Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.



Relaterede dokumenter
Multiturn-aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01.

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhed: elektromekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusive

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Elektriske multiturn-aktuatorer

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul (2008/07)

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uden styring)

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

90º-aktuatorer SGC 04.1 SGC 12.1 SGCR 04.1 SGCR 12.1 med integreret aktuatorstyring

Digital Positioner RE IN148

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

TIH 500 S / TIH 700 S

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Montage- og betjeningsvejledning

Installationsvejledning

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

VentilationAlarm EP1 ES 966

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Indholdsfortegnelse DANSK

(2 DØRE, 100 NØGLER)

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

Aktuator til modulerende styring AME 85QM

Drifts- og installationsvejledning. Luftforvarmer HRE 900/HRE (2009/02)

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske data. Sikkerhed

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Instalationsanvisning

Lumination LED-amaturer

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

VentilationAlarm EP1 ES 966

AR280P Clockradio Håndbogen

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Elektrisk aktuator AME 855

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Kabel 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Kabel 1 m, 6 x 0.75 mm 2 Funktions data Moment Motor Spring-return. Hjælpekontakter. Testspænding (puls) Motor

El-tilslutning og programmering af aktuator

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

Brugervejledning ST 152 ST 205

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Installationsvejledning

MP3 player med DMX interface.

Trykafbryder, type CS

Montagevejledning LK Cq

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

Trykafbryder, Type CS

Sikkerhedsanvisninger

28 Udvidede servicefunktioner

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

Transkript:

Multiturn-aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styresystem elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Non-Intrusive Aktivering Parallel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsvejledning Montering, betjening, idrifttagning

Indholdsfortegnelse AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Læs vejledningen først! Overhold sikkerhedsanvisningerne. Denne vejledning gælder som en del af produktet. Opbevar vejledningen i hele produktets levetid. Giv vejledningen videre til alle senere brugere eller ejere af produktet. Formålet med dokumentet: Dette dokument indeholder oplysninger til installations-, idrifttagnings-, betjenings- og vedligeholdelsespersonale. Dokumentet skal være en hjælp ved installation og idrifttagning af apparatet. Referencedokumentation: Håndbog (Drift og indstilling) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Håndbog (apparatintegration feltbus) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Refencedokumentation kan fås på internettet: www.auma.com eller direkte hos AUMA (se <Adresser>). Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger... 1.1. Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed 1.2. Anvendelsesområde 1.3. Anvendelsesområde i ex-zone 22 (ekstraudstyr) 1.4. Advarsler 1.5. Anvisninger og symboler 2. Identifikation... 2.1. Typeskilt 2.2. Kort beskrivelse 3. Transport, opbevaring og emballage... 3.1. Transport 3.2. Opbevaring 3.3. Emballering 4. Montering... 4.1. Monteringsposition 4.2. Montering af håndhjul 4.3. Montering af multiturn-aktuator på ventil/gear 4.3.1 Tilslutningsformerne B, B1 B4 og E 4.3.1.1 Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsformerne B1 B4 eller E) på ventil/gear 4.3.2 Tilslutningsform A 4.3.2.1 Færdigbearbejdning af gevindbøsning 4.3.2.2 Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsform A) på ventilen 4.4. Tilbehør til montering 4.4.1 Spindelbeskyttelsesrør til stigende ventilspindel 4.5. Monteringspositioner for det lokale kontrolsted 4.5.1 Ændring af monteringspositioner 5. Elektrisk tilslutning... 5.1. Grundlæggende anvisninger 5.2. Tilslutning med AUMA-rundstik 5.2.1 Åbning af tilslutningsrummet 5.2.2 Tilslutning af ledninger 5.2.3 Lukning af tilslutningsrummet Side 5 5 5 6 6 7 8 8 9 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 13 14 15 16 16 16 17 18 18 20 20 21 22 2

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Indholdsfortegnelse 5.2.4 Åbning af bus-tilslutningsrum 5.2.5 Tilslutning af buskabler 5.2.6 Lukning af bus-tilslutningsrum 5.3. Tilbehør til den elektriske tilslutning 5.3.1 Styring på vægholder 5.3.2 Holder 5.3.3 Beskyttelsesdæksel 5.3.4 Double sealed mellemramme 5.3.5 Jordtilslutning udvendig 22 23 25 25 25 26 27 27 27 6. Betjening... 6.1. Manuel drift 6.1.1 Aktivering af manuel drift 6.1.2 Frakobling af manuel drift 6.2. Motordrift 6.2.1 Betjening af aktuatoren lokalt 6.2.2 Fjernbetjening af aktuatoren 6.3. Menubetjening via knapperne (til indstillinger og visninger) 6.3.1 Strukturel opbygning og navigation 6.4. Brugerniveau, adgangskode 6.4.1 Indtastning af adgangskode 6.4.2 Ændring af adgangskode 6.5. Sprog på displayet 6.5.1 Ændring af sprog 7. Visninger... 7.1. Visninger ved idrifttagning 7.2. Visninger på displayet 7.2.1 Tilbagemeldinger fra aktuator og ventil 7.2.2 Statusvisninger iht. AUMA-kategori 7.2.3 Statusvisninger iht. NAMUR-anbefaling 7.3. Mekanisk positionsvisning/procesvisning 7.4. Indikatorlamper 8. Meldinger... 8.1. Meddelelser via feltbus 8.2. Signalrelæ 8.2.1 Konfiguration af udgangene 8.2.2 Kodning af udgangene 8.3. Analoge meddelelser 9. Idrifttagning (grundindstillinger)... 9.1. Indstilling af frakoblingstype 9.2. Indstilling af momentkontakt 9.3. Indstilling af vejkontakt 9.4. Indstilling af busadresse (slaveadresse) 9.5. Prøvekørsel 9.5.1 Kontrol af omdrejningsretning 9.5.2 Kontrol af vejkontakt 9.6. Åbning af kontaktrummet 9.7. Indstilling af den mekaniske positionsvisning 9.8. Kontrol/indstilling af geartrinnet i reduktionsgearet 9.9. Lukning af kontaktrum 28 28 28 28 28 28 29 30 30 31 32 32 33 33 35 35 35 36 38 39 41 41 43 43 43 43 43 43 45 45 46 47 49 50 50 51 52 52 53 54 3

Indholdsfortegnelse AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 10. Afhjælpning af fejl... 10.1. Fejl ved idrifttagningen 10.2. Fejlmeldinger og advarsler 10.3. Sikringer 10.3.1 Sikringer i aktuatorstyringen 10.3.2 Motorværn (termoovervågning) 11. Vedligeholdelse og service... 11.1. Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift 11.2. Service 11.3. Bortskaffelse og genbrug 12. Tekniske data... 12.1. Aktuatorens udstyr og funktioner 12.2. Udstyr og funktioner i aktuatorstyringen 12.3. Profibus DP-interface 12.4. Anvendelsesbetingelser 12.5. Tilbehør 12.6. Øvrige 13. Reservedelsliste... 13.1. Multiturn-aktuator SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 13.2. Aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 med AUMA rundstik (SD-bus) 14. Certifikater... 14.1. Inkorporeringserklæring og EU-overensstemmelseserklæring 15. Stikordsregister... Adresser... 55 55 55 58 58 60 61 61 61 62 63 63 64 67 69 69 69 70 70 72 74 74 75 77 4

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Sikkerhedsanvisninger 1. Sikkerhedsanvisninger 1.1 Generelle anvisninger vedrørende sikkerhed Standarder/direktiver Produkter fra AUMA konstrueres og fremstilles i henhold til anerkendte standarder og direktiver. Dette dokumenteres ved hjælp af en inkorporeringserklæring og en overensstemmelseserklæring. Med henblik på montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning og drift på installationsstedet skal anlæggets ejer og producenten være opmærksomme på, at alle juridiske krav, direktiver, forskrifter, nationale bestemmelser og anbefalinger er opfyldt. Herunder hører bl.a.a tilsvarende konfigurationsanvisninger for feltbusanvendelser. Sikkerhedsanvisninger/Advarsler Personalekvalifikationer Personer, der arbejder med og ved dette apparat, skal gøre sig fortrolige med sikkerhedsanvisningerne og advarslerne i denne driftsvejledning samt overholde alle anvisninger. Sikkerhedsanvisninger og advarselsskilte på produktet skal overholdes for at undgå personskader og materielle skader. Montering, elektrisk tilslutning, idrifttagning, betjening og vedligeholdelse må kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil af anlæggets ejer eller driftsleder. Før der udføres arbejder på dette produkt, skal personalet have læst og forstået denne vejledning. Derudover skal personalet kende og overholde de anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed. Idrifttagning Drift Inden idrifttagningen er det vigtigt, at alle indstillinger kontrolleres med henblik på, om de stemmer overens med de krav, der stilles til anvendelsesformålet. Ved forkert indstilling kan der opstå anvendelsesbetingede farer, som f.eks. skader på ventilen eller anlægget. Producenten hæfter ikke for skader, der måtte opstå som et resultat heraf. Risikoen bæres alene af brugeren. Forudsætninger for en fejlfri og sikker drift: Korrekt transport, opbevaring, opstilling og montering samt omhyggelig idrifttagning. Produktet må kun anvendes, når det er i fejlfri stand. Denne driftsvejledning skal altid overholdes. Fejl og skader skal omgående meldes og afhjælpes. De anerkendte regler vedrørende arbejdssikkerhed skal overholdes. De nationale regler og bestemmelser skal overholdes. Under drift opvarmes huset, og det kan nå op på temperaturer > 60 C. Som beskyttelse mod eventuelle forbrændinger anbefaler vi at måle overfladetemperaturen med en egnet temperaturmåler, inden der udføres arbejder på eller ved apparatet, og om nødvendigt bruge beskyttelseshandsker. Sikkerhedsforanstaltninger Service Anlæggets ejer eller producent er ansvarlig for de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger på stedet som f.eks. afdækninger, afspærringer eller personligt sikkerhedsudstyr til personalet. For at sikre, at apparatet fungerer korrekt, skal vedligeholdelsesanvisningerne i denne driftsvejledning overholdes. 1.2 Anvendelsesområde Eventuelle ændringer på apparatet kræver producentens forudgående godkendelse. AUMA multiturn-aktuatorer er beregnet til betjening af industriarmaturer, som f.eks. ventiler, skydere, spjæld og haner. Anden anvendelse er kun tilladt med udtrykkelig (skriftlig) tilladelse fra producenten. Det er eksempelvis ikke tilladt at bruge multiturn-aktuatoren til: Trucks iht. EN ISO 3691 5

Sikkerhedsanvisninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Løfteværktøj iht. EN 14502 Personhejs iht. DIN 15306 og 15309 Elevatorer iht. EN 81-1/A1 Rulletrapper Vedvarende drift Indbygning i jord Konstant drift under vand (overhold beskyttelsesklasse) Eksplosionsfarlige områder, med undtagelse af zone 22 Stråleudsatte områder i nukleare anlæg Producenten hæfter ikke ved ukorrekt anvendelse eller anvendelse til formål, der ikke er godkendt af producenten. Overholdelse af denne driftsvejledning er en del af den korrekte anvendelse. Information Driftsvejledningen gælder kun for standardudførelsen lukker højredrejende, dvs. den drevne aksel drejer med uret for at lukke ventilen. 1.3 Anvendelsesområde i ex-zone 22 (ekstraudstyr) Aktuatorer i den angivne serie er i henhold til ATEX direktivet 94/9/EF principielt også egnet til anvendelse i områder med støveksplosionsfare i ZONE 22. Aktuatorerne er udført i kapslingsklasse IP 68, og opfylder bestemmelserne i EN 50281-1-1:1998 afsnit 6 Elektriske apparater til brug i områder med brændbart støv, krav til elektriske apparater, kategori 3 beskyttet af kapslinger. For at opfylde alle krav i EN 50281-1-1: 1998 skal følgende punkter ubetinget overholdes: I henhold til ATEX-direktiv 94/9/EF skal aktuatorerne være forsynet med en ekstra mærkning II3D IP6X T150 C. Aktuatorernes maks. overfladetemperatur relateret til en omgivende temperatur på +40 C iht. EN 50281-1-1 afsnit 10.4 er på +150 C. Der tages iht. afsnit 10.4 ikke højde for øget støvaflejring på apparatet ved fastsættelsen af den maksimale overfladetemperatur. En korrekt tilslutning af termokontakter og koldledere samt overholdelse af driftstype og tekniske data er en forudsætning for at kunne overholde apparaternes maksimale overfladetemperatur. Tilslutningsstikket må kun sættes i eller tages ud i spændingsfri tilstand. De anvendte kabelforskruninger skal ligeledes opfylde kravene i kategori II3D og leve op til kapslingsklasse IP 67. Aktuatorerne skal via en udvendig jordforbindelse (tilbehørsdel) forbindes med potentialeudligningen eller integreres i et jordforbundet rørledningssystem. Gevindproppen (komponentnr. 511.0) eller spindelbeskyttelsesrøret med beskyttelseskappe (komponentnr. 568.1 og 568.2) til tætning af hulakslen skal monteres for at sikre tæthed og beskyttelsen mod støveksplosion. Generelt skal kravene i EN 50281-1-1 overholdes i støveksplosionsfarlige områder. Omhu og et velinstrueret personale ved idrifttagning, service og vedligeholdelse er en forudsætning for, at aktuatorerne kan drives sikkert. 1.4 Advarsler Nedenstående advarsler, der er markeret med et tilsvarende signalord (FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG, BEMÆRK), har til formål at gøre særligt opmærksom på sikkerhedsrelevante processer i denne vejledning. Umiddelbart farlig situation med højt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig personskade. 6

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Sikkerhedsanvisninger Mulig farlig situation med middelhøjt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for død eller alvorlig tilskadekomst. Mulig farlig situation med lavt risikoniveau. Hvis advarslen ikke overholdes, kan der være risiko for let eller middelsvær tilskadekomst. Kan også være anvendt i forbindelse med materielle skader. Mulig farlig situation. Hvis advarslen ikke overholdes, kan det resultere i materielle skader. Anvendes ikke ved personskader. Advarslernes struktur og typografiske opbygning Farens art og oprindelse! Mulige konsekvenser ved manglende overholdelse (option) Foranstaltninger til undgåelse af faren Andre foranstaltninger Advarselssymbol advarer mod personskade. Signalordet (her FARE) angiver graden af fare. 1.5 Anvisninger og symboler Følgende anvisninger og symboler anvendes i denne vejledning: Information Begrebet information foran teksten angiver vigtige bemærkninger og oplysninger. Symbol for LUKKET (ventil lukket) Symbol for ÅBEN (ventil åben) Værd at vide, før næste punkt. Dette symbol fortæller, hvad der forudsættes før næste trin, eller hvad der skal forberedes eller overholdes. Via menuen til parameteren Beskriver stien i menuen frem til parameteren. Ved hjælp af knapperne på det lokale kontrolsted kan man på den måde hurtigt finde den ønskede parameter i displayet. < > Henvisning til flere tekststeder Begreber, der står mellem disse tegn, henviser i dokumentet til flere tekststeder om dette emne. Disse begreber er angivet i stikordsregisteret, i en overskrift eller indholdsfortegnelsen, og kan på den måde hurtigt findes. 7

Identifikation AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 2. Identifikation 2.1 Typeskilt Hver apparatkomponent (aktuator, styring, motor) er forsynet med et typeskilt. Fig. 1: Typeskiltenes placering [1] Typeskilt, aktuator [2] Typeskilt, styring [3] Typeskilt, motor [4] Ekstra skilt, f.eks. KKS-skilt Beskrivelse af aktuatorens typeskilt Fig. 2: Aktuatorens typeskilt (eksempel) [1] Producentens navn [2] Producentens adresse [3] Typebetegnelse (se forklaring nedenfor) [4] Kommisionsnummer (se forklaring nedenfor) [5] Serienummer, aktuator (se forklaring nedenfor) [6] Omdrejningstal [7] Momentområde i retning LUK [8] Momentområde i retning ÅBN [9] Smøremiddeltype [10] kapslingsklasse [11] Tilladt omgivelsestemperatur [12] Frit konfigurerbar alt efter kundens ønsker [13] Frit konfigurerbar alt efter kundens ønsker 8

