Brugervejledning. Sikkerhedsanvisninger. Indhold. Anvendte symboler. Brug af instrumentet. Dansk

Relaterede dokumenter
Leica DISTO TM D3a The original laser distance meter

Leica DISTO TM D3. The original laser distance meter

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse

Betjeningsvejledning Elma Disto D2 Laser afstandsmåler

Leica DISTO DXT The original laser distance meter

Indholdsfortegnelse. Dewalt DW

Brugervejledning. Anvendelsesformål. Anvendte symboler. Tilladt brug. Forkert brug. Dansk. 1 Anvendte symboler

Laser Distancer LD 320. Betjeningsvejledning

Leica DISTO D8 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO D5 The original laser distance meter

HD100.

421D. Brugsanvisning. Distance Meter

1 Symboler. 5 Ansvarsområder

Leica DISTO A8. The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Laser Distancer LD 500. Betjeningsvejledning

Leica DISTO A6. The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

VIGTIGT: Læses før brug P40 LASERAFSTANDSMÅLER UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

VIGTIGT: Læses inden brug P10 LASER AFSTANDSMÅLER 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

VIGTIGT: Læses før brug P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

Håndholdt laser afstandsmåler

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

PREXISO X2 LASER DISTANCE METER. Betjeningsvejledning

VIGTIGT: Læses før brug P60L LASERAFSTANDSMÅLER CLEAR OFF P60L 2 WARRANTY LIMITED YEARS.

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Model Brugsanvisning

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Leica DISTO. Måler præcist Nøjagtigt hvad du har behov for.

Brugervejledning TAL Evolution

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Afstandsmålere Leica DXT / D3a / D3a BT / D5 / D8 / D2

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Oversigt 2. Tekniske specifikationer 3. Opsætning af instrumentet 4. Betjening 7. Hvordan bruges smart adaptere 9. Meddelelseskoder 11

Leica DISTO S910 Mål punktdata og dan flader

Brugervejledning for Man Down sender MD900

MikroLaser ML 4 Brugermanual

Leica DISTO TM X3 The original laser distance meter

LEICA SPRINTER digital niveller

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Leica DISTO TM. The original laser distance meter

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

BD21 / BD26 BETJENINGSVEJLEDNING LASERAFSTANDSMÅLER TRT-BA-BD21-BD26-TC-003-DA

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

AR280P Clockradio Håndbogen

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Leica DISTO TM X4 The original laser distance meter

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Leica Lino ML90, ML180

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

Laser FLS 90. Betjeningsvejledning

Geo6X SP KIT Geo6X SP GRØN KIT

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Trådløst tastatur Med nøglebriklæser

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Signolux Pager A-2619

Leica DISTO plus håndholdt lasermåler Tillykke med købet af en Leica DISTO plus.

414D/419D/424D. Brugsanvisning. Laser Distance Meter

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

RAW SpeedSonic.dk. START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

Leica Disto TM The original laser distance meter

FZ BRUGSANVISNING

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Leica DISTO. Den originale laser-afstandsmåler

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

GeoFennel S-Digit multi+

Signolux Flash A-2644

Brugervejledning til Seagull USB skridttæller

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

LED lampe m. bevægelsessensor

Humantecknik Crescendo 50

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

Linjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Transkript:

Brugervejledning ansk Tillykke med købet af en Leica ITO 3a BT. Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne og brugervejledningen inden brug af dette produkt. Personen med ansvar for instrumentet skal sikre sig, at alle brugere forstår disse anvisninger og efterlever dem. Indhold ikkerhedsanvisninger...1 Opstart...6 Menufunktioner...8 Betjening...10 Måling...11 Funktioner...13 Arbejde med BLUETOOT...19 Appendiks...20 ikkerhedsanvisninger Anvendte symboler ymbolerne anvendt i sikkerhedsanvisningerne har følgende betydninger: AVAREL: Indikerer en potentielt farlig situation eller en utilsigtet brug, som vil resultere i død eller alvorlig fare, hvis den ikke undgås. UVI FORIGTIGE: Indikerer en potentielt farlig situation eller en utilsigtet brug, som kan resultere i lettere personskade og/eller i alvorlige materielle, økonomiske og miljømæssige skader, hvis den ikke undgås. yttige informationer, som hjælper brugeren til at bruge produktet på en teknisk og effektiv måde. Brug af instrumentet Tilladt brug Måling af afstande Udfører beregninger, f.eks. arealer og volumer Gemmer målinger (BLUETOOT ) ældningsmåling 1 ikkerhedsanvisninger E FI K ET

