UNIVERSAL SPRAYER W 570 FLEXIO OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING

Relaterede dokumenter
WOOD&METAL EXTRA STANDARD PISTOL. wagner-group.com

WOOD&METAL EXTRA BRILLIANT PISTOL. wagner-group.com

WOOD&METAL EXTRA DETAIL PISTOL. wagner-group.com

WOOD&METAL EXTRA CORNER&REACH PISTOL. wagner-group.com

WALL SPRAYER W 400 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING

WOOD & METAL SPRAYER W 100 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING

WOOD & METAL SPRAYER W 200 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING

UNIVERSAL SPRAYER W 890 FLEXIO OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING

WALL SPRAYER W 500 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING

Oversættelse af den originale driftsvejledning WOOD & METAL SPRAYER W 300 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING. wagner-group.

2 års garanti. WallPerfect I-Spray Pistol

W 600 WoodPerfect DK 3 4 a b A B

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti Flexio 585 I-Spray

Perfect Spray 1400 Forsats DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W 550 DK. Type 0440

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. WallPerfect Flexio 867

Forsats til små mængder

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. WallPerfect W 625 I-Spray

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. W 560 Maritim

2 års garanti W 560 DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning 2 års garanti

2 års garanti W 95 DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. W 687 E I-Spray

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W 670 DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. WallPerfect W 665 I-Spray

Radiator-/detaljeforsats

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W 687 E DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. WallPerfect W 867 E I-Spray

LOFT VÆG & 2 års garanti W 867 E DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning LOFT VÆG & 2 års garanti. WallPerfect W 665 DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W 180 P

2 års garanti W 670 DK

2 års garanti. HandiRoll 550

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. PowerRoll System

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. Tapetafdamper DTS 5800

2 års garanti. W 3500 Kit

2 års garanti W 640 DK

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W 180 P

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti. Tapetafdamper W 16 DK

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

LM25 og LM45 Dansk manual

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W1500 P

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

POWX308 DA 1 ANVENDELSE BESKRIVELSE (FIG. 1-2) MEDFØLGENDE INDHOLD SYMBOLER GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Oversættelse af den originale driftsvejledning. 2 års garanti W 140 P

V 50/60Hz 120W

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

TERRASSEVARMER 600 W

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

2 års garanti. Rengøringstilbehør

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

ELEKTRISK MALERSPRØJTE 650 W 1 L

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

WALL EXTRA I-SPRAY 1800 PISTOL. wagner-group.com

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER MONTERING... 5

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

2 års garanti W 450 SE

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

V 50/60Hz 220W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

TERRASSEVARMER 1500 W

Tun nr ART nr

POW404 DA 1 ANVENDELSE BESKRIVELSE MEDFØLGENDE INDHOLD SYMBOLER GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Standerlampe Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning

V 50/60Hz 700W

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

POWER CRAFT POWER CRAFT

oncrete BETONBLANDER 125 lt Mixer ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

Bordlampe Brugsanvisning

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Model Brugsanvisning

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

Transkript:

UNIVERSAL SPRAYER W 570 FLEXIO OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE DRIFTSVEJLEDNING wagner-group.com

OVERBLIK a 8 9 7 6 5 4 3 /2 0 9 4 3 8 2 Testposter WallPerfect Flexio 585 I-Spray 5-5 cm A B C D + I-Spray 20-30 cm E Cover up! F - 4 20-30 cm 5-5 cm + 7 I-Spray 2 6 3 4 3 3 5 3 Materialnr. 233 38 EBSS 23338_Testposter_W577.indd 9..202 4:22:56 b A B

c a b click A B

2 A B C + WALL & CEILING WOOD & METAL AIR POWER A 5-5 cm C B 20-30 cm

2 3 4 5 6 2 3 7 6 5

4 5 3 2 3 2

2.. 6 5 3 7 2 5 4 8 4 3 2 6 9 0 7 8 9

RESERVEDELE 2 3 4

HJERTELIG TAK FOR DIN TILLID Vi ønsker dig tillykke med købet af denne mærkevare fra Wagner og er overbevist om, at du vil blive meget glad for den. Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, og læg mærke til sikkerhedsanvisningerne, inden maskinen tages i brug. Opbevar denne betjeningsvejledning omhyggeligt og vedlæg den produktet, hvis du engang giver det videre. Vi står gerne til din rådighed vedrørende spørgsmål, ideer og ønsker på det telefonnummer, der er angivet på bagsiden, eller på e-mailadressen spekter@spekter.dk. Inholdsfortegnelse. Forklaring af de anvendte symboler...2 2. Generelle sikkerhedsanvisninger...2 3. Sikkerhedsanvisninger for sprøjtepistoler...5 4. Beskrivelse/ Leveringsomfang...6 5. Anvendelsesområde...6 6. Anvendelig maling/lak...7 7. Maling/lak, der ikke kan anvendes...7 8. Forberedelse af arbejdsstedet (ved indvendig vægmaling)........................7 9. Forberedelse af maling/lak...7 0. Idrifttagning...8. Indstilling af det ønskede sprøjtebillede (Pistol Wall Extra I-Spray)...8 2. Indstilling af det ønskede sprøjtebillede (Pistol Standard)...9 3. Indstilling af sprøjtemængde (fig. 8)...9 4. Indstilling af luftmængde (fig. 9)...9 5. Sprøjteteknik... 0 6. Arbejdsafbrydelse... 0 7. Rengøring og foranstaltninger efter arbejdet... 8. Rengøring af Wall Extra I-Spray-pistol... 9. Rengøring af Standard-pistol... 2 20. Vedligeholdelse... 3 2. Reservedelsliste... 4 22. Tilbehør... 5 23. Afhjælpning af fejl... 5 24. Tekniske data... 6 25. Bortskaffelse... 7 26. Vigtig information vedrørende produktansvar!... 7