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Identifikation Typebetegnelse Fig. 3: Typebetegnelse (eksempel) 1. Aktuatortype og størrelse 2. Flangestørrelse Type og størrelse Denne vejledning gælder for følgende apparattyper og størrelser: Multiturn-aktuatorer til styrefunktion: SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Multiturn-aktuatorer til reguleringsfunktion: SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6, 16.2 Kommissionsnummer Hvert apparat får et ordrespecifikt kommissionsnummer (ordrenummer). Ved hjælp af dette nummer kan strømskema (på tysk og engelsk), testprotokoller og øvrige informationer vedrørende apparatet downloades direkte fra internettet på adressen http://www.auma.com. Der kræves et kundenummer for nogle informationer. Serienummer, aktuator Tabel 1: Beskrivelse af serienummeret (med eksempel) 05 12 M D 12345 1.+2. ciffer: Monteringsuge 05 I dette eksempel: Kalenderuge 05 3.+4. ciffer: Produktionsår 12 I dette eksempel: Produktionsår: 2012 Alle andre cifre M D 12345 Internt fabriksnummer til entydig identificering af produktet Beskrivelse af styringens typeskilt Fig. 4: Typeskilt, styring [1] Typebetegnelse [2] Kommissionsnummer [3] Strømskema [4] Aktivering Typebetegnelse Strømskema Aktivering AC 01.2 = Aktuatorstyring AUMATIC 9. plads i TPA-strømskemaet: Positionsmelder (aktuator): Styreenhed: elektronisk: I, Q = MWG (magnetisk vej- og momentføler) Profibus DP = Aktivering vha. Profibus DP-interface Profibus DP-V1 = Aktivering vha. Profibus DP-V1-interface Profibus DP-V2 = Aktivering vha. Profibus DP-V2-interface Profibus DP/24 V DC = Aktivering vha. Profibus DP-interface og parallelt interface med 24 V DC 2.2 Kort beskrivelse Multiturn-aktuator Definition iht. EN ISO 5210: 9

Identifikation AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP En multiturn-aktuator er en aktuator, som overfører et drejemoment til ventilen over minimum en fuld omdrejning. Den kan optage reaktionskraft. AUMA multiturn-aktuatorer drives af elmotorer og kan i forbindelse med tilslutningsform A optage reaktionskraft. Der er monteret et håndhjul til manuel betjening. Frakoblingen i slutpositionerne kan foregå vej- eller momentafhængigt. Til aktivering eller bearbejdning af aktuatorens signaler er en styring en absolut nødvendighed. Aktuatorstyring Aktuatorstyringen AUMATIC bruges til styring af aktuatorer fra AUMA, og de leveres i driftsklar tilstand. Styringen kan monteres direkte på aktuatoren eller adskilt fra den på en vægholder. AUMATIC styringsfunktionerne rækker lige fra den gængse aktivering af ventilen i ÅBN-LUK-drift over positionsreguleringer, procesreguleringer, registrering af driftsdata og diagnosefunktioner til aktivering via feltbus. Lokalt kontrolsted/pc ToolSuite Betjening, indstillinger og visninger kan enten ske direkte på stedet på styringen eller som fjernbetjening via a et feltbus-interface. På stedet er det muligt at betjene aktuatoren og foretage indstillinger (indeholdt i denne vejledning) via det lokale kontrolsted (knapper og display) at ind- og udlæse data samt ændre og gemme indstillinger ved hjælp af softwaren PC Toolsuite (ekstraudstyr) på en computer (bærbar eller PC) Forbindelsen mellem computer og AUMATIC sker trådløst via Bluetooth-interfacet (ikke en del af denne vejledning). Intrusive - non-intrusive Udførelse: Intrusive (styreenhed: elektromekanisk): Vej- og momentindstilling foregår via kontakter i aktuatoren. Udførelse: Non-intrusive (styreenhed: elektronisk): Vej- og momentindstilling sker vha. styringen, aktuator- eller styringshus skal ikke åbnes i den forbindelse. Til det formål er der i aktuatoren indbygget en MWG (magnetisk vej- og momentføler), der også indeholder en analog momenttilbagemelding/momentvisning og en analog positionstilbagemelding/positionsvisning. 10

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Transport, opbevaring og emballage 3. Transport, opbevaring og emballage 3.1 Transport Foretag transporten til opstillingsstedet i fast emballage. Svævende last! Risiko for dødsfald eller alvorlige personskader. Ophold dig IKKE under svævende last. Fastgør løftegrejet på huset og IKKE på håndhjulet. Aktuatorer, der er monteret på en ventil: Fastgør løftegrejet på ventilen og IKKE på aktuatoren. Aktuatorer der er bygget sammen med et gear: Fastgør løftegrejet med ringbolte på gearet og IKKE på aktuatoren. Aktuatorer der er bygget sammen med en styring: Fastgør løftegrejet på aktuatoren og IKKE på styringen. 3.2 Opbevaring Skader på displayet pga. for lave temperaturer! Aktuatorstyringen AUMATIC må IKKE opbevares ved temperaturer under 30 C. Langtidsopbevaring Hvis produktet skal opbevares i længere tid (mere end 6 måneder), skal følgende punkter desuden følges: 1. Før produktet lægges på lager: Beskyt blanke flader, særligt dele omkring udgangsaksel og monteringsflade, med et langtidsvirkende korrosionsbeskyttelsesmiddel. 2. Hver 6. måned: Kontrollér for korrosion. Ved det mindste tegn på korrosion, skal korrosionsbeskyttelsen fornyes. 3.3 Emballering Under transporten beskyttes vores produkter fra fabrikken af specielle emballager. Emballagen består af miljøvenlige, let adskillelige materialer, som kan genbruges. Vores emballagematerialer består af træ, karton, papir og PE-folie. Vi anbefaler, at emballagematerialet afleveres på genbrugsstationen. 11

Montering AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 4. Montering 4.1 Monteringsposition 4.2 Montering af håndhjul AUMA-aktuatorer og aktuatorstyringer kan anvendes i enhver monteringsposition uden begrænsninger. Information Til transport leveres håndhjul med en diameter fra 400 mm med i løs tilstand. Fig. 5: Håndhjul [1] Afstandsskive [2] Indgangsaksel [3] Håndhjul [4] Låsering 1. Sæt om nødvendigt afstandsskiven [1] på indgangsakslen [2]. 2. Sæt håndhjulet [3] på indgangsakslen. 3. Lås håndhjulet [3] med den medfølgende låsering [4]. 4.3 Montering af multiturn-aktuator på ventil/gear Risiko for korrosion pga. lakskader og dannelse af kondensvand! Lakskader skal udbedres, når der har været arbejdet på apparatet. Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så varmesystemet reducerer dannelsen af kondensvand. 4.3.1 Tilslutningsformerne B, B1 B4 og E Anvendelse Til roterende, ikke-stigende spindel. Ikke egnet til optagelse af reaktionskraft Opbygning Tilslutningsform hul med not: Form B1 B4 med hul iht. ISO 5210. Form B og E med hul iht. DIN 3210. Det er muligt at foretage en senere ombygning fra B1 til B3, B4 eller E. 12

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Montering Fig. 6: Tilslutningsform [1] Tilslutningsform B, B1 B4, E og C [2] Udgangsmuffe/stikbøsning med hul og not [3] Låsering Information Udfør centreringen af ventilflangen som løbepasning. 4.3.1.1 Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsformerne B1 B4 eller E) på ventil/gear 1. Kontrollér, om tilslutningsflangerne passer sammen. 2. Kontrollér, om hul og not stemmer overens med indgangsakslen. 3. Smør indgangsakslen med et tyndt lag fedt. 4. Sæt multiturn-aktuatoren på. Information: Sørg for, at flangen er centreret, og at monteringsfladerne har fuld kontakt. 5. Fastgør multiturn-aktuatoren med skruer i henhold til tabel. Information: For at undgå kontaktkorrosion anbefaler vi, at skruerne påføres gevindtætningsmiddel. 6. Krydsspænd skruerne med tilspændingsmoment i henhold til tabel. Tabel 2: Skruer Gevind M8 M10 M12 M16 M20 Tilspændingsmomenter for skruer Tilspændingsmoment T A [Nm] Styrkeklasse 8.8 25 51 87 214 431 4.3.2 Tilslutningsform A Anvendelse Tilslutningsform til stigende, ikke roterende spindler Egnet til at optage reaktionskraft Information For tilpasning af aktuatorerne til tilslutningsformer A, der findes på opstillingsstedet med flangestørrelser F10 og F14 fra produktionsår 2009 og tidligere, skal der bruges en adapter. Den kan bestilles hos AUMA. 13

Montering AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 4.3.2.1 Færdigbearbejdning af gevindbøsning Dette arbejdstrin er kun nødvendigt i forbindelse med uborede eller forborede gevindbøsninger. Fig. 7: Opbygning tilslutningsform A [1] Gevindbøsning [2] Leje [2.1] Lejeskive [2.2] Lejekrans [3] Centrerring 1. Drej centrerringen [3] ud af tilslutningsformen. 2. Tag gevindbøsningen [1] ud sammen med lejerne [2]. 3. Tag lejeskiverne [2.1] og lejekransene [2.2] af gevindbøsningen [1]. 4. Udbor og uddrej gevindbøsningen[1], og skær gevind. Information: Sørg for rund- og planløb ved opspændingen! 5. Rengør den færdigbearbejdede gevindbøsning [1]. 6. Smør lejekranse [2.2] og lejeskiver [2.1] med lithiumforsæbet EP-universalfedt, så alle hulrum er fyldt med fedt. 7. Sæt de fedtsmurte lejekranse [2.2] og lejeskiver [2.1] på gevindbøsningen [1]. 8. Sæt gevindbøsningen [1] med lejer [2] ind i tilslutningsformen igen. Information: Sørg for, at kløerne eller fortandingen griber rigtigt ind i hulakslens not. 9. Skru centrerringen [3] i til anslag. 14

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Montering 4.3.2.2 Montering af multiturn-aktuator (med tilslutningsform A) på ventilen Fig. 8: Montering med tilslutningsform A [1] Ventilspindel [2] Tilslutningsform A [3] Skruer til aktuator [4] Ventilflange [5] Skruer til tilslutningsform 1. Hvis tilslutningsform A allerede er monteret på multiturn-aktuatoren: Løsn skruerne [3] og tag tilslutningsform A [2] af. 2. Kontrollér, om flangen fra tilslutningsform A passer sammen med ventilflangen [4]. 3. Ventilspindlen [1] smøres med et tyndt lag fedt. 4. Sæt tilslutningsformen A på ventilspindlen, og skru den ind, til den ligger an mod ventilflangen. 5. Drej tilslutningsform A, indtil fastgørelseshullerne flugter. 6. Skru fastgørelsesskruerne [5] i, men spænd dem endnu ikke helt fast. 7. Sæt multiturn-aktuatoren på ventilspindlen på en sådan måde, at gevindbøsningens medbringere griber ind i udgangsmuffen. Placeringen er korrekt, når flangerne flugter indbyrdes. 8. Justér multiturn-aktuatoren, så fastgørelseshullerne flugter. 9. Fastgør multiturn-aktuatoren med skruer [3]. 10. Krydsspænd skruerne [3] med tilspændingsmoment i henhold til tabellen. Tabel 3: Skruer Gevind M6 M8 M10 M12 M16 M20 Tilspændingsmomenter for skruer Tilspændingsmoment T A [Nm] Styrkeklasse 8.8 11 25 51 87 214 431 11. Drej multiturn-aktuatoren i retning ÅBEN i manuel drift, indtil ventilflange og tilslutningsform A ligger fast ovenpå hinanden. 12. Krydsspænd fastgørelsesskruerne [5] mellem ventil og tilslutningsform A med tilspændingsmoment i henhold til tabellen. 15

Montering AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 4.4 Tilbehør til montering 4.4.1 Spindelbeskyttelsesrør til stigende ventilspindel Ekstraudstyr Fig. 9: Montering af spindelbeskyttelsesrør [1] Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør [2] Spindelbeskyttelsesrør [3] Tætningsring 1. Gevindet skal tætnes med hamp, teflonbånd eller gevindtætningsmiddel. 2. Skru spindelbeskyttelsesrøret [2] ind i gevindet, og spænd det fast. 3. Skub tætningsringen [3] ned, til den ligger an mod huset. 4. Kontrollér, om beskyttelseskappen til spindelbeskyttelsesrøret [1] forefindes og er ubeskadiget. 4.5 Monteringspositioner for det lokale kontrolsted Monteringspositionen for det lokale kontrolsted udføres i overensstemmelse med bestillingen. Hvis det efter monteringen på aktuatoren eller gearet skulle vise sig, at det lokale kontrolsted er uhensigtsmæssigt placeret, kan dets position også ændres efterfølgende. Der findes fire mulige monteringspositioner. Fig. 10: Monteringsposition A og B 16

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Montering Fig. 11: Monteringsposition C og D 4.5.1 Ændring af monteringspositioner Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. Elektrostatisk afladning ESD! Risiko for beskadigelse af elektroniske komponenter. Personer og apparater skal have jordforbindelse. 1. Løsn skruerne, og afmontér det lokale kontrolsted. 2. Kontrollér, om O-ringen er i orden, sæt O-ringen rigtigt i. 3. Drej det lokale kontrolsted til den ny position, og sæt det på igen. Ledningerne kan blive beskadiget ved at blive snoet eller klemt! Risiko for funktionsfejl. Drej det lokale kontrolsted maks. 180. Saml forsigtigt det lokale kontrolsted for at undgå at klemme ledningerne. 4. Krydsspænd skruerne jævnt. 17

Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 5. Elektrisk tilslutning 5.1 Grundlæggende anvisninger Fare i tilfælde af forkert elektrisk tilslutning Hvis dette ikke overholdes, kan det resultere i dødsfald, alvorlige sundhedsmæssige skader eller materielle skader. Eltilslutningen må kun udføres af dertil uddannet personale. Før tilslutningen påbegyndes, skal du læse de grundlæggende anvisninger i dette kapitel. Efter tilslutningen, og før tilkobling af spændingen, skal du være opmærksom på kapitlet <Idrifttagning> og <Prøvekørsel>. Strømskema/tilslutningsdiagram Tilladte netformer (forsyningsnet) Sikring på opstillingsstedet Det tilhørende strømskema/tilslutningsdiagram (på tysk og engelsk) udleveres sammen med denne vejledning i en vandtæt lomme, der er fastgjort på aktuatoren. Det kan også rekvireres ved at angive kommissionsnummeret (se typeskilt) eller hentes direkte fra internettet (http://www.auma.com). Styringerne (aktuatorerne) egner sig til anvendelse i TN- og TT-net med direkte jordet nulpunkt og til nominelle spændinger på maks. 690 V AC. Anvendelse i IT-net er tilladt ved overholdelse af en passende <Sikring på opstillingsstedet> til nominelle spændinger på maks. 600 V AC. Som kortslutningsbeskyttelse og til frikobling af aktuatoren skal der på opstillingsstedet monteres sikringer og lastadskiller. Strømværdierne er et resultat af motorens strømforbrug (se det elektriske datablad) plus styringens strømforbrug. Tabel 4: Strømforbrug, styring Netspænding Tilladt udsving i netspændingen 100 til 120 V AC 208 til 240 V AC 380 til 500 V AC 515 til 690 V AC Maks. strømforbrug ±10 % 750 ma 400 ma 250 ma 200 ma 30 % 1 200 ma 750 ma 400 ma 400 ma Tabel 5: Maksimalt tilladt sikring Effektdel Vendekontaktor A1 Vendekontaktor A2 Vendekontaktor A3 Tyristor Tyristor Tyristor Mærkeeffekt Op til 1,5 kw Op til 7,5 kw Op til 11 kw Op til 1,5 kw Op til 3 kw Op til 5,5 kw Maks. sikring 16 A (gl/gg) 32 A (gl/gg) 63 A (gl/gg) 16 A (g/r) I²t<1 500A²s 32 A (g/r) I²t<1 500A²s 63 A (g/r) I²t<5 000A²s Hvis styringen monteres adskilt fra aktuatoren (styring på vægbeslag): Tag hensyn til længde og tværsnit af forbindelsesledningen ved dimensioneringen af sikringen. Ved anvendelse i IT-net skal der bruges en egnet, godkendt isolationsvagt: for eksempel isolationsvagt med pulskode-målemetode. Spændingsforsyning til styringen (elektronik) Sikkerhedsstandarder Ved ekstern forsyning af styringen (elektronik): Den eksterne spændingsforsyning skal have en forstærket isolering mod netspænding iht. IEC 61010-1, og må kun fødes med en strømkreds, der er begrænset til 150 VA, iht. IEC 61010-1. Alle eksternt tilsluttede apparater skal stemme overens med de gældende sikkerhedsstandarder. 18

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning EMC-kompatibel ledningsføring Strømtype, netspænding og netfrekvens Signal- og busledninger er følsomme over for støj. Motorledninger er støjbehæftede. Ledninger, der er støjfølsomme, og som er støjbehæftede, skal føres med størst mulig, indbyrdes afstand. Signal- og busledningers støjimmunitet øges, hvis ledningerne føres tæt ved stelpotentialet. Undgå så vidt muligt lange ledninger, og sørg for, at de føres i områder med lidt støj. Undgå lange parallelle strækninger med støjfølsomme og støjbehæftede ledninger. Til tilslutningen af positionsfjernmeldere skal der anvendes skærmede ledninger. Strømtype, netspænding og netfrekvens skal stemme overens med dataene på motorens typeskilt. Fig. 12: Typeskilt motor (eksempel) [1] Strømtype [2] Netspænding [3] Netfrekvens (ved trefase- og vekselstrømsmotorer) Tilslutningsledninger Til sikring af apparatets isolering skal der anvendes egnede (spændingsfaste) ledninger. Ledninger skal mindst dimensioneres til den højest forekommende mærkespænding. Anvend en tilslutningsledning med en egnet minimumsmærketemperatur. Anvend UV-bestandige ledninger ved tilslutningsledninger, der er udsat for UVstråling (f.eks. udendørs). Buskabel Til profibus DP ledningsføringen må der kun anvendes ledninger, der opfylder standarden IEC 61158 eller IEC 61784, ledningstype A. Kabelanbefaling: Impedans: 135 til 165 ohm, ved en målefrekvens fra 3 til 20 MHz. Ledningskapacitet: Lederdiameter: < 30 pf pr. meter > 0,64 mm Ledertværsnit: > 0,34 mm², svarende til AWG 22 Sløjfemodstand: Afskærmning: < 110 ohm pr. km Net af kobbervæv eller net og folie Vær opmærksom på følgende inden ledningsføringen: Der må maksimalt sluttes 32 apparater til et segment. Hvis der skal tilsluttes flere apparater: - Fordel apparaterne på forskellige segmenter. - Forbind segmenterne med repeater. Før buskablet med en afstand på mindst 20 cm til andre ledninger. Før så vidt muligt buskablet i en separat, ledende og jordet kabelkanal. 19

Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Sørg for, at der ikke findes potentialforskelle mellem de enkelte apparater ved bussen (udfør potentialudligning). Transmissionshastighed [kbit/s] 93,75 187,5 500 1 500 Maksimal segmentlængde [m] 1 200 1 000 400 200 5.2 Tilslutning med AUMA-rundstik Tilslutningstværsnit for AUMA-rundstik: Effektklemmer (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Beskyttelsesledertilslutning : maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Styrekontakter (1 til 50): Maks. 2,5 mm². 5.2.1 Åbning af tilslutningsrummet Information Der er separat adgang til bustilslutningen uden om nettilslutningen (se <Åbn bustilslutningsrummet>). Fig. 13: Nettilslutning, AUMA-rundstik, SD-bus [1] Tilslutningshus [2] Skruer til tilslutningshus [3] O-ring [4] Skruer til bøsningsdelen [5] Bøsningsdel [6] Kabelindføring til netledning [7] Prop [8] Kabelforskruning (medfølger ikke ved levering) Information Busdriften afbrydes ikke ved at tilslutningshuset [1] trækkes af. Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. 1. Løsn skruerne [2] og tag tilslutningshuset [1] af. 2. Løsn skruerne [4] og tag bøsningsdelen [5] ud af tilslutningshuset [1]. 20

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning 3. Sæt kabelforskruninger [8] i, der passer til tilslutningsledningerne. Den beskyttelsesklasse IP, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun, når der er anvendt egnede kabelforskruninger. Eksempel: Typeskift kapslingsklasse IP 68 5.2.2 Tilslutning af ledninger 4. Sæt egnede propper [7] i ledningsindføringer [6], der ikke anvendes. 5. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne [8]. Overhold de tilladte tilslutningstværsnit. 1. Afisoler ledningerne. 2. Afisoler lederne. 3. Ved fleksible ledninger: Brug terminalrør i henhold til DIN 46228. 4. Tilslut ledningerne i overensstemmelse med det strømskema, der hører til ordren. I tilfælde af fejl: Farlig spænding, hvis beskyttelseslederen IKKE er tilsluttet! Risiko for elektrisk stød. Tilslut alle beskyttelsesledere. Forbind beskyttelsesledertilslutningen med tilslutningsledningens eksterne beskyttelsesleder. Tag kun apparatet i brug, når beskyttelseslederen er tilsluttet. 5. Skru beskyttelseslederen fast med kabelsko (fleksible ledninger) eller øjer (stive ledninger) på beskyttelsesledertilslutningen. Fig. 15: Beskyttelsesledertilslutning [1] Bøsningsdel [2] Skrue [3] Spændeskive [4] Fjederring [5] Beskyttelsesleder med kabelsko/øjer [6] Beskyttelsesleder-tilslutning, symbol: Risiko for korrosion ved dannelse af kondensvand! Efter monteringen skal apparatet straks sluttes til elforsyningen, så varmesystemet reducerer dannelsen af kondensvand. 21

Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Information Nogle aktuatorer er forsynet med ekstra motorvarme. Motorvarmen reducerer dannelsen af kondensvand i motoren og forbedrer starten ved ekstremt lave temperaturer. 5.2.3 Lukning af tilslutningsrummet Fig. 16: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Tilslutningshus [2] Skruer til tilslutningshus [3] O-ring [4] Skruer til bøsningsdelen [5] Bøsningsdel [6] Kabelindføring til netledning [7] Prop [8] Kabelforskruning (medfølger ikke ved levering) 5.2.4 Åbning af bus-tilslutningsrum Kortslutning på grund af klemning af ledningerne! Risiko for strømstød og funktionsfejl. Sæt bøsningsdelen forsigtigt i, så ledningerne ikke kommer i klemme. 1. Sæt bøsningsdelen [5] ind i tilslutningshuset [1], og fastgør den med skruer [4]. 2. Rengør tætningsflader på tilslutningshus [1] og hus. 3. Kontrollér, om O-ringen [3] er i orden, og udskift den, hvis den er defekt. 4. Fedt O-ringen ind i lidt syrefrit fedt (f.eks. vaseline), og læg ringen rigtigt i. 5. Sæt tilslutningshuset [1] på, og krydsspænd skruerne [2] ensartet. 6. Spænd kabelforskruningerne [8] med det foreskrevne tilspændingsmoment, så den pågældende beskyttelsesklasse er sikret. Til tilslutning af busledningerne er der i AUMA-rundstikket (SD-bus) monteret et tilslutningsprintkort. Tilslutningsprintkortet bliver tilgængeligt, når dækslet [1] tages af. 22

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Fig. 17: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Dæksel (bus-tilslutningsrum) [2] Skruer, dæksel [3] O-ring [4] Kabelindføringer, busledninger [5] Prop Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. Elektrostatisk afladning ESD! Risiko for beskadigelse af elektroniske komponenter. Personer og apparater skal have jordforbindelse. 1. Løsn skruerne [2] og fjern dækslet [1]. 2. Isæt kabelforskruninger, der passer til busledninger. Den beskyttelsesklasse IP, der er angivet på typeskiltet, foreligger kun, når der er anvendt egnede kabelforskruninger. Eksempel: Typeskift kapslingsklasse IP 68 5.2.5 Tilslutning af buskabler 3. Sæt egnede propper [5] i ledningsindføringer [4], der ikke anvendes. 4. Før ledningerne ind i kabelforskruningerne. Varianter Information Den i dette kapitel beskrevne bustilslutning gælder for følgende varianter at tilslutningsprintkortet: Standardudførelse (1-kanals) Udførelse til redundans (2-kanals) Udførelse med overspændingsbeskyttelse op til 4 kv (1-kanals) Udførelse til redundans (2-kanals) med overspændingsbeskyttelse op til 4 kv Til tilslutning via lysleder (LWL), se den korte vejledning LWL-tilslutning. 23

Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 19: Tilslutningsprintkort: Venstre 1-kanals, højre 2-kanals [S1] Busafslutning kanal 1 [S2] Busafslutning kanal 2 [X] Skærmklemme [X1] 1A 1B Kanal 1: fra forudgående apparat [X2] 2A 2B Kanal 1: Til det næste apparat [X3] 3A 3B Kanal 2: fra forudgående apparat [X4] 4A 4B Kanal 2: Til det næste apparat Tabel 6: Funktioner kontakt [S1] og [S2] [S1] [S2] ON OFF ON OFF Busafslutning kanal 1 ON Busafslutning kanal 1 OFF Busafslutning kanal 2 ON (option) Busafslutning kanal 2 OFF (option) Information Kontakterne [S1] og [S2] leveres fra fabrikken i stilling OFF. Tilslutning af busledninger: 1. Tilslut buskabel. Tabel 7: Tilordning af feltbusledningerne Feltbusledning A B A B A B A B Påskrift på tilslutningsprintkort andre feltbus-appara- SUB-D 9 stik pin (ved ter) 1A 1B 2A 2B 3A 3B 4A 4B 8 3 Farve Grøn Rød Grøn Rød Grøn Rød Grøn Rød 2. Hvis aktuatoren er sidste busdeltager i bussegmentet: 2.1 Slå slutmodstanden til kanal 1 til med kontakten S1 (stilling ON). 2.2 Ved redundans: Slå slutmodstanden til kanal 2 til med kontakten S2 (stilling ON). Information: Så snart slutmodstandene er slået til, afbrydes ledningen til næste feltbus-apparat automatisk for at undgå flere slutninger (gælder ikke ved overspændingsbeskyttelse). 3. Forbind ledningsskærmen med skærmklemmen [X] på en stor flade. 24

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning 5.2.6 Lukning af bus-tilslutningsrum Fig. 20: AUMA-rundstik, SD-bus [1] Dæksel [2] Skruer, dæksel [3] O-ring [4] Kabelindføringer, busledninger [5] Prop 5.3 Tilbehør til den elektriske tilslutning 5.3.1 Styring på vægholder 1. Rengør tætningsflader på dæksel [1] og hus. 2. PÅfør et tyndt lagt syrefrit fedt (f.eks. vaseline) på tætningsfladerne. 3. Kontrollér, om O-ringen (3) er i orden, sæt O-ringen rigtigt i. 4. Sæt dækslet [1] på, og krydsspænd skruerne [2] ensartet. 5. Spænd kabelforskruningerne med det foreskrevne tilspændingsmoment, så der opnås den rigtige kapslingsklasse. Ekstraudstyr Ved hjælp af vægholderen kan styringen monteres adskilt fra aktuatoren. Anvendelse Hvis aktuatoren ikke er tilgængelig Hvis der er høje temperaturer ved aktuatoren Hvis ventilen vibrerer kraftigt. 25

Elektrisk tilslutning AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Opbygning Fig. 21: Opbygning med vægholder [1] Vægholder [2] Forbindelsesledninger [3] Eltilslutning vægholder (XM) [4] Eltilslutning aktuator (XA) [5] Eltilslutning/bustilslutning styring (XK) - kundestik Bemærk inden tilslutning Forbindelsesledningernes tilladte længde: maks. 100 m. Vi anbefaler: AUMA-ledningssæt LSW20. Hvis der ikke anvendes et AUMA-ledningssæt: - Anvend egnede, fleksible og skærmede forbindelsesledninger. - Brug separate, CAN-egnede dataledninger med en impedans på 120 ohm i forbindelse med MWG (f.eks. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm², firma Lapp). - Tilslutning af dataledningen: XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H. - Spændingsforsyning MWG: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = + 24 V DC (se strømskema). - Ved eltilslutningen på vægholderen [3] er tilslutningerne udført i crimp-teknik. - Brug egnet crimpeværktøj med fire kærver til crimpning. - Tilslutningstværsnit til fleksible ledere: - Styreledninger: maks. 0,75 til 1,5 mm² - Nettilslutning: maks. 2,5 til 4 mm² Hvis der er forbindelsesledninger som f.eks. fra varmesystem eller kontakter, der er ført direkte fra aktuatoren til kundestikket XK (XA-XM-XK, se strømskema), skal disse forbindelsesledninger isolationsprøves i henhold til EN 50178. Undtaget er forbindelsesledningerne på MWG. Disse må ikke gennemgå en isolationsprøvning. 5.3.2 Holder Anvendelse Holder til sikker opbevaring af stik, der er trukket ud. Til beskyttelse mod direkte berøring af kontakterne og mod påvirkninger fra omgivelserne. 26

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elektrisk tilslutning Fig. 22: Holder 5.3.3 Beskyttelsesdæksel 5.3.4 Double sealed mellemramme Beskyttelsesdæksel til stikrum, når stikket er trukket ud. Det åbnede tilslutningsrum kan lukkes med et beskyttelsesdæksel (ikke vist). Når eltilslutningen fjernes, eller der er utætte kabelforskruninger, kan støv og fugt trænge ind i den indvendige del af huset. Ved at montere double sealed mellemrammen (2) mellem eltilslutning (1) og hus forhindres dette effektivt. Apparatets kapslingsklasse (IP 68) opretholdes, også selv om eltilslutningen [1] tages af. Fig. 23: Eltilslutning med Double Sealed mellemramme 5.3.5 Jordtilslutning udvendig [1] Elektrisk tilslutning [2] Double sealed mellemramme Som ekstraudstyr kan der fås en udvendig jordtilslutning (klembøjle) til huset til integrering af apparatet i potentialeudligningen. Fig. 24: Jordtilslutning 27

Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 6. Betjening Skader på ventilen pga. forkert grundindstilling! Før en elektrisk betjening af aktuatoren, skal grundindstillingerne Frakoblingstype, Moment- og Vejkontakt indstilles. 6.1 Manuel drift I forbindelse med indstilling og idrifttagning, ved motorsvigt eller strømafbrydelse, kan aktuatoren betjenes i manuel drift. Den manuelle drift indkobles med en indbygget, mekanisk omskiftning. 6.1.1 Aktivering af manuel drift Skader på den mekaniske omskiftning ved forkert betjening! Manuel betjeningen må kun kobles ind, når der er slukket for motoren. 1. Tryk på knappen. 2. Drej håndhjulet i den ønskede retning (billede ). Drej håndhjulet med uret for at lukke ventilen: Drivakslen (ventil) drejer med uret i retning LUKKET. 6.1.2 Frakobling af manuel drift Den manuelle drift kobles automatisk fra, når der tændes for motoren. I motordrift står håndhjulet stille. 6.2 Motordrift Inden motoren sættes i gang, skal alle indstillinger vedrørende idrifttagning og prøvekørsel være udført. 6.2.1 Betjening af aktuatoren lokalt Betjeningen af aktuatoren lokalt sker vha. knapperne på AC-styringens lokale kontrolsted. 28

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Betjening Fig. 27: Lokalt kontrolsted [1] Trykknap til kørekommando i retning ÅBN [2] Trykknap STOP [3] Trykknap til kørekommando i retning LUK [4] Knappen RESET [5] Vælgerkontakt Der er risiko for varme overflader pga. høje omgivelsestemperaturer eller pga. kraftigt sollys! Fare for forbrænding Kontrollér overfladetemperaturen, og brug om nødvendigt beskyttelseshandsker. Placer vælgerkontakten (5) i stilling Lokal betjening (LOKAL). Aktuatoren kan nu betjenes via knapperne (1-3): - Kør aktuatoren i retning ÅBN: Tryk på knappen [1]. - Standsning af aktuatoren: Tryk på knappen [2] STOP. - Kør aktuatoren i retning LUK: Tryk på knappen [3]. Information Driftskommandoerne ÅBN - LUK kan aktiveres i rykvis drift eller med selvhold. Ved selvhold kører aktuatoren efter tryk på knappen til den pågældende slutstilling, såfremt den ikke inden da modtager en anden kommando. Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 6.2.2 Fjernbetjening af aktuatoren Anbring vælgerkontakten i stilling fjernbetjening (FJERN). Aktuatoren kan nu fjernbetjenes via feltbussen. Information Ved aktuatorer med stillingsregulator kan der foretages en omskiftning mellem ÅBN - LUK-aktivering (Fjern ÅBN-LUK) og nominel værdi-aktivering (Fjern NOM). Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 29

Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 6.3 Menubetjening via knapperne (til indstillinger og visninger) Menubetjeningen i forbindelse med visning og indstilling, sker ved hjælp af knapperne [1 4] på det lokale kontrolsted. Ved menubetjening skal vælgerkontakten [5] stå i stilling 0 (OFF). Den nederste linje i displayet [6] fungerer som navigationshjælp og viser, hvilke knapper [1 4] der kan benyttes til menubetjeningen. Fig. 31: [1 4] Knapper eller navigationshjælp [5] Vælgerkontakt [6] Display Tabel 8: Trykknap [1] [2] [3] [4] C Vigtige knapfunktioner til menubetjening Navigationshjælp på displayet Op Ned OK Gem Rediger Detaljer Esc Funktioner Side/Skift af valg Ændring af værdier Indtastning af tal mellem 0 og 9 Side/Skift af valg Ændring af værdier Indtastning af tal mellem 0 og 9 Bekræft valg Gem Skift til menuen Ændring Vis flere detaljer Afbrydelse af processen Tilbage til foregående visning Baggrundsbelysning Under normal drift er belysningen hvid. I tilfælde af en fejl er den rød. Når der trykkes på en knap, lyser displayet kraftigere. Hvis der ikke trykkes på en knap i 60 sekunder, bliver displayet igen mørkere. 6.3.1 Strukturel opbygning og navigation Grupper Visningerne på displayet er inddelt i 3 grupper: 30

