Voyager Edge-serien. Brugervejledning



Relaterede dokumenter
Voyager Edge UC-serien. Brugervejledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Plantronics Explorer 50. Brugervejledning

Plantronics Explorer 10. Brugervejledning

BackBeat 100-serien. Brugervejledning

BackBeat SENSE. Brugervejledning

Explorer 80-serien. Brugervejledning

Explorer 500-serien. Brugervejledning

Backbeat FIT. Brugervejledning

Explorer 100-serien. Brugervejledning

BackBeat PRO. User Guide

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Brugervejledning

Explorer 500-serien. Brugervejledning

BackBeat GO 3. Brugervejledning

BackBeat FIT 500-SERIEN. Brugervejledning

Voyager 3200-serien. Bluetooth-headset. Brugervejledning

BackBeat FIT. Brugervejledning

Voyager 3200 UC. Bluetooth-headsetsystem. Brugervejledning

BackBeat FIT 300-serien. Brugervejledning

BackBeat GO 600-serien. Brugervejledning

Voyager 5200-serien. Trådløst headsetsystem. Brugervejledning

Backbeat Go 2. Brugervejledning

Voyager. Legend UC. Trådløst headsetsystem (B235 og B235-M) Brugervejledning

Voyager 6200 UC. Brugervejledning

Plantronics Hub til Windows/Mac. Brugervejledning, v3.12.x

FÅ MERE AT VIDE. ML18 og ML20 Bluetooth -headset

FÅ MERE AT VIDE. ML10- og ML12-Bluetooth headset

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Voyager 5200 UC. Trådløst headsetsystem. Brugervejledning

Plantronics BackBeat 903/906 Brugervejledning

Voyager 8200 UC. Brugervejledning

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Brugervejledning

FÅ MERE AT VIDE. Voyager PRO HD Bluetooth -headset

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

Blackwire 725-M. USB-headset med ledning. Brugervejledning

FÅ MERE AT VIDE. M25 og M55 Bluetooth -headset

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Calisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning

Jabra motion UC Jabra motion UC+

Voyager Focus UC. Brugervejledning

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

FÅ MERE AT VIDE TRÅDLØS STEREO. Designet i Santa Cruz, Californien

Jabra MOTION BRUGERVEJLEDNING. jabra.com/motion

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

FÅ MERE AT VIDE. BackBeat 903+ Bluetooth -headset

JABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style

AfterShokz Trekz Air

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA STORM. Brugervejledning. jabra.com/storm

Voyager Legend. Brugervejledning

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini

Jabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA STEALTH UC. Brugervejledning. jabra.com/stealthuc

Jabra SUPREME. Brugervejledning.

Hello! Smart Business Bluetooth Headset BRUGER MANUAL

Jabra Speak 450 for Cisco

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

JABRA STEP WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/stepwireless. jabra

Plantronics Voyager PRO. Brugervejledning

JABRA stone3. Brugsvejledning. jabra.com/stone3. jabra

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

FÅ MERE AT VIDE. M1100 Savor Bluetooth -headset

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

JABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless

Plantronics DA80 lydprocessor. Brugervejledning

Jabra SUPREME UC. Brugervejledning.

Din brugermanual PLANTRONICS DISCOVERY 925

Jabra motion BRUGERVEJLEDNING. jabra.com/motion

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA STORM. Brugervejledning. jabra.com/storm

Blackwire 725. USB-headset med ledning. Brugervejledning

Plantronics Explorer 210-serien

Jabra SOLEMATE BRUGERVEJLEDNING

JABRA SPORT Rox wireless

JABRA DRIVE BRUGERVEJLEDNING

JABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925

Jabra EXTREME. jabra. Brugervejledning

Jabra HALO2. Brugervejledning.

Plantronics Voyager 835 Brugervejledning

Jabra. Halo Free. Brugervejledning

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

JABRA SPORT coach wireless

BRUGERVEJLEDNING. BLUETOOTH HEADSET-system

BRUGSANVISNING. Fra Avenue of The Americas, NYC

JABRA move Wireless. Brugermanual. jabra.com/movewireless

Jabra MOTION UC Jabra MOTION UC+

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Blackwire 5200-serien

Jabra. Elite 25e. Brugervejledning (bruksanvisning)

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

Jabra. Sport Pulse. special edition. Brugermanual

Transkript:

Voyager Edge-serien Brugervejledning

Indhold Hvad er der i æsken 3 Oversigt over headset 4 Vær på den sikre side 4 Oversigt over ladeetui 5 Parring 6 Parring med Bluetooth 6 NFC-parring 6 Par en anden telefon 6 Vælg sprog 7 Opladning 8 Tjek headsettets batteristatus 8 Anvend ladeetuiet 9 Pasform 10 Juster pasformen 10 Basisfunktioner 11 Foretag/besvar/afslut opkald 11 Mute 12 Juster volumen 12 Brug af Smart Sensors 12 Afspil eller sæt streaming af lyd på pause 13 Yderligere specifikationer 14 Stemmemeddelelser 14 Stemmekommandoer 14 Brug to telefoner 15 Ændr headset-indstillinger 15 Opdater headset firmware 15 Specifikationer 16 Support 17 2

Hvad er der i æsken Headset med mellemstor øreprop Ladeetui Biloplader* Mikro-USB-kabel* Ørekrog Lille og stor øreprop BEMÆRK *Opladerens udseende afhænger af det enkelte produkt. 3

Oversigt over headset Opkaldsknap Lydstyrkeknap Mikro-USB-opladerport Knappen Mute Stemmeknap Knappen Afspil/Pause Tænd/sluk-knap Headsetindikator (indikatorlys) Vær på den sikre side Læs sikkerhedsvejledningen for oplysninger om vigtige sikkerhedsinstruktioner, opladning, batteri og myndighedskrav, før du anvender dit nye headset. 4

Oversigt over ladeetui VIGTIGT Ladeetuiet placeres i dvaletilstand efter produktion for at spare energi og beskytte batteriet. Ladeetuiet vækkes ved at slutte det til en strømkilde i mindst 1 minut. LED-indikatorerne blinker under opladning. LED-indikatorerne på ladeetui: viser batteristatus for etui/headset Headset: Tryk på ikonet for at få vist headsettets batteristatus Ladeetui: Tryk på ikonet for at få vist batteristatus for ladeetuiet Mikro-USB-opladerport Når ladeetuiet er fuldt opladet, giver det 10 timers ekstra batterilevetid til headsettet. 5

Parring BEMÆRK Hvis din telefon understøtter NFC (Near Field Communication), skal du gå til NFCparring. Parring med Bluetooth 1 Tænd for headsettet, mens du har det på. Du hører "welcome" (velkommen) på alle understøttede sprog og derefter "parring" på standardsproget. Headsettets LED-indikator blinker rødt og blåt. 2 Aktivere Bluetooth på telefonen og indstille det til at søge efter nye enheder. iphone Indstillinger > Bluetooth > Til* Android Indstillinger > Bluetooth: Til > Scan efter enheder* BEMÆRK *Menuer kan variere fra enhed til enhed. 3 Vælg "PLT_Edge". Indtast om nødvendigt fire nuller (0000) som adgangskode, eller accepter forbindelsen. Når parring er oprettet, hører du "parring lykkedes" NFC-parring 1 Kontroller at NFC er tændt, og at telefonens display er låst op. 2 Tryk på headsettet, og hold det mod telefonens NFC-tag, indtil NFC-parringen fuldføres. Accepter forbindelsen, hvis du bliver bedt om det. TIP Hold øje med skærmen på din smartphone for meddelelser om at starte og acceptere parringsproceduren. BEMÆRK Headsettets NFC-tag er placeret oven på headsettet. Det er forskelligt, hvor telefoners NFC-tag er placeret. Par en anden telefon Når du har parret headsettet med telefonen, vil du måske parre en anden telefon. 1 Tænd for headsettet. 2 Vælg: Tryk på stemmeknappen, og sig Pair mode Tryk og hold opkaldsknappen nede, indtil du hører "pairing" (parring) 3 Aktiver Bluetooth på telefonen, og indstil det til at søge efter nye enheder. 4 Vælg "PLT_Edge". Indtast om nødvendigt fire nuller (0000) for adgangskoden eller accepter forbindelsen. Når parring er oprettet, hører du "pairing successful" (parring lykkedes), og headsetindikatoren holder op med at blinke. 6

Vælg sprog Når dit headset er parret og tilsluttet til telefonen, kan du ændre sprog til headsettet. 1 Tænd for headsettet, mens du har det på. 2 Tryk og hold knapperne volumen op + og ned samtidig, indtil du hører "welcome" (velkommen). Instruktionerne til valg af sprog gentages i alle de understøttede sprog. 3 Følg talemeddelelserne for at vælge sprog til headsettet. 7

