segboardet vil du blive informeret via den indbygget alarm, dette kan være hvis Segboardet er ude at balancetilstand eller hvis batteriniveauet er lavt.v Segboard i brug Segboard kan køre fremad, baglæns, og dreje rundt, starte og stoppe, det styres af et dynamisk stabilisering system. Som du påvirker igennem dine kropsbevægelser på Segboardet. Segboardet har et stilfuldt udseende og LED-lys. Du kan øge hastigheden ved at læne dig fremad eller sænke hastigheden ved at læne dig tilbage. Du kan køre 2-3 timer pr. Opladning, naturligvis afhæningt af vægt på personen som køre og hvilket terræn der bliver kørt i, realistisk set kan man køre 20 til 30 km på blot en enkelt opladning. Have altid passende tøj og sko på, når du kører på Segboardet. NB! Kun en person må kører på Segbordet ad gangen.

At kunne styre sine bevægelser med kroppens tyngdepunkt, kan forhindre en farlig situation. Bliv ikke distraheret under kørslen, såsom besvare telefonen, lytter til musik eller være optaget af andre aktiviteter. Det er ikke tilladt at køre på glatte veje, på regnfulde dage, eller kører baglæns over lange afstande, eller kører baglæns med høj hastighed. Kør ikke på svagt oplyste eller mørke steder. Kør ikke i sne, iskolde eller glatte terræn. Undgå snævre rum eller steder med mange forhindringer. Venligst start og stop langsomt. Undgå at køre på stejle skråninger. Du bør kun køre kun i trygge omgivelser. Segboard specifikationer Specifikationer Parameter Forklaring Maks. hastighed 10km/t Afhænger af brugerens vægt, vejbetingelser og omgivelsestemperatur Maks. kilometer Batteri 20-30 km 36V, 4.4AH, 158 WH The Maximum Degree 15 Drifttemperatur -10-40 Maks. belastning Spænding 100kg AC100-240V 50-60HZ Opladningstid 130 min 90 min for at oplade omkring 80% Dimensioner 584x186x178mm Afstand mellem fodpladerne 110mm Maks. højde over jorden 30mm Vægt Hastighedsbeskyttelse 10kg Starter ved en hastighed over 10km/t Bipper ved for høj hastighed

Strømindikater Fod plade Statusindikator Hjulbeskyttelse LED baglygte Tænd/sluk Ladestik Anvendelse Skallen Hjul Start-knappen Tryk på knappen for at tænde (slukker automatisk efter 10 min hvis Segboardet ikke betjenes.) Sluk-knappen Tryk på knappen for at slukke. Du må ikke køre hvis du transporterer andet eller andre end dig selv Sørg for at overholde færdselsloven og være opmærksom på fodgængere, når du kører Vær forsigtig under kørsel. Slap af i fødderne når du kører, knæene skal være lidt bøjet, så du vil bedre kunne bevare balancen. Balance sensor Der er fire sensorer under fod pladen, når brugeren træder på fod pladen, vil Segboardet automatisk blive justeret til balancetilstand. Sørg for at fødderne er placeret på pladerne helt ude ved hjulene, stå ikke på andre dele af Segboardet. Læg ikke på andre ting på Sagboardet, dette vil resultere i at Segboardet ikke slukker, og kan forårsage skader på mennesker og Segboardet. Displaypanel Displaypanelet er i den midterste del af Segboardet, og er til visning af driftsinformationer. A. Strømdisplay: grønt lys betyder fuldt opladet; når grøn skifter til gult, betyder at der er 50% af elektricitet tilbage; når gul skifter til rødt, betyder at der er 20% elektricitet tilbage, og du skal snart oplade dit Segboard. B. Driftindikator: Når brugeren træder på fodpedalen, vil indikatoren lyse. Hvis der opstår en fejl under drift, vil indikatoren skifte til rødt.