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Betjening Fig. 32: Grupper [1] Opstartsmenu [2] Statusmenu [3] Hovedmenu ID Statusmenu og hovedmenu er mærket med en ID. Fig. 33: Mærkning med ID S M ID starter med S = Statusmenu ID starter med M = Hovedmenu Skift af gruppe Der kan skiftes mellem statusmenu S og Hovedmenu M: Det gør du ved i vælgerkontaktstilling 0 (OFF) at holde knappen C trykket ned i ca. 2 sekunder, indtil der vises en side med ID M... Fig. 34: Skift af menugrupper Skiftet tilbage til statusmenuen sker, når: der ikke trykkes på en knap på det lokale kontrolsted i 10 minutter eller ved et kort tryk på C Direkte åbning vha. ID I hovedmenuen kan du også åbne sider direkte (uden at klikke sig frem) ved at indtaste ID. Fig. 35: Direkte åbning (eksempel) 6.4 Brugerniveau, adgangskode Displayet viser på nederste linje: Gå til 1. Tryk på knappen Gå til. Displayet viser: Gå til menu M0000 2. Vælg med knappen Op Ned tal fra 0 til 9. 3. Bekræft med knappen OK første ciffer. 4. Gentag trin 2 og 3 for alle fire pladser. 5. For at afbryde processen: Tryk på C Esc. For at et parameter kan ændres, skal der indtastes en adgangskode. På displayet fremkommer så visningen: Adgangskode 0*** Brugerniveau Der findes 6 forskellige brugere. Brugerniveauet vises i den øverste linje: 31

Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 36: Visning brugerniveau (eksempel) Hver bruger har sin egen adgangskode og har ret til at foretage forskellige handlinger. Tabel 9: Brugere og rettigheder Bruger (niveau) Observatør Operatør Service (3) Specialist (4) Service (5) AUMA (6) Rettighed/adgangskode Kontrol af indstillinger Adgangskode ikke nødvendig Ændring af indstillinger Adgangskode fra fabrikken: 0000 Beregnet til senere udvidelser Ændring af udstyrets konfiguration f.eks. frakoblingstype, fordeling af signalrelæer Adgangskode fra fabrikken: 0000 Servicepersonale Ændring af konfigurationsindstillinger AUMA administrator 6.4.1 Indtastning af adgangskode Vælg den Vælg med knappen 1. ønskede menu, og hold trykknappen inde i ca. 3 sekunder. Displayet viser det indstillede brugerniveau, f.eks. Observatør 2. Vælg højere brugerniveau med knappen Op, og bekræft med OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 3. Op Ned tal fra 0 til 9. 4. Bekræft med knappen OK første plads i adgangskoden. 5. Gentag trin 1 og 2 for alle fire pladser. Når sidste ciffer er bekræftet med OK, og adgangskoden er indtastet korrekt, er der adgang til alle parametre inden for brugerniveauet. 6.4.2 Ændring af adgangskode Du kan kun ændre de adgangskoder, der har samme eller lavere brugerniveau. Eksempel: Brugeren er logget ind under Specialist (4), og så kan han ændre adgangskoderne for brugerniveau (1) til (4). Maskinkonfiguration M0053 Servicefunktioner M0222 Ændring af adgangskode M0229 Menupunktet Servicefunktioner M0222 kan kun ses, når der er indstillet brugerniveau Specialist (4) eller højere. Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... 32

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Betjening Ændring af adgangskoder 3. Vælg parameter, Ændring af adgangskode enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0229 - Displayet viser: Ændring af adgangskode - På øverste linje vises brugerniveauet (1 6), f.eks.: 6.5 Sprog på displayet 6.5.1 Ændring af sprog - På brugerniveau 1 (kun visning) kan der ikke ændres adgangskode. For at ændre adgangskoder skal der skiftes til et højere brugerniveau. Det gør du ved at indtaste en adgangskode vha. et parameter. 4. På et brugerniveau mellem 2 og 6: Tryk på knappen OK. Displayet viser det højeste brugerniveau, f.eks. for bruger 4 5. Vælg brugerniveau med knappen Op Ned, og bekræft med OK. Displayet viser: Ændring af adgangskode Adgangskode 0*** 6. Indtast aktuel adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Ændring af adgangskode Adgangskode (ny) 0*** 7. Indtast ny adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Ændring af adgangskode for bruger 4 (eksempel) 8. Med knappen Op Ned vælges næste brugerniveau, eller processen afbrydes med Esc. Displayet på AUMATIC er flersproget. Display... M0009 Sprog M0049 Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Ændre sprog 3. Tryk på OK. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Displayet viser: Tryk på Sprog 4. OK. Displayet viser det indstillede sprog, f.eks. : Deutsch 5. Nederste linje i displayet viser: Gem Fortsæt med trin 10 Rediger Fortsæt med trin 6. 6. Tryk på Rediger. Displayet viser: Tryk på Observatør 33

Betjening AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 7. Vælg brugerniveau med Op Ned; i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser: Sprog og Gem (nederste linje) Valg af sprog 10. Vælg nyt sprog med Op Ned; i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) 11. Bekræft valget med Gem. Displayet skifter til det nye sprog. Det nye sprog er gemt. 34

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger 7. Visninger 7.1 Visninger ved idrifttagning LED-test Når forsyningsspændingen er koblet til, skal alle LED er på det lokale kontrolsted lyse i ca. 1 sekund. Denne optiske tilbagemelding viser, at styringen forsynes med spænding, og at alle LED er fungerer korrekt. Fig. 40: LED-test Valg af sprog Under selvtesten kan valg af sprog aktiveres, så visningen på displayet sker på det ønskede sprog straks efter starten. Vælgerkontakten skal i så fald stå i stilling 0 (OFF). Aktivering af valg af sprog: 1. Displayet viser på nederste linje: Language selection menu? 'Reset' 2. Tryk på knappen RESET, og hold den trykket ned, indtil der på den nederste linje vises teksten: Language menu loading, please wait. Fig. 41: Selvtest Menuen til valg af sprog vises efter opstartsmenuen. Opstartsmenu Under starten vises på displayet den aktuelle firmwareversion. Fig. 42: Opstartsmenu med firmwareversion: 04.00.00 xxxx Hvis valg af sprog blev aktiveret under selvtesten, vises nu menuen til valg af displaysprog. Du finder flere oplysninger om sprogindstilling i kapitlet <Sprog i displayet>. Fig. 43: Valg af sprog 7.2 Visninger på displayet Hvis der i længere tid (ca. 1 minut) ikke foretages nogen indtastninger, skifter displayet automatisk til den første statusvisning. Statuslinje Statuslinjen (øverste linje i displayet) viser driftstilstanden [1], at der foreligger en fejl [2]og ID-nummeret [3] for den aktuelle visning. 35

Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 44: Informationer på statuslinjen (øverst) Navigationshjælp [1] Driftstilstand [2] Symbol fejl (kun ved fejl og advarsler) [3] ID-nummer: S = Statusside Hvis der kan hentes flere detaljer eller flere oplysninger om visningen, fremkommer der i navigationshjælpen (nederste linje på displayet) visningerne Detaljer eller Andre. Så kan du ved hjælp af trykknappen få vist flere oplysninger. Fig. 45: Navigationshjælp (nederst) [1] viser liste med detaljerede meddelelser [2] viser flere oplysninger 7.2.1 Tilbagemeldinger fra aktuator og ventil Navigationshjælpen (nederste linje) udblændes efter ca. 3 sekunder. For at blænde navigationshjælpen ind igen skal der (i vælgerkontaktstilling 0 (OFF) ) trykkes på en vilkårlig knap. Visningerne på displayet afhænger af aktuatorens udstyr. Ventilposition (S0001) Denne visning forekommer kun, hvis der er monteret en positionsmelder (potentiometer, RWG eller MWG) i aktuatoren. Fig. 46: Visningen S0001 viser ventilpositionen i % af vandringen. Efter ca. 3 sekunder vises bjælkevisningen. Ved en kørekommando viser en pil kørselsretningen (ÅBN/LUK). Ventilposition og retningsviser Når de indstillede slutpositioner nås, vises dette også med symbolerne OG (ÅBEN). Fig. 47: Slutposition LUKKET/ÅBEN er nået. (LUKKET) 0 % Aktuatoren i slutposition LUKKET 100 %Aktuatoren i slutposition ÅBEN 36

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger Moment (S0002) Visningen er kun til rådighed, hvis der er monteret en MWG (magnetisk vej- og momentføler) i aktuatoren. Fig. 48: Visningen S0002 viser det moment, der påvirker akslen. Efter ca. 3 sekunder vises bjælkevisningen. Moment Ændring af enhed Ved hjælp af knappen kan du ændre den viste enhed (procent %, newtonmeter Nm eller pounds per foot. Lbs/ft. Fig. 49: Momentenheder Visning i procent 100 % svarer til det maksimale moment, der er angivet på aktuatorens typeskilt. Eksempel: SA 07.5 med 20 60 Nm. 100 % svarer til 60 Nm af det nominelle moment. 50 % svarer til 30 Nm af det nominelle moment. Kørekommandoer (S0003) Visningen S0003 angiver: Aktive kørekommandoer, som f.eks.: Kør i retning LUK eller kør i retning ÅBN Den faktiske værdi E2 som bjælkevisning og som værdi mellem 0 og 100 %. Ved nominel værdi-aktivering (stillingsregulator): den nominelle værdi E1 Ved taktfunktion eller ved mellemstillinger med køreprofil: Støttepunkter og støttepunkternes køreegenskaber Efter ca. 3 sekunder udblændes navigationshjælpen (nederste linje), og aksen/akserne til visning af støttepunkterne kan ses. ÅBN - LUK-aktivering Aktive kørekommandoer (ÅBN, LUK,...) blændes ind oven over bjælkevisningen. Billedet viser kørekommando i retning LUK. Fig. 50: Visning ved ÅBN - LUK-aktivering E2 Faktisk positionsværdi Nominel værdi-aktivering Når stillingsregulatoren er frigivet og aktiveret, kan bjælkevisningen for E1 (nominel værdi for position) ses. 37

Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Kørekommandoens retning vises med en pil oven over bjælkevisningen. Billedet viser kørekommando i retning LUK. Fig. 51: Visning ved nominel værdi-aktivering (stillingsregulator) E1 E2 Nominel værdi for stilling Faktisk positionsværdi Støttepunktsakse På støttepunktsaksen vises støttepunkterne og deres køreegenskaber (køreprofil) med symboler. Symbolerne vises kun, hvis mindst en af de følgende funktioner er aktiveret: Driftsprofil M0294 Trinfunktion LUKKET M0156 Trinfunktion ÅBEN M0206 Fig. 52: Eksempler: til venstre støttepunkter (mellemstillinger); til højre taktfunktion Tabel 10: Symbol Symboler på støttepunktsaksen Støttepunkt (mellemstilling) med køreprofil Støttepunkt uden reaktion Stop ved kørsel i retning LUK Stop ved kørsel i retning ÅBN Stop ved kørsel i retning ÅBN og LUK Pause ved kørsel i retning LUK Pause ved kørsel i retning ÅBN Pause ved kørsel i retning ÅBN og LUK Taktfunktion Taktslut Kørekommando i retning LUK. Taktstart i retning ÅBN. Multiport-valve positioner (S0017) Ved aktiveret multiport-valve funktion viser displayet S0017 en anden bjælkevisning med de indstillede positioner (ventiltilslutninger) over den faktiske positionsværdi E2. Positionerne (P1, P2,...) vises med en sort trekant. Med trykknapperne er det muligt at vælge positionerne. Både positionerne og den aktuelle faktiske positionsværdi E2 vises i grader. Fig. 53: Statusvisning multiport-valve (eksempel P4 = 180 ) P (P1, P2,...) valgt position (1, 2,...) ( ) ingen position valgt E2 Faktisk positionsværdi 7.2.2 Statusvisninger iht. AUMA-kategori Disse visninger er til rådighed, når parameteret Diagnosekategori M0539 er indstillet på AUMA værdien. Advarsler (S0005) Hvis der er forekommet en advarsel, viser displayet S0005: 38

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger Antal forekomne advarsler Efter ca. 3 sekunder et blinkende spørgsmålstegn Fig. 54: Advarsler Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Ikke klar FJERN (S0006) Visningen S0006 viser meddelelserne i gruppen Ikke klar FJERN. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0006: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende tværbjælke Fig. 55: Meddelelser Ikke klar FJERN Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Fejl (S0007) Hvis der er forekommet en fejl, viser displayet S0007: Antal forekomne fejl Efter ca. 3 sekunder et blinkende udråbstegn Fig. 56: Fejl 7.2.3 Statusvisninger iht. NAMUR-anbefaling Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Disse visninger er til rådighed, når parameteret Diagnosekategori M0539 er indstillet på NAMUR værdien. Uden for specifikation (S0008) Visningen S0008 angiver meddelelser uden for specifikation i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0008: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende trekant med spørgsmålstegn 39

Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fig. 57: Uden for specifikation Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Funktionskontrol (S0009) Visningen S0009 angiver meddelelser fra funktionskontrollen i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse via funktionskontrollen, viser displayet S0009: Fig. 58: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende trekant med værktøjsnøgle Funktionskontrol Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Service påkrævet (S0010) Visningen S0010 angiver servicemeddelelser i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0010: Fig. 59: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende firkant med oliekande Servicebehov Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Svigt (S0011) Visningen S0011 angiver årsagerne til meddelelsen Svigt i henhold til NAMUR-anbefalingen NE 107. Hvis der er forekommet sådan en meddelelse, viser displayet S0011: Fig. 60: Antal forekomne meddelelser Efter ca. 3 sekunder en blinkende cirkel med et kryds Svigt 40

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger 7.3 Mekanisk positionsvisning/procesvisning Du finder flere oplysninger under <Afhjælpning af fejl>. Ekstraudstyr Den mekaniske positionsvisning: viser kontinuerligt ventilens position (indikatorskiven [2] roterer ca. 180 til 230, når den kører hele vejen fra ÅBEN til LUKKET eller omvendt). viser om aktuatoren kører (procesvisning) viser, når slutpositionerne er nået (via indikatormærke [3]) Fig. 61: Mekanisk positionsvisning [1] Dæksel [2] Indikatorskive [3] Visningsmarkering [4] Symbol for positionen ÅBEN. [5] Symbol for positionen LUKKET 7.4 Indikatorlamper Fig. 62: Indikatorlampernes placering og betydning [1] Påskrift med symboler (standard) [2] Påskrift med tal 1 6 (ekstraudstyr) 1 Slutposition LUKKET er nået (blinker: Kør i retning LUK) 2 Tc Momentfejl LUK 3 Motorværn er udløst 4 To Momentfejl ÅBN 5 Slutposition ÅBEN er nået (blinker: Kør i retning ÅBN) 6 Bluetoothforbindelse Ændring af indikatorlamper (visninger) LED erne 1 5 kan tildeles forskellige meddelelser. Maskinkonfiguration M0053 Lokal styring M0159 Signallampe 1 (venstre) M0093 Signallampe 2 M0094 Signallampe 3 M0095 41

Visninger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Signallampe 4 M0096 Signallampe 5 (højre) M0097 Signal i midterstilling M0167 Standardværdier (Europa): Signallampe 1 (venstre) = Slutposition LUKKET, blinker Signallampe 2 = Drejningsmoment fejl LUKKET Signallampe 3 = Termofejl Signallampe 4 = Drejningsmoment fejl ÅBEN Signallampe 5 (højre) = Slutposition ÅBEN, blinker Signal i midterstilling = Slutposition ÅBEN/LUKKET = Off Andre indstillingsværdier: Se håndbog (Drift og indstilling). 42

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Meldinger 8. Meldinger 8.1 Meddelelser via feltbus Tilbagemeldinger via feltbussen kan konfigureres. I den forbindelse kan både dataenes orden og dataenes indhold konfigureres. Konfigurationen defineres udelukkende via GSD-filen. Information GSD-filen (General-Station-Description) kan downloades fra internettet: www.auma.com Du finder mere om tilbagemeldinger via feltbus og om konfiguration af parametre via feltbus-interfacet i håndbogen (apparatintegration feltbus) Profibus DP. 8.2 Signalrelæ (ekstraudstyr) Analoge tilbagemeldinger er kun til rådighed, hvis der ud over feltbus-interfacet også findes et parallelt interface. Egenskaber Ved hjælp af signalrelæer kan tilstandsmeldinger (f.eks. ankomst til slutpositioner, vælgerkontaktposition, driftsforstyrrelser...) meddeles til manøvremodulet som binære signaler. 8.2.1 Konfiguration af udgangene 8.2.2 Kodning af udgangene 8.3 Analoge meddelelser Signalrelæerne (udgangene DOUT 1 6) kan konfigureres med forskellige signaler. Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere. Maskinkonfiguration M0053 I/O-interface M0139 Digitale udgange M0110 Signal DOUT 1 M0109 Standardværdier: Signal DOUT 1 = Fejl Signal DOUT 2 = Slutposition LUKKET Signal DOUT 3 = Slutposition ÅBEN Signal DOUT 4 = Vælgerkontakt FJERN Signal DOUT 5 = Drejningsmoment fejl LUKKET Signal DOUT 6 = Drejningsmoment fejl ÅBEN Udgangssignalerne DOUT 1 12 kan indstilles som High Aktiv eller Low Aktiv. High Aktiv = Signalkontakt sluttet = Signal aktivt Low Aktiv = Signalkontakt brudt = Signal aktivt Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere. Maskinkonfiguration M0053 I/O-interface M0139 Digitale udgange M0110 Kodning DOUT 1 M0102 Standardværdi for DOUT 1 12: High Aktiv (ekstraudstyr) Analoge tilbagemeldinger er kun til rådighed, hvis der ud over feltbus-interfacet også findes et parallelt interface. Ventilposition Signal: E2 = 0/4 20 ma (potentialadskilt) 43