E FI K ET Ikke-tilladt brug Brug af instrumentet uden instruktion Brug udenfor de givne grænser Frakobling af sikkerhedssystem og fjernelse af mærkater med instruktioner eller fareadvarsler. Åbning af udstyret med brug af værktøj (skruetrækkere etc.), når dette ikke er specifikt tilladt i særlige tilfælde. Modifikationer eller ændringer af produktet. Ibrugtagning efter uretmæssig tilegnelse Brug af tilbehør fra andre producenter uden udtrykkelig accept fra Leica Geosystems. Overlagt eller uansvarlig adfærd på stillads, ved brug af stige, ved måling nær arbejdende maskiner eller nær ubeskyttede dele af maskiner eller installationer. irekte sigtning mod solen Overlagt blænding af andre; gælder også i mørke Utilstrækkelige sikkerhedsforhold ved undersøgelse (f.eks. ved måling på veje, byggepladser etc.) Begrænsninger for anvendelse e afsnittet Tekniske specifikationer. Leica ITO er beregnet til brug i et miljø, som mennesker også kan opholde sig i; ikke egnet til brug i kemisk aggressive eller eksplosive omgivelser. ikkerhedsanvisninger 2 Ansvarsområder Ansvarsområder for producenten af det originale udstyr Leica Geosystems AG, C-9435 eerbrugg (herefter kaldet Leica Geosystems): Leica Geosystems er ansvarlig for at levere produktet, inklusiv brugermanualen og originalt tilbehør i komplet sikker tilstand. (yderligere sprogversioner kan findes på: www.disto.com. Ansvarsområder for producenten af ikke- Leica tilbehør: Producenten af ikke-leica tilbehør til Leica ITO er ansvarlige for udvikling, indførelse og formidling af sikkerhedskoncepter for deres produkter. e er også ansvarlige for effektiviteten af disse sikkerhedskoncepter i kombination med Leica Geosystems-udstyret. Ansvarsområder for personen med ansvar for instrumentet: AVAREL: Personen med ansvaret for instrumentet må sikre at udstyret bruges i overensstemmelse med anvisningerne. enne person er også ansvarlig for udbredelsen af personalet og deres træning og for sikkerheden for udstyret under brug. Personen med ansvar for instrumentet har følgende pligter: At forstå sikkerhedsanvisningerne på produktet og anvisningerne i brugervejledningen.

At være bekendt med stedlige sikkerhedsregler i forbindelse med forebyggelse af ulykker. At informere Leica Geosystems straks, hvis der optræder sikkerhedsmangler på udstyret. Farer ved brug UVI FORIGTIGE: Vær opmærksom på fejlagtige afstandsmålinger, hvis instrumentet er defekt eller hvis det har været tabt eller er blevet modificeret har været brugt forkert eller modificeret. Forholdsregler: Udfør regelmæssige testmålinger. Især efter at instrumentet har været udsat for unormal brug, og før, under og efter vigtige målinger. Vær sikker på, at optikken på Leica ITO holdes ren og at der ikke er nogen mekanisk beskadigelse af endestykkerne. UVI FORIGTIGE: år der anvendes produkter til afstandsmåling eller positionering af bevægelige objekter (f.eks. kraner, bygge- og anlægsmateriel, platforme) kan der forekomme fejlmålinger på grund af uforudsete begivenheder. Forholdsregler: Brug kun produkterne som måleføler og ikke som styreinstrument. ystemet skal være dimensioneret og skal anvendes på en sådan måde, at det ved en fejlmelding, en fejl på produktet eller ved strømsvigt er garanteret, at der ikke kan ske nogen skade, da systemet er sikret med en egnet sikkerhedsanordning (f.eks. sikkerheds-endestopkontakt). AVAREL: Flade batterier må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Pas på miljøet og tag dem til de indsamlingssteder, der er ifølge nationale eller lokale regler. Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Produktet bortskaffes ifølge de nationale eller lokale regler, der gælder i dit land. Undgå altid at uautoriserede personer får adgang til produktet. Produktspecifik behandling og information om affaldshåndtering kan downloades på Leica Geosystems hjemmeside på http://www.leica-geosystems.com/treatment eller får informationen fra din Leica Geosystems forhandler. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Med "Elektromagnetisk kompatibilitet" mener vi produktets evne til at fungere fejlfrit i omgivelser med elektromagnetisk stråling og elektrostatisk afladning uden at forårsage elektromagnetiske forstyrrelser i andre instrumenter. AVAREL: Leica ITO opfylder de strengeste krav i de relevante standarder og regler. Alligevel kan mulig- 3 ikkerhedsanvisninger E FI K ET

