Induktiv oplader. Til brug med Cellion Brugsanvisning. Høresystemer

Relaterede dokumenter
Induktiv oplader. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

echarger Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Cellion primax. Brugsanvisning. Høresystemer

TV Transmitter. Brugsanvisning. Høresystemer

Styletto. Brugsanvisning. Hearing Systems

Motion Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Fjernbetjening Brugervejledning

Smart Mic. Brugsanvisning

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure Charge&Go Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

StreamLine TV. Brugsanvisning. Hearing Systems

Ace primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Smart Transmitter 2,4. Brugsanvisning

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Motion S primax. Brugsanvisning

Hør lydens farver. Cellion primax. Nye Cellion høreapparater. Nemme at bruge i en travl hverdag. Med nyt induktivt, kontaktfrit ladesystem.

BRUGSANVISNING. GENOPLADELIGT system til høreapparater

Ace binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

easypocket basic easypocket advanced

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

Kosmetikspejl med powerbank

Powerbank med adapter til cigartænderstik

I-øret høreapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Brugsanvisning. Hearing Systems

Smart Connect. Brugsanvisning

CROS Pure 312 Nx sender

I-øret-høreapparater. Sterling 8C ITC, Sterling 8C ITE Brugsanvisning.

Smart Connect. Brugsanvisning

easytek Brugsanvisning Livet lyder fantastisk.

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

Pure 13 BT primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure primax. Brugsanvisning. Høresystemer

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

easytek TM Brugsanvisning Livet lyder fantastisk.

Carat primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

Pure micon. Brugsanvisning. / hearing. Livet lyder fantastisk.

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Connexx. Smart Remote. Click Dome. Accessories. Brugsanvisning

Ace micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Tevion Powerbank. Manual

CROS Pure sender. Brugsanvisning. Høresystemer

Pure binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

SecureEar. Brugervejledning

Ace micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Sikkerhedshåndbog til høreapparater

I-øret høreapparater. Insio primax Brugsanvisning. Høresystemer

Motion 13 Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Elektrisk golfvogn 1-7

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Sammenfoldelig solcelleoplader

Emerald S 6C. Brugsanvisning.

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Batterilader. Håndbog MD 13599

Emerald M 4 C, Emerald M NR 4 C. Brugsanvisning. Rexton Emerald M 4C DA-01.Titlepage_COC.indd :57:24

Carat A binax. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

easytek Brugsanvisning Life sounds brilliant.

Mosaic P TruCore 6c Mosaic M TruCore 6c. Brugsanvisning.

Motion 13 Nx, Motion 13 Nx T Motion 13P Nx og Motion 13P Nx T

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

minitek fjernbetjening

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

TTS er stolte af at være en del af

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Motion SP primax. Brugsanvisning. Hearing Systems

V 50/60Hz 120W

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

SLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Emerald S 8c, Emerald M 8c og M 8c T. Brugsanvisning.

Siemens Life micon. Brugsanvisning. Livet lyder fantastisk.

Vindues- og døralarm, sæt med 3 dele

Transkript:

Induktiv oplader Til brug med Cellion Brugsanvisning Høresystemer

Indhold Før du starter 3 Komponenter 4 Klargøring af opladeren 4 Opladning 7 Korrekt position for høreapparaterne 8 Opladningsstatus 8 Tips om opladning 10 Yderligere oplysninger 14 Vedligeholdelse og pleje 14 Fejlfinding 14 Vigtige sikkerhedsoplysninger 16 Personsikkerhed 16 Produktsikkerhed 18 Vigtige oplysninger 20 Forklaring af symboler 20 Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser 21 Tekniske data for strømforsyningen 21 Information vedrørende bortskaffelse 22 Oplysninger om CE-mærkning 22 2

Før du starter Denne enhed er beregnet til at oplade vores specifikke høreapparater med indbyggede ladeceller (genopladelige litium ion-celler). Din høreapparatspecialist kan give dig råd om modeller, der passer. Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Overhold og følg driftsbetingelserne i afsnittet "Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser". FORSIGTIG Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, og følg sikkerhedsoplysningerne i dette dokument for at undgå skader. 3

Komponenter ➊ ➋ ➌ ➎ ➍ ➊ Status-LED'er ➋ Opladningspladser ➍ USB-strømkabel ➎ USB-port til strømforsyning ➌ Strømstik Klargøring af opladeren BEMÆRK Brug af inkompatible dele udgør en fare for fejlfunktion. X Brug kun den strømforsyning og den landespecifikke adapter, der blev leveret med opladeren. 4