Meldinger AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Momenttilbagemelding Betegnelse i strømskemaet: ANOUT1 (position) Signal: E6 = 0/4 20 ma (potentialadskilt) Betegnelse i strømskemaet: ANOUT2 (moment) Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 44

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 9. Idrifttagning (grundindstillinger) 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 9.1 Indstilling af frakoblingstype Information: Vælgerkontaken er ikke en netkontakt. I position 0 (OFF) forhindres det, at aktuatoren aktiveres. Spændingsforsyningen til styringen bevares. 2. Indkobling af spændingsforsyning. Information: Ved temperaturer under 20 C skal du være opmærksom på forvarmningstiden 3. Udfør grundindstillinger. Skader på ventilen pga. forkert indstilling! Frakoblingstypen skal være tilpasset ventilen. Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens tilladelse. Indstillinger M0041 Afbrydelsesmåde M0012 Yderposition LUKKET M0086 Yderposition ÅBEN M0087 Standardværdi: Vej Indstillingsværdier: Vej Drejningsmoment Frakobling i slutpositionerne vha. vejkontakten. Frakobling i slutpositionerne vha. momentkontakten Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0086 eller M0087 Displayet viser: Yderposition LUKKET LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Yderposition LUKKET Yderposition ÅBEN Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den aktuelle indstilling: Vej eller Drejningsmoment Den nederste linje i displayet viser enten: - Rediger Fortsæt med trin 6 - Gem Fortsæt med trin 10. 6. Tryk på Rediger. Displayet viser: Specialist (4) 45

Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Pålogning af bruger 7. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser med en sort trekant den indstillede frakoblingstype ( Vej eller Drejningsmoment). Ændring af indstilling 10. Vælg ny indstilling med Op Ned. I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) 11. Gem dit valg med Gem. 9.2 Indstilling af momentkontakt Frakoblingstypen er indstillet. 12. Tilbage til trin 4 LUK eller ÅBN): Tryk på Esc. Hvis det her indstillede frakoblingsmoment nås, aktiveres momentkontakten (ventilens overbelastningsbeskyttelse). Information Momentkontakten kan også reagere i manuel drift. Skader på ventilen ved for højt frakoblingsmoment! Frakoblingsmomentet skal være tilpasset ventilen. Indstillingen må kun ændres med ventilproducentens tilladelse. Indstillinger M0041 Drejningsmomentomstilling M0013 Frakoblingsmoment LUKKET M0088 Frakoblingsmoment ÅBEN M0089 Standardværdi: iht. bestilling Indstillingsområde: Momentområde i henhold til aktuatorens typeskilt Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). Fig. 65: 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0088 Displayet viser: Frakoblingsmoment LUKKET 46

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Frakoblingsmoment LUKKET Frakoblingsmoment ÅBEN Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den indstillede værdi. Den nederste linje viser: Tryk på Rediger Esc 6. Rediger. Displayet viser: - Specialist (4) Fortsæt med trin 7 - I den nederste linje Op Ned Esc Fortsæt med trin 11 Pålogning af bruger 7. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 8. Tryk på OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 9. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser den indstillede værdi. Den nederste linje viser: Tryk på Rediger Esc 10. Rediger. Ændre værdi 11. Indtast ny værdi for frakoblingsmomentet med Op Ned. Information: Det indstillelige momentområde vises i runde parenteser 12. Gem den nye værdi med Gem. Frakoblingsmomentet er indstillet. 13. Tilbage til trin 4 LUK eller ÅBN): Tryk på Esc. Information Følgende fejlmeldinger udlæses, hvis et moment, der er indstillet her, nås inden slutpositionen: 9.3 Indstilling af vejkontakt Statusvisning S0007 Fejl = Drejningsmoment fejl ÅBEN eller Drejningsmoment fejl LUKKET Fejlen skal kvitteres, inden der kan køres videre. Kvitteringen af fejlmeldingen kan foretages: 1. med en kørekommando i den modsatte retning. - Ved Drejningsmoment fejl ÅBEN: kørekommando i retning LUK. - Ved Drejningsmoment fejl LUKKET: Kørekommando i retning ÅBN. 2. eller, hvis det aktuelle moment er mindre end det indstillede frakoblingsmoment: - Med trykknappen RESET i vælgerkontaktstilling Lokal betjening (LOKAL). - eller med profibus, kommando Reset (procesbillede udgang: byte 1, bit 3). Skader på ventilen/gearet i tilfælde af forkert indstilling! Ved indstilling i motordrift: Abryd kørslen i tide før endestoppet (tryk på knappen STOP). Ved vejafhængig frakobling skal der tages hensyn til efterløbet. 47

Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Indstillinger M0041 Grænseomstilling M0010 Indstille slutposition LUKKET? M0084 Indstille slutposition ÅBEN? M0085 Vælg hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Valg af parameter 3. Vælg parameter, enten: Klik frem til parameteret vha. menuen, eller via direkte åbning: Tryk på, og indtast ID M0084 Displayet viser: Indstille slutposition LUKKET? LUK eller ÅBN 4. Foretag dit valg med Op Ned: Indstille slutposition LUKKET? M0084 Indstille slutposition ÅBEN? M0085 Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser enten: - Indstille slutposition LUKKET? CMD0009 Fortsæt med trin 9 - Indstille slutposition ÅBEN? CMD0010 Fortsæt med trin 14 - Specialist (4) Fortsæt med trin 6 Pålogning af bruger 6. Vælg bruger med Op Ned: Information: Nødvendigt brugerniveau: Specialist (4) eller højere Indstilling af slutposition LUKKET CMD0009 I den forbindelse betyder: - Sort trekant: = aktuel indstilling - Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt). 7. Tryk på OK for at bekræfte den valgte bruger. Displayet viser: Adgangskode 0*** 8. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser enten: - Indstille slutposition LUKKET? CMD0009 Fortsæt med trin 9 - Indstille slutposition ÅBEN? CMD0010 Fortsæt med trin 14 9. Ny indstilling af slutposition LUKKET: 9.1 Ved stor vandring: Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og kør aktuatoren i motordrift med trykknappen (LUKKET) i retning slutposition. Information: For at undgå skader skal kørslen afbrydes i tide før endestoppet (tryk på knappen STOP). 9.2 Aktivér manuel drift. 9.3 Drej håndhjulet indtil ventilen er lukket. 9.4 Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage fra slutstillingen (efterløb). 9.5 Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). Displayet viser:: Indstille slutposition LUKKET? Ja Nej. 48

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 10. Tryk på Ja for at godkende ny slutposition. Displayet viser: Slutposition LUKKET indstillet! Den venstre diode lyser (standardudførelse) og viser dermed, at slutpositionen LUKKET er indstillet. 11. Foretag valg: Rediger Tilbage til trin 9: Indstil slutpositionen LUKKET påny Indstilling af slutposition ÅBEN CMD0010 Esc Tilbage til trin 4 og indstil slutpositionen ÅBEN, eller forlad menuen 12. Ny indstilling af slutposition ÅBEN: 12.1 Ved stor vandring: Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og kør aktuatoren i motordrift med trykknappen (ÅBN) i retning slutposition. Information: For at undgå skader skal kørslen afbrydes i tide før endestoppet (tryk på knappen STOP). 12.2 Aktivér manuel drift. 12.3 Drej håndhjulet indtil ventilen er åbnet. 12.4 Drej håndhjulet ca. ½ omdrejning tilbage fra slutstillingen (efterløb). 12.5 Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). Displayet viser:: Indstille slutposition ÅBEN? Ja Nej. 13. Tryk på Ja for at godkende ny slutposition. Displayet viser: Slutposition ÅBEN indstillet! Den højre diode lyser (standardudførelse) og viser dermed, at slutpositionen ÅBEN er indstillet. 14. Foretag valg: Rediger Tilbage til trin 9: Indstil slutpositionen ÅBEN påny Esc Tilbage til trin 4 og indstil slutpositionen LUKKET, eller forlad menuen Information Hvis en slutposition ikke kan indstilles: Kontrollér styreenhedstypen i aktuatoren. 9.4 Indstilling af busadresse (slaveadresse) Indstillinger M0041 Profibus DP M0016 DP 1 slaveadresse M0098 DP2 Slaveadresse M0295 Standardværdi: 126 Indstillingsområde: 0 126 Information Parameteret DP2 Slaveadresse findes kun ved redundans (ekstraudstyr). 49

Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Valg af hovedmenu 1. Sæt vælgerkontakten i stilling 0 (OFF). 2. Hold knappen C Setup trykket ned i ca. 3 sekunder. Displayet skifter til hovedmenuen og viser: Display... Indstilling af busadresse 3. Vælg parameter, enten: (klik gennem menuen) eller tryk på, og indtast ID M0098 eller M0295 (direkte åbning) Displayet viser: DP 1 slaveadresse 4. Foretag dit valg med Op Ned: DP 1 slaveadresse DP2 Slaveadresse Den sorte trekant viser det aktuelle valg. 5. Tryk på OK. Displayet viser den indstillede adresse. 6. Nederste linje i displayet viser: Rediger Fortsæt med trin 7 Op Ned Fortsæt med trin 11. 7. Tryk på Rediger. Displayet viser: Observatør 8. Vælg adgangsniveau med Op Ned, i den forbindelse betyder: Sort trekant: = aktuel indstilling Hvid trekant: = Valg (endnu ikke gemt) Information: Nødvendigt adgangsniveau: Tryk på Specialist (4) eller højere 9. OK. Displayet viser: Adgangskode 0*** 10. Indtastning af adgangskode ( Indtast adgangskode). Displayet viser den indstillede adresse. 11. Indtast ny adresse med Op Ned. Information: Adresseområdet vises på displayet i runde parenteser 12. Gem dit valg med Gem. Profibusadressen er indstillet. 9.5 Prøvekørsel Prøvekørslen må først udføres, når alle de tidligere beskrevne indstillinger er udført. 9.5.1 Kontrol af omdrejningsretning 1. Kør aktuatoren til midterstilling i manuel drift, eller kør den tilstrækkeligt langt væk fra slutpositionen. 2. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL). 50

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 3. Aktivér aktuatoren i bevægelsesretning LUKKET, og hold øje med omdrejningsretningen. Med indikatorskive: Trin 4 Uden indikatorskive: Trin 5 (hulaksel) Sluk, inden slutpositionen nås. 4. Med indikatorskive: Hold øje med omdrejningsretningen. Omdrejningsretningen passer, når aktuatoren kører i retning LUKKET og indikatorskiven drejer mod uret. 5. Uden indikatorskive: Skru gevindproppen [1] og pakningen [2] eller beskyttelseskappen til spindelbeskyttelsesrøret (4) ud og hold øje med omdrejningsretningen på hulakslen [3] eller spindlen [5]. Omdrejningsretningen passer, når aktuatoren kører i retning LUKKET og hulakslen eller spindlen drejer med uret. Fig. 72: Hulaksel/spindel 9.5.2 Kontrol af vejkontakt [1] Gevindprop [2] Pakning [3] Hulaksel [4] Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør [5] Spindel [6] Spindelbeskyttelsesrør 1. Placer vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL). 51

Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 2. Aktivér aktuatoren ved hjælp af knapperne ÅBN - STOP - LUK. Vejkontakten er indstillet korrekt, når (standard-signalering): - den gule indikatorlampe/led1 lyser i slutposition LUKKET - den grønne indikatorlampe/led5 lyser i slutposition ÅBEN - indikatorlamperne slukkes igen efter kørsel i den modsatte retning 9.6 Åbning af kontaktrummet Vejkontakten er indstillet forkert, når: - aktuatoren standser, før slutpositionen er nået - en af de røde indikatorlamper/dioder lyser (momentfejl) - statusvisningen S0007 rapporterer en fejl på displayet. 3. Hvis slutpositionerne er indstillet forkert: Indstil vejkontakten påny. Til nedenstående indstillinger (optioner) skal kontaktrummet være åbnet. Løsn skruerne [2] og tag dækslet [1] af kontaktrummet. 9.7 Indstilling af den mekaniske positionsvisning Ekstraudstyr 1. Kør ventilen i slutposition LUKKET. 2. Drej den nederste indikatorskive, indtil symbolet (LUKKET) stemmer overens med indikatormærket på dækslet. 3. Kør aktuatoren til slutposition ÅBEN. 4. Hold nederste indikatorskive fast, og drej den øverste skive med symbolet (ÅBEN), til denne stemmer overens med indikatormærket på dækslet. 5. Kør ventilen til slutposition LUKKET en gang til. 52

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Idrifttagning (grundindstillinger) 6. Kontrol af indstilling: Hvis symbolet (LUKKET) ikke længere stemmer overens med indikatormærket på dækslet: 6.1 Gentag indstillingen. 6.2 Kontrol/indstilling af geartrinnet i reduktionsgearet. 9.8 Kontrol/indstilling af geartrinnet i reduktionsgearet Denne kontrol/indstilling kræves kun, hvis aktuatorens omdrejninger/vandring efterfølgende blev ændret. Styreenheden skal så eventuelt udskiftes: Styreenhed MS5.2: 1 til 500 omdrejninger pr. vandring Styreenhed MS50.2: 10 til 5.000 omdrejninger pr. vandring 1. Træk indikatorskiven af. Brug evt. en gaffelnøgle til at løfte den af med. 2. Kontrollér ved hjælp af tabellen, om aktuatorens omdr./vandring stemmer overens med indstillingen af reduktionsgearet (trin 1-9). Hvis indstillingen ikke passer Fortsæt med 3. Hvis indstillingen passer: Fortsæt med 6. Styreenhed MS5.2 (1 til 500 omdrejninger pr. vandring) Omd./vandring over til 1,0 1,9 1,9 3,9 3,9 7,8 7,8 15,6 15,6 31,5 31,5 62,50 62,5 125 125 250 250 500 Trin gear Styreenhed MS50.2 (10 til 5.000 omdrejninger pr. vandring) Omd./vandring over til 10,0 19,5 19,5 39,0 39,0 78,0 78 156 156 315 315 625 625 1 250 1 250 2 500 2 500 5 000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Trin gear 3. Løsn skrue [1]. 4. Indstil kronhjulet [2] til det ønskede trin iht. tabellen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 53

Idrifttagning (grundindstillinger) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 5. Spænd skruen [1]. 6. Sæt indikatorskiven på akslen. 7. Indstil den mekaniske positionsvisning. Fig. 78: Styreenhed med U-gear [1] Skrue [2] Kronhjul 9.9 Lukning af kontaktrum Risiko for korrosion på grund af lakskader! Lakskader skal udbedres, når der har været arbejdet på apparatet. 1. Rengør tætningsflader på dæksel og hus. 2. Kontrollér, om O-ringen [3] er i orden, og udskift den, hvis den er defekt. 3. Fedt O-ringen ind i lidt syrefrit fedt (f.eks. vaseline), og læg ringen rigtigt i. 4. Sæt dækslet [1] på kontaktrummet. 5. Krydsspænd skruerne (2) jævnt. 54

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl 10. Afhjælpning af fejl 10.1 Fejl ved idrifttagningen Tabel 11: Fejlbeskrivelse Fejl ved idrifttagningen Den mekaniske positionsvisning kan ikke indstilles. Fejl i slutposition Aktuatoren kører mod endestop, selvom vejkontakterne fungerer korrekt. Mulige årsager 10.2 Fejlmeldinger og advarsler Tabel 12: Visninger på displayet Advarsler S0005 Ikke klar FJERN S0006 Fejl S0007 Afhjælpning Reduktionsgearet passer ikke til aktuatorens Indstil reduktionsgearets geartrin. omdrejninger/vandring. Styreenheden skal eventuelt udskiftes: Ved indstillingen af vejkontakten er der ikke taget højde for efterløbet. Efterløbet skyldes aktuatorens og ventilens svingmasse samt styringens frakoblingsforsinkelse. Beregning af efterløbet: Efterløb = den afstand, der tilbagelægges fra frakobling til stilstand. Indstil vejkontakten igen, og tag her højde for efterløbet (drej håndhjulet tilbage, så det passer med efterløbet). Fejl afbryder eller forhindrer aktuatorens elektriske drift. I tilfælde af en fejl lyser displayet rødt. Advarsler har ingen indflydelse på aktuatorens elektriske drift. De har blot informativ karakter. Samlemeddelelser indeholder yderligere meddelelser. Disse meddelelser kan vises ved hjælp af trykknappen Detaljer. Fejl og advarsler via statusvisninger på displayet Uden for specifikation S0008 Funktionskontrol S0009 Service påkrævet S0010 Driftsforstyrrelse S0011 Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 02: Viser antal foreliggende advarsler. Samlemeddelelse 04: Viser antal foreliggende meddelelser. Samlemeddelelse 03: Viser antal foreliggende fejl. Der kan ikke køres med aktuatoren. Samlemeddelelse 07: Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Aktuatoren bruges uden for de normale driftsbetingelser. Ved værdi > 0: Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Advarsler>. Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Ikke klar FJERN og funktionskontrol>. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over detaljerede meddelelser. Detaljer, se tabellen <Fejl>. Tryk på knappen Detaljer. Detaljer, se tabellen <Advarsler>. Samlemeddelelse 08: Tryk på knappen Detaljer. Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Detaljer, se tabellen <Ikke klar FJERN og Der arbejdes på aktuatoren, udgangssignalerne er midlertidigt funktionskontrol>. ugyldige. Samlemeddelelse 09: Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Anbefaling vedr. service. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over detaljerede meddelelser. Samlemeddelelse 10: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Meddelelse ifølge NAMUR-anbefaling 107 Funktionsfejl i aktuatoren, udgangssignalerne over detaljerede meddelelser. Detaljer, se tabellen <Fejl>. er ugyldige. 55