. Forklaring af de anvendte symboler Dette symbol gør opmærksom på en potentiel fare for dig eller apparatet. Under dette symbol finder du vigtige oplysninger om, hvordan du undgår personskader og skader på apparatet. Fare for elektrisk stød i Angiver gode råd ved anvendelsen samt andre særligt nyttige henvisninger. Apparater og tilbehør, der er forsynet med dette symbol er egnet til forarbejdning af tyndtflydende materialer som f.eks. lakker, lasurer og vægmaling, som er specielt afpasset til disse apparater. Bærer et materiale dette logo, er det særlig godt egnet til anvendelse med det pågældende apparat. Apparater og tilbehør, der er mærket med dette logo, er særlig godt egnet til forarbejdning af tyktflydende materialer som f.eks. vægmaling til indendørsbrug (dispersioner og latexfarver). Bærer et materiale dette logo, er det særlig godt egnet til anvendelse med det pågældende apparat. 2. Generelle sikkerhedsanvisninger Vigtigt! Det er vigtigt, at du læser samtlige anvisninger. Hvis du ikke omhyggeligt følger de nedenfor anførte anvisninger, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Opbevar denne betjeningsvejledning omhyggeligt og vedlæg den produktet, hvis du engang giver det videre. Ordet "elværktøj" bruges i det efterfølgende om elnet-drevet elværktøj (med netledning) og batteridrevet elværktøj (uden netledning).. Arbejdspladssikkerhed 2 a) Hold dit arbejdsområde rent og sørg for god belysning. Uorden eller ikkebelyste arbejdsområder kan føre til ulykker. b) Undlad at arbejde med apparatet i områder med eksplosionsfare, hvor der befinder sig brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøjer danner gnister, der kan antænde støv eller dampe. c) Sørg for, at der ikke er børn eller andre personer i nærheden under arbejde med elværktøjet. Hvis du bliver distraheret i arbejdet, kan du risikere at miste kontrollen over apparatet.

2. Elektrisk sikkerhed a) Apparatets tilslutningsstik skal passe i stikdåsen. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne apparater. Uforandrede stik og passende stikdåser reducerer risikoen for elektriske stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som rør, varmeapparater, komfurer og køleskabe. Der er forhøjet risiko for elektriske stød, når din krop er forbundet til jord. c) Sørg for, at apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk apparat, forøges risikoen for et elektrisk stød. d) Undlad at bære eller ophænge apparatet i ledningen og at trække i ledningen for at trække stikket ud af stikkontakten. Hold ledningen væk fra varme, olie, skarpe kanter og apparatets bevægelige dele. Beskadigede ledninger eller sammenviklede ledninger øger risikoen for elektriske stød. e) Når du arbejder med et el-værktøj udendørs, skal du anvende en forlængerledning, som også er egnet til udendørs brug. Hvis du bruger en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug, reduceres risikoen for elektriske stød. f) Hvis det ikke kan undgås at bruge apparatet i fugtige omgivelser, skal du anvende et HFI-relæ. Brugen af et HFI-relæ forhindrer risikoen for et elektrisk stød. 3. Personlig sikkerhed a) Vær opmærksom på, hvad du foretager dig, og udvis almindelig sund fornuft, når du arbejder med elværktøj. Undlad at bruge apparatet, når du er træt, eller hvis du er påvirket af narkotika eller alkohol eller har taget medicin. Ét øjebliks uopmærksomhed ved brugen af apparatet kan medføre alvorlige skader. b) Bær personligt beskyttelsesudstyr og altid en beskyttelsesbrille. Brug af personligt beskyttelsesudstyr som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshjelm eller høreværn - afhængigt af værktøjstype og brugen af værktøjet - reducerer risikoen for skader. c) Undgå utilsigtet idrifttagning. Kontroller, at det elektriske værktøj er slået fra, før du tilslutter det til strømforsyningen, løfter det op eller bærer det. Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer apparatet, eller når du slutter apparatet til elnettet, kan det medføre ulykker. d) Fjern indstillingsværktøjer eller skruenøgler, før du tænder for apparatet. Et værktøj eller en nøgle, der befinder sig i en roterende del af apparatet, kan medføre personskader. 3