E FI K ET heden for at den forårsager forstyrrelse i andre apparater ikke helt udelukkes. UVI FORIGTIGE: Forsøg aldrig at reparere produktet selv. Ved beskadigelse kontaktes den lokale forhandler. Brug af produktet med BLUETOOT : AVAREL: Elektromagnetisk udstråling kan forårsage forstyrrelser i andre instrumenter, i installationer (f.eks. medicinske så som pacemakere eller høreapparater) og i fly. en kan også påvirke mennesker og dyr. Forholdsregler: elvom produkt opfylder de strengeste krav fra de gældende retningslinier og normer, kan ikke helt udelukke muligheden for skade på mennesker og dyr. Brug ikke produktet nær benzinstationer, kemiske anlæg, i områder med potentielt eksplosive omgivelser og hvor sprængninger udføres. Brug ikke produktet nær medicinsk udstyr. Brug ikke produktet i fly. Brug ikke produktet nær din krop gennem længere tid. UVI FORIGTIGE: Forsøg aldrig at reparere produktet selv. Ved beskadigelse kontaktes den lokale forhandler. ikkerhedsanvisninger 4 Laserklassificering Integrated distancemeter Leica ITO frembringer en synlig laserstråle, der kommer ud af instrumentets forside. Produktet er i overensstemmelse med laserklasse 2: IEC60825-1 : 2007 "ikkerhed for laserudstyr" Laserklasse 2 produkter: e aldrig ind i laserstrålen og ret den ikke unødigt mod andre personer. Beskyttelse af øjet sker almindeligvis ved, at man kigger væk, samt at øjnene lukkes. AVAREL: et kan være farligt at se direkte ind i strålen med optiske hjælpemidler (som f.eks. kikkert). Forholdsregler: e aldrig ind i laserstrålen med optiske hjælpemidler.

UVI FORIGTIGE: et kan være farligt for øjnene at se direkte ind i laserstrålen. Forholdsregler: e aldrig ind i laserstrålen. ørg for, at laserstrålen ligger over eller under øjenhøjde (især ved fast installation i anlæg, maskiner el. lign.) Mærkning Placering af produktmærkat Laserstråling e aldrig ind i laserstrålen Laser klasse 2 ifølge IEC 60825-1:2007 Maksimal stråleeffekt: <1 mw Udsendt bølgelængde: 620-690nm tråleafvigelse: 0,16 x 0,6 mrad Pulsvarighed: 1 x 10-9 s 5 ikkerhedsanvisninger E FI K ET

E kift af referencepunktet (multifunktionelt endestykke) Opstart Isætning /fjernelse af batterier FI Instrumentet kan tilpasses til følgende målesituationer: K 1 ET 2 3 Til målinger fra et hjørne foldes placeringsskinnen ud til det første punkt, hvor den går i lås. Til målinger fra et hjørne foldes placeringsskinnen ud til punktet, hvor den går i lås, hvorefter placeringsskinnen let foldes til højre for at folde den helt ud. En indbygget sensor registrerer automatisk placeringsskinnens retning og justerer nulpunktet for instrumentet ud fra det. Fjern låget på batterirummet og påsæt håndremmen. æt batterier i, og vær opmærksom på korrekt polaritet. Luk batterirummet igen. Udskift batterierne når symbolet blinker konstant i displayet. ) ) Brug kun alkaline eller genopladelige batterier. Fjern batterierne før en lang periode uden brug for at undgå faren for korrosion. Opstart 6