Opladning Det tager cirka 90 minutter at oplade headsettet helt. Indikatoren slukker, når opladningen er fuldført. TIP Aflad headsettets batteri, og lad det derefter helt op for at nulstille taletidsmeddelelsens nøjagtighed. Headsettets LED-indikators adfærd ved opladning med et mikro-usb-kabel Slukk et Opladning fuldført Højt batteriniveau Middel batteriniveau Lavt batteriniveau Batteri kritisk Tjek headsettets batteristatus Headsettets batteristatus kan tjekkes på tre måder. 1 Mens du har headsettet på, skal du sige "Check battery" (Tjek batteri) og lytte til stemmemeddelelsen. 2 Mens du har headsettet på, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og lytte til stemmemeddelelsen. 3 Når du ikke har headsettet på, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og holde øje med LED-indikatorerne på headsettet. Headsetindikatorens adfærd ved visning af batteristatus Slukk et Opladning fuldført Højt batteriniveau Batteriniveauet er lavt, mindre end 30 minutter tilbage Batteriniveauet er kritisk, mindre end 10 minutter tilbage 8

Anvend ladeetuiet Et fuldt opladet etui kan levere yderligere 10 timers taletid til headsettet. VIGTIGT Ladeetuiet placeres i dvaletilstand efter produktion for at spare energi og beskytte batteriet. Ladeetuiet vækkes ved at slutte det til en strømkilde i mindst 1 minut. LED-indikatorerne blinker under opladning. Kontroller opladningsetuiets eller headsettes batteristatus ved at berøre/stryge enten etuiets eller headsettets ikon. LED-indikatorerne viser batteristatus. LED-indikatorer, der viser batteristatus for ladeetui og headset Højt batteriniveau Middel batteriniveau Lavt batteriniveau Batteriniveau lavt. Genoplad etui/headset 9

Pasform Juster pasformen Silikoneøreproppen sættes i øret, så headsettet sidder stabilt. 1 Hvis øreproppen føles for løs eller for stram i øret, skal du udskifte den med en af de to alternative størrelser, mens headsettet er slukket. 2 Drej øreproppen på headsettet, eller tilføj ørekrogen (ekstraudstyr) for at justere pasformen. BEMÆRK Hvis øreproppen føles løs efter brug, skal du tage den af, vaske den i varmt vand, lade den tørre og sætte den på igen. 10

Basisfunktioner Foretag/besvar/afslut opkald Besvar et opkald Vælg: Tag headsettet på for at besvare et opkald, eller Sig "answer" (besvar), efter at opkaldet meddeles, eller Tryk på opkaldsknappen Besvar et andet opkald Tryk først på opkaldsknappen for at afslutte det aktuelle opkald, og tryk derefter på opkaldsknappen igen for at besvare det nye opkald. Afslut et opkald Tryk på opkaldsknappen for at afslutte det aktive opkald. Afvis et opkald Vælg: Sig "ignore" (ignorer) efter at opkaldet meddeles, eller Tryk på opkaldsknappen, og hold den nede i 2 sekunder Ring tilbage til seneste opkald Dobbeltklik på opkaldsknappen for at ringe tilbage til det sidste aktive opkald, uanset om opkaldet var ind- eller udgående. BEMÆRK Hvis der ikke er blevet foretaget eller modtaget opkald i den aktuelt forbundne session, vil denne funktion ikke være aktiv. Ved at dobbeltklikke på opkaldsknappen aktiveres en enkelt lav tone for hvert knaptryk. Funktionen forbinder dig dog ikke til det sidste aktive opkald fra den forrige session. Stemmeopkald (telefonfunktion) Hvis din smartphone har en stemmeaktiveret assistent, skal du trykke på opkaldsknappen holde den nede i 2 sekunder og vente på besked fra telefonen. og 11