e) Kend dine egne begrænsninger. Sørg for, at apparatet står sikkert, og sørg for, at ligevægten opretholdes. På den måde kan du bedre kontrollere apparatet i uventede situationer. f) Sørg for at have tøj på, der passer til omstændighederne. Bær ikke løstsiddende tøj og smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Bevægelige apparatdele kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker og langt hår. 4. Vær forsigtig, når du arbejder med elværktøj a) Undlad at overbelaste apparatet. Brug den type elværktøj, der er beregnet til det pågældende arbejde. Hvis du bruger det rigtige elværktøj, arbejder du bedre og mere sikkert i det angivne effektområde. b) Undlad at bruge elværktøjet, hvis dets kontakt er defekt. Et elværktøj, der ikke længere kan tændes eller slukkes, er farligt og skal repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten, før du foretager indstillinger på apparatet, skifter tilbehørsdele eller lægger apparatet væk. På den måde sikrer du, at apparatet ikke starter utilsigtet. d) Sørg for at opbevare elværktøjet uden for børns rækkevidde, når det ikke bruges. Du må ikke lade personer, der ikke er fortrolige med apparatet eller ikke har læst disse anvisninger, bruge apparatet. Elværktøjer er farlige, hvis de bruges af personer, der ikke har erfaring med at bruge dem. e) Vedligehold apparatet omhyggeligt. Kontrollér, om apparatets bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, om der er dele, der er gået i stykker eller på anden vis er defekte, så apparatets funktion er forringet. Sørg for, at beskadigede dele repareres, før apparatet anvendes. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer. f) Brug elværktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. i overensstemmelse med disse anvisninger og som foreskrevet for det pågældende apparat. Udfør arbejdet i overensstemmelse med arbejdsbetingelserne og de aktiviteter, der skal udføres. Brug af elværktøj til andet end det, værktøjet er beregnet til, kan føre til, at der opstår farlige situationer. 5. Service a) Apparatet må kun repareres af kvalificerede fagfolk og kun med originale reservedele. På den måde sikres det, at apparatets sikkerhed ikke på nogen måde forringes. b) Hvis apparatets tilslutningsledning bliver beskadiget, skal den udskiftes af 4

producenten eller kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person, så eventuelle farer undgås. 3. Sikkerhedsanvisninger for sprøjtepistoler Vigtigt! Brug åndedrætsværn: Farvetåge og opløsningsmiddeldampe er sundhedsskadelige. Arbejd kun i godt ventilerede rum eller ved kunstig ventilation. Det anbefales at bære arbejdstøj, beskyttelsesbriller, høreværn og handsker. VIGTIGT! FARE FOR PERSONSKADER! Ret ikke sprøjtestrålen mod mennesker eller dyr. Stikdåser og afbrydere skal ubetinget tilklæbes. Fare for elektrisk stød som følge af indtrængende sprøjtemateriale! Obs! Anvend aldrig apparatet med beskadiget eller manglende dysepakning. Ved manglende eller beskadiget dysepakning kan der trænge væske ind i apparatet, således at risikoen for et elektrisk stød øges. Kontroller dysepakningen, hver gang apparatet tages i brug. Sprøjtepistolerne må ikke bruges til sprøjtning af brændbare stoffer. Sprøjtepistolerne må ikke rengøres med brændbare opløsningsmidler. Vær opmærksom på farer, som det sprøjtede stof kan forårsage, og læs mærkaterne på beholderne eller producentens anvisninger vedrørende brug af produktet. Undlad at sprøjte med stoffer, hvis brugsrisici ikke er kendte. Sprøjtepistolerne må ikke anvendes på driftssteder, der er omfattet af eksplosionsbes kyttelsesdirektivet. For at undgå eksplosionsfare ved sprøjtearbejde skal man sørge for en god naturlig eller kunstig ventilation. Ved sprøjtning må der ikke være antændelseskilder i omgivelserne som f.eks. åben ild, tændte cigaretter, gnister, glødetråde, meget varme overflader osv. Ved arbejde med apparatet W 570 indendørs og udendørs skal du være opmærksom på, at apparatet ikke indsuger dampe fra opløsningsmidlerne. Sprøjtepistolen er ikke noget legetøj. Lad derfor ikke børn håndtere eller lege med sprøjtepistolen. Før alt arbejde på sprøjtepistolen skal du trække netstikket ud af stikkontakten. Åbn aldrig apparatet selv for at foretage reparationer på dets elektriske dele! Tildæk flader, der ikke skal sprøjtes. Vær under arbejdet opmærksom på, at farvetåge kan transporteres over større afstande, f.eks. med vinden, og at der derved kan forårsages skader. Apparatet må kun anvendes med en funktionsdygtig ventil. Stop med at bruge apparatet, hvis der stiger maling op i lufttilførselsslangen (fig., 4)! Afmonter lufttilførselsslange, ventil og membran, rengør delene, og udskift om nødvendigt membranen. 5

Læg ikke sprøjtepistolen ned, når der er maling i. Med originalt WAGNER-tilbehør og -reservedele er der garanti for, at alle sikkerhedsforskrifter er opfyldt. 4. Beskrivelse/ Leveringsomfang Beskrivelse / Leveringsomfang (fig. ) ) Luftkappe 2) Dyse 3) Ring til indstilling af sprøjtestrålen 4) Omløbermøtrik 5) Pistol Wall Extra I-Spray 6) Aftrækkerbøjle 7) Luftmængderegulering 8) Sprøjtepistol bagdel 9) Luftfilter afdækning 0) Materialemængderegulering ) Netledning 2) Beholder 3) Ventil 4) Lufttilførselsslange 5) Rørepind 6) Påfyldningstragt (2 stk.) 7) Øvelsesplakat 8) Reserveluftfilter (2 stk.) 9) Pistol Standard 20) Reservedysepakning* 2) Glidefedt* * Befinder sig i beholderen, fjernes inden ibrugtagning! 5. Anvendelsesområde Med W 570 kan der forarbejdes et stort antal overfladebelægningsmaterialer. Ved anvendelse af forskellige belægningsmaterialer skal der anvendes forskellige sprøjtehoveder: Sprøjtemaling/-lak Pistol Tyndtflydende belægningsmaterialer: Standard Opløsningsmiddelholdige og vandbaserede lakker, lasurer, grundere, 2-komponent-lakker, klarlak, dæklak til køretøjer, bejdser og træbeskyttelsesmidler Alle overfladebehandlingsmidler med rødt Perfect Spray-logo Indendørsvægmaling (dispersioner og Wall Extra I-Spray latexfarver) Alle overfladebehandlingsmidler med grønt Perfect Spray-logo 6

