Invacare SB 755. Brugsanvisning

Relaterede dokumenter
Invacare Octave. Brugsanvisning

Invacare SB 755. Brugsanvisning

Invacare SB 755. Brugsanvisning

Invacare SB 755. Brugsanvisning

Invacare SB 755. Brugsanvisning

Jazz 510/610 Tværstang

HC Seng. Model 800,801,810,811. Brugervejledning (DK) Rev. 1.0

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Invacare SB 910. Brugsanvisning

Invacare SB 910. Brugsanvisning

Invacare SB 910. Brugsanvisning

Invacare SB 755. Servicemanual. FORHANDLER: Opbevar denne manual. Procedurerne i denne manual SKAL udføres af en uddannet tekniker.

DK... Guldmann plejeseng - Hjælpers Guide. Vers. 1.00

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Rea Azalea elektrisk. 2 Sikkerhed. 1 Generelt. 3 Udpakning. Manuel kørestol Servicemanual. 2.1 Generelt

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

TERRASSEVARMER 600 W

Brugsanvisning. Aqua Bruseleje BA M & BA M14 214

Beta Care Juniorseng Brugermanual

Dolomite Step Up. Gangbord Brugsanvisning , , , , ,

Invacare SB 755. Servicemanual. FORHANDLER: Opbevar denne manual. Procedurerne i denne manual SKAL udføres af en uddannet tekniker.

Invacare IDC. Styreboks Brugsanvisning

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

V 50/60Hz 120W

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Senge tilbehør Behovstilpasninger

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Invacare Tilbehør til senge

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

V 50/60Hz 220W

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Care forebyggende madras

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

V 50/60Hz 700W

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

VELA Jive 100 & 100EL

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

VELA Samba 400/410/500/510/520 BRUGERMANUAL VARIANT: Vare. nr VELA Samba 510 VELA Samba 520. VELA Samba 410. VELA Samba 400 VELA Samba 500

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Senge tilbehør Behovstilpasninger

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

VELA Tango - barnestol

Indkøbsskabelon. Elektrisk indstillelig plejeseng. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) (-30)

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

TERRASSEVARMER 1500 W

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Brugsanvisning. Føntørrer

Indkøbsskabelon. Elektrisk indstillelig plejeseng. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) (-30)

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Rea Azalea electrical

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

VIGTIGT! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT! Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse anvisninger.

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Lambda/175. Badeleje. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Aqua drejbart badekarsæde

Alligator Ramper. LR/TR- Ramps. User's manual. MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

LED lampe m. bevægelsessensor

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

"Antilope" Letvægts-Rollator Montage- og betjeningsvejledning

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.

Transkript:

Invacare SB 755 da Seng Brugsanvisning Denne vejledning skal overdrages til slutbrugeren. Før du benytter dette produkt, skal du læse denne vejledning, og du bør opbevare den til senere brug.

2016 Invacare Corporation Alle rettigheder forbeholdes. Hel eller delvis gengivelse, kopiering eller ændring er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Invacare. Varemærker er markeret med og. Alle varemærker ejes af eller er givet i licens til Invacare Corporation eller denne virksomheds filialer, medmindre andet fremgår. Denne seng er blevet testet og godkendt i henhold til IEC 60601 2 52. Denne seng har gennemgået en risikoanalyse i henhold til DS/EN ISO 14971. Invacare er certificeret i henhold til ISO 9001 og ISO 13485.

Indholdsfortegnelse 1 Generelt....................................... 4 1.1 Indledning.................................... 4 1.1.1 Symboler i denne brugsanvisning................. 4 1.2 Tiltænkt brug.................................. 4 1.3 Servicelevetid................................. 4 1.4 Garanti..................................... 4 1.5 Ansvarsbegrænsning............................. 4 2 Sikkerhed....................................... 5 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger.................... 5 2.2 Madrasser.................................... 5 2.3 Mærkater og symboler på produktet................. 6 2.3.1 Produktmærkat............................. 6 2.3.2 Andre mærkater og symboler................... 6 3 Betjening af sengen............................... 7 3.1 Generelle sikkerhedsanvisninger.................... 7 3.2 Klargøring.................................... 7 3.3 Sengens primære dele........................... 7 3.4 Betjening af sengeheste........................... 7 3.4.1 Scala 2 sengehest............................ 7 3.4.2 Britt V og Line sengeheste...................... 8 3.4.3 Verso II sengeheste........................... 8 3.5 Håndbetjening HB85/HL85........................ 8 3.5.1 Låsefunktion................................ 8 3.6 Soft Control.................................. 9 3.7 Svinghjul og bremser............................ 9 3.7.1 Svinghjulsbremse............................ 9 3.7.2 Centralt bremsesystem........................ 9 3.8 Galge....................................... 10 3.8.1 Placering af galgen............................ 10 3.8.2 Ændring af højden på håndtaget.................. 10 3.9 Nødfir af rygdelen eller lår-/bendelen................ 10 4 Vedligeholdelse.................................. 11 4.1 Rengøring og desinfektion........................ 11 4.1.1 Komponenter, der ikke kan afvaskes.............. 11 5 Efter brug...................................... 12 5.1 Bortskaffelse af affald............................ 12 5.2 Genbrug..................................... 12 6 Fejlfinding...................................... 13 6.1 Fejlfinding.................................... 13 7 Tekniske data................................... 14 7.1 Sengens mål................................... 14 7.2 Mål på sengeheste.............................. 14 7.3 Tilladt madrasstørrelser.......................... 14 7.4 Miljøforhold.................................. 14 7.5 Elektrisk system................................ 15 7.6 Elektomagnetisk kompatibilitet (EMC)................ 15