Samling af strømstikket Strømstikket leveres med flere landespecifikke adaptere. Afhængigt af dit land skal du samle strømstikket med en adapter: X Der kræves ingen adapter til USA-stikdåser. Fold stikkene ud (venstre billede). X Til alle andre stikdåser kræves der en adapter (højre billede): Fold stikkene ind, og skub adapteren på de foldede stik. Adapteren klikker hørbart på plads. Du kan nu tilslutte kablet med strømstikket. 5

Tilslutning af USB-strømkablet X Tilslut mikro-usb-siden af USB-strømkablet til opladeren ➊. X Tilslut den anden side af USB-strømkablet til strømstikket ➋. ➊ ➋ 6

Opladning BEMÆRK Sørg for, at strømstikket er let tilgængeligt, så det let kan fjernes fra stikkontakten, hvis det er nødvendigt. X Tilslut opladeren til strømforsyningen. En grøn LED-lampe for hver opladningsplads angiver, at der er strøm på opladeren, og at den er klar til brug. X Sæt høreapparaterne i opladningspladserne som vist på billedet. Du kan oplade begge høreapparater samtidigt. X Høreapparaterne slukkes automatisk, og opladningen begynder. Opladningsstatussen vises, se tabellen "Opladningsstatus" på de næste sider. X Tag høreapparaterne ud af opladeren, når du vil anvende dem. De tændes automatisk. X Du kan lade opladeren være tilsluttet strømforsyningen eller fjerne den. 7

Korrekt position for høreapparaterne Det højre og venstre høreapparat kan sættes i hver opladningsplads. Pladserne er ikke sidespecifikke. Høreapparaterne ligger løst i opladningspladserne. Ørepropperne til høreapparaterne skal altid vende mod status-led-lamperne. Kontrollér, at den nederste del af høreapparaterne sidder godt i opladningspladserne. Opladningsstatus LED Statusbeskrivelse Ingen lys i LED-lampen: Opladeren er ikke forbundet med strømforsyningen. Enkelt grøn LED-lampe Opladeren er tilsluttet en strømforsyning og parat til at oplade. Der er ikke sat noget høreapparat i den pågældende opladningsplads, eller høreapparatet er ikke sat korrekt i. 8

LED Statusbeskrivelse Grøn blinkende LED-lampe: Opladningsstatussen for høreapparatet indlæses, før opladningen starter. Enkelt orange LED-lampe: Opladningsstatus 0-33 % To orange LED-lamper: Opladningsstatus 34 % - 66 % Tre orange LED-lamper: Opladningsstatus 67 % - 99 % Tre grønne LED-lamper: Høreapparatet er fuldt opladet. Tre orange blinkende LED-lamper: Afkølingsfase Opladningen genoptages efter 30 minutter. Blinkende/konstant røde LED-lamper: Fejl Læs mere i afsnittet "Fejlfinding". 9

Tips om opladning Måske har du spørgsmål til, hvordan du oplader dine høreapparater på den bedste måde. Læs spørgsmålene og svarerne forneden. Din høreapparatspecialist kan hjælpe dig, hvis du har yderligere spørgsmål. Hvor tit behøver jeg at oplade høreapparaterne? Vi anbefaler, at du oplader dine høreapparater dagligt, selvom ladecellen ikke er helt flad. Oplad dem natten over, så du kan være sikker på, at du starter dagen med fuldt opladede høreapparater. Hvor lang tid tager opladningen? En fuld opladningscyklus varer ca. 4 timer. Efter 30 minuttter kan du bruge dine høreapparater i op til 7 timer. Opladningstiden kan variere afhængigt af brugen af høreapparaterne og ladecellens alder. Kan jeg lade høreapparaterne sidde i opladeren? Selv hvis de er ladet helt op, kan du lade høreapparaterne sidde i opladeren. Opladningen stopper automatisk, når de er ladet helt op. 10

Hvad sker der, hvis jeg glemmer at lade dem op? Dine høreapparater slukker automatisk, når ladecellen er flad. Oplad høreapparaterne så hurtigt som muligt. Høreapparater, som ikke er blevet opladet i over 6 måneder kan blive beskadiget pga. en irreversibel kraftig afladning af ladecellen. Kraftigt afladte ladeceller kan ikke oplades igen og skal udskiftes. Hvad nu, hvis jeg ikke vil bruge høreapparaterne i flere dage eller endnu længere tid? Kortvarig opbevaring (op til flere dage): Sluk for dine høreapparater med trykknappen, eller sæt dem i opladeren med tilsluttet strøm. Opladeren skal være tilsluttet strømforsyningen. Hvis opladeren ikke er tilsluttet strømforsyningen, og du sætter høreapparaterne i opladeren, slukkes høreapparaterne ikke. Vær opmærksom på, at når du slukker høreapparaterne med en fjernbetjening eller smartphone-app, er høreapparaterne ikke helt slukkede. De er på standby og forbruger stadig en smule strøm. Din oplader tørrer høreapparaterne, mens de oplades. Du kan også bruge almindelige produkter til at tørre dine høreapparater. 11