6. Anvendelig maling/lak Indendørsvægmaling (dispersioner og latexfarver) Opløsningsmiddelholdige og vandbaserede lakker, lasurer, grundere, 2-komponent-lakker, klarlak, dæklak til køretøjer, bejdser og træbeskyttelsesmidler. 7. Maling/lak, der ikke kan anvendes Materialer indeholdende stærkt slibende bestanddele, puds, facademaling, lud og syreholdige sprøjtematerialer. Brandbare coatingmaterialer 8. Forberedelse af arbejdsstedet (ved indvendig vægmaling) Stikdåser og afbrydere skal ubetinget tilklæbes. Fare for elektrisk stød som følge af indtrængende sprøjtemateriale! Afdæk alle flader og genstande, der ikke skal sprøjtemales, eller fjern dem fra arbejdsområdet. Vi hæfter ikke for skader, der måtte opstå på grund af malingståge (overspray). Silicatmaling ætser glas- og keramikoverflader ved kontakt! Alle sådanne overflader skal derfor ubetinget afdækkes komplet. i Sørg for, at den anvendte afdækningstape er af god kvalitet. Anvend ikke for stærkt klæbende tape på tapeter og malede underlag for at undgå beskadigelser, når det fjernes. Fjern tape langsomt og med en regelmæssig bevægelse - under ingen omstændigheder i ryk. Lad ikke tapen sidde på fladerne længere end nødvendigt for at minimere eventuelle rester af klæbemiddel ved fjernelsen. Følg også anvisningerne fra producenten af afdækningstape. 9. Forberedelse af maling/lak Rør materialet grundigt op i originalbeholderen. Til indvendig vægmaling anbefales der til dette formål et røreapparat. i W 570 er udviklet, så det kan forarbejde alle sædvanlige malinger på markedet ufortyndet. Med særligt tyktflydende, gellignende malinger på glatte underlag bør der fortyndes 0 %. Også ved for grov forstøvning eller en for ringe fremføringsmængde selv ved maksimal indstilling kan en fortynding være nødvendig. Nærmere oplysninger om de enkelte materialer og den maksimalt tilladte fortynding fremgår af materialeproducentens tekniske datablad (der f.eks. ligger på internettet). 7

i Sprøjtemateriale ved minimum stuetemperatur fører til et bedre sprøjteresultat. 0. Idrifttagning Sørg for, at netspændingen stemmer overens med angivelsen på apparatets typeskilt, før du slutter apparatet til elnettet. Skru beholderen af sprøjtepistolen. Juster sugerøret (fig. 2). Når sugerøret sidder korrekt, kan næsten hele beholderens indhold udsprøjtes. Ved arbejde på liggende genstande: Drej sugerøret fremad. (Fig. 2 A) Sprøjtearbejde på genstande over hovedhøjde: Drej sugerøret bagud. (Fig. 2 B) Stil beholderen på et papirunderlag, og påfyld den forberedte maling ved hjælp af den medfølgende påfyldningstragt (fig., 6). Skru beholderen fast på sprøjtepistolen. Forbind pistolens forreste del og bageste del med hinanden (fig. 3). Apparatet må kun stilles på en plan og ren overflade. Ellers er der risiko for, at det vælter! Træk i aftrækkerbøjlen. W 570 har en 2-trins-aftrækkerbøjle. På første trin startes turbinen. Hvis aftrækkerbøjlen trækkes længere tilbage, pumpes der materiale igennem sprøjtepistolen. Indstilling af sprøjtepistolens sprøjtebillede. Den vedlagte plakat er ideel til at øve sig på, så man bliver fortrolig med i sprøjtepistolen. Efter disse første sprøjteforsøg er det formålstjenligt at foretage en sprøjteprøve på karton eller lignende underlag for at finde den blanding af materiale og luft, der fører til et optimalt sprøjtebillede. Nærmere oplysninger om disse indstillinger finder du i følgende kapitler -4.. Indstilling af det ønskede sprøjtebillede (Pistol Wall Extra I-Spray) ADVARSEL! Fare for personskader! Træk aldrig i aftrækkerbøjlen under indstillingen af luftkappen. Ved at dreje på indstillingsringen (Fig. 4,) kan der indstilles 2 forskellige sprøjtestråleformer. Fig. 5 A = lodret fladstråle til vandrette flader Fig. 5 B = vandret fladstråle til lodrette flader 8

Med det røde indstillingsgreb kan der desuden skiftes mellem en bred ( ) og en smal ( ) sprøjtestråle. 2. Indstilling af det ønskede sprøjtebillede (Pistol Standard) ADVARSEL! Fare for personskader! Træk aldrig i aftræksbøjlen under indstillingen af luftkappen. Løsn omløbermøtrikken (fig. 6, ) let, og drej luftkappen (2) i den ønskede sprøjtebilledposition (pil). Spænd derefter omløbermøtrikken igen. Fig. 7 A = lodret fladstråle til vandrette flader Fig. 7 B = vandret fladstråle til lodrette flader Fig. 7 C = rundstråle til hjørner og kanter samt svært tilgængelige steder 3. Indstilling af sprøjtemængde (fig. 8) Bestem materialemængden ved at dreje på regulatoren på pistolens aftræksbøjle. mindre materialemængde drej imod urets retning (-) større materialemængde drej med urets retning (+) 4. Indstilling af luftmængde (fig. 9) i Afhængigt af viskositeten (tykkelsen) af den maling/lak, der skal sprøjtes, og egenskaberne af det emne, der skal bearbejdes, kan det være en fordel at variere luftmængden. Meget tyndtflydende maling/lak som f.eks. vandholdige lasurer må ikke forstøves med den maksimale luftmængde. Det er en god ide at reducere luftmængden og derved minimere sprøjtetågen. Dette gælder også for brugen af pistol Detail og pistol Corner&Reach (tilbehør). Drej hjulet til regulering af luftmængden (fig. 9,) til den ønskede position. tyndtflydende materialer Wood & Metal tyktflydende materialer (f.eks. indvendig vægmaling) Wall & Ceiling 9