Invacare SB 755 1 Generelt 1.1 Indledning Denne brugermanual indeholder vigtige anvisninger om håndtering af produktet. For at garantere sikkerheden ved brug af produktet skal brugermanualen læses omhyggeligt, og sikkerhedsanvisningerne skal følges. For at sikre korrekt brug skal sengen afprøves og indstilles af kvalificeret personale. Ved alle referencer til højre og venstre gås ud fra, at personen ligger på ryggen i sengen med hovedet ved gærdet. Hvis der mod forventning skulle opstå et problem i forbindelse med det leverede produkt, bedes du kontakte din Invacare -forhandler. Du finder en adresseliste på bagsiden af denne brugermanual. 1.1.1 Symboler i denne brugsanvisning I denne manual vises advarsler med symboler. Advarselssymbolerne ledsages af en overskrift, der viser, hvor alvorlig faren er. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i alvorlig kvæstelse eller død. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i en mindre eller lille kvæstelse. VIGTIGT Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i beskadigelse af ejendom. Tips og anbefalinger Giver nyttige tips, anbefalinger og oplysninger, der sikrer en effektiv, problemfri anvendelse. Dette produkt overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Lanceringsdatoen for dette produkt fremgår af CE-overensstemmelseserklæringen. Producent. 1.2 Tiltænkt brug Sengen er udviklet til hjemme- og langtidspleje: Anvendelsesmiljø 3: Langtidspleje inden for et medicinsk felt, hvor der er behov for medicinsk opsyn, hvor der om nødvendigt foretages overvågning, og hvor der kan inddrages elektromedicinsk udstyr som hjælp til at opretholde eller forbedre patientens tilstand. Anvendelsesmiljø 4: Hjemmepleje, hvor der anvendes elektromedicinsk udstyr for at lindre eller kompensere for kvæstelse, handicap eller sygdom. Sengen er kun beregnet til indendørs brug. Sengen er beregnet til voksne brugere med en fysisk størrelse på eller over 146 cm, en vægt på eller over 40 kg og et BMI (Body Mass Index) på eller over 17. Sengen er ikke beregnet til transport af brugere. Den er mobil i et lokale med en patient i. Svinghjulene kan låses. Sengen er ikke beregnet til psykiatriske patienter. Den maksimale brugervægt og den maksimale sikre arbejdsbelastning er angivet på produktmærkaten og i afsnittet med tekniske data i denne manual. Enhver anden eller forkert brug kan føre til farlige situationer. Invacare påtager sig ikke ansvaret for brug, ændring eller samling af produktet, som afviger fra det, der beskrives i denne brugsanvisning. 1.3 Servicelevetid Den forventede servicelevetid på dette produkt er syv år, når det anvendes dagligt og i overensstemmelse med sikkerhedsanvisningerne, vedligeholdelsesintervallerne og den korrekte brug, der fremgår af denne vejledning. Den effektive servicelevetid kan variere afhængigt af hyppighed og intensitet af brugen. 1.4 Garanti Garantien dækker alle materiale- og produktionsfejl i to år fra leveringsdatoen, forudsat at sådanne fejl fandtes før leveringen. Alle produktionsfejl og -mangler skal omgående indberettes. Invacare kan vælge at reparere fejlen eller at udskifte komponenten. Den garanti, som Invacare yder, dækker ikke yderligere omkostninger (transport, emballage, arbejdstid, diverse udgifter osv. er for kundens regning). Garantien dækker ikke: Skader, der er opstået under transporten, som ikke anmeldes til speditøren straks ved leveringen. Reparationer udført af uautoriserede centre og personale. Dele, der udsættes for almindeligt slid. Forsætlig ødelæggelse eller skader, der forårsages af ukorrekt brug af sengen. Invacare forbeholder sig retten til at ændre produktspecifikationer uden forudgående varsel. 1.5 Ansvarsbegrænsning Invacare påtager sig ikke ansvaret for skader, der skyldes: Manglende overholdelse af brugsanvisningen Forkert anvendelse Almindeligt slid Forkert samling eller indstilling foretaget af køber eller en tredjepart Tekniske ændringer Uautoriserede ændringer og/eller brug af uegnede reservedele Der skal indhentes skriftlig tilladelse fra Invacare, inden der foretages yderligere tilpasninger på dette Invacare produkt. I modsat fald kan der ikke stilles erstatningskrav. 4 1567447-E