Afhjælpning af fejl AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tabel 13: Advarsler Visninger på displayet Konfig.advarsel. Intern advarsel Sikkerhedsadfærd aktiv Drejningsmomentadv ÅBEN Drejningsmomentadv LUKKET Adv. on time-driftstid Adv. ED starter Drifttidsadvarsel Adv. ingen reaktion Beskrivelse/årsag Afhjælpning Samlemeddelelse 06: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Mulig årsag: Den indstillede konfiguration er ikke korrekt. over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne Apparatet kan fortsat bruges med begrænsninger. i håndbogen (Drift og indstilling). Samlemeddelelse 15: Tryk på knappen Detaljer for at se en liste Apparatadvarsler over enkeltmeddelelser. Apparatet kan fortsat bruges med begrænsninger. i håndbogen (Drift og Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne indstilling). Sikkerhedsreaktionen er aktiv, da de nødvendige nominelle og faktiske værdier er forkerte. Kontrol af signaler: Nom. værdi E1 Faktisk værdi E2 Faktisk procesværdi E4 Kontrollér forbindelsen til masteren. Kontrollér masterens (Clear-) tilstand. Grænseværdi for momentadvarsel ÅBN overskredet. M0768, og indstil den om nødvendigt Kontrollér parameter Advarselsmoment ÅBEN igen. Grænseværdi for momentadvarsel LUK overskredet. KET M0769, og indstil den om nødvendigt Kontrollér parameter Advarselsmoment LUKigen. Advarsel indkoblingsvarighed (ED) maks. løbetid/h er overskredet. Advarsel indkoblingsvarighed (ED) Maks. antal motorstarter (koblingscyklusser) overskredet. Den indstillede tid (parameter Till. driftstid, manuel M0570) er overskredet. Den indstillede aktueringstid overskrides ved gennemkørsel af hele vandringen fra slutposition ÅBN til slutposition LUK. Ingen reaktion fra aktuatoren på kørekommandoer inden for den indstillede reaktionstid. Kontrollér aktuatorens reguleringsfunktion. Kontrollér parameter Tilladt driftstid/h M0356, og indstil den om nødvendigt igen. Kontrollér aktuatorens reguleringsfunktion. Kontrollér parameter Tilladte starter/h M0357, og indstil den om nødvendigt igen. Advarslerne slettes automatisk, når der udføres en ny kørekommando. Kontrollér ventilen. Kontrollér parameter Till. driftstid, manuel M0570. Kontrollér bevægelse ved udgang. Kontrollér parameter Reaktionstid M0634. 24 V DC ekstern RTC ikke indstillet Adv. temp.styr. Adv. temp. motor Adv. temp. gear Adv LWL Adv LWL tilslutning Adv LWL budget Adv indgang AIN 1 Adv. indgang AIN 2 Adv. nom. pos. Den eksterne 24 V DC-spændingsforsyning til styringen ligger uden for grænserne for forsyningsspændingen. Realtidsuret (RTC) er endnu ikke indstillet. Temperaturen i styringens hus er for høj. Temperaturen i motorviklingen er for høj. Temperaturen i aktuatorens gearrum er for høj. Optisk modtagesignal behæftet med fejl (intet eller utilstrækkeligt Rx-modtageniveau) eller RS-485-formatfejl. Advarsel LWL-tilslutning eksisterer ikke. Advarsel: LWL-systemreserve nået (kritisk men stadig tilladt Rx-modtageniveau). Advarsel: Signalsvigt analog indgang 1 Advarsel: Signalsvigt analog indgang 2 Advarsel: Signalsvigt nominel position aktuator Mulige årsager: Indgangssignal for nom. værdi = 0 (signalbrud) Kontrollér 24 V DC-spændingsforsyningen. Indstil klokkeslættet. Udskift knapcellen. Mål/reducer den omgivende temperatur. Kontrollér/korriger aktuatorens dimensionering. Kontrollér/korriger aktuatorens dimensionering. Kontrollér/reparer LWL-ledninger. Kontrollér/reparer LWL-ledninger. Kontrollér ledningsføringen. Kontrollér ledningsføringen. Kontrollér signal for nominel værdi. 56

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl Tabel 14: Visninger på displayet Forkert kørekommando I/O interface Interlock Håndhjul aktivt Vælgerkontakt i. FJERN Lokalt STOP NØD-stop aktivt Service aktiv NØD-adfærd aktiv Fejltilstand feltbus Ikke klar FJERN og funktionskontrol Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 13: Mulige årsager: Flere kørekommandoer (f.eks. samtidig ÅBN og LUK, eller samtidig ÅBN og kør NOM) Der foreligger en nom. værdi, og positionsregulatoren er ikke aktiv. Ved feltbus: Den nominelle værdi er > 100,0 % Aktuatoren aktiveres via I/O-interfacet (parallelt) Interlock er aktiv. Manuel drift er aktiveret. Vælgerkontakten står ikke i position FJERN. Et lokalt STOP er aktivt. Trykknappen STOP på det lokale kontrolsted er aktiveret. Der er blevet trykket på NØDSTOP-knappen. Motoraktiveringens strømforsyning (kontaktorer eller tyristorer) er afbrudt. Drift via serviceinterfacet (Bluetooth) og servicesoftwaren AUMA ToolSuite. Driftstilstanden NØD er aktiv (signalet NØD blev sendt). Der er 0 V på indgangen NØD. Feltbus-forbindelsen findes, men der udføres ingen dataoverførsel af masteren. Afhjælpning Kontrollér kørekommandoer (send kun én kørekommando). Sæt parameter Positionsregulator på Funktion aktiv. Kontrollér den nom. værdi. Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Kontrollér indgang I/O-interface. Kontrollér interlock-signal. Start motordrift. Placer vælgerkontakten i position FJERN. Slip trykknappen STOP. Frigør NØDSTOP-knappen. Reset NØDSTOP-tilstanden med en resetkommando. Afslut servicesoftwaren. Find årsagen til NØD-signalet. Kontrollér udløserkilden. Tilfør +24 V DC på indgang NØD. Kontrollér masterens konfiguration. Tabel 15: Fejl Visninger på displayet Konfigurationsfejl Intern fejl Drejningsmoment fejl ÅBEN Drejningsmoment fejl LUKKET Beskrivelse/årsag Samlemeddelelse 11: Der foreligger en konfigurationsfejl Samlemeddelelse 14: Der foreligger en intern fejl Momentfejl i retning ÅBN. Momentfejl i retning LUK Afhjælpning Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). AUMA Service Tryk på knappen Detaljer for at se en liste over enkeltmeddelelser. Du finder beskrivelser af enkeltmeddelelserne i håndbogen (Drift og indstilling). Gennemfør en af følgende foranstaltninger: Giv en kørekommando i retning LUK. Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET. Udfør reset-kommandoen via feltbussen. Gennemfør en af følgende foranstaltninger: Giv en kørekommando i retning ÅBN. Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET. Udfør reset-kommandoen via feltbussen. 57

Afhjælpning af fejl AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Visninger på displayet Termofejl Beskrivelse/årsag Motorværnet har udløst. Afhjælpning Afkøl, vent Hvis fejlmeldingen fortsat vises efter afkøling: - Sæt vælgerkontakten i stilling Lokal betjening (LOKAL), og reset fejlmeldingen ved hjælp af knappen RESET. - Udfør reset-kommandoen via feltbussen. Kontrollér sikringerne Fejl ingen reaktion Forkert faserækkefølge Fasefejl Ingen reaktion fra aktuatoren på kørekommandoer inden for den indstillede reaktionstid. Kontrollér bevægelse ved udgang. Yderledertilslutningerne L1, L2 og L3 er tilsluttet i den forkerte rækkefølge. ne L1, L2 og L3 ved at bytte om på to faser. Korrigér rækkefølgen af yderledertilslutninger- Kun ved tilslutning til et trefasenet. Ved tilslutning til et trefasenet og intern 24 V DC-forsyning af elektronikken: Fase 2 er faldet ud. Ved tilslutning til et trefasenet eller et vekselstrømsnet og ekstern 24 V DC-forsyning af elektronikken: En af faserne L1, L2 eller L3 er faldet ud. Kontrollér/tilslut faserne. Netkvalitet Styringen kan på grund af dårlig netkvalitet ikke registrere fasefølgen (rækkefølgen af yderledertilslutningerne L1, L2 og L3) inden for den til overvågningen indstillede tidsperiode. Kontrollér netspændingen. Kontrollér parameter Reaktionstid M0172, forlæng evt. tidsperioden. 10.3 Sikringer 10.3.1 Sikringer i aktuatorstyringen Anvendte sikringer F1/F2 Primære sikringer, netdel Apparatsikring Størrelse Vendekontaktorer Spændingsforsyning 500 V Vendekontaktor Spændingsforsyning > 500 V Tyristorer til en motorydelse op til 1,5 kw Tyristorer til en motorydelse op til 3,0 kw Tyristorer til en motorydelse op til 5,5 kw F1/F2 6,3 x 32 mm 1 A T; 500 V 2 A FF; 690 V 1 A T; 500 V AUMA art.-nr. K002.277 K002.665 K002.277 F3 Intern 24 V DC forsyning Apparatsikring iht. IEC 60127-2/III Størrelse Spændingsudgang (netdel) = 24 V Spændingsudgang (netdel) = 115 V F3 5 x 20 mm 2,0 A T; 250 V 2,0 A T; 250 V AUMA art.-nr. K006.106 K006.106 F4 Intern 24 V AC forsyning (115 V AC) til: Varme til kontaktrum, aktivering af vendekontaktor Koldleder-udløserenhed Ved 115 V AC også styreindgange ÅBN - STOP - LUK 58

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Afhjælpning af fejl Apparatsikring iht. IEC 60127-2/III Størrelse Spændingsudgang (netdel) = 24 V Spændingsudgang (netdel) = 115 V F4 5 x 20 mm 1,25 A T; 250 V AUMA art.-nr. K001.184 F5 Sikring med automatisk genindkoblingsfunktion som kortslutningsbeskyttelse for ekstern 24 V DC forsyning til kunde (se strømskemaet) Udskift sikringerne F1/F2 Farlig spænding! Risiko for elektrisk stød. Slå spændingen fra inden åbningen. 1. Løsn skruerne [1] og tag stikket A [2] af. 2. Træk sikringsholderen [3] ud af stikdelen, åbn sikringsdækslet og udskift gamle sikringer med nye. Kontrollér/udskift sikringerne F3/F4 1. Løsn skruerne [1], og åbn dækslet [2] på bagsiden af aktuatorstyringen. På netdelen befinder der sig målepunkter (loddestifter), ved hjælp af hvilke der kan gennemføres en modstandsmåling (gennemgangskontrol): Kontrol af F3 F4 målepunkter MTP5 MTP6 MTP7 MTP8 59

Afhjælpning af fejl AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 2. Defekte sikringer udskiftes således: Løsn netdelen [3], og tag den forsigtigt ud. (sikringerne befinder sig på den bestykkede side af netdelsprintkortet). Beskadigelse af ledninger pga. klemning! Risiko for funktionsfejl. Sæt netdelen forsigtigt i, så ledningerne ikke kommer i klemme. 10.3.2 Motorværn (termoovervågning) For at beskytte aktuatoren mod overophedning og for høje overfladetemperaturer er der integreret koldledere eller termokontakter i motorens viklinger. Motorværnet reagerer, så snart den maks. tilladte viklingstemperatur er nået. Aktuatoren stoppes, og følgende fejlmeldinger udlæses: LED 3 (termofejl) på det lokale kontrolsted lyser. Statusvisningen S0007 viser en fejl på displayet. Under Detaljer vises fejlen Termoafbryder. Motoren skal køle af, inden der kan køres videre. Alt efter parameterindstilling følger enten en automatisk reset af fejlmeldingen, eller fejlmeldingen skal kvitteres. Kvitteringen af fejlmeldingen kan foretages: Med knappen Reset, når vælgerkontakten er i stilling LOCAL. eller med reset-kommandoen via feltbus. Du finder flere oplysninger i håndbogen (Drift og indstilling). 60

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Vedligeholdelse og service 11. Vedligeholdelse og service Skader pga. ukorrekt service! Vedligeholdelses- og servicearbejder må kun udføres af dertil uddannet personale, som er autoriseret hertil af anlæggets producent eller ejer. Vi anbefaler at kontakte vores service i forbindelse med sådanne aktiviteter. Vedligeholdelses- og servicearbejder må kun udføres, når apparatet er taget ud af drift. AUMA Service & Support AUMA tilbyder en bred vifte af serviceydelser som f.eks. vedligeholdelse og service samt kundekurser. Du kan finde kontaktadresserne i dette dokument under <Adresser> og på internettet (www.auma.com). 11.1 Forebyggende foranstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse og sikker drift Følgende foranstaltninger er nødvendige for at kunne garantere produktets sikre funktion under drift: 6 måneder efter idrifttagning og derefter 1 gang årligt Fig. 82: Udfør en visuel kontrol: Kontrollér, at kabelindføringer, kabelforskruninger, propper osv. sidder fast og er tætte. Overhold de momenter, der er angivet af producenten. Kontrollér, at fastgørelsesskruerne mellem aktuator og ventil/gear er spændt ordentligt fast. Efterspænd om nødvendigt med de i kapitlet <Montage> angivne tilspændingsmomenter for bolte. Ved sjælden brug: Foretag en prøvekørsel. Ved apparater med tilslutningsform A: Pres lithiumforsæbet EP-universalfedt på mineraloliebasis ind i smøreniplen ved hjælp af en fedtsprøjte. Ventilspindlen skal smøres separat. Tilslutningsform A [1] Tilslutningsform A [2] Smørenippel Tabel 16: Fedtmængder til lejer med tilslutningsform A Tilslutningsform A 07.2 A 10,2 A 14,2 A 16,2 Mængde [g] 1) 1,5 2 3 5 1) for fedt med en densitet på r = 0,9 kg/dm³ Ved kapslingsklasse IP 68 Efter en oversvømmelse: Kontrollér aktuatoren. Hvis der er trængt vand ind, skal du finde utætte steder og tætne dem, tørlægge apparatet fagligt korrekt, og kontrollere dets funktionsevne. 11.2 Service Smøring Gearet er på fabrikken blevet fyldt med smørefedt. 61

Vedligeholdelse og service AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fedtet udskiftes i forbindelse med serviceftersynet - Ved normal drift som regel efter 4 6 år. - Ved hyppig aktivering (styrefunktion) som regel efter 6 8 år. - Ved sjælden aktivering (styrefunktion) som regel efter 10 12 år. Vi anbefaler, at man i forbindelse med fedtskiftet også udskifter tætningselementerne. Under driften kræves ingen ekstra smøring af gearet. 11.3 Bortskaffelse og genbrug Vores apparater er produkter med en lang levetid. Men også for dem kommer der et tidspunkt, hvor de må skiftes ud. Apparaterne er modulopbyggede og er derfor velegnede til at blive adskilt og sorteret i enkeltdele efter: Elektronikskrot Forskellige metaller Plast Fedt og olie Generelt gælder: Fedt og olie er som regel vandforurenende stoffer, der ikke må slippe ud i naturen. Afmonterede materialer skal bortskaffes på en miljømæssigt forsvarlig måde eller genanvendes. Nationale bortskaffelsesforskrifter skal overholdes. 62