Tastatur 1 2 3 10 5 9 7 12 1 O/IT (TÆ/måling) tast 2 orisontal afstands-knap 3 Plus (+) tast 4 Minus (-) tast 5 Areal / volumen tast 6 Gem-tast 7 Reference tast 8 Funktionstast 9 Timer-tast 10 Tast for alternativ funktion 11 Menu/lig-med tast 12 let/luk-tast 13 Bluetooth-tast 13 11 4 6 8 isplay 1 2 4 3 5 20 29 21 30 22 31 32 6 13 14 19 15,16 7,8,9 33 27 17 18 1 Laser aktiv 2 Reference (front) 3 Reference (bag) 4 Reference (hjørne-stop) 5 Måling med stativ 6 Opmålingsfunktion 7 Enkelt Pythagoras-måling 8 obbelt Pythagoras-måling 9 obbelt (partiel højde) måling 10 Gem konstantværdi, hent konstantværdi 11 istorisk hukommelse, hent værdier 12 Libelleniveau (numerisk) 12 28 10,11 23 24 25 26 E FI K ET 7 Opstart

E FI K ET 13 Batteristatus 14 Areal / Volumen 15 ældning 16 orisontal afstandsmåling med hældning 17 Trekant areal 18 Timer 19 Menu 20 Omkreds 21 Vægareal 22 Loftsareal 23 Mellemliggende linje 1 24 Mellemliggende linje 2 25 Mellemliggende linje 3 26 Opsummeringslinje 27 Information 28 Libelleniveau 29 ældningsvinkel 30 Målt afstand 31 Indirekte højde 32 etaljevisning 33 Bluetooth-ikon Menufunktioner Indstillinger I menu kan man ændre indstillingerne og gemme dem permanent. Efter at der slukkes eller batterierne skiftes, er indstillingerne stadig gemt. avigation i menuen I menu kan man som bruger ændre indstillingerne. Instrumentet kan konfigureres specifikt dine personlige behov. Generel beskrivelse tast (holdt længe inde) - u er i, enhederne indstilles og det førte menupunkt "Unit" vises. tast (nedtrykket kort) bladrer gennem hvert menupunkt. Menufunktioner 8

7 6 tast for at lave ændringer i menu- eller punkter. tast (nedtrykket kort) henter det næste menupunkt. Et langt tryk på tasten i menuen bekræfter de nye indstillinger lavet i undermenupunktet. Tryk på tasten i længere tid i menuen giver dig mulighed for at forlade indstillingsfunktionen uden at gemme. 5 EXIT 1 4 3 2 0.0 Indstilling af enheder for afstandsmålinger Følgende enheder kan indstilles: istance Areal Volumen 1. 0.000 m 0.000 m² 0.000 m³ 2. 0.000 0 m 0.000 m² 0.000 m³ 3. 0.00 m 0.000 m² 0.000 m³ 4. 0.00 fod 0.00 fod² 0.00 fod³ 5. 0'00'' 1 / 32 0.00 fod² 0.00 fod³ 6. 0.0 in 0.00 fod² 0.00 fod³ 7. 0 1 / 32 in 0.00 fod² 0.00 fod³ Indstilling af enheder for hældningsmålinger Følgende enheder kan vælges for hældningsmålinger: Enheder for hældning 1. +/- 0.0 2. 0.00% 9 Menufunktioner E FI K ET

E FI K ET Måling med stativ ( ) Reference skal være passende justeret ind for at kunne udføre korrekte målinger med et stativ. For at gøre dette vælges O i dette menupunkt. u kan slå reference på stativet til eller fra. Indstillingen kan ses på displayet. Bip ( BEEP) u kan slå bip til eller fra. iveau i statusfeltet ( ) iveauet (i ) i statusfeltet kan slås til eller fra. isplaybelysning ( ) isplaybelysningen kan slås til eller fra. Betjening 10 Reset - får instrumentet til at vende tilbage til fabriksindstillingerne ( ) Instrumentet har en REET funktion. år du vælger menufunktionen REET og bekræfter, vender instrumentet tilbage til indstillingerne fra fabrikken. Reset indstiller følgende værdier til deres indstillinger fra fabrikken: Reference (bag) isplaybelysning (O) Bip (O) Enhed (m(mm)) tack og hukommelse er slettet Alle tilpassede indstillinger og gemte værdier er tabt. Betjening Tænd/sluk Tænder instrumentet og laser. isplayet viser batterisymbolet indtil næste tastetryk. Længere tryk på denne tast slukker for instrumentet. Laseren slukker automatisk efter seks minutters inaktivitet. CLEAR tast eneste handling fortrydes når der udføres