Sikkerhed 2 Sikkerhed 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger Fare for at komme i klemme/blive kvalt Der er fare for at komme i klemme eller blive kvalt mellem madrasbund, sengehest og gavl eller mellem bevægelige dele og genstande, der er anbragt i nærheden af sengen. Sengen må ikke anvendes af personer under 12 år eller af personer med en kropsstørrelse, der svarer til en 12-årigs eller er mindre. I kombination med sengehestene må sengen ikke bruges af personer med en fysisk størrelse under 146 cm, en vægt under 40 kg eller et BMI (Body Mass Index) under 17. Pga. sammenpresning af madrassen kan der opstå en øget risiko med tiden. Hold regelmæssigt øje med mellemrum mellem sengen, madrassen og/eller sengehesten. Udskift madrassen, hvis mellemrummene kan medføre, at en personer kan få kropsdele i klemme. Risiko for at falde ud gennem åbningerne Sengen opfylder alle krav vedrørende maksimumafstande. Det kan dog ske, at små personer falder ud gennem åbningerne i sengehestene eller gennem åbningen mellem sengehesten og madrasbunden. Vær særligt opmærksom, hvis sengen anvendes til pleje af små personer. Fare på grund af elektromagnetisk interferens Der kan forekomme elektromagnetisk interferens mellem sengen og andre elektriske produkter. Øg afstanden mellem sengen og disse produkter, eller sluk for dem for at reducere eller fjerne en sådan elektromagnetisk interferens. Denne hospitalsseng kan anvendes sammen med elektromedicinsk udstyr tilsluttet hjertet (intrakardielt) eller blodkar (intravaskulært), forudsat at nedenstående punkter overholdes: Sengen bør være udstyret med de nødvendige midler til potentialudligning markeret med et symbol som vist bagerst i denne brugsanvisning. Elektromedicinsk udstyr bør ikke fastgøres på sengens metaltilbehør som f.eks. sengeheste, galger, dropstativ, gavle osv. Desuden skal strømledningen til det elektromedicinske udstyr holdes fri af tilbehøret og alle sengens bevægelige dele. Risiko for personskade eller produktskade Kør ikke over strømkablet med svinghjulene. Undgå at føre strømkablet ind i bevægelige dele. Tag stikket ud af strømforsyningen, før sengen flyttes. Sørg for, at ingen ledninger (strømkabler eller kabler fra andet udstyr) kommer i klemme eller på anden måde bliver beskadiget, når sengen anvendes. Hold sengekomponenter og tilbehørsdele mindst 30 cm væk fra opvarmede flader og direkte sollys. FORSIGTIG! Der er fare for at få fingrene i klemme i sengens bevægelige dele. Pas på fingrene. FORSIGTIG! Hvis en bruger skal op i eller ned fra sengen, skal sengen altid sænkes til en passende højde. Ryglænet kan anvendes som støtte. Sørg for, at lår- og benafsnittet holdes vandret, for at undgå at overbelaste madrasbunden. Sænk altid sengen til den laveste position, når patienten efterlades i sengen uden opsyn. Sørg for, at der ikke er noget under, over eller i nærheden af sengen, som kan genere højdeindstillingen, som f.eks. møbler, løftere eller vindueskarme. 2.2 Madrasser Sikkerhedsaspekter vedrørende kombinationen af sengeheste og madrasser: For at opnå det højeste mulige sikkerhedsniveau, når der bruges sengeheste på sengen, skal minimums- og maksimumsmålene for madrasser overholdes. Find de korrekte madrasmål i madrastabellen i kapitel 7 Tekniske data, side 14. Fare for at komme i klemme og/eller blive kvalt Brugeren kan komme i klemme og/eller blive kvalt, hvis det vandrette mellemrum mellem madrassiden og indersiden af sengehesten er for stort. Overhold minimumsbredden (og -længden) for madrasser sammen med en given sengehest, som angivet i madrastabellen i kapitel 7 Tekniske data, side 14. Vær opmærksom på, at risikoen øges ved brug af meget tykke eller bløde madrasser (lav densitet) eller en kombination af begge. Risiko for at falde Brugeren kan falde ud over kanten og blive alvorligt kvæstet, hvis det lodrette mellemrum A mellem toppen af madrassen og kanten af sengehesten/gavlen er for kort. Se billedet ovenfor. Sørg altid for en minimumsafstand A på 22 cm. Overhold maksimumhøjden for madrasser sammen med sengehesten som angivet i madrastabellen i kapitel 7 Tekniske data, side 14. 1567447-E 5

Invacare SB 755 2.3 Mærkater og symboler på produktet 2.3.1 Produktmærkat KLASSE II-udstyr Anvendt del af type B WEEE-overensstemmelse Produktmærkaten er placeret på sengens ramme og indeholder de primære produktoplysninger, herunder tekniske data. Symboler Serienummer Referencenummer Producentadresse Fremstillingsdato Maks. brugervægt Maks. sikker arbejdsbelastning Dette produkt overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Forkortelser for tekniske data: Iin = indgangsstrøm Uin = indgangsspænding Int. = intermittens AC = vekselstrøm Max = maksimum min = minutter Se 7 Tekniske data, side 14 for at få yderligere oplysninger om tekniske data. 2.3.2 Andre mærkater og symboler Se brugsanvisningen Definition af min. vægt, min. højde og min. BMI (Body Mass Index) for en voksen bruger Se de korrekte madrasmål i brugerdokumentationen. 6 1567447-E