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data 12. Tekniske data Information I nedenstående tabeller er der, ud over standardudførelsen også angivet muligheder. Den præcise udførelse skal findes i det tekniske datablad til ordren. Det tekniske datablad til ordren kan downloades på internettet på http://www.auma.com på engelsk og tysk (angivelse af kommissionsnummer nødvendigt). 12.1 Aktuatorens udstyr og funktioner Driftstilstand 1) Standard: SA: Korttidsdrift S2-15 min SAR: Intermitterende drift S4-25 % Ekstraudstyr: SA: Korttidsdrift S2-30 min SAR: Intermitterende drift S4-50 % SAR: Intermitterende drift S5-25% Momentindstillingsområde Omdrejningstal Motor Motorspænding og frekvens Isoleringsklasse Motorværn Selvhæmning Vandringskontakt Momentkontakt Positionstilbagemelding, analog (ekstraudstyr) Momenttilbagemelding, analog (ekstraudstyr) Mekanisk positionsvisning (ekstraudstyr) Varme i kontaktrummet Motorvarme (ekstraudstyr) Manuel drift Förbindelse til styringen Ventiltilslutning Sensorsystem Indikator for manuel drift (ekstraudstyr) Se aktuatorens typeskilt Se aktuatorens typeskilt Standard: Trefaset asynkronmotor, model IM B9 iht. IEC 60034 Se motorens typeskilt Standard: F, tropesikker Ekstraudstyr: H, tropesikker Standard: Termokontakt (NC) Ekstraudstyr: Koldleder (PTC iht. DIN 44082) Selvhæmmende: Omdrejningstal op til 90 1/min (50 Hz), 108 1/min (60 Hz) IKKE selvhæmmende: Omdrejningstal fra til 125 1/min (50 Hz), 150 1/min (60 Hz) Aktuatorer er selvhæmmende, hvis ventilstillingen ikke kan bevæges fra stilstand med momentpåvirkningen på udgangen. Magnetisk vej- og momentføler MWG for 1 op til 500 omdrejninger pr. vandring eller10 op til 5 000 omdrejninger pr. vandring via MWG (som vejkontakt) via MWG via MWG Kontinuerlig visning, indstillelig indikatorskive med symbolerne ÅBN og LUK Standard: Modstandsvarme med 5 W, 24 V DC (intern forsyning) Spændinger: 110 120 V AC, 220 240 V AC eller 400 V AC (ekstern forsyning) Effekt afhængig af størrelse 12,5 25 W Manuel kørsel for indstilling og nødbetjening, håndhjulet står stille under elektrisk drift. Ekstraudstyr: Låsbart håndhjul AUMA rundstik med skruetilslutning Temperatur motor (ekstraudstyr) Temperaturføler PT 100 Temperatur gearrum (ekstraudstyr) Standard: B1 iht. EN ISO 5210 Ekstraudstyr: A, B2, B3, B4 iht. EN ISO 5210 A, B, D, E iht. DIN 3210 C iht. DIN 3338 Special-tilslutningsforme: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3 A med spindelsmøring Indikerer via kontakt om manuel drift er aktiv/ikke aktiv (1 skiftekontakt) Temperaturføler PT 100 1) Set i forhold til en nominel spænding og en omgivende temperatur på 40 C og ved en belastning svarende til tilladeligt driftsmoment alternativt reguleringsmoment. Se de separate tekniske data. En overskridelse af driftstilstanden er ikke tilladt 63

Tekniske data AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data for kontakt håndhjulsaktivering Mekanisk levetid 10 6 cyklusser Forsølvede kontakter: U min. 12 V DC U max. 250 V AC I maks. vekselstrøm 3 A ved 250 V (induktiv belastning, cos phi = 0,8) I maks. jævnstrøm 3 A ved 12 V (ohmsk belastning) 12.2 Udstyr og funktioner i aktuatorstyringen Spændingsforsyning Netfrekvens Ekstern forsyning til elektronikken (ekstraudstyr) Strømforbrug Overspændingskategori Dimensioneringseffekt Effektdel1) 2) Aktivering Feltbus-interface med ekstraindgange (ekstraudstyr) Spændings- og strømværdier for valgfri styreindgange 3) Netspænding og netfrekvens, se typeskilte på styring og motor Tilladt udsving i netspændingen: ±10 % Tilladt udsving i netfrekvensen: ±5 % Ekstraudstyr: Tilladt udsving i netspændingen: ±30 % 24 V DC +20 % / 15 % Strømforbrug: Basisudførelse ca. 250 ma, med mulighed for op til 500 ma Den eksterne spændingsforsyning skal have en forstærket isolering mod netspænding iht. IEC 61010-1, og må kun fødes med en strømkreds, der er begrænset til 150 VA ifølge IEC 61010-1. Styresystemets strømforbrug afhængig af netspændingen: Ved tilladt udsving i netspændingen på ±10 %: 100 til 120 V AC = maks. 740 ma 208 til 240 V AC = maks. 400 ma 380 til 500 V AC = maks. 250 ma 515 til 690 V AC = maks. 200 ma Ved tilladt udsving i netspændingen på ±30 %: 100 til 120 V AC = maks. 1.200 ma 208 til 240 V AC = maks. 750 ma 380 til 500 V AC = maks. 400 ma 515 til 690 V AC = maks. 400 ma Strømforbrug motor: Se motorens typeskilt Kategori III iht. IEC 60364-4 443 Styringen er tilpasset til motorens mærkeeffekt, se motorens typeskilt Standard: Vendekontaktor (mekanisk og elektrisk låst) til AUMA effektklasse A1 Ekstraudstyr: Vendekontaktor (mekanisk og elektrisk låst) til AUMA effektklasse A2 Tyristor-vendeenhed til netspændinger op til 500 V AC (anbefales til regulerende aktuatorer) til AUMA effektklasserne B1, B2 og B3 Via Profibus DP-interface Frit konfigurerbare ekstraindgange: - 4 digitale indgange - 2 analoge indgange 0/4 20 ma - Signaloverførslen foregår via feltbus-interfacet. Ekstraindgange med fast konfiguration: - 6 digitale indgange: - Styreindgange ÅBN, STOP, LUK, NØD - I/O-interface til valg af af styringsmåde (feltbus eller ekstraindgange) - MODE til valg mellem styredrift og reguleringsdrift - Analog indgang 0/4 20 ma til nom. positionsværdi (positionsregulator) Standard: 24 V DC, strømforbrug: ca. 10 ma pr. indgang Ekstraudstyr: 48 V DC, strømforbrug: ca. 7 ma pr. indgang 60 V DC, strømforbrug: ca. 9 ma pr. indgang 110 V DC, strømforbrug: ca. 8 ma pr. indgang 115 V DC, strømforbrug: ca. 15 ma pr. indgang 115 V AC, strømforbrug: ca. 15 ma pr. indgang 64

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data Tilstandsmeddelelser Positionstilbagemelding Spændingsudgang Profibus DP-V1 (ekstraudstyr) Profibus DP-V2 (ekstraudstyr) Redundans (ekstraudstyr) Lysledertilslutning (ekstraudstyr) Standard: Via Profibus DP-interface Ekstraudstyr: Yderligere programmerbare signalrelæer (kun muligt i forbindelse med valgfrie ekstraindgange): 6 programmerbare signalrelæer: - 5 potentialefri sluttekontakter med fælles referencepotentiale, maks. 250 V AC, 1 A (ohmsk belastning) Standardbestykning: Slutposition ÅBEN, slutposition LUKKET, vælgerkontakt FJERN, momentfejl LUKKET, momentfejl ÅBEN - 1 potentialfri omskifterkontakt, maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) Standardbestykning: Samlefejlmeddelelse (momentfejl, faseudfald, motorværn reageret) 6 programmerbare signalrelæer: - 5 omskifterkontakter med fælles referencepotentiale, maks. 250 V AC, 1 A (ohmsk belastning) - 1 potentialfri omskifterkontakt, maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) 6 programmerbare signalrelæer: - 6 potentialefrie omskifterkontakter uden fælles referencepotentiale, pr. relæ maks. 250 V AC, 5 A (ohmsk belastning) Standard: Via Profibus DP-interface Ekstraudstyr Potentialeadskilt, anlaog udgang E2 = 0/4 20 ma (belastning maks. 500 Ω), kun muligt i forbindelse med signalrelæ Standard: Hjælpespænding 24 V DC, maks. 100 ma til forsyning af styreindgangene, potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning Ekstraudstyr: Hjælpespænding 115 V AC, maks. 30 ma til forsyning af styreindgangene, 4), potentialadskilt i forhold til den interne spændingsforsyning Adgang til parametre, det elektroniske typeskilt og drifts- og diagnosedataene med acykliske skrive- og læseservice Redundans i henhold til Profibus DP-V2-specifikation nr. 2.212 (Primary and Backup mit RedCom) Synkronisering af klokkeslæt mellem AUMATIC og Profibus Master med tilhørende tidsstempling af de vigtigste hændelser, som f.eks. forstyrrelser, slutpositions- og momentmeddelelser med AUMATIC Redundant linjetopologi med universel redundans i henhold til AUMA-redundans I eller II Redundant linjetopologi med universel redundans i henhold til Profibus DP-V2-specifikation nr. 2.212 (Primary and Backup mit RedCom), Typer stik: ST- eller SC-stik Lyslederkabler - Multimode: 62,5(50)/125 µm, rækkevidde ca. 2,5 km (max. 2,0 db/km) - Singlemode: 9/125 µm, rækkevidde ca. 15 km (max. 0,4 db/km) Typologier: Linje, stjerne og redundant ring (med Profibus DP-interface med enkelt kanal) Baudrate: op til 1,5 Mbit/s Optisk budget: - Multimode: 13 db - Singlemode: 17 db Bølgelængde: 1.310 mm Der kræves lyslederkobler fra EKS på styreteknikken, kilde: AUMA eller www.eks-engel.com 65

Tekniske data AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Lokalt kontrolsted Bluetooth Kommunikationsinterface Anvendelsesfunktioner Sikkerhedsfunktioner (ekstraudstyr) Overvågningsfunktioner Standard: Vælgerkontakt LOKAL OFF - FJERN (låsbar i alle tre positioner) Trykknap ÅBN, STOP, LUK, RESET 6 lysdioder: - Slutposition og procesvisning LUK (gul), momentfejl LUK (rød), motorværn reageret (rød), momentfejl ÅBN (rød), slutposition og procesvisning ÅBN (grøn), Bluetooth (blå) Grafisk LC-display, belyst Ekstraudstyr: Specialfarver til de 5 lysdioder: - Slutposition LUK (grøn), momentfejl LUK (blå), momentfejl ÅBN (gul),motorværn reageret (hvid), slutposition ÅBN (rød) Bluetooth klasse II Chip, version 2.0 med en rækkevidde op til 10 m i industrielle omgivelser. Understøtter Bluetooth-profil SPP (Serial Port Profile). Parametreringsprogram: AUMA-ToolSuite, idrifttagning og diagnoseværktøj til Windowsbaserede PC er, PDA er og smartphones Standard: Frakoblingstype, indstillelig - Vej- eller momentafhængig for slutposition ÅBEN og slutposition LUKKET Start-bypass, indstillelig indtil 5 sekunder (ingen momentovervågning under opstartstiden) Taktstart/taktslut/funktions- og pausetid (1til 1.800 sekunder) kan indstilles uafhængig af retning ÅBN/LUK 8 vilkårlige mellemstillinger mellem 0 og 100 % reaktion og signaladfærd kan parametreres Positionsregulator - Nom. positionsværdi via feltbus-interface - Automatisk tilpasning af dødbåndet (adaptiv adfærd kan vælges) - Omskiftning mellem styredrift (ÅBN - LUK) og reguleringsdrift via feltbus-interface NØD-kørsel, adfærd kan programmeres - Digital indgang low aktiv, reaktion kan vælges: Stop, kør til slutposition LUKKET, kør til slutposition ÅBEN, kør i mellemstilling - Momentovervågning ved NØD-kørsel kan omgås - Termobeskyttelse ved NØD-kørsel kan omgås (kun i forbindelse med termokontakt i aktuatoren ikke med koldleder) Frigivelse af det lokale kontrolsted via feltbus-interfacet. Dermed kan betjeningen af aktuatoren frigives eller spærres ved hjælp af trykknapperne på det lokale kontrolsted Lokalt stop - Aktuatoren kan med vælgerkontakt en i stilling FJERN stoppes ved hjælp af trykknappen Stop på det lokale kontrolsted. Ikke aktiveret fra fabrikken. NØDSTOP-knap (i indgreb), afbryder uafhængigt af vælgerkontaktens stilling den elektriske drift Interlock, frigivelse af kørselskommandoerne ÅBN og LUK via feltbus-interface Standard: Momentovervågning: Overbelastningsbeskyttelse af ventilen (indstillelig), medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Overvågning af motortemperaturen (termoovervågning), medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Overvågning af varmen i aktuatoren, genererer advarsel Overvågning af den tilladte drifttid og koblingsfrekvens (indstillelig), genererer advarsel Aktueringstidsovervågning (indstillelig), genererer advarsel Faseudfaldsovervågning, medfører frakobling og genererer fejlmeddelelse Automatisk omdrejningskorrektion ved forkert faserækkefølg (trefasestrøm) 66

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data Diagnosefunktioner Elektrisk tilslutning Overspændingsbeskyttelse (ekstraudstyr) Strømskema Elektronisk enhedspas med bestillings- og produktdata Registrering af driftsdata: En tæller, der kan nulstilles, og en levetidstæller for: - Motorens funktionstid, starter, momentafhængige frakoblinger i slutposition LUK, vejafhængige frakoblinger i slutposition LUK, momentafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, vejafhængige frakoblinger i slutposition ÅBN, momentfejl LUK, momentfejl ÅBN, motorbeskyttelsesfrakoblinger Tidsstemplet hændelsesprotokol med indstillings-, drifts- og fejlhistorik: - Statussignaler iht. NAMUR-anbefaling NE 107 "Udfald", "Funktionskontrol", "Uden for specifikationen", "Service påkrævet" Momentkurver - 3 momentkurver (moment-vandringskarakteristik) for åbne- og lukkeretningen kan gemmes hver for sig. De gemte momentkurver kan vises på displayet. Standard: AUMA rundstik (S) med skruetilslutning og M-gevind Ekstraudstyr: Pg-gevind, NPT-gevind, G-gevind, specialgevind Styrekontakt med guldbelægning (bøsninger og ben) Holder til fastgørelse af det udtrukne stik på en væg Beskyttelsesdæksel til stikrum (med udtrukket stik) Beskyttelse af aktuator- og styringselektronikken mod overspænding på feltbus-ledningerne indtil 4 kv Se typeskilt 1) 2) 3) 4) Vendekontaktorerne er konstrueret til en levetid på 2 mio. koblingscyklusser. Tilordning af AUMA-effektklasserne, se Elektriske data for aktuatoren Alle indgangssignaler skal fødes med det samme potentiale. ikke muligt i forbindelse med koldleder-udløserenhed Ekstra non-intrusive udførelse med MWG i aktuatoren Indstilling af vej- og momentkontakt via styringens lokale kontrolsted Momenttilbagemelding 12.3 Profibus DP-interface Potentialeadskilt, anlaog udgang E6 = 0/4 20 ma (belastning maks. 500 Ω) (kun muligt i forbindelse med signalrelæ) Indstillinger/programmering af profibus DP-interfacet Indstilling af baudrate Indstilling af profibus DP interface Konfigurerbart procesbillede via GSD-fil Automatisk baudrateregistrering Indstillingen af profibus DP-adressen foretages via displayet på AC Med henblik på en optimal tilpasning til styreteknikken kan procesbilledet konfigureres frit. 67

Tekniske data AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Kommandoer og meddelelser fra profibus DP-interfacet Procesbillede udgang (aktiveringskommandoer) Procesbillede indgang (tilbagemeldinger) Procesbillede indgang (fejlmeddelelser) ÅBN, STOP, LUK, nom. positionsværdi, RESET, NØD, Interlock ÅBN/LUK, frigivelse LOKAL Slutposition ÅBEN, LUKKET Faktisk positionsværdi Faktisk momentværdi 1) Vælgerkontakt i stilling LOCAL/REMOTE Procesvisning (retningsafhængig) Momentkontakt ÅBN, LUK Vejkontakt ÅBN, LUK Manuel betjening med håndhjul) eller lokalt kontrolsted 2 analoge og 6 digitale kundeindgange Motorværn udløst Momentkontakt har udløst, inden slutpositionen er nået En fase svigter De analoge kundeindgange svigter Aktuatorens reaktion kan programmeres: Bliv stående i aktuel position Foretag kørsel til slutposition ÅBEN eller LUKKET Foretag kørsel til vilkårlig mellemstilling 1) Kræver magnetisk vej- og momentføler (MWG) i aktuatoren Generelle data fra profibus DP-interfacet Kommunikationsprotokol Netværkstopologi Overførselsmedium Interface feltbus Reaktioner ved kommunikationssvigt Transmissionsrate/ledningslængde Apparattyper Antal apparater Busadgang Profibus DP iht. IEC 61158 eller IEC 61784-1 Linje-(bus-)struktur. Med repeatere kan træstrukturer også implementeres Til- og frakobling af apparater under drift uden at det påvirker de andre apparater. Snoet, afskærmet kobberledning iht. IEC 61158 EIA-485 (RS485) Baudrate og maksimal ledningslængde (segmentlængde) uden repeater: - fra 9,6 til 93,75 kbit/s: 1.200 m - ved 187,5 kbit/s: 1.000 m - ved 500 kbit/s: 400 m - ved 1.500 kbit/s: 200 m Baudrate og mulig ledningslængde med repeater (hele netværkets ledningslængde): - fra 9,6 til 93,75 kbit/s: Ca. 10 km - ved 187,5 kbit/s: Ca. 10 km - ved 500 kbit/s: Ca. 4 km - ved 1.500 kbit/s: Ca. 2 km DP-master klasse 1, f.eks. centralt automatiseringsudstyr som f.eks. PLC, PC,... DP-master klasse 2, f.eks. programmerings- /projekteringsudstyr DP-slave, f.eks. udstyr med digitale og/eller analoge ind- og udgange som f.eks. aktorer og sensorer 32 apparater uden repeater, kan med repeater udvides til 126 Token-passing mellem master og polling for slaves. Mono-master eller multi-master systemer er mulige. Understøttede feltbusfunktioner Cyklisk dataudveksling, sync-mode, freeze-mode, fail-safe-mode Profibus DP ident.nr. 0x0C4F: Standardapplikationer med Profibus DP-V0 og DP-V1 0x0BD: Applikationer med Profibus DP-V2 68