areal eller volumen målinger, kan hver enkelt måling slettes og blive målt igen. Referenceindstilling efault referenceindstillingen er fra instrumentets bagkant. Tryk på denne tast for at foretage næste måling fra forkanten. Et specielt bip høres, når referenceindstillingen ændres. Efter en måling skifter referencen automatisk til defaultindstillingen (bagsidereference). Tryk på denne tast i længere tid vælger frontreference permanent. Tryk på denne knap, og bagside-referencen er valgt igen. Måling Enkeltdistance-måling Tryk for at aktivere laseren. Tryk på igen for at starte distancemålingen. Resultatet vises med det samme. ældningsmåling ± 45. ældningssensoren måler hældninger mellem Under måling af hældning bør instrumentet så vidt muligt holdes uden tværgående hældning (± 10 ). orisontal måling Tryk på tasten til aktivering af horisontal måling i instrumentet. et følgende symbol vises i displayet. vis knappen er aktiv vises den horisontale afstand i summeringslinjen for hver afstandsmåling (op til max. +/-45 og op til en max. tværgående hældning på +/-10 ). Tryk længere tid på tasten for at vise yderligere information om målingen, for eksempel hældningen, den målte afstand og den indirekte højde. Tryk på tasten igen for slå horisontal måling fra. 11 Måling E FI K ET

E FI K ET Minimum/maksimum måling enne funktion giver brugere mulighed for at måle minimum eller maksimum distance fra et fast målepunkt. et kan også bruges til at bestemme mellemrum. min. et er normalt brugt at måle rums diagonaler (maksimum værdier) eller horisontale afstande (minimum værdier). old denne tast nede indtil en "bip"-lyd høres. Fej derefter frem og tilbage med laseren og op og ned over det ønskede målpunkt - (f.eks. ind i hjørnet af et rum). Tryk på for at stoppe kontinuert måling. Værdierne for maksimum og minimum distancer vises i displayet og ligelede senest målte værdi i summeringslinjen. Måling max. 12 Kontinuert laser old tasten nede, når apparatet tændes indtil tegnet vises permanent i displayet og der høres et bip. Ethvert yderligere tryk på tasten udløser en afstandsmåling. Tryk på tasten og hold den nede for at slukke afstandsmåleren og slå kontinuert laser fra. vis laseren er i kontinuert funktion, slukkes instrumentet automatisk efter 15 minutter.

Funktioner Addition / subtraktion Afstandsmåling. en næste måling lægges til den forrige. en næste måling trækkes fra den forrige. enne proces kan efter behov gentages. Tryk på denne tast og resultatet vises altid i summeringslinjen. eneste handling fortrydes. Areal Tryk på én gang. symbolet kommer frem i displayet. Tryk på denne tast for at foretage første måling (f.eks. længde). Tryk igen for at foretage anden måling (f.eks. bredde). Resultatet vises i summeringslinjen. Tryk på tasten i længere tid for at beregne omkreds. Volumen Tryk på denne tast to gange. symbolet kommer frem i displayet. Tryk på denne tast for at foretage første måling (f.eks. længde). Tryk på denne tast for at foretage anden måling (f.eks. bredde). Tryk på denne tast for at foretage tredje måling (f.eks. højde). Volumen vises så i summeringslinjen. Tryk på tasten længere tid for at vise yderligere ruminformation så som loft/gulv-areal, væggenes areal, omkreds. E FI K ET 13 Funktioner

E FI K ET ældningsmåling Tryk én gang på denne tast for at aktivere hældningssensoren. symbolet kommer frem i displayet. ældningen vises kontinuert som eller % afhængigt af indstillingen. Tryk på for at måle hældningen og distancen. Rumhjørne-vinkelfunktion Arealet af en trekant kan beregnes ved måling af tre sider. Tryk på tasten to gange - trekant-symbolet vises i displayet. Tryk på tasten og mål den første side af trekanten. Tryk på tasten og mål den anden side af trekanten. Tryk på tasten og mål den tredje side af trekanten. Resultatet vises i summeringslinjen. old tasten inde for at vise yderligere information om målingen, som f.eks. vinklen inkluderet af de første to målinger og omkredsen af trekanten. Funktioner 14