5. Sprøjteteknik i Sprøjteresultatet afhænger af, hvor glat og ren overfladen er før sprøjtningen. Sørg derfor for at forbehandle overfladen omhyggeligt og for at holde den fri for støv. Tildæk flader, der ikke skal sprøjtemales. Tildæk gevind og lignende på den genstand, der skal males. Vigtigt: Begynd i kanten af den flade, der skal sprøjtes. Begynd i først med sprøjtebevægelsen, og tryk så på aftrækkerbøjlen. Undgå afbrydelser inden for den flade, der skal sprøjtes. Sprøjtebevægelsen bør ikke udgå fra håndleddet, men fra armen. På den måde sikres konstant den samme afstand mellem sprøjtepistol og flade under sprøjtningen. Vælg en afstand på 5-5 cm afhængigt af den sprøjtestrålens ønskede bredde. Ved forarbejdning af indvendig vægmaling skal afstanden udgøre ca. 20-30 cm. Fig. 0 A/B: KORREKT ensartet afstand til objektet Fig. 0 C: FORKERT forskellig afstand giver uensartet lakering Bevæg sprøjtepistolen op, ned og til siderne i ensartede bevægelser, alt efter fordelingsbilledeindstilling. Hvis du bevæger sprøjtepistolen i ensartede bevægelser, får overfladen en mere ensartet kvalitet. i Vigtigt: Tør med jævne mellemrum dyse og luftkappe af under benyttelsen for at forhindre en tilstopning af dysen. i Sprøjt på kryds ved dårligt dækkende farve eller stærkt sugende underlag (fig. ). Indendørs vægmaling i kraftige farver skal påføres mindst to gange (lad først det første lag maling tørre). På denne måde opnås der et dækkende lag. 6. Arbejdsafbrydelse Sluk for apparatet. Ved længere pauser skal beholderen udluftes ved kort at åbne og lukke låget. Efter en afbrydelse af arbejdet skal dyseåbningerne renses. Ved arbejde med 2-komponents-lak skal apparatet rengøres med det samme. 0

7. Rengøring og foranstaltninger efter arbejdet Farvepåføringsapparatet skal rengøres grundigt for at kunne fungere korrekt. Der kan ikke gøres krav gældende for skader, der skyldes manglende eller forkert rengøring. ADVARSEL! Du må aldrig holde den bageste del af pistolen under vand eller dyppe den i andre former for væske. Huset må kun rengøres med en vædet klud.. Tag stikket ud af stikkontakten. Udluft beholderen ved længere pauser og ved arbejdsophør. Dette gøres ved at lukke kort op for beholderen og derefter lukke den igen eller ved at betjene aftrækkerbøjlen og aftappe malingen i den originale dåse. 2. Adskil pistolen. Tryk tappen (fig. 3 B "klik") let ned. Drej pistolens forreste del og pistolens bageste del imod hinanden og skil dem ad. 3. Skru beholderen af. Tøm det resterende coatingmateriale tilbage i materialedåsen. 4. Rengør på forhånd beholder og sugerøret med en pensel. Rengør udluftningsboringen (fig. 2, ). 5. Fyld opløsningsmiddel eller vand i beholderen. Skru beholderen på. Anvend ikke brandbare materialer til rengøring. 6. Sæt pistolen sammen igen (fig. 3). 7. Sæt netstikket i, tænd for apparatet, og sprøjt opløsningsmiddel eller vand i en beholder eller på et stykke stof. 8. Gentag ovenstående forløb, indtil der kommer klart opløsningsmiddel eller vand ud af dysen. 9. Sluk maskinen, og træk stikket ud. 0. Adskil pistolen. Tryk tappen (fig. 3 B "klik") let ned. Drej pistolens forreste del og pistolens bageste del imod hinanden og skil dem ad. 8. Rengøring af Wall Extra I-Spray-pistol. Skru beholderen af, og tøm den. Træk sugerøret af sammen med beholderpakningen. VIGTIGT! Rengør aldrig pakninger, membran og dyse- eller luftboringer med spidse metalliske genstande. Ventilationsslange og membran er kun betinget modstandsdygtige imod opløsningsmidler. Læg dem ikke i opløsningsmidler, men tør dem kun af. 2. Træk lufttilførselsslangen (fig. 3, ) øverst af pistolen. Løsn ventildækslet (2). Tag membranen (3) ud. Rengør alle dele grundigt. 3. Træk forsigtigt indstillingsringen (fig. 4, ) af omløbermøtrikken (2). 4. Skru omløbermøtrikken (fig. 8, 2) af, og tag luftkappe (3), luftblænde (4) og dyse (5). Rengør luftkappe, luftblænde, dysetætning(6) og dyse med pensel og opløsningsmiddel eller vand.