Opkaldsannoncering (kun mobiltelefon) Når du har headsettet på, kan du høre navnet på den person, der ringer op, så du kan beslutte, om du vil besvare eller ignorere opkaldet uden at skulle se på telefonens skærm. Navnet på den, der ringer meddeles: hvis telefonen understøtter PBAP (Phone Book Access Profile) Hvis du tildeler adgang til dine kontakter under parringsproceduren (for mange mobiltelefoner er dette aktiveret fra fabrikkens side og er muligvis ikke nødvendigt) Hvis den, der ringer er gemt i telefonens telefonbog Navnet på den, der ringer annonceres ikke, hvis personen er ukendt, ikke anført i telefonbogen eller er blokeret Mute Juster volumen Brug af Smart Sensors Tryk på knappen Mute under en samtale. Du hører "mute aktiveret" eller "mute deaktiveret". En alarm gentages hver 15. minut, når mute er aktiveret. BEMÆRK Hvis headsettets smart sensorer er deaktiveret (standard), deaktiveres mute når headsettet er taget af og alle kan høre hinanden. Skift mellem knappen til lydstyrke op (+) eller ned ( ) under et opkald eller mens du streamer lyd. Når du ikke befinder dig på et opkald, kan du bruge knappen til justering af lydstyrke til at justere lydstyrken for annoncering af opkalder og andre stemmemeddelelser. Smart Sensors i dette headset registrerer, når headsettet bæres, og kan automatisk udføre tidsbesparende funktioner. Når du tager headsettet på: Besvares et indgående opkald Overføres et aktivt opkald fra telefonen Genoptag streaming af lyd Når du tager headsettet af: Overføres et aktivt opkald til telefonen Sæt streaming af lyd på pause Lås opkaldsknappen for at undgå utilsigtede opkald Nulstil sensorer Du skal muligvis nulstille sensorerne, hvis de ikke fungerer som forventet. Du kan nulstille sensorerne ved at slutte headsettet direkte til din computers USB-port og placere det på en plan ikke-metallisk overflade i mindst 10 sekunder med øreproppen opad. 12

Deaktiver sensorer Hold både stemmeknappen og opkaldsknappen nede i mere end 6 sekunder, indtil LEDindikatoren blinker lilla og derefter rødt, for at deaktivere sensorerne. Gentag for at genaktivere; LED-indikatoren blinker lilla og derefter blåt. BEMÆRK Sensorer kan ikke deaktiveres under streaming af lyd. Afspil eller sæt streaming af lyd på pause Et tryk i 2 sekunder på knappen til afspil/pause vil enten sætte streaming af lyd på pause eller genoptage afspilningen. BEMÆRK Du skal sætte streaming af lyd på pause, inden du: bruger headsettets stemmekommandoer starter et udgående opkald via headsettet (ringe tilbage eller stemmeopkald) BEMÆRK Hvis du slukker for headsettet eller går uden for telefonens dækning, mens du streamer lyd, vil headsettet ikke afspille streamingen eller sætte den på pause, indtil du manuelt genoptager streaming med telefonen. 13

Yderligere specifikationer Stemmemeddelelser Du kan ændre sprog for stemmemeddelelser på tre forskellige måder. Vælg et nyt sprog til headsettet ved brug af dit headset (se Vælg sprog)* Download og installer HUB-appen på din telefon (besøg plantronics.com/apps)* Download og installer værktøjet MyHeadset Updater (besøg plantronics.com/myheadset) Talemeddelelser omfatter Følgende er en liste over hyppige stemmemeddelelser. "Besvarer opkald" "Battery Low (Lavt batteriniveau)" "Ringer tilbage til sidste nummer" "Indkommende opkald" "Mistet forbindelse" "Mute on/off" (Mute til/fra) "Ingen telefon tilsluttet" "Parring" "Parring ikke gennemført, genstart headset" "Pairing successful" (parring lykkedes) "Power on/off" (Tænd/sluk) "Phone X connected/disconnected" (Telefon X tilsluttet/ikke tilsluttet) "Genoplad headset" "Sig en kommando" "Smart Sensors on/off" (Smart Sensors til/fra) "Talk time remaining X hours" (Resterende taletid (x) timer) "Volume maximum/minimum" (Maksimal volumen/minimum volumen) Juster volumen for stemmemeddelelse Skift på volumenknappen, når headsettet er tændt og inaktivt (ikke på et opkald og streamer ikke musik) for at justere lydstyrken for headsettets stemmemeddelelser. Stemmekommandoer Du kan ændre sproget for stemmekommandoer på tre forskellige måder. Vælg et nyt sprog til headsettet ved brug af dit headset (se Vælg sprog)* Download og installer HUB-appen på din telefon (besøg plantronics.com/apps)* Download og installer værktøjet MyHeadset Updater (besøg plantronics.com/myheadset) Brug stemmekommandoerne ved at trykke på stemmeknappen, afvente kommandoanmodning, og derefter udtale en kommando. "What can I say?" (Hvad kan jeg sige?) læser f.eks. hele listen over tilgængelige kommandoer op for dig. Stemmekommandoer omfatter "Am I connected?" (Er jeg tilsluttet) 14