Opmålingsfunktion To forskellige afstande (a og b) kan indtastes i instrumentet og kan derefter anvendes til at markere forskellige målelængder, f.eks. ved bygning af trærammer. 3 2 Input af opmålingsdistancer: Tryk på denne tast tre gange og symbolet for a opmålingsfunktion kommer frem i displayet. Værdien (a) og den tilsvarende mellemliggende linje blinker. Ved at bruge og kan du justere værdierne (først a og derefter b) til at passe til opmålingsdistancer. Ved at holde tasterne nede øges ændringshastigheden for værdierne. år den ønskede værdi (a) er nået, kan der bekræftes med tasten. Værdien (b) og den mellemliggende linje blinker (den 1 0.625 m 0.625 m 0.625 m 0.625 m 0.625 m 1.025 m b b definerede værdi er automatisk opfanget). Værdi (b) kan indtastes med og. en definerede værdi (b) bekræftes med tasten. Tryk på tasten starter laser målingen. isplayet via nødvendig opmålingsafstand i summeringslinjen mellem markeringspunktet (først a og så b) og instrumentet (bag-reference). vis ITO flyttes langsomt langs opmålingslinjen, vil den viste distance blive mindre. Instrumentet begynder at bippe ved en afstand på 0,1 m fra næste markeringspunkt. Pilene i displayet b indikerer i hvilken retning b ITO skal flyttes for at opnå den definerede distance (enten a eller b). år markeringspunktet er nået, ændres bip-lyden. enne funktion kan når som helst stoppes ved tryk på tasten. Indirekte måling a Instrumentet kan beregne afstande ved brug af Pythagoras læresætning. enne metode er især nyttig, hvis det er svært at nå den strækning, der skal måles. ørg for at følge det foreskrevne forløb af målinger: 15 Funktioner E FI K ET

E FI K ET Alle målpunkter skal være i det horisontale eller vertikale plan. e bedste resultater opnås, når instrumentet roteres om et fast punkt (f.eks. med placeringsskinnen foldet helt ud og instrumentet placeret på en væg). Minimum/maksimum-funktionen kan anvendes - se forklaring i "Måling -> Minimum/maksimum måling". Minimumværdien skal anvendes til målinger i rette vinkler til målet; maksimum distance til alle andre målinger. ørg for at den første måling og den målte distance er i en ret vinkel. Brug minimum/maksimumfunktionen, som forklaret i "Måling -> Minimum/ maksimum måling". Funktioner 16 Indirekte måling - bestemmelse af en strækning med brug af 2 hjælpe-målinger f.eks. til måling af bygnings højder eller bredder. et er hensigtsmæssigt at bruge stativ ved højdemålinger, der kræver måling af to eller tre strækninger. Tryk på denne knap fire gange; displayet vil vise følgende symbol. Laseren er tændt. igt mod det øverste punkt (1) og start målingen. Efter den første måling er værdien opfanget. old instrumentet så horisontalt som muligt. old denne tast nede for at starte kontinuert måling, fej frem og tilbage med laseren og op og ned over det ideelle målpunkt. Tryk for at stoppe kontinuert måling (2). Resul-

tatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi vises i den sekundære linje. Indirekte måling - bestemmelse af en strækning med brug af 3 hjælpe-målinger Tryk på denne knap fem gange; displayet vil vise følgende symbol. Laseren er tændt. igt mod det øverste punkt (1) og start målingen. Efter den første måling er værdien opfanget. old instrumentet så horisontalt som muligt old denne tast nede for at starte kontinuert måling, fej frem og tilbage med laseren og op og ned over det ideelle målpunkt. 1 2 Tryk for at stoppe kontinuert måling (2). Værdien er opfanget. igt mod det lave punkt og Tryk på denne tast for at starte målingen (3). Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi vises i de sekundære linjer. Indirekte måling - bestemmelse af en kædeværdi med brug af 3 målinger 3 1 2 f.eks. bestemmelse af højden mellem punkt 1 og punkt 2 med brug af tre målpunkter. Tryk på denne knap seks gange; displayet vil vise følgende symbol. Laseren er tændt. igt mod det øvre punkt (1). Tryk på denne tast og start målingen. Efter den første måling er værdien opfanget. isplayet blinker (2). 17 Funktioner 3 E FI K ET