Betjening af sengen 3 Betjening af sengen 3.1 Generelle sikkerhedsanvisninger Skaderisiko eller risiko for beskadigelse af ejendom. Sengen skal placeres, så højdeindstillingen ikke generes af f.eks. personløftere eller møbler. Sørg for, at ingen kropsdele kommer i klemme mellem fastmonterede dele (som f.eks. sengeheste, gavle osv.) og bevægelige dele. Håndbetjeningen må ikke anvendes af børn. Skaderisiko Hvis sengen anvendes af brugere, der er konfuse, urolige eller har spasmer: Hvis sengen er udstyret med en låsbar håndbetjening, skal håndbetjeningens funktioner låses, eller det skal kontrolleres, at håndbetjeningen er uden for brugerens rækkevidde. 3.2 Klargøring VIGTIGT! Udpakning og klargøring af sengen skal udføres af en specialforhandler eller en servicetekniker som beskrevet i servicemanualen. Tilbehør, der leveres sammen med sengen, skal samles af en specialforhandler eller tekniker som beskrevet i servicemanualen eller i den dokumentation, der følger med tilbehøret. Leveringsomfang Komplet seng med svinghjul, styreboks og madrasbund Tilbehør som gavle, sengeheste galge osv., leveres separat. Før sengen tages i brug 1. Flyt sengen til dens korrekte placering. 2. Slut sengen til ledningsnettet. C Motor til bensafsnit D Lårafsnit E Motor til lårafsnit F Benafsnit G Bremsepedal - central bremse H Saksearme K Ramme L Bremse - svinghjul med bremse M Betjeningspanel N Madrasbund, øverste halvdel O Madrasholder 3.4 Betjening af sengeheste P Forlængelse af madrasbund Risiko for at komme i klemme eller blive kvalt Der er risiko for at komme i klemme eller blive kvalt mellem madrasbund, sengehest og gavl. Sørg altid for, at sengehestene er korrekt monteret. 3.4.1 Scala 2 sengehest Fare for at komme i klemme Der er fare for at komme i klemme eller blive kvalt mellem madrasbund, sengehest og gavl. Når der bruges stålsengeheste, skal man altid sørge for, at afstanden mellem gavlen og den øverste kant af sengehestens håndtag er mindre end 6 cm i hovedenden og mere end 32 cm i fodenden af sengen. Minimumsafstanden mellem sengehesten og hovedenden af sengen er angivet på et skilt på sengehesten: FORSIGTIG! Risiko for at få fingrene i klemme Pas på dine fingre, når du samler eller betjener sengehesten. 1. 2. 3.3 Sengens primære dele Standardsengens dele: A Ryglæn B Sædeafsnit I Madrasbund, nederste halvdel J Motor til ryglæn 1. Op: Løft og træk det øverste ribbe B på sengehesten hen imod gavlen med låsemekanismen (fjederknappen) A. Kontroller at sengehesten er ordentligt låst. 2. Ned: Tryk fjederknappen A ned, og skub den øverste ribbe B på sengehesten væk fra låsemekanismen. FORSIGTIG! Hvis sengehesten ikke er låst rigtigt, kan den falde ned. Prøv at trække i eller skubbe den øverste ribbe på sengehesten for at kontrollere, at den er låst rigtigt fast. 1567447-E 7

Invacare SB 755 3.4.2 Britt V og Line sengeheste 3.4.3 Verso II sengeheste Låsning / øverste position Træk den øverste træsengehest opad, indtil låsestiften låser med et klik Brug af højdeforlængelse til sengehest Frigørelse Løft den øverste træsengehest opad, og tryk de to låseringe sammen. Ned / nederste position Sænk sengehesten. Line- og Britt V-sengeheste kan suppleres af en højdeforlængelse. En højdeforlængelse til sengehest øger den tilladte madrastykkelse med 15 cm. Skaderisiko eller risiko for dødsfald En forkert fastgjort højdeforlængelse til en sengehest kan falde af. Der er øget risiko for, at brugeren falder ud af sengen. Sørg for, at højdeforlængelsen fastgøres korrekt til sengehesten. Der henvises til brugsanvisningen for højdeforlængelsen til sengehesten. Sørg for at anvende den korrekte højdeforlængelse til din sengehest (formen skal passe til formen på sengehesten). En mærkat på højdeforlængelsen viser, hvilken sengehest den hører til. Se billedet nedenfor. Sammenklapning for at åbne sengehesten 1. Hold den øverste ribbe B med den ene hånd, og træk låseknappen A ud med den anden hånd. 2. Træk den øverste ribbe til siden, og slip låseknappen. 3. Klap sengehesten sammen til laveste position. Udklapning for at lukke sengehesten 1. Træk i den øverste ribbe B, og løft sengehesten, indtil den er gået rigtigt i indgreb i låsesystemet. FORSIGTIG! Hvis sengehesten ikke er låst rigtigt, kan den falde ned. Træk i eller skub den øverste ribbe på sengehesten for at kontrollere, at den er låst rigtigt fast. 3.5 Håndbetjening HB85/HL85 Håndbetjening HB85/HL85 er udstyret med fem knapper til betjening af sengens elektriske funktioner. Knapperne på håndbetjening HL85 kan låses. Siddestilling Ryglænsdel 1. Op: tryk på venstre side af knappen ( ). 2. Ned: tryk på højre side af knappen ( ). 1. Op: tryk på venstre side af knappen ( ). 2. Ned: tryk på højre side af knappen ( ). Højdeforlængelse til LINE-sengehest: Højdeforlængelse til BRITT V-sengehest: Bendel 1. Op: tryk på venstre side af knappen ( ). 2. Ned: tryk på højre side af knappen ( ). Lårdel 1. Op: tryk på venstre side af knappen ( ). 2. Ned: tryk på højre side af knappen ( ). Højdeindstilling 1. Op: tryk på venstre side af knappen ( ). 2. Ned: tryk på højre side af knappen ( ). 3.5.1 Låsefunktion Låsefunktionen (ekstraudstyr) forhindrer brug af visse funktionsknapper. Uanset hvor mange knapper der er på din håndbetjening, kan de alle låses individuelt. 8 1567447-E

