US AARH Generelle oplysninger Studie på Aarhus Universitet: Kandidatuddannelse i Kognitiv Semiotik Navn på universitet i udlandet: University of Tartu Land: Estland Periode: Fra:29/8/2012 Til:29/1/2013 Udvekslingsprogram: Erasmus Hvorfor har du valgt at læse en periode i udlandet? Jeg ville gerne ud at rejse, og jeg ville gerne opleve et nyt og anderledes studiemiljø indenfor samme fagområde (Semiotik) Hvor tilfreds var du med dit ophold? Overordnet set var det en god oplevelse. Studiet var meget anderledes end jeg havde regnet med, og et var en smule under mit eget studie på AU. Hjælp og vejledning Modtog du vejledning fra Internationalt Center? Ja Hvis ja, hvordan vil du bedømme den modtagne vejledning? Begrund venligst Både her i Århus og i Tartu var Internationalt Center meget hjælpsomme med alt fra
indskrivning på fag, vigtige dokumenter, information om studiet, deadlines osv. Modtog du praktisk hjælp af værtsuniversitetet? (f afhentning i lufthavn, hjælp til boligsøgning, hjælp til indskrivning og lignende) Nej Hvilken form for praktisk orientering var der vedrørende universitetet, campus, byen o.lign.? Der var en Intro-uge arrangeret af UT. Det var okay, men en smule overflødigt hvis man, som mig, havde fundet al information online inden man tog afsted. Hvor tilfreds var du med den hjælp og information du fik fra det udenlandske universitet i forbindelse med dit ophold? Begrund venligst. Jeg var meget tilfreds. Deres IT system fungerede godt, men der var dårlig kommunikation gennem platformen mellem undervisere og studerende. Information fra IC var glimrende, og sekretariatet på min afdeling (semiotik) var søde og hjælpsomme, og der var, praktisk talt, ikke noget de ikke kunne hjælpe med. Bolig Fandt det udenlandske universitet bolig til dig? Nej Hvis nej hvordan fandt du bolig? Jeg kontaktede en del agenter gennem diverse boligsites på nettet. Da jeg ankom til Tartu havde jeg 5 møder med disse agenter linet up den første dag. Hvilken boligtype boede du i? Beskriv venligst faciliteterne En 3-værelses lejlighed i midtbyen. Moderne og renoveret med nye faciliteter, brændeovn og sauna. Lejligheden var varmet op med elvarme. Forbruget var enormt dyrt faktisk lige så dyrt som selve huslejen men jeg forhørte mig rundt, og det er tilsyneladende normalt i Estland.
Hvor langt havde du til universitetet, og hvordan kom du derhen? 3 min. til fods Hvor tilfreds var du med din bolig? Begrund venligst Meget tilfreds. Vi var enormt heldige og fik rigtig mange m2 for prisen og rigtig god beliggenhed. Fagligt udbytte Hvor tilfreds var du med det faglige udbytte? Mindre tilfreds. Der blev ikke sat så høje forventninger til de studerende og det faglige miljø var ikke videre stimulerende; underviserne var dårlige til at give feedback og der var ingen form for evaluering af undervisningen eller læringsudbyttet. Kunne du få alle de fag du ønskede? Ja. Hvilke kurser tog du, og hvordan var dit akademiske udbytte af kurserne du deltog i sammenlignet med et på dit studie på Aarhus Universitet? Skriv venligst titlen på kurset og sæt kryds ud for det faglige. Kursus Meget højt Højt Normalt Lavt Meget lavt Semiotics of Art Methodology of Semiotic Analysis Biosemiotics Zoosemiotics History of Semiotics Hvordan var undervisningsformen sammenlignet med AU? (forelæsninger, holdundervisning etc.) Vi havde holdundervisning i alle fagene. To af fagene var kombineret med seminarer dedikeret til diskussion af relevante emner. Hvordan var læsebyrden/arbejdsmængden sammenlignet med AU? Samme
Opnåede du merit for de fag du tog? Ja Hvordan var faciliteterne på universitetet (computere, bibliotek, internet)? Beskriv venligst Gammelt bibliotek, analogt og forældet system til at bestille og hente bøger. Computerne var mega gamle og langsomme. Dog virkede internettet glimrende.