Max rækkevidde Rækkeviden afgøres af forskellige faktorer såsom: Terræn: kørsel på jævn vej er mindre strømkrævende end kørsel på ujævn vej. Vægt: vægten på køreren vil påvirke distancen. Omgivelsestemperatur: normal temperature vil forøge distancen mens ekstreme temperaturer vil reducere distancen. Vedligeholdelse: Rimelig batteriopladning og vedligeholdelse vil øge distancen. Fart og kørestil: ved at holde en konstant hastinghed vil du øge distancen, hyppige start og stop accelerationer vil reducere distancen. Fart grænse: Den maksimale hastighed er 10 km/t. Hvis du overskrider den maksimalt tilladte hastighed, vil Segboadet give alarm med en bip toner. Du vil tydeligt kunne mærke den optimale fart og denne fart er den mest optimale for at holde balancen. Maksimal fart og optimal fart er ikke den samme. Opladning Du skal først sætte opladeren i Segboardet, og derefter ind i stikkontakten, ellers vil opladeren ikke starte, dette er for at undgå elektroniske kortslutninger. Segboardet er udstyret med en højeffekt oplader, under normale omstændigheder, det tager kun omkring 135 minutter at fuld oplade batteriet, Hvis Segboardet oplades i 90 minutter vil der være omkring 80% strøm på batteriet, rødt lys betyder batteriet oplades, grøn lys betyder batteriet er fuldt opladet Lær at køre på Segboardet Brugen af det selv-balanceret Segboard kræver at du forstår de relevante sikkerhedsanvisninger, du er nødt til at forstå alle forholdsregler i brugervejledningen før du begynder at køre. Step 1: For at starte Segboardet, skal du trykke på start-knappen Step 2: Forbered dig til kørsel, stå på Segboardet med en fod, hvis sensoren fungerer, bliver indikatoren grøn, og Segboardet er i balance tilstand. Nu kan du stille dig med begge fødder på Segboardet og du er klar til at køre Step 3: Du vil hurtigt lære at finde balancen når du står på Segboardet, du skal blot læne dig frem for at køre forlæns og bagud for at køre baglæns, samt at hjælpe lidt til med foden og hælen. Step 4: Du står af ved først at sætte den ene fod på jorden og derefter den anden fod.

Træd med vægten på venstre fod, for at dreje til højre. Træd med vægten på højre fod, for at dreje til venstre Hvis du står på Segboardet og Segboardet ikke er i balance, vil alarmen bippe og indikatorlyset bliver rødt. Hvis Segboradet ikke kan blive balanceret. Stå af og prøv igen. Beskyttelse af Segbordet Hvis der opstår systemfejl under driften, vil Segboardet advare dig på forskellige måder det betyder du skal stoppe med al kørsel. Indikatoren vil lyse og bippe, herefter vil Segboardet ikke længere være i balance. -Hvis Segboardet ikke er vandret kan balancetilstand ikke opnås - Lav batterispænding. - Overopladning. - Hvis Segboardet tændes mens det oplades. - For høj hastighed. - Lav batteristand. - Hvis Segboardet lænes for meget, vil Segboardet automatisk slukke - Hvis du kører for hurtigt, vil Segboardet give alarm, det er for at fortælle dig at du ikke skal..køre hurtigere. - Hvis et hjul er blokeret, vil Segboardet automatisk slukke. - Hvis batterispændinger er lavere end sikkershedsniveauet, vil Segboardet automatic slukke - Hvis Segboardet bliver presset for meget f.eks ved kørsel op af skråning eller kørsel på ujævnt terræn, kan det overbelaste boradet og Segboardet vil automatisk slukke.

Vedligeholdelse VIGTIGT: Opbevaring Opbevar Segboardet et tørt sted. Hvis Segboardet ikke bruges i lang tid, skal du oplade batteriet mindst en gang om måneden for at beskytte batteriets aktivitet. Segboardet må ikke opbevares i nærhed af åben ild. Reklamationsret Husk at hvis du selv åbner segboardet og reparerer det, frafalder reklamationsretten fra Yabb. Børn over 12 år må kun oplade segboardet under voksent opsyn. Børn under 12 år, må ikke oplade segboardet på egen hånd. Segboardet må ikke få kontakt med vand. COPYRIGHT YABB Men du må ikke kopiere indhold fra yabb.dk (helt eller delvist) til brug på andet website eller andre medier. Alt tekst er skrevet af YABB og er ikke dit at tage!