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Tekniske data 12.4 Anvendelsesbetingelser Anvendelse Monteringsposition Kapslingsklasse iht. EN 60529 Korrosionsbeskyttelse Opstillingshøjde Luftfugtighed Forureningsgrad Dæklak Farve Omgivende temperatur Anvendelse indendørs og udendørs tilladt Vilkårlig Standard: IP 68 med AUMA trefasemotor/vekselstrømsmotor Kapslingsklassen IP 68 opfylder ifølge AUMA-definition følgende krav: Vanddybde: Maks. 8 m vandsøjle Varighed af oversvømmelse med vand: Maks. 96 timer Under oversvømmelsen op til 10 aktiveringer Reguleringsdrift er ikke mulig under en oversvømmelse Se den nøjagtige udførelse på drevets/styringens typeskilt Standard: KS: Egnet til opstilling i industrianlæg, i vand- eller kraftværker med ringe belastet atmosfære samt til opstilling i lejlighedsvis eller permanent belastet atmosfære med moderat koncentration af skadelige stoffer (f.eks. i rensningsanlæg, kemisk industri) Ekstraudstyr: KX Velegnet til opstilling i ekstremt forurenet atmosfære med høj luftfugtighed og stærk koncentration af skadelige stoffer Standard: 2.000 m over DNN Ekstraudstyr: > 2 000 m over DNN, kræver forespørgsel hos fabrikken Indtil 100 % relativ luftfugtighed over hele det tilladte temperaturområde Forureningsgrad 4 (i lukket tilstand) iht. EN 50178 Standard: Lakering på polyurethanbasis (pulverlakering) Standard: AUMA sølvgrå (lig RAL 7037) Standard: Styrefunktion: -25 til +70 Reguleringsdrift: -25 til +60 Se den nøjagtige udførelse på drevets/styringens typeskilt Vibrationsstyrke iht. IEC 60068-1 g, fra 10 til 200 Hz 2-6 Modstandsdygtig over for svingninger og vibrationer under opstart og ved fejl på anlægget. Der kan dog ikke afledes en træthedsstyrke heraf. Gælder ikke i kombination med gear. Levetid Vægt 12.5 Tilbehør AUMA multiturn-aktuatorer opfylder iht. overgår kravene til levetid iht. EN 15714-2. Detaljerede informationer kan fås på forespørgsel. Se særskilte, tekniske data Vægholder 1) Parametreringsprogram for pc Fastgørelse af AUMATIC adskilt fra aktuatoren, inklusive stik. Forbindelsesledning på forespørgsel. Anbefales til høje omgivelsestemperaturer, vanskelige adgangsforhold eller når der under driften forekommer kraftige vibrationer. PC ToolSuite 1) Ledningslængde mellem aktuator og AUMATIC maks. 100 m. Kræver særskilt dataledning til MWG. Ved efterfølgende adskillelse af aktuator og AUMATIC er ledningslængden på maks. 10 m. 12.6 Øvrige EU-direktiver EMC-direktivet (EMC): (2004/108/EF) Lavspændingsdirektivet: (2006/95/EF) Maskindirektivet: (2006/42/EF) 69

Reservedelsliste AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 13. Reservedelsliste 13.1 Multiturn-aktuator SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 70

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Reservedelsliste Information: Ved hver reservedelsbestilling beds du angive apparattype og vores kommisionsnummer (se typeskilt). Der må kun anvendes originale AUMA reservedele. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder garantien, og der kan ikke rejses erstatningskrav. Den viste reservedel kan afvige fra den faktisk leverede. Nr. Betegnelse Type Nr. Betegnelse Type 001.0 Hus 539.0 Låseskrue 002.0 Lejeflange 542.0 Håndhjul med håndtag 003.0 Hulaksel med snekkehjul 549.0 Tilslutningsform B1/B3/B4/C 005.0 Drivaksel 549.1 Udgangsmuffe B1/B3/B4/C 005.1 Motorkobling drivaksel 553.0 Mekanisk positionsvisning 005.3 Manuel kobling 554.0 Bøsningsdel med motorkabeltræ 009.0 Planetgear på håndhjulssiden 556.0 Potentiometer til positionsføler 017.0 Momentarm 556.1 Potentiometer uden skridkobling 018.0 Tandsegment 557.0 Varmeelement 019.0 Kronhjul 558.0 Blinkkontakt med stiftkontakter (uden impulsskive og isoleringsplade) 022.0 Kobling II til momentkontakt 559.0-1 Styreenhed med målehoveder til momentkontakt og kontakter 023.0 Udgangshjul til vejkontakt 559.0-2 Styreenhed med magnetisk vej- og momentføler (MWG) til non-intrusive udførelse i kombination med integreret styremodul AUMATIC 024.0 Drivhjul til vejkontakt 560.0-1 Kontaktpakke til retning ÅBN 025.0 Sikringsplade 560.0-2 Kontaktpakke til retning LUK 058.0 Kabelstreng til beskyttelsesleder (stift) 560.1 Kontakt til vej/moment 070.0 Motor (VD-motor inkl. nr. 079.0) 560.2 Kontaktkassette 079.0 Planetgear på motorsiden (SA/SAR 07.2 16.2 med VD-motor) 566.0 Positionsmelder RWG 155.0 Reduktionsgear 566.1 Potentiometer til RWG uden skridkobling 500.0 Dæksel til kontaktrum 566.2 Printkort RWG 501.0 Bøsningsdel (komplet bestykket) 566.3 Kabelstreng til RWG 502.0 Stiftdel uden stiftkontakter 567.1 Skridkobling til potentiometer/rwg 503.0 Bøsningskontakt til styring 568.1 Spindelbeskyttelsesrør (uden beskyttelseskappe) 504.0 Bøsningskontakt til motor 568.2 Beskyttelseskappe til spindelbeskyttelsesrør 505.0 Stiftkontakt til styring 568.3 V-tætning 506.0 Stiftkontakt til motor 574.1 Akseltætningsring, tilslutningsform A til ISO-flange 507.0 Stikdæksel 575.1 Gevindbøsning A 511.0 Gevindprop 583.0 Motorkobling på motorsiden 514.0 Tilslutningsform A (uden gevindbøsning) 583.1 Stift til motorkobling 514.1 Aksialnåleleje 584.0 Holdefjeder til motorkobling 516.0 Tilslutningsform D S1 Pakningssæt, lille Sæt 535.1 Sprængring S2 Pakningssæt, stort Sæt 71

Reservedelsliste AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 13.2 Aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 med AUMA rundstik (SD-bus) 72

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Reservedelsliste Information:Ved hver reservedelsbestilling beds du angive apparattype og vores kommisionsnummer (se typeskilt). Der må kun anvendes originale AUMA reservedele. Hvis der anvendes andre dele, bortfalder garantien, og der kan ikke rejses erstatningskrav. Den viste reservedel kan afvige fra den faktisk leverede. Nr. 001.0 002.0 002.3 002.4 006.0 008.1 2 009.0 011.1 012.0 050.1 500.0 501.0 502.0 503.0 504.0 505.0 506.0 507.0 507.1 508.0 509.1 510.0 S Betegnelse Hus Lokalt kontrolsted Lokalt kontrolsted-printkort Displayblænde Netdel Feltbus-printkort Logik printkort Relæ-printkort Optionsprintkort Bus-tilslutningsprintkort Dæksel Bøsningsdel (komplet bestykket) Stiftdel uden stiftkontakter Bøsningskontakt til styring Bøsningskontakt til motor Stiftkontakt til styring Stiftkontakt til motor Eltilslutning til bus uden tilslutnings-printkort (050.1) Ramme Effektdel Bøjlelås Sikringssæt Pakningssæt Type Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Komp.gr. Sæt Sæt 73

Certifikater AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP 14. Certifikater 14.1 Inkorporeringserklæring og EU-overensstemmelseserklæring 74

AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Stikordsregister Stikordsregister 8, 35 B Beskyttelsesdæksel 27 Betjening 28 Betjening af aktuatoren lokalt 28, 28 Betjening på stedet 28 Bortskaffelse 62 Brugerniveau 31 Busadresse 49 Buskabel 19 Busledninger 23 D Digitale udgange 43 Direkte åbning vha. ID 31 Direktiver 5 Display (visninger) 35 Double Sealed 27 Drift 5 A Adgangskode 31 Advarsler - Visning på displayet 38 Afhjælpning af fejl 55 Afskærmning (buskabel) 19 Aktivering 9, 9 Analoge meddelelser 43 Anvendelsesbetingelser 69 Anvendelsesområde 5, 5 Apparattype 9, 9 E EMC 19 EU-overensstemmelseserklæring 74 Elektrisk tilslutning 18 Emballering 11 F Fabriksnummer 9 Faktisk værdi - Visning på 37 displayet Fejl - Visning på displayet 35, 39 Fjernbetjening af aktuatoren 29, 29 Flangestørrelse 9 Forbindelsesledning 25 Forsyningsnet 18 Funktionskontrol - Visning på 40 displayet G GSD-fil 43 Genbrug 62 Gevindbøsning 14 H Holder 26 Håndhjul 12 I Identifikation 8 Idrifttagning 5 Idrifttagning (visninger på 35 displayet) Ikke klar FJERN - Visning på 39 displayet Indikatorlamper 41 Indikatorskive 41, 52 Indtastning af adgangskode 32 Inkorporeringserklæring 74 Intrusive 10 J Jordtilslutning 27 K Kapslingsklasse 8, 69 Kommisionsnummer 8, 9 Korrosionsbeskyttelse 11, 69 Kortslutningsbeskyttelse 18 Kørekommandoer - Visning 37 på displayet L LED er (indikatorlamper) 41 Lederdiameter (buskabel) 19 Ledertværsnit (buskabel) 19 Ledningssæt 25 Lokal indstilling 30 Lokalt kontrolsted 28 M Manuel drift 28 Meddelelser (analoge) 43 Mekanisk positionsvisning 41, 52 Meldinger 43 Mellemstillingsvisning vha. 41 LED er Menubetjening 30 Moment - Visning på displayet 37 Momentkontakt 46 Momentområde 8 Montering 12 Motordrift 28 Motorvarme 22 Multiport-valve positioner - 38 visning på displayet mellemramme 27 75

Stikordsregister AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP N Netformer 18 Netfrekvens 19 Netspænding 19 Nettilslutning 19 Nominel værdi - Visning på 37 displayet Non-intrusive 10 O Omdrejningsretning 50 Omdrejningstal 8 Omgivelsestemperatur 8 Omgivende temperatur 69 Opbevaring 11 Ordrenummer 8, 9 R Reduktionsgear 53 Reservedelsliste 70 P Personalekvalifikationer 5 Positioner - visning på displayet 38 Positionsvisning 52 Procesvisning 41 Produktionsår 9, 9 Prøvekørsel 50 S Serienummer 8, 9 Service 5, 61, 61, 61 Service påkrævet - Visning 40 på displayet Signalrelæ 43 Sikkerhedsanvisninger 5 Sikkerhedsanvisninger/Advarsler 5 Sikkerhedsforanstaltninger 5 Sikring på opstillingsstedet 18 Slaveadresse 49 Smøremiddeltype 8 Smøring 61 Spindelbeskyttelsesrør 16 Sprog på displayet 33 Spændingsforsyning 18 Standarder 5 Stillingsregulator - Visning på 37 displayet Strømforbrug 18 Strømskema 9, 9, 18 Strømtype 19 Størrelse 9, 9 Support 61 Svigt - Visning på displayet 40 T Tekniske data 63 Testprotokol 9 Tilbehør (elektrisk tilslutning) 25 Tilbehør til montering 16 Tilslutningsdiagram 18 Tilslutningsform A 13 Tilslutningsform B, B1, B2, 12 B3, B4 og E Tilslutningstværsnit 20 Transport 11 Type (apparattype) 9, 9 Typebetegnelse 8 Typeskilt 8, 19 U Uden for specifikation - Visning på displayet V Vedligeholdelse 61 Vejkontakt 51 Ventilposition - Visning på 36 displayet Ventilspindel 16 Visninger 35 Visninger på displayet 35 Vægholder 25 Æ Ændring af adgangskode 32 39 76

AUMA globalt Europa AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE 79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-1250 riester@auma.com www.auma.com Plant Ostfildern - Nellingen DE 73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-0 Fax +49 711 34803-3034 riester@wof.auma.com Service-Center Köln DE 50858 Köln Tel +49 2234 2037-900 Fax +49 2234 2037-9099 service@sck.auma.com Service-Center Magdeburg DE 39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Fax +49 39204 759-9429 Service@scm.auma.com Service-Center Bayern DE 85386 Eching Tel +49 81 65 9017-0 Fax +49 81 65 9017-2018 Riester@scb.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT 2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 office@auma.at www.auma.at AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ 250 01 Brandýs n.l.-st.boleslav Tel +420 326 396 993 Fax +420 326 303 251 auma-s@auma.cz www.auma.cz OY AUMATOR AB FI 02230 Espoo Tel +358 9 5840 22 Fax +358 9 5840 2300 auma@aumator.fi www.aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR 95157 Taverny Cedex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 info@auma.fr www.auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 mail@auma.co.uk www.auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT 20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 info@auma.it www.auma.it AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@auma.nl www.auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL 41-219 Sosnowiec Tel +48 32 783 52 00 Fax +48 32 783 52 08 biuro@auma.com.pl www.auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 Fax +7 495 221 64 38 aumarussia@auma.ru www.auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE 20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 info@erichsarmatur.se www.erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel+45 33 26 63 00 Fax+45 33 26 63 21 GS@g-s.dk www.g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES 28027 Madrid Tel+34 91 3717130 Fax+34 91 7427126 iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR 13671 Acharnai Athens Tel+30 210 2409485 Fax+30 210 2409486 info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM AS NO 1300 Sandvika Tel+47 67572600 Fax+47 67572610 post@sigum.no INDUSTRA PT 2710-297 Sintra Tel+351 2 1910 95 00 Fax+351 2 1910 95 99 industra@talis-group.com Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited irketi TR 06810 Ankara Tel+90 312 217 32 88 Fax+90 312 217 33 88 Servis@auma.com.tr www.megaendustri.com.tr AUMA Technology utomations Ltd. UA 02099 Kiyiv Tel+38 044 586-53-03 Fax+38 044 586-53-03 auma-tech@aumatech.com.ua Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel +20 2 23599680-23590861 Fax +20 2 23586621 atec@intouch.com CMR Contrôle Maintenance Régulation TN 1002 Tunis Tel +216 71 903 577 Fax +216 71 903 575 instrum@cmr.com.tn www.cmr-tunisie.net MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel +234-84-462741 Fax +234-84-462741 mail@manzincorporated.com www.manzincorporated.com Amerika AUMA ACTUATORS INC. US PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 mailbox@auma-usa.com www.auma-usa.com AUMA Argentina Representative Office AR 1609 Boulogne Tel/Fax +54 232 246 2283 contacto@aumaargentina.com.ar AUMA Automação do Brasil Ltda. BR São Paulo Tel +55 11 4612-3477 contato@auma-br.com AUMA Chile Representative Office CL 9500414 Buin Tel +56 2 821 4108 Fax +56 2 281 9252 aumachile@adsl.tie.cl TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 troy-ontor@troy-ontor.ca 77

AUMA globalt Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel +57 1 401 1300 Fax+57 1 416 5489 dorian.hernandez@ferrostaal.com www.ferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 Fax +511444-3664 corsusa@corsusa.com www.corsusa.com PASSCO Inc. PR 00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 Passco@prtc.net Suplibarca VE Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 suplibarca@intercable.net.ve Asien AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN 300457 Tianjin Tel +86 22 6625 1310 Fax +86 22 6625 1320 mailbox@auma-china.com www.auma-china.com AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE 15268 Salmabad 704 Tel +973 17877377 Fax +973 17877355 Naveen.Shetty@auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR 153-702 Seoul Tel +82 2 2624 3400 Fax +82 2 2624 3401 sichoi@actuatorbank.com www.actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH 10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 sunnyvalves@inet.co.th www.sunnyvalves.co.th/ Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 Fax +886 2 8228 1975 support@auma-taiwan.com.tw www.auma-taiwan.com.tw Australien BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 info@barron.com.au www.barron.com.au AUMA INDIA PRIVATE LIMITED IN 560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4656 Fax +91 80 2839 2809 info@auma.co.in www.auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP 211 0016 Nakaharaku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 863 8371 Fax +81 44 863 8372 mailbox@auma.co.jp www.auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG 569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 sales@auma.com.sg www.auma.com.sg 78

AUMA globalt 79

AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 D 79373 Muellheim Tel +49 7631 809-0 Fax +49 7631 809-1250 riester@auma.com www.auma.com Y004.763/015/da/4.12 Detaljerede informationer om de enkelte AUMA-produkter på internettet: www.auma.com