5. Rengør sprøjtepistol og beholder udvendigt med en klud, der er vædet med opløsningsmiddel eller vand. 6. Sæt atter delene sammen (se under Montage ). Montage Apparatet må kun anvendes med intakt membran (fig. 3, 3).. Sæt membranen (fig. 3, 3) med stiften opad på ventilens underdel. Se i den forbindelse også markeringen på pistolen. 2. Sæt forsigtigt ventildækslet (fig. 3, 2) på, og spænd det. 3. Sæt lufttilførselsslangen (fig. 3, ) på ventildækslet og på niplen på pistolen. Obs! Anvend aldrig apparatet med beskadiget eller manglende dysepakning. Ved manglende eller beskadiget dysepakning kan der trænge væske ind i apparatet, således at risikoen for et elektrisk stød øges. 4. Skub dysepakningen (fig. 5, 6) over nålen (7), noten (sprækken) skal herved vende mod dig. 5. Sæt dysen (fig. 5, 5) på pistolkroppen med udsparingen nedad. OBS!: Nålens stilling skal passe sammen med dysens åbning. (Fig. 6) 6. Sæt luftblænden (fig. 7, 4) i luftkappen (3). Sæt begge dele på dysen (5), og stram dem til med omløbermøtrikken (2). 7. Juster indstillingsringen (fig. 8, ) således, at den griber ind i de to "horn" på luftkappen, og så det røde indstillingsgreb sidder på stiften. 8. Sæt beholderpakningen på sugerøret nedefra og op over kraven. Drej i den forbindelse beholderpakningen lidt. 9. Sæt sugerøret med beholderpakning i pistolen. 9. Rengøring af Standard-pistol. Skru beholderen af, og tøm den. Træk sugerøret af sammen med beholderpakningen. VIGTIGT! Rengør aldrig pakninger, membran og dyse- eller luftboringer med spidse metalliske genstande. Ventilationsslange og membran er kun betinget modstandsdygtige imod opløsningsmidler. Læg dem ikke i opløsningsmidler, men tør dem kun af. 2. Træk lufttilførselsslangen (fig. 3 ) af øverst på pistolen. Løsn ventildækslet (2). Tag membranen (3) ud. Rengør alle dele grundigt. 3. Skru omløbermøtrikken af, og tag luftkappe og dyse af. Rengør luftkappe, dysetætning og dyse med pensel og opløsningsmiddel eller vand (fig. 9) 4. Rengør sprøjtepistol og beholder udvendigt med en klud, der er vædet med 2

opløsningsmiddel eller vand. 5. Sæt delene sammen igen (se Montage). Montage Apparatet må kun anvendes med intakt membran (fig. 3, 3).. Sæt membranen (fig. 3, 3) med stiften opad på ventilens underdel. Se i den forbindelse også markeringen på pistolen. 2. Sæt forsigtigt ventildækslet (fig. 3, 2) på, og spænd det. 3. Sæt lufttilførselsslangen (fig. 3, ) på ventildækslet og på niplen på pistolen. Obs! Anvend aldrig apparatet med beskadiget eller manglende dysepakning. Ved manglende eller beskadiget dysepakning kan der trænge væske ind i apparatet, således at risikoen for et elektrisk stød øges. 4. Skub dysepakningen (fig. 20, ) over nålen (3), noten (sprækken) skal herved vende mod dig. 5. Sæt dysen (fig. 20, 2) på pistolen, og drej den hen i den rette position. 6. Sæt luftkappen på dysen, og spænd omløbermøtrikken. 7. Sæt beholderpakningen på sugerøret nedefra og op over kraven. 8. Drej i den forbindelse beholderpakningen lidt. Sæt sugerøret med beholderpakning i pistolen. 20. Vedligeholdelse Vigtigt! Brug aldrig apparatet uden luftfilter, da der ellers kan blive suget smuds ind i apparatet, hvilket kan forringe apparatets ydelse. Kontroller luftfilteret for tilsmudsning alt efter benyttelsen. Træk netstikken, inden der skiftes.. Åbn luftfilterets afdækning ved hjælp af rørepinden. (Fig. 2) 2. Træk luftfilteret ud, og udskift det afhængigt af tilsmudsningsgraden. 3. Skub først det nye luftfilter ind i den nederste del af rummet. (Fig. 22) 4. Tryk det derefter helt ind i rummet. Det anbefales at benytte rørepinden til at trykke luftfilteret helt ind i rummet med. Af hensyn til en lettere montering af pistolen skal du efter rengøring påføre O-ringen på pistolens forreste del et godt lag glidefedt (medfølger) (fig. 23, 6 og fig. 24, 5). 3

2. Reservedelsliste Reservedelsliste Wall Extra I-Spray pistol (Fig. 23) Pos. Betegnelse Best.-nr. Wall Extra I-Spray pistol komplet inkl. 300 ml beholder 236 746 Ring til indstilling af sprøjtestrålen 2353 697 2 Omløbermøtrik 2353 698 3 Luftkappe 2363 208 4 Luftblænde 2362 886 5 Dyse 2328 908 6 Dysepakning (2 stk.) 2304 433 7 O-ring pistol 2362 875 8 Lufttilførselsslange, ventildæksel, membran 2304 027 9 Sugerør 2328 922 0 Beholderpakning 2328 99 Beholder, 300 ml, med låg (kun til Wall Extra-pistolen) 2305 55 Reservedelsliste Standard-pistol (Fig. 24) Pos. Betegnelse Best.-nr. Standard-pistol komplet inkl. 800 ml beholder 236 730 Omløbermøtrik 2362 873 2 Luftkappe 2362 877 3 Dyse 2362 878 4 Dysepakning 047 706 5 O-ring pistol 2362 875 6 Lufttilførselsslange, ventildæksel, membran 2304 027 7 Sugerør 2362 876 8 Beholderpakning 2323 039 9 Beholder, 800 ml, med låg 043 909 Reservedelsliste (fig. 25) Pos. Betegnelse Best.-nr. Luftfilter, afdækning (højre og venstre) 2335 72 2 Luftfiltersæt (2 stk.) 2333 23 3 Rørepind 2304 49 4 Påfyldningstragt (3 stk.) 2304 028 Glidefedt (uden fig.) 235 539 4

