Røgspjæld DM S er klassificeret: E 30 ve ho (i o) S iht. EN 13501 3 og testet iht. EN 1366 2. Anvendelig for DS 428:2011 Eksempler for installation i væg (spjældblade inde i vægkonstruktionen) Installation i fast væg 2 Gipsmørtel min. 800kg/m. Eks. Protecta EX gipsmørtel Installation i fast væg 2 Bagstop: Stenuld densitet min. 140 kg/m Protecta mineral fiber, Isover U Protect 4.0 Eller andet godkendt isoleringsmateriale. 3 Brandmastik fuge min. 1mm tykkelse: Protecta FR Akryl eller Isover U Protect BSF Installation i fleksibel væg 2 Gipsmørtel min. 800kg/m. Eks. Protecta EX gipsmørtel 2
Installation i fleksibel væg 2 Bagstop: Stenuld densitet min. 140 kg/m Protecta mineral fiber, Isover U Protect 4.0 Eller andet godkendt isoleringsmateriale. 3 Brandmastik fuge min. 1mm tykkelse: Protecta FR Akryl eller Isover U Protect BSF Installation i loft 2 Gipsmørtel min. 800kg/m. Eks. Protecta EX gipsmørtel Installation i loft 2 Bagstop: Stenuld densitet min. 140 kg/m Protecta mineral fiber, Isover U Protect 4.0 Eller andet godkendt isoleringsmateriale. 3 Brandmastik fuge min. 1mm tykkelse: Protecta FR Akryl eller Isover U Protect BSF 3
Eksempler for installation udenfor væg (spjældblade udenfor vægkonstruktionen) Installation i fast væg 2 Gipsmørtel min. 800kg/m. Eks. Protecta EX gipsmørtel Installation i fast væg 2 Bagstop: Stenuld densitet min. 140 kg/m Protecta mineral fiber, Isover U Protect 4.0 Eller andet godkendt isoleringsmateriale. 3 Brandmastik fuge min. 1mm tykkelse: Protecta FR Akryl eller Isover U Protect BSF. Installation i fleksibel væg 2 Gipsmørtel min. 800kg/m. Eks. Protecta EX gipsmørtel 4
Installation i fleksibel væg 2 Bagstop: Stenuld densitet min. 140 kg/m Protecta mineral fiber, Isover U Protect 4.0 Eller andet godkendt isoleringsmateriale. 3 Brandmastik fuge min. 1mm tykkelse: Protecta FR Akryl eller Isover U Protect BSF. Installation i loft 2 Gipsmørtel min. 800kg/m. Eks. Protecta EX gipsmørtel Installation i loft 2 Bagstop: Stenuld densitet min. 140 kg/m Protecta mineral fiber, Isover U Protect 4.0 Eller andet godkendt isoleringsmateriale. 3 Brandmastik fuge min. 1mm tykkelse: Protecta FR Akryl eller Isover U Protect BSF. 5
Spjæld mål Indbygningsanvisninger 1.) Alle røgspjæld skal være lukkede under montagen 2.) Spjældmotor og termoføler skal tildækkes for at beskytte den mod støv og anden forurening under montagen 3.) Minimum spalte (indbygningsvindue) skal være 25mm. (ved runde spjæld: ø D + 50 mm) 4.) Spalten skal udfyldes omhyggeligt hele vejen rundt. 5.) Indbygningsafstande skal overholdes i henhold til EN 1366 2, pkt. 13.5 6.) Installation i indbygningsvindue 7.) Krav til placering af spjæld i væg iht. EN 1366 2, pkt. 13.5 6
8.) Tillægsmål for spjældblader, som overstiger spjældhusets længdemål 100 200 250 5 315 28 38 350 46 56 355 48 58 400 70 80 500 120 130 630 185 195 Tillægsmål a. Der skal være plads nok til spjældbladet kan dreje frit. 9.) Forsyning 24V DM S er udstyret med BFL 24 T, BFN 24 T eller BF 24 T ~ + Connection via safety isolating transformer. Parallel connection of other actuators possible. Observe the performance data. Combination of power supply voltage and safety extra low voltage not permitted at the both auxiliary switches. Application examples for integration into monitoring and control systems or into bus networks can be found in the documentation of the connected communication and power supply unit. 1 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 <5 <80 1 = blue 2 = brown S1 = violet S2 = red S3 = white S4 = orange S5 = pink S6 = grey Tf Tf LED BAT 7
Intern forbindelser som vist i GBS D BOKS J1, J2 og J3 er integreret del af boksen. Kabler for spjæld på længde mere end 25m JYTY O 3x1.5. GBS D BOKS kan leveres tilsluttet spjældmotor. BFL 24 Spjældmotor no. xxx 10.) Efter afslutning af montagen, skal følgende kontrolcheck udføres: Visuel kontrol af korrekt montage af brandspjældet, indeni spjældhuset, spjældbladets funktion, Dets kontaktflader og silikone pakning. For FDMC: Kontroller at lukkefunktionen til pos. CLOSED kan ske efter afbrydelse af strømforsyningen til spjældmotoren (f.eks. ved at trykke på TEST knappen ved termoføleren BAT, eller ved at afbryde strømmen fra brandautomatikken). Kontroller at spjældbladets bevægelse tilbage til OPEN stilling kan ske frit efter genindkobling af strømmen (f.eks. slip TEST knappen eller genindkobling af strømmen fra brandautomatikken). 8
11.) Alle gældende sikkerhedsstandarder og direktiver skal følges nøje ved montagen af brandspjældet. 12.) Det anbefales at foretage periodisk kontrol, vedligeholdsarbejder og reparationer af brandkomponenterne 9
10
Installations certifikat formular, som skal udfyldes i forbindelse med installation og kontrol af brandspjæld. Installations certifikatet skal udfyldes for hvert enkelt installeret brandspæld. KKS Nummer (spjældets placering i bygningen): Navn på installationssted : Addresse: Detailoplysninger vedr. Installationsstedet: bygningsdel/ etage / rum: Identitets.nummer for produktet som angivet på produktets typeskilt. Angivelse af lukketemperatur. Firma adresse Firma telefon Addresse Email eller internet addresse Montørens navn montørens telefon Installations dato Supplerende oplysninger Jeg erklærer herved at montagen af dette brandspjæld, forseglingen omkring denne og afprøvningsproceduren er sket i henhold til fabrikantens installationsanvisninger Dato og sted : Montørens underskrift : Navn med blokbogstaver : Dette installations certifikat skal indsættes i bygningens tekniske dokumentation og kopier skal tilsendes de relevante myndigheder. 11
Your distributor MANDÍK, a.s. Dobøíská 550 26724 Hostomice Czech Republic Tel.: +420 311 706 706 Fax: +420 311 584 810, 311 584 38 E Mail: mandik@mandik.com www.mandik.cz 12