Udgifter Hvor store var dine udgifter til nedenstående områder under opholdet? Angiv omkostningerne så præcist som muligt. Husleje pr. måned Kost pr. måned Rejseomkostninger i alt Bøger i alt Forsikring i alt Andre omkostninger i alt Hvilke? Kroner 3000 leje (+ 2500-3000 i forbrug) i alt 5500-6000 Ca. 1500 Ca. 1000,- t/r Århus Tartu gennem Kbh og Riga. Brugt ca. 1300 på bøger (udenfor pensum) 300 Personforsikring Modtog du økonomisk støtte ud over SU og stipendier fra Aarhus Universitet? Hvis ja, hvilke og har du nogen råd i forbindelse med legatsøgning? Erasmus Stipendium Estophilus grant fra Estonian Institute (for et 3 mdr forskningsprojekt granted tilbydes til udlændinge som gerne vil engagere sig i, og udforske, estisk kultur. Jeg kan varmt anbefale at skrive en ansøgning hvis man har en god idé til et forskningsprojekt. For mit vedkommende gav det mig muligheden for at dyrke min interesse i forholdet mellem dyr og mennesker alt imens jeg blev klogere på det estiske samfund og landets kultur). Hvilke muligheder havde studerende for at arbejde? Krævedes der særlige tilladelser? Så vidt jeg kan huske, krævede det ikke særlig meget for en udlænding at få arbejdstilladelse eller starte sin egen forretning. Kulturelle og sociale forhold Hvordan var dine oplevelser med at bo i et andet land og leve i en anderledes kultur? Det var anderledes. De første 2-3 måneder var hårde; det tog lang tid at tilpasse sig kulturen. Følte mig meget isoleret og afskåret fra den ydre verden. Det krævede en indsats at komme over kulturshocket. Det hjalp for mig at dyrke mine interesser, søge ovennævnte
grant og få noget mere at rykke i. Arrangerede værtsuniversitetet sociale aktiviteter for de udvekslingsstuderende? Beskriv Meget få de første par dage. Erasmus-studerende kom generelt kun for at feste og drikke øl, hvilket var ret belastende og gjorde, at jeg ikke havde lyst til at dyrke de sociale aktiviteter. Hvor let var det at knytte venskaber med de lokale studerende? Meget svært Hvor let var det at knytte venskaber med de andre udvekslingsstuderende? Lidt lettere, men også svært Var der kulturelle udfordringer, f.eks. kommunikationsvanskeligheder? Beskriv Ja bestemt! Estere taler engelsk ligeså godt som danskere (generelt) men de er mere indadvendte og svære at komme i kontakt med. Det var min oplevelse at de var bange for at tale engelsk og derfor foretrak deres eget sprog. Dette var også tilfældet når selskabet bestod af halvtreds procent engelsk-talende. Taget i betragtning at masteren i semiotik blev udbudt som en international uddannelse på engelsk, var et utrolig lavt. Desuden var al informationen om ekstra foredrag, spændende akademiske aktiviteter og lignende udelukkende på estisk. Hvilke kulturelle aspekter satte du størst pris på? Svært at sige Er der mere information, du mener, fremtidige udvekslingsstuderende vil have gavn af, når de besøger dit værtsuniversitet eller tager på udveksling generelt? Hvad angår UT skal man være forberedt på at komme til en MEGET LILLE by. Den består af 80% studerende og 20% pensionister. Man er meget afskåret fra omverdenen og det kræver nogle udflugter til større byer, evt. Tallinn og Riga. Langt størstedelen af tingene i Tartu foregår på estisk. Det er et MEGET LILLE samfund og det bærer stadigvæk rundt på en del gods fra det gamle sovjet især hvad angår det intellektuelle miljø. Må interesserede studerende kontakte dig vedrørende studieophold i udlandet? Hvis ja, udfyld da venligst nedenstående rubrikker. Navn:Martin Porse Stærkær E-mail:martin.porse@gmail.com
TAK fordi du brugte tid på at udfylde skemaet! US AARH