22. Tilbehør Det CLICK&PAINT SYSTEM med mange pistoler og ekstra tilbehør giver dig det rette værktøj til alle opgaver. Du kan finde yderligere oplysninger om WAGNERs sortiment til renoveringsarbejde på www.wagner-group.com 23. Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning Der kommer ikke coatingmateriale ud af dysen Rengør dysen Rengør stigerøret Drej den mod højre (+) Der drypper coatingmateriale fra dysen Forstøvningen er for grov Sprøjtepistolen pulserer Dysen er tilstoppet Stigerøret er tilstoppet Materialemængdeindstillingen er drejet for langt mod venstre (-) Stigerøret er løst Der er intet tryk i beholderen Udluftningshullet er tilstoppet(fig. 2, ) Dysen sidder løst Dysen er slidt Dysepakningen mangler eller er slidt Der er ansamlinger af coatingmateriale på luftkappe, dyse eller nål Coatingmateriale for tyktflydende Materialemængden er for stor Indstillingsskruen for materialemængde er drejet for meget mod højre (+) Dysen er forurenet Luftfilteret er meget tilsmudset Der er for lavt tryk i beholderen Luftmængden er for lille Coatingmaterialet i beholderen slipper op Luftfilteret er meget tilsmudset Dysepakningen mangler eller er slidt Sæt stigerøret fast Spænd beholderen fast Rengør Spænd dysen fast Udskift dysen Sæt en intakt dysepakning i Rengør luftkappe, dyse eller nål Fortynd coatingmaterialet Drej indstillingsskruen for materialemængde mod venstre (-) Rengør dysen Udskift luftfilteret Spænd beholderen fast Øg luftmængden (Trin Wall & Ceiling Fyld mere coatingmateriale på Udskift luftfilteret Sæt en intakt dysepakning i 5

Fejl Årsag Afhjælpning Coatingmaterialet Der er påført for meget danner løbere coatingmateriale For meget coatingmaterialetåge (overspray) Maling i lufttilførselsslangen Dårlig dækevne på væggen 24. Tekniske data Afstanden til den genstand, der skal sprøjtes, er for stor Der er påført for meget coatingmateriale Luftmængden er for stor Membran tilsmudset Membran defekt Sprøjtemateriale for koldt Stærkt sugende underlag eller farve med dårlig dækevne Afstand for stor Drej indstillingsskruen til materialemængde mod venstre (-) Formindsk sprøjteafstanden Drej indstillingsskruen til materialemængde mod venstre (-) Formindsk luftmængden (Trin Wood & Metal ) Rengør membranen Udskrift membranen Sprøjtematerialet skal først have stuetemperatur Sprøjt på kryds (fig. ) Nærmere til objektet Tekniske data Maks. viskositet (Indendørsvægmaling/ Wall Extra I-Spray-pistol): 4000 mpas Spænding: 230 V ~, 50 Hz Effektforbrug: 630 W Forstøvningsydelse: 25 W (min), 200 W (max) Max. sprøjtemængde (Indendørsvægmaling/ Wall Extra I-Spray-pistol): 500 ml/min Beskyttelsesklasse: I Lydtryksniveau:* 74 db (A); Usikkerhed K = 4 db (A) Lydtryksydelse:* 87 db (A); Usikkerhed K = 4 db (A) Vibrationsniveau:** < 2,5 m/s²; Usikkerhed K =,5 m/s² Vægt:,9 kg * Målt i henhold til EN 60745-6

Oplysninger om svingningsniveau Det angivne svingningsniveau er målt i henhold til en normeret testprocedure og kan anvendes til sammenligning af elektroværktøj. Svingningsniveauet tjener også til en indledende vurdering af svingningsbelastningen. OBS! Svingningsemissionsværdien kan adskille sig fra den angivne værdi under den faktiske benyttelse af elektroværktøjet, afhængigt af den måde, elektroværktøjet anvendes på. Til beskyttelse af den person, der betjener værktøjet, er det nødvendigt at fastlægge sikkerhedsforanstaltninger, der hviler på en vurdering af udsættelsen for risici under de faktiske betingelser for benyttelsen (i denne forbindelse skal der tages hensyn til alle dele af driftscyklussen, f.eks. tidspunkter, hvor der er slukket for elektroværktøjet, og tidspunkter, hvor der ganske vist er tændt for det, men hvor det kører uden belastning). 25. Bortskaffelse Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Malingsrester og opløsningsmidler må ikke hældes i afløbet, kloaksystemet eller husholdningsaffaldet. Disse skal bortskaffes separat som særligt affald Følg i denne forbindelse anvisningerne på produktets emballage. 26. Vigtig information vedrørende produktansvar! I henhold til en EU-forordning hæfter producenten ved produktfejl kun ubegrænset for sit produkt, når alle dele kommer fra producenten eller er godkendt af denne og apparaterne monteres og anvendes korrekt. Ved anvendelse af fremmed tilbehør og fremmede reservedele kan hæftelsen helt eller delvis bortfalde, hvis anvendelsen af det fremmede tilbehør eller den fremmede reservedel fører til en produktfejl. 7