Betjening af sengen 3.7.1 Svinghjulsbremse 1. Lås: Indsæt nøglen A i nøglehullet under den ønskede funktion, og drej den med uret. 2. Lås op: Indsæt nøglen A i nøglehullet under den ønskede funktion, og drej den mod uret. 3.6 Soft Control Funktionsknapper Tryk opad for at hæve sengen. Tryk nedad for at sænke sengen. Låsning af bremsen - Træd på den udvendige pedal B Oplåsning af bremsen - Skub fjederknappen A op 3.7.2 Centralt bremsesystem Alle hjul låses ved at låse en af pedalerne. Siddeposition Vandret madrasbund "Out of bed"-knap (rejser ryglænet op og bringer lårafsnittet til vandret) Lårafsnit Stå altid midt på sengens langside, når bremserne låses. Benafsnit 3.7 Svinghjul og bremser FORSIGTIG! Risiko for at komme i klemme Alle bremser er fodbetjente. Frigør ikke bremsen med fingrene. FORSIGTIG! Risiko for personskade Brugeren kan risikere at falde, hvis han eller hun bevæger sig op i eller ud af sengen, uden at bremserne er låst. Sørg for, at bremserne altid er låst, før brugeren bevæger sig op i eller ud af sengen, eller når brugeren tilses. Mindst et svinghjul i hovedenden og et svinghjul i fodenden skal være låst. Svinghjulene kan lave mærker på forskellige typer absorberende gulvflader - som f.eks. ubehandlede eller dårligt behandlede gulve. For at undgå mærker anbefaler Invacare at placere en egnet type beskyttelse mellem svinghjulene og gulvet. Låsning af bremserne - Træd på den røde pedal B Oplåsning af bremserne - Træd på den grønne pedal A, indtil bremsen er i neutral position = Begge pedaler på samme niveau. Svinghjul med retningsspær (ekstraudstyr) Sengen med centralt bremsesystem kan udstyres med et styrbart svinghjul, der betjenes med den centrale bremsepedal. 1567447-E 9

Invacare SB 755 1. Aktivering af retningsspær: Træd på den grønne pedal A, når bremsen er i neutral position. 2. Deaktivering af retningsspær: Når styringen er aktiveret: Træd på den røde pedal B, indtil bremsen er i neutral position. 3.8.2 Ændring af højden på håndtaget 1. A 3.8 Galge Risiko for personskade Sengen kan tippe, hvis håndtaget benyttes, mens galgen er drejet væk fra sengen. Galgen skal altid placeres på en sådan måde, at håndtaget hænger ind over sengeområdet. Den maksimalt tilladte belastning af galgen (70 kg) må ikke overskrides. 2. Hold snoren ud, mens snorelåsen A skubbes op eller ned, indtil håndtaget befinder sig i den ønskede højde. A 3.8.1 Placering af galgen Galgen kan placeres enten i venstre eller højre side af sengens hovedende. Lås håndtaget ved at trykke snoren tilbage i låsen A og trække håndtaget nedad. VIGTIGT! Efter indstilling af galgehåndtaget Kontroller, at de to snore over snorelåsen er parallelle og ligger inde i snorelåsen. Træk hårdt i håndtaget for at kontrollere, at snoren er låst korrekt. 3.9 Nødfir af rygdelen eller lår-/bendelen Nødfir af rygdelen kan være nødvendig i tilfælde af strømeller motorsvigt. 1. Fjern plastikproppen fra galgerøret A i sengens hovedende. 2. Sæt galgen ned i røret, og fastgør den med fingerskruen B. Svinggalgen skal ikke fastgøres med en fingerskrue, således at den kan svinge ud til siden af sengen. Fare for at komme i klemme Rygdelen lægges ned meget hurtigt, og der er fare for at komme i klemme under rygdelen. Det kræver mindst to personer at udløse rygdelen. Undlad at række ind under rygdelen, mens det lægges ned. VIGTIGT! Det er IKKE muligt at foretage nødfir af højdeindstillingen. Tag stikket ud af stikkontakten før nødfir af rygdelen. 1. Begge personer skal holde madrasbunden. 2. Den ene trækker rørstiften ud (fra den pågældende motor). 3. Begge personer sænker langsomt madrasbunden, indtil den er helt nede. 10 1567447-E