E FI K ET tarter målingen. Efter den anden måling er værdien opfanget. isplayet blinker (3). old denne tast nede for at starte kontinuert måling. Fej frem og tilbage med laseren og op og ned over det ideelle målpunkt. Tryk på denne tast for at stoppe kontiuert måling. Resultatet vises i summeringslinjen, den partielle værdi vises i de sekundære linjer. Lagring af konstanter/historisk hukommelse Lagring af en konstant u kan gemme og hente en ofte brugt værdi f.eks. højden af et rum. Mål den ønskede distance, hold tasten inde indtil enheden bipper for at bekræfte lagring. entning af konstanten Tryk på denne tast én gang for at hente konstanten og gør den tilgængelig for yderligere beregninger ved at trykke på tasten. Indstilling af konstanten Tryk på tasten i længere tid for at ændre konstanten - konstanten blinker, og du kan nu ændre konstanten til den ønskede værdi med eller taten. Tryk på tasten for at gemme konstanten. Funktioner 18 istorisk hukommelse Tryk på denne tast to gange og de foregående 20 resultater (målinger eller beregnede resultater) vises i omvendt orden. og tasterne kan anvendes til navigering. Tryk på denne tast for at anvende et result i summeringslinjen til yderligere beregninger. Tryk på og tasterne på samme tid sletter alle værdierne i den historiske hukommelse. Timer (selvudløsende) Tryk på denne tast for at vælge 5 sekunders tidsforsinkelse. eller old denne tast nede indtil den ønskede tidsforsinkelse er nået (max. 60 sekunder). år tasten slippes vil de resterende sekunder indtil målingen vises som en nedtælling (f.eks. 59, 58, 57...). e sidste 5 sekunder tælles ned med et bip. Efter det sidste bip udføres målingen og værdien vises. Timeren kan anvendes til alle målinger.

Arbejde med BLUETOOT At slå BLUETOOT til / sende målinger Et hurtigt tryk på starter ITO BLUETOOT. ataforbindelsen skal etableres fra PA / PC med applikationssoftwaren. Et BLUETOOT - ikon vil blive vist i displayet, indtil dette er vellykket gennemført. BLUETOOT slår automatisk fra, hvis forbindelsen til PA / PC ikke er etableret indenfor 240 sek. fra det tidspunkt, hvor BLUE- TOOT tændes. år den første forbindelse mellem håndholdt PA / PC og ITO etableres, kan den bede om Pinkoden for ITO 'en. I så fald indtastes koden 0000 på din håndholdte PA eller PC. lukning af BLUETOOT BLUETOOT slukker så snart ITO slukkes. Retningstasterne Otte retningstaster (kendes på små pile nær tasten) på betjeningstastaturet anvendes til at flytte cursoren. Retningstasterne bliver aktive, når du skifter til det andet niveau (ved at trykke på 2. niveau-tasten ). istance-tasten er aktiv i begge niveauer. Funktionen af retningstasterne afhænger af den anvendte software. Afsendelse af målingen vis din software understøtter retningstasterne, anvendes de til at vælge cursorens position. Tryk kort på -knappen for at overføre værdierne fra summeringslinjen til håndholdt PC / PC. Tryk længe på -knappen for at overføre alle værdier i displayet. e mere information i din manual for den anvendte software. Ved sending af data å længe der ikke er bekræftelse af, at data er succesfuldt modtaget af PA/PC, vil man ikke kunne behandle en ny måling. Infokoden "240" vises i displayet, hvis der ikke er gennemført en datatransmission indenfor 2 sekunder. Tryk på og gentag og send målingen igen. en medfølgende gratis software er designet til at give brugeren de grundliggende funktioner. Leica Geosystems yder ingen garanti for denne gratis software og giver ingen support til den. Leica Geosystems accepterer på ingen måde noget ansvar i forbindelse med brugen af den gratis software og er ikke forpligtet til at levere rettelser eller udvikle opdateringer eller opgraderinger. u kan finde en række kommercielle softwareleverandører med bred vifte af applikationer på vores hjemmeside. 19 Arbejde med BLUETOOT E FI K ET