Langvarig opbevaring (uger, måneder...): Lad først dine høreapparater fuldt op. Sluk for dem på trykknappen, før de skal opbevares. Vi anbefaler, at du anvender tørreprodukter under opbevaringen af høreapparaterne. Oplad dine høreapparater i intervaller på 6 måneder for at undgå, at ladecellen aflades for kraftigt. Kraftigt afladte ladeceller kan ikke oplades igen, og de skal udskiftes. Vi anbefaler at genoplade hyppigere end intervaller på 6 måneder. Overhold opbevaringsbetingelserne i høreapparaternes brugsanvisning. Spørg din høreapparatspecialist om anbefalede tørreprodukter. Hvornår bør jeg bede min høreapparatspecialist om at udskifte ladecellen? Hvis det fuldt opladede høreapparat ikke kan holde til en hel dags brug (16 timer), anbefaler vi at få ladecellen udskiftet hos din høreapparatspecialist. Hvad skal jeg være opmærksom på under opladningen? Høreapparaterne og opladeren skal være rene og tørre. Overhold driftsbetingelserne i afsnittet "Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser". Undgå opladning ved høje omgivelsestemperaturer, da det kan forkorte ladecellens levetid og kapacitet. 12

Hvis du bruger opladeren i meget varme omgivelser, skal du være opmærksom på, at den holder op med at oplade, hvis opladerens temperatur overskrider 42 C, så den kan køle af. LED-lamperne blinker orange under afkølingsfasen. Opladningen genoptages automatisk efter 30 minutter. Rør ikke høreapparaterne, mens LED-lamperne blinker orange, høreapparaterne kan være varme. Hvad skal jeg være opmærksom på, når jeg anvender en strømfordelerdåse med energisparefunktion? Tænd for strømfordelerdåsen, før du sætter høreapparaterne i opladeren. Ellers registreres høreapparaterne muligvis ikke af opladeren. Sluk ikke for strømfordelerdåsen, mens høreapparaterne stadig er i opladeren. Ellers tændes høreapparaterne automatisk og aflades i opladeren. Før du slukker for strømfordelerdåsen, skal du fjerne høreapparaterne fra opladeren og slukke for dem ved at trykke på trykknappen. 13

Yderligere oplysninger Vedligeholdelse og pleje BEMÆRK Risiko for kvæstelser, forårsaget af elektrisk stød! X Hvis rengøring er nødvendig, skal opladeren afbrydes fra strømforsyningen. X Rengør opladeren med en blød og tør klud. X Du må aldrig bruge rindende vand eller komme opladeren i vand. X Opladeren må ikke steriliseres eller desinficeres. Fejlfinding Problem og mulige løsninger Ingen LED-lamper lyser. Kontrollér, om strømforsyningen er forbundet korrekt. LED-lamperne blinker orange. Opladeren har nået temperaturgrænsen og er nu i afkølingsfasen. Opladningen genoptages efter 30 minutter. Rør ikke høreapparaterne, mens LED-lamperne blinker orange. Høreapparaterne kan være varme. 14

Problem og mulige løsninger LED-lamperne blinker rødt. Der er opstået en fejl i opladeren. Tag høreapparaterne ud af opladeren, og frakobl opladeren fra strømforsyningen. Tilslut opladeren til strømforsyningen igen, og sæt høreapparaterne tilbage i opladningspladserne. Hvis LED-lamperne stadig blinker rødt: Tag høreapparaterne ud af opladeren, og frakobl opladeren fra strømforsyningen. Kontakt evt. din høreapparatspecialist for at få hjælp. LED-lamperne lyser konstant rødt. Der er opstået en fejl i høreapparaterne. Tag høreapparaterne ud af opladeren, og frakobl opladeren fra strømforsyningen. Kontakt evt. din høreapparatspecialist for at få hjælp. Konsultér din høreapparatspecialist, hvis du oplever yderligere problemer, eller indsend apparater og lader til serviceafdelingen. 15

Vigtige sikkerhedsoplysninger Personsikkerhed ADVARSEL Risiko for forbrændinger! X Sæt ikke andet end dine høreapparater i opladeren. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød! X Enheder, der er åbenlyst beskadigede, må ikke bruges, men skal returneres til høreklinikken. ADVARSEL Fare for kvælning! Apparatet indeholder små dele, som kan sluges. X Opbevar høreapparater, batterier og tilbehør utilgængeligt for børn og mentalt handicappede. X Hvis små dele sluges, skal læge eller hospital straks kontaktes. 16