Vedligeholdelse 4 Vedligeholdelse 4.1 Rengøring og desinfektion VIGTIGT! Forkerte væsker eller metoder kan beskadige produktet. Følg nøje anvisningerne for komponenter, der kan og ikke kan vaskes af. Brug aldrig korroderende væsker (basiske rengøringsmidler, syre, cellulosefortynder, acetone osv.). Brug aldrig opløsningsmidler, der ændrer plastens struktur eller opløser de påsatte mærkater. Sørg altid for, at sengen er omhyggeligt aftørret, før den tages i brug igen. 4.1.1 Komponenter, der ikke kan afvaskes VIGTIGT! Komponenter, der ikke kan afvaskes, tåler ikke vand under tryk. Det autoriserede personale vurderer, om de elektriske komponenter kan afvaskes. Hvis komponenterne ikke kan tåle vand under tryk, eller hvis dette er uklart, skal de rengøres som komponenter, der ikke kan afvaskes. Elektriske komponenter Metode: Maks. temp.: 40 C Opløsningsmiddel/ kemikalier: Tør af med en våd klud eller en blød børste. Vand Metalkomponenter Metode: Maks. temp.: 40 C Opløsningsmiddel/ kemikalier: Tør af med en våd klud eller en blød børste. Husholdningsrengøringsmiddel eller sæbe og vand, 6-8 ph Træ (inkl. eventuelle tekstilbånd på sengeheste) Metode: Maks. temp.: 40 C Opløsningsmiddel/ kemikalier: Tør af med en våd klud eller en blød børste. Husholdningsrengøringsmiddel eller sæbe og vand, 6-8 ph Tekstiler (inkl. betræk og madrasser) Metode: Se mærkaten på det enkelte produkt 1567447-E 11

Invacare SB 755 5 Efter brug 5.1 Bortskaffelse af affald Bortskaffelse af affald/genanvendelse skal ske i overensstemmelse med den gældende lovgivning vedrørende håndtering af affald i det enkelte land. Invacare arbejder løbende på at sikre, at virksomhedens påvirkning af miljøet, lokalt og globalt, reduceres til et minimum. Vi overholder den gældende miljølovgivning (f.eks. WEEE- og RoHS-direktivet). Vi anvender udelukkende materialer og komponenter, der overholder REACH-direktivet. Alle trædele skal afmonteres og sendes til forbrænding. Alle elektriske dele skal afmonteres og bortskaffes som elektriske komponenter. Plastikdele skal afmonteres og sendes til forbrænding eller genbrug. Ståldele og hjul skal bortskaffes som affaldsmetaller. 5.2 Genbrug VIGTIGT! Batteri-backup Brugte batterier skal leveres tilbage til Invacare eller afleveres på en modtagestation som bilbatterier. Dette produkt er egnet til genbrug, når følgende er foretaget: Eftersyn Rengøring Risiko for personskade Se serviceanvisningen til dette produkt for at få nærmere oplysninger om eftersyn og rengøring. Undersøg altid produktet i henhold til serviceanvisningerne, inden det overdrages til en ny bruger. Undlad at bruge produktet, hvis der findes skader. 12 1567447-E

Fejlfinding 6 Fejlfinding 6.1 Fejlfinding Symptom Mulig årsag Afhjælpning Sengeafsnit bevæger sig ikke Slutning på takt nået Betjen modstående knap Fuld seng: Ingen elektriske funktioner fungerer Sengehesten åbner eller lukker ikke Sengen ikke tilsluttet strømforsyningen Håndbetjening ikke tilsluttet Fejl i håndbetjeningen Fejl i styreenheden Kabler viklet ind eller klemt Fejl i låsemekanismen Sæt strømstikket i Sørg for, at håndbetjeningen er tilsluttet korrekt til styreenheden. Tilkald forhandler / tekniker til udskiftning af håndbetjeningen Tilkald forhandler / tekniker til udskiftning af styreenheden Tilkald forhandler / tekniker til udskiftning af kablerne Tilkald forhandler / tekniker til udskiftning af sengehesten 1567447-E 13