"Answer" (Svar) "Call back" (Ring tilbage) "Cancel" (Annuller) "Check battery" (Kontroller batteri) "Ignore" (Ignorer) "Pair mode" (Parringstilstand) "What can I say" (Hvad kan jeg sige?) BEMÆRK Stemmeopkaldsfunktionen på telefonen aktiveres ved at trykke på opkaldsknappen og holde den nede i 2 sekunder. Stemmeopkaldsfunktionen er ikke en stemmekommando for headsettet. Deaktiver stemmekommandoerne answer/ignore (besvar/ignorer) 1 Tænd for headsettet. 2 Tryk på stemmeknappen, og hold den nede, indtil du hører "voice answer off" (stemmebesvarelse fra). 3 Gentag for at genaktivere kommandoen for stemmebesvarelse. Brug to telefoner Ændr headsetindstillinger Opdater headset firmware Med Multipoint-teknologi kan du parre en anden telefon og besvare opkald fra begge telefoner. Når du har parret dine 2 telefoner, er det nemmere at besvare opkald fra begge telefoner. Hvis der allerede er et aktivt opkald i gang, vil du få besked via en ringetone, hvis der kommer et nyt opkald på den anden parrede telefon. Hvis du vil besvare et nyt opkald fra den anden telefon, skal du afslutte det igangværende opkald (tryk på opkaldsknappen), så det nye opkald automatisk bliver besvaret. Hvis du vælger ikke at besvare det andet opkald, går det videre til voicemail. Du kan ændree headsettets indstillinger på to forskellige måder. Download og installer HUB-appen på din telefon (besøg plantronics.com/apps)* Download og installer værktøjet MyHeadset Updater (besøg plantronics.com/myheadset) Følgende headset-indstillinger kan ændres: Slå stemmekommandoer til og fra Slå lydstreaming i høj kvalitet (A2DP) til og fra Slå wideband-lyd til HD-stemme til/fra Tilpas smarte sensorer Tilpas mute Du kan opdatere dit headsets firmware ved hjælp af et USB-kabel og en computer med værktøjet MyHeadset Updater installeret. 1 Tilslut headsettet og USB-kablet til computeren. 2 Download værktøjet MyHeadset Updater ved at gå til. Foruden at modtage firmwareopdateringer, kan du også ændre sprog og regionale indstillinger og konfigurere andre funktioner. 15

Specifikationer Taletid Standbytid Vægt Smart Sensor-teknologi Støjreduktion Op til 16 timers taletid ved brug af et fuldt opladet etui og headset, op til 6 timers taletid uden brug af etui Op til 7 dage 9 gram Bærestatus via dobbelte kapacitans-sensorer Tredobbelt mikrofon, aktiv DSP (Digital Signal Processing) Akustisk ekkoreduktion Sidetonedetektion Automatisk justering af lydniveau Vandtæthed NFC-parring` Bluetooth-profiler Multipoint-teknologi Batteritype Opladningstilslutning Headsettets batterimåler Opladningstid (maks.) Drifts- og opbevaringstemperatur Fugtafvisende P2i-nanobelægning på headset og etui Tryk headsettet imod NFC-kompatible telefoner for at fuldføre parringsprocessen A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), Wideband HFP (Hands Free Profile) 1.6 og HSP (Headset Profile) 1.2 og EDR (Enhanced Date Rate) Tilslut to telefoner, og besvar opkald fra begge telefoner Genopladeligt litium-ion-polymer, kan ikke udskiftes Opladning med mikro-usb på headset og opladningsetui Vises automatisk på skærmen på iphone og ipad. Brug den gratis Plantronics-app til Android-enheder 90 minutter giver en fuld opladning 0 40 C (32 F 104 F) BEMÆRK * Ydeevnen er afhængig af batteriet og kan variere afhængigt af enheden 16

Support EN Tel: 0800 410014 FI Tel: 0800 117095 NO Tel: 80011336 AR FR Tel: 0800 945770 PL CS GA Tel: 1800 551 896 PT Tel: 0800 84 45 17 DA Tel: 80 88 46 10 HE RO DE Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 HU RU Tel: 8-800-200-79-92 EL IT Tel: 800 950934 SV Tel: 0200 21 46 81 ES Tel: 900 803 666 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 TR *Support in English Safety information: see the separate For Your Safety booklet Oplysninger om 2 års begrænset garanti: plantronics.com/warranty BRUG FOR MERE HJÆLP? plantronics.com/support Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Holland 2014 Plantronics, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Plantronics under licens. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Ventende patenter i USA 202056-03 (08.14)