ADVARSEL Bemærk, at enhver uautoriseret ændring i produktet kan medføre beskadigelse af produktet eller personskader. X Brug kun godkendte dele og tilbehør. Spørg evt. din høreapparatspecialist om hjælp. ADVARSEL Risiko for eksplosion! X Brug ikke apparatet i omgivelser med eksplosionsfare (f. eks. i mineområder). ADVARSEL Opladesystemer kan forstyrre måleudstyr og elektronisk udstyr. X På fly: Opladeren opfylder RTCA/DO-160G, afsnit 21, kategori H. Derfor burde det være tilladt at bruge opladeren om bord på fly. Ikke desto mindre kan luftfartspersonale meddele dig om ikke at oplade høreapparaterne på flyet. X På hospitaler: Opladeren opfylder CISPR 22 og CISPR 32. Derfor burde det være tilladt at bruge opladeren på hospitaler. Ikke desto mindre kan opladeren forstyrre meget følsomt udstyr. I sådanne tilfælde skal der træffes passende foranstaltninger (større afstand fra følsomt afstand eller frakobling fra strømforsyningen). 17

ADVARSEL Interferens med implanterbart udstyr X Enheden kan anvendes sammen med alle elektroniske implantater, som er i overensstemmelse med ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard for implantater til mennesker. X I tilfælde af, at dit implantat ikke er i overensstemmelse med standarden ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 skal du rette henvendelse til producenten af dit implanterbare udstyr angående oplysninger om risikoen for forstyrrelser. Produktsikkerhed BEMÆRK X Beskyt apparaterne mod stærk varme. Udsæt dem ikke for direkte sollys. BEMÆRK X Beskyt apparaterne mod høj luftfugtighed. BEMÆRK X Tør ikke apparaterne i mikrobølgeovnen. 18

BEMÆRK Mens strømmen er slået til, kan opladerens magnetfelt forstyrre elektronisk udstyr og slette gemte data. X Mens strømmen er slået til, skal opladeren holdes væk fra kreditkort, computere, monitorer, tv-apparater, hukommelsesmedier og andet elektronisk udstyr. BEMÆRK X Må ikke tabes. De indvendige komponenter kan blive beskadiget. BEMÆRK X Enheden må ikke adskilles. BEMÆRK X Må ikke anvendes, når statusindikatorerne er røde. 19

Vigtige oplysninger Forklaring af symboler Symboler anvendt i dette dokument Angiver en situation, der kan føre til alvorlige, moderate eller mindre skader. Angiver mulig beskadigelse af ting. Råd og tips til bedre håndtering af din enhed. Symboler på apparatet eller emballagen Mærkat om CE-mærkning, bekræfter overholdelse af visse EU-direktiver, se afsnittet "Oplysninger om CE-mærkning" Indikerer den lovmæssige producent af apparatet. Smid ikke apparatet ud som almindeligt affald. Læs mere i afsnittet "Information vedrørende bortskaffelse". Læs og følg instruktionerne i brugsanvisningen. 20

Drifts-, transport- og opbevaringsbetingelser Driftsbetingelser Temperatur 10 til 35 C Relativ fugtighed 20 til 75 % Vær opmærksom på følgende forhold i forbindelse med længerevarende transport eller opbevaring: Opbevaring Transport Temperatur 10 til 40 C -20 til 60 C Relativ fugtighed 10 til 80 % 5 til 90 % For andre dele, som f.eks. høreapparater, kan der gælde andre betingelser. Tekniske data for strømforsyningen Golden Profit GPE006H-050100-Z Indgangsspænding: 100-240 V AC Indgangsstrøm: 0,5 A Indgangsfrekvens: 50-60 Hz Udgangsspænding: 5 V DC Udgangsstrøm: 1 A 21

Information vedrørende bortskaffelse Genbrug enheder, tilbehør og emballage i henhold til lokale forskrifter. Oplysninger om CE-mærkning CE-mærket angiver overensstemmelse med de europæiske direktiver: 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/35/EU om elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser 2011/65/EU RoHs om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer Denne enhed opfylder del 15 i FCC reglerne og canadisk(e) RSS-licensundtagelsestandard(er). Den må bruges på følgende to betingelser: at apparatet ikke forårsager skadelig interferens, og at apparatet ikke påvirkes af interferens fra andre produkter, herunder påvirkning, der medfører uønsket ændring af apparatets funktion. 22

23

Juridisk producent Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Telefon +49 9131 308 0 Varemærket Siemens bruges af Sivantos A/S i henhold til licensaftale med Siemens AG Juridisk producent For Siemens produkter: Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland For Signia produkter: Signia GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Tyskland Din kontakt i Danmark Sivantos A/S Ove Gjeddes Vej 9 5220 Odense SØ Telefon 63 15 40 10 Eurographic A/S eur0081/1/500/1116 03029-99T02-6200 DA-DNK D00158908 Master Rev02, 09.2016 Signia GmbH, 09.2016 www.signia-hearing.dk