Invacare SB 755 7 Tekniske data 7.1 Sengens mål Alle mål er angivet i cm. Alle vinkler er angivet i grader. Alle mål og vinkler er angivet uden tolerancer. Længdemål gælder for en seng, som ikke er udvidet. Sengen kan forlænges med hhv. 5 og 10 cm i begge ender. Scala Basic 2 / Scala Basic Plus 2 Scala Medium 2 Nedfældbar stålsengehest, der dækker 3/4 af sengens side Nedfældbar stålsengehest, der dækker 3/4 af sengens side 168 cm x 40 cm 165 cm x 46 cm Monteret på siderøret. Fjederknap i hovedenden. Monteret på siderøret. Fjederknap i hovedenden. Højdemål gælder for en seng med svinghjul med en diameter på 10 cm. Højden varierer tilsvarende, hvis der anvendes mindre eller større svinghjul. Invacare forbeholder sig ret til at ændre de angivne mål og vinkler uden varsel. Scala Decubi 2 Verso ll Nedfældbar stålsengehest, der dækker 3/4 af sengens side Nedfældbar stålsengehest, der dækker 3/4 af sengens side 168 cm x 54 cm 156 cm x 40 cm Monteret på siderøret. Fjederknap i hovedenden. Monteret på siderøret. Fjederknap i fodenden. Diana Stålsengehest, der dækker 3/4 af sengens side 153 cm x 37 cm Monteret på sengerammen. Fjederknapper i begge ender. Madrasbundsbredde A Bredde i alt B Madrasbundslængde Længde i alt Højde fra seng til gulv Højde fra understel til gulv Højde i alt (med galge) 7.2 Mål på sengeheste SB 755 85 / 90 / 105 / 120 cm 95 / 100 / 115 / 130 cm 200 (80+26+26+68) cm 213 cm 35-82 cm 15 cm 160-207 cm 7.3 Tilladt madrasstørrelser Tilladt madrashøjde og -længde afhængigt af den anvendte sengehest Sengeheste Line/Line Extendable Tilladt madrasstørrelser Maks. højde (cm) Min. højde (cm) 18 12 200 Britt V 18 12 200 Scala Basic 2 15 8 200 Scala Basic Plus 2 15 8 200 Scala Medium 2 20 8 200 Scala Decubi 2 29 21 200 Verso ll 18 10 200 Tilladt madrasbredde (til alle sengeheste) Min. længde (cm) Sengehest Type Mål Information Line Standard Line Extendable Britt V Aluminiumssengeheste 206 cm x 40 i fuld længde cm Aluminiumssengeheste 206-226 cm x i fuld længde 40 cm med teleskopforlængerdel Træsengeheste i fuld længde 205 cm x 40 cm Monteret på gavlens glideskinner. Fjederknapper i midten. Monteret på gavlens glideskinner. Fjederknapper i midten. Monteret på gavlens glideskinner. Fjederknapper i midten. Sengens bredde 85 cm 83 85 cm 90 cm 88 90 cm 105 cm 103 105 cm 120 cm 118 120 cm 7.4 Miljøforhold Opbevaring og transport Tilladt madrasbredde Betjening Temperatur -10 C til +50 C +5 C til +40 C Relativ luftfugtighed 20 % til 75 % Atmosfærisk tryk 800 hpa til 1060 hpa 14 1567447-E

Tekniske data Vær opmærksom på, at en seng, der har været opbevaret ved lave temperaturer, skal indstilles til betjeningstilstand, før den tages i brug. 7.5 Elektrisk system Spændingsforsyning Maks. indgangsstrøm Intermitterende (periodisk motordrift) Uin 230 spænding, AC, 50 Hz (AC = vekselstrøm) Iin maks. 1,5 ampere 10 % 2 min. TIL/18 min. FRA KLASSE II-udstyr Lydstyrke Isoleringsklasse Kapslingsklasse 55 db (A) Styreboksen, den eksterne strømforsyning, motorer og håndbetjeninger er beskyttede i henhold til IPx4, IPx6 eller IPx6w (afhængigt af konfigurationen). Se den korrekte IP-klasse på sengens produktmærkat og mærkaten på det elektriske udstyr. Den laveste IP-klassificering bestemmer sengens samlede klassificering. IPx4- Systemet er beskyttet mod sprøjtevand fra alle retninger. IPx6- Systemet er beskyttet mod vand, der påføres fra alle retninger (ikke højtryk). IPx6w- Systemet er beskyttet mod højtryksvand og damp, der påføres fra alle retninger. Sengen har ingen isolator (hovedkontakt). Strømmen til sengen afbrydes ved at tage stikket ud af stikkontakten. Anvendt del af type B Den anvendte del overholder de angivne krav om beskyttelse mod elektrisk stød iht. IEC60601-1. 7.6 Elektomagnetisk kompatibilitet (EMC) Vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk emission Sengen er beregnet til anvendelse i elektromagnetiske miljøer, som angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af sengen skal sikre, at sengen anvendes i et sådan miljø. Emissions test Kompatibilitet Elektromagnetisk miljø - vejledning RF emissioner CISPR 11(delvis) RF emissioner CISPR 11(delvis) Harmonisk emission IEC 61000-3-2 Spændingsudsving / flimmer udledning IEC 61000-3-3 Gruppe I Klasse B Klasse A Opfylder Vejledning og producentens erklæring elektromagnetisk immunitet sengen anvender kun RF energi til interne funktioner. Derfor er RF emissioner meget lave og forårsager ikke nogen interferens med elektronisk udstyr i nærheden. sengen er velegnet til brug i alle institutioner, samt til hjemmebrug og dem, der er direkte forbundet til det offentlige forsyningsnet, der forsyner bygninger, der anvendes til beboelse. Sengen er beregnet til anvendelse i elektromagnetiske miljøer, som angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af sengen skal sikre, at sengen anvendes i et sådan miljø. Immunitet test IEC 60601 niveau test Komplianceniveau Elektromagnetisk miljø - vejledning Elektrostatisk afladning (ESD) IEC 61000-4-2 Elektrostatiske forbigående spænding/ udbrud IEC 61000-4-4 Vandrebølge IEC 61000-4-5 ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 2 kv til elforsyningsledninger ± 1 kv til input/output linjer ± 1 kv differential tilstand ± 2 kv almindelig tilstand ± 6 kv kontakt ± 8 kv luft ± 2 kv til elforsyningsledninger ± 1 kv til input/output linjer ± 1 kv differential tilstand ± 2 kv almindelig tilstand Gulve bør være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvet er dækket med et syntetisk materiale, bør luftfugttigheden være på mindst 30 %. Hovedstrømskvaliten bør tilsvare det typiske erhverseller hospitalsmiljø. Hovedstrømskvaliten bør tilsvare det typiske erhverseller hospitalsmiljø. 1567447-E 15