3+ års garanti Garantien gælder i 3 år regnet fra købsdatoen (kvittering). Garantien forlænges med yderligere 2 måneder, hvis apparatet inden for 4 uger efter købet registreres på internettet på adressen www.wagner-group.com/3plus. En registrering er kun mulig, hvis køber erklærer sig indforstået med, at de data, vedkommende har indtastes, gemmes. Garantien omfatter og indskrænker sig til den gratis afhjælpning af mangler, som påviseligt skyldes anvendelse af dårligt materiale ved fremstillingen eller en montagefejl, eller til en gratis udskiftning af de defekte dele. Brug og idriftsættelse eller montage og reparation på egen hånd, som ikke er beskrevet i vores brugsvejledning, udelukker en garanti. Sliddele er ligeledes ikke omfattet af garantien. Garantien dækker ikke erhvervsmæssig brug. Vi forbeholder os udtrykkeligt at sikre garantien. Garantien bortfalder, når apparatet er blevet åbnet af andre personer end WAGNER service - personalet. Transportskader, vedligeholdelsesarbejde og fejl på grund af mangelfuld vedlige-holdelse dækkes ikke af garantien. Dokumentation for køb af apparatet skal i forbindelse med garantikrav fremlægges i form af original faktura eller kvittering. Forsåvidt det er muligt indenfor lovens rammer udelukker vi ethvert ansvar for alle personskader, materielle skader eller følgeskader, især, når apparatet er blevet brugt til andre formål end dem, der er beskrevet i brugsvejledningen eller når apparatet ikke er blevet taget i brug i henhold til vores betjeningsvejledning eller når apparatet er blevet sat i stand eller repareret egenmægtigt gennem ikke tilsvarende kvalificeret personale. Reparation og vedligeholdelsesarbejde, som går ud over de skridt, der er beskrevet i denne brugsvejledning, forbeholder vi os til at gennemføre på fabrikken. Til reparation eller i tilfælde af garantikrav bedes du kontakte din forhandler. 8

P CE konformitetserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende bestemmelser: 2006/42/EF, 204/30/EU, 20/65/EU, 202/9/EU Anvendte harmoniserede normer: EN 60745-:2009+A:200, EN 50580:202+A:203, EN 62233:2008, EN 5504-:2006+A:2009+A2:20, EN 5504-2:997+Corrigendum 997+A:200 +A2:2008, EN 6000-3-2:204, EN 6000-3-3:203 i.v. T. Jeltsch Senior Vice President Global Product Strategy & Planning i. V. J. Ulbrich Vice President Engineering Dokumentationsansvarlig J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 8 D-88677 Markdorf 9

D J. WAGNER GMBH Otto-Lilienthal-Str. 8 D-88677 Markdorf T +49 080-55 92 46 37 F +49 075 44-5 05 69 SK E-CORECO SK S.R.O. Kráľovská ulica 8/733 SK-927 0 Šaľa T +42 948882850 F +42 33700077 CZ E-CORECO S.R.O. Na Roudné 02 CZ-30 00 Plzeň T +42 734 792 823 F +42 227 077 364 F WAGNER FRANCE S.A.R.L. 2 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf F-9978 Les Ulis Cedex T +33 0825 0 F +33 (0) 69 8 72 57 GB WAGNER SPRAYTECH (UK) LTD Opus Park Moorfield Road GB-Guildford Surrey GU SZ T +44 (0) 483-454666 F + 44 (0) 483-454548 H HONDIMPEX KFT. Kossuth L. u. 48-50 H-8060 Mór T +36 (-22) - 407 32 F +36 (- 22) - 407 852 ORKLA HOUSE CARE DANMARK A/S Stationsvej 3 3550 Slangerup -Danmark T +45 47 33 74 00 F +45 47 33 74 0 NOR ORKLA HOUSE CARE NORGE AS Nedre Skøyen vei 26, PO Box 423, Skøyen N-023 Oslo T +47 22 54 40 9 PL PUT WAGNER SERVICE ul. E. Imieli 27 PL-4-605 Swietochlowice T +48 32-346 37 0 F +48 32-346 37 3 S ORKLA HOUSE CARE AB Box 33 564 23 Bankeryd SV-Sweden T +46(0)36 37 63 00 ROM ROMIB S.R.L. str. Poligonului nr. 5-7 ROM-00070 Ploiesti,judet Prahova T +40-34480240 F +40-34480239 CH J. WAGNER AG Industriestraße 22 CH-9450 Altstätten T +4 7-7 57 22 F +4 7-7 57 23 23 E P MAKIMPORT HERRAMIENTAS, S.L. C/ Méjico nº 6 Pol. El Descubrimiento E-28806 Alcalá de Henares (Madrid) T 902 99 02 / 9 879 72 00 F 9 883 9 59 AUS WAGNER SPRAYTECH AUSTRALIA PTY. LTD., 4-6 Kevlar Close AUS-Braeside, VIC 395 T +6 3 95 87-20 00 F +6 3 95 80-9 20 I FHC SRL Via Stazione 94, I-2603 Crema (CR) T 0373 204839 F 0373 204845 Vi tager forbehold for eventuelle fijl og ændringer. Part. No. 2364223 2/205_RS Copyright by J.Wagner GmbH