E FI K ET Appendiks Meddelelseskoder Alle Meddelelseskoder vises med enten "Error". Følgende fejl kan løses: Appendiks eller Årsag Løsning 156 Tværgående hældning større end 10 old instrumentet uden tværgående hældning 160 oved-hældningsretning, vinkel for Mål vinkel op til max. ±45 høj (> 45 ) 204 Beregnings-fejl Gentag procedure 240 ataoverførsels-fejl Gentag procedure 245 Et tryk på 2. tasten Etabler BLUETOOT forbindelse selvom der ikke er BLUETOOT forbindelse. 252 Temperatur for høj Lad instrumentet køle ned 253 Temperatur for lav Varm instrumentet op 255 Modtagersignal for svagt, måling tager for lang tid, afstand > 100 m Brug målplade 256 Modtaget signal for Mål for reflekterende kraftigt (brug grå side) 257 Forkert måling, baggrund for lys Gør målet mørkere (mål under andre lysforhold) 260 Laserstråle brudt Gentag måling 20 Fejl Årsag Løsning Error ardware-fejl Tænd og sluk for enheden flere gange. vis symbolet stadig vises, så er dit instrument defekt. Bed din forhandler om assistance. Tekniske data Afstandsmålinger: Målenøjagtighed til 10 m (2 σ, standardafvigelse) Power Range Technology : Rækkevidde (brug målplade fra omkring 80 m) Mindste viste enhed Afstandsmåling Minimum/maksimum måling, kontinuert måling Areal/volumen beregning af rum-data Addition / subtraktion Indirekte måling med brug af Pythagoras ældningsmålinger: ældningssensor: øjagtighed (2 σ, standardafvigelse) - til laserstråle - til kabinettet typisk: ± 1,0 mm* 0,05 m til 100 m 0.1 mm ± 0,3 ± 0,3

orisontal måling Indirekte måling med hældningssensor (direkte horisontal distance) Vinkelmåling med hældningssensor(± 45 ) Generelt: Laserklasse Lasertype Ø laser punkt (ved distancerne) Autom. laser slukning Autom. instrument slukning isplaybelysning Multifunktionelt endestykke Timer (selvudløsende) Gem konstantværdi istorisk hukommelse (20 værdier) tativgevind BLUETOOT 2.0 Rækkevidde for BLUE- TOOT Cl. 2 Batterikapacitet, Type AAA, 2 x 1,5V Beskyttelse mod vandstænk og støv imensioner Vægt (med batterier) II 635 nm, < 1 mw 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) efter 3 min efter 6 min 10 m op til 5.000 målinger IP 54, støvtæt, stænktæt 127 x 49 x 27,3 mm 150 g Temperaturområde: Opbevaring Betjening -25 C til +70 C (-13 F til +158 F) -10 C til +50 C (14 F til +122 F) * under gunstige forhold. Under ugunstige forhold, som f.eks. stærk sollys, meget svagt reflekterende målflader eller kraftige temperatursvingninger, kan der forekomme afvigelser på op til ±1,5 mm. enne afvigelse kan øges med ±0.025 mm/m for afstande på mellem 10 m og 30 m, og med ±0,1 mm/m for afstande større end 30 m. 21 Appendiks E FI K ET

E FI K ET Måleforhold Målings rækkevidde Rækkevidde er begrænset til 100 m. Om natten, i skumringen og hvis målet ligger i skygge øges rækkevidden uden brug af målplade. Brug en målplade til at øge målingens rækkevidde i dagslys, eller hvis målet er dårligt reflekterende. Mål-overflader Målefejl kan opstå, når der opmåles mod farveløse væsker (f.eks. vand) eller støvfrit glas, tyrofoam eller lignende halvgennemtrængelige overflader. vis der sigtes mod meget blanke overflader kan laserstrålen reflekteres og det kan føre til målefejl. Mod ikke-reflekterende og mørke overflader kan måletiden blive forøget. Appendiks 22 Vedligeholdelse edsænk ikke instrumentet i vand. Tør af med blød, fugtig klud. Brug ikke aggressive rengøringsmidler eller opløsninger. Instrumentet skal behandles som du ville med et teleskop eller kamera. Garanti For Leica ITO 3a BT ydes tre* års garanti fra Leica Geosystems AG. e mere detaljeret information på: www.disto.com Alle illustrationer, beskrivelser og tekniske specifikationer kan ændres uden varsel. * For at opnå tre års garanti skal produktet registreres på vores hjemmeside www.disto.com indenfor otte uger efter købet. vis produktet ikke registreres, ydes der to års garanti.

Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland has been certified as being equipped with a quality system which meets the International tandards of Quality Management and Quality ystems (IO standard 9001) and Environmental Management ystems (IO standard 14001). Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local Leica Geosystems agent for more information about our TQM program. Copyright Leica Geosystems AG, eerbrugg, witzerland 2010 Translation of original text (776750) Pat. o.: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964, U 5949531, EP 1195617, U 7030969, WO 03104748 Leica Geosystems AG C-9435 eerbrugg (witzerland) www.disto.com