Invacare SB 755 Spændingsfald, korte afbrydelser og spændings- variationer på strømforsynings input linjer IEC 61000-4-11 Strømfrekvens (50/60 Hz) magnetfelt IEC 61000-4-8 < 5% U T (>95% fald i U T) for 0,5 cycle 40% U T (60% fald i U T ) for 5 cycles 70% U T (30% fald i U T) for 25 cycles < 5% U T (>95% fald i U T) for 5 sec 3 A/m 3 A/m < 5% U T (>95% fald i U T) for 0,5 cycle 40% U T (60% fald i U T ) for 5 cycles 70% U T (30% fald i U T) for 25 cycles < 5% U T (>95% fald i U T) for 5 sec Hovedstrømskvaliten bør tilsvare det typiske erhvers- eller hospitalsmiljø. Hvis brugerne af sengen kræver, at der er forsat strøm til sengen ved en strømafbrydelse, anbefales det at sengen får strøm fra en nødstrømsforsyning eller et batteri. U T vekselstrøm inden anvendelsen af niveau testen. Strømfrekvensens magnetfelt bør svare til det typiske niveau for typiske erhvers- eller hospitalsmiljø steder. 16 1567447-E

Tekniske data Conducted RF IEC 61000-4-6 Radiated RF IEC 61000-4-3 3 V 3 V 3 V/m 3 V/m Transportabel og mobile RF kommunikationsudstyr bør ikke anvendes tættere på nogen del af ETUDE PLUS sengens UDSTYR, inklusiv kabler, end den anbefalet afstand som beregnes ud fra den ligning der gælder for den pågældende transmitters frekvens. Anbefalet sikkerhedsafstand: 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz hvor p er maksimale udgangseffekt på transmitteren i watt (W) i henhold til producenten af transmitteren og d er den anbefalet sikkerhedsafstand i meter (m). b Feltstyrke fra faste RF transmitterer, som er fastlagt ved en elektromagnetisk undersøgelse, a bør være mindre end komplianceniveauet i hvert frekvensområde. b Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr mærket med følgende symbol: a Feltstyrker fra faste transmitterer, såsom basestationer til radiotelefoner (mobile/trådløse) og landmobile radioer, amatør radio, AM og FM radio udsendelser og TV udsendelser kan ikke rent teoretisk med nøjagtighed forudsige. Til at vurdere det elektromagnetiske miljø på grud af faste RF transmitterer, skal en elektromagnetisk undersøgelse på stedet overvejes. Hvis den målte feltstyrke i området, hvor ETUDE PLUS sengen anvendes, overstiger det tilladte RF komplianceniveau ovenfor, bør ETUDE PLUS sengen observeres for at sikre normal drift. Hvis der er unormale observationer kan det være nødvendigt at foretage yderligere foranstaltninger, såsom at flytte ETUDE PLUS sengen. b I frekvensområdet 150 khz til 80 MHz, bør feltstyrken være mindre end [V 1] V/m. Ved 80 MHz og 800 MHz, gælder det højeste frekvensområde. Anbefalet sikkerhedsafstande mellem transportable og mobile RF kommunikationsudstyr og sengen. Sengen er beregnet til brug i elektromagnetiske miljøer, hvor RF forstyrelser er under kontrol. Kunden eller brugeren af sengen kan hjælpe med at forhindre elektromagnetiskc interferens ved at en minimums afstand mellem den transportable og mobile RF kommunikationsudstyr (transmitteren) og nedenfor anbefales det at sengen, i henhold til den maksimale udgangseffekt af kommunikationsudstyret. Nominelle maksimum udgangseffekt på transmitteren [W] Sikkerhedsafstande i henhold til frekvens på transmitteren [m] 150 khz til 80 MHz 80 MHz til 800 MHz 800 MHz til 2,5 GHz 0.01 0.12 0.12 0.23 0.1 0.37 0.37 0.74 1 1.17 1.17 2.33 10 3.69 3.69 7.38 100 11.67 11.67 23.33 For transmittere med maksimale udgangseffekt der ikke overholder den anbefalede sikkerhedsafstand d i meter (m) kan estimeres ved brug af ligningen, som gælder for den pågældende transmitters frekvens, hvor P er maksimale udgangseffekt på transmitteren i watt (W) i henhold til producenten af transmitteren. Ved 80 MHz og 800 MHz, gælder sikkerhedsafstanden for det højeste frekvensområde. Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse berør absorption og reflektion fra strukturer, genstande og personer. 1567447-E 17

Notater

Notater

Invacare Salg Danmark: Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0)36 90 00 00 Fax: (45) (0)36 90 00 01 denmark@invacare.com www.invacare.dk Producent: Invacare Rea AB Växjövägen 303 SE-343 71 Diö Sweden 1567447-E 2016-03-03 *1567447E* Making Life s Experiences Possible