Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Relaterede dokumenter
Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev BA December 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Produktetfåsikkemere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AE April 2017

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev CB Maj 2017

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning , Rev.

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev DA December 2014

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 5400-serien

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev DA Marts 2018

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Rosemount føler med rørbeslag model Installationsvejledning , Rev DB Juni 2017

Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde. Installationsvejledning , Rev. DC Juli 2014

Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev EA Marts 2018

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

EU-overensstemmelseserklæring

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning , Rev FF December 2014

Produktetfåsikkemere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015

Smart Wireless THUM -adapter

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Installationsvejledning , Rev EB Februar Rosemount 248 temperaturtransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter

Installationsvejledning , Rev BD Maj Rosemount 644H og 644R intelligente temperaturtransmittere

Installationsvejledning , Rev HA Juni Rosemount 148 temperaturtransmitter

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter

Rosemount føler Volume 1. Installationsvejledning , Rev EA April 2019

Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Installationsvejledning , Rev BB August Emerson Smart Wireless Field Link

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP

Rosemount 3051S MultiVariable transmitter. Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev FA April 2019

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Installationsvejledning , Rev DB Februar Emerson Smart Wireless Field Link

Installationsvejledning , Rev EA Februar Rosemount 148 temperaturtransmitter

Produktetfåsikkemere

Rosemount 705 Wireless Totalizing-transmitter

Rosemount 1195 integreret måleføler med blænde

Micro Motion model 775

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Indhold. Alle produkter. Indledning. Sikkerhedsinstruktioner. Specifikationer. Inspektions og vedligeholdelsesintervaller ADVARSEL

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret

Installationsvejledning , Rev GA april Rosemount 4600 tryktransmitter til olie- og gasinstallationer

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Referencemanual , Rev AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Sikkerhedsinstruktioner.

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind

Produktetfåsikkemere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni Installationsvejledning

Installationsvejledning , Rev. CB Januar Emerson Smart Wireless Gateway 1410

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Rosemount 248 trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev EA Oktober 2016

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Rosemount 3051 tryktransmitter

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

Rosemount 2051G tryktransmitter

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Typegodkendelse af vand- og varmeenergimålere. Gennemgang af typegodkendelsesprocessen

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

Alle værdier er udfyldt i forhold af a. NKRM/ibp oktober 2007

Alle værdier er udfyldt i forhold af a. NKRM/ibp oktober 2007

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Smart Wireless Gateway Installationsvejledning , Rev. FB Januar 2015

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

Installationsvejledning , rev. JB April Rosemount 248 temperaturtransmitter

Installationsvejledning , rev. HA September Guidet niveau- og grænsefladetransmitter til bølgeradar i Rosemount 3300-serien

Hurtig start. Powerline 1000 Model PL1000v2

Transkript:

Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB

Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Rosemount 751 (dokumentnummer 00809-0100-4378). Denne manual findes også i elektronisk format på www.rosemount.com. ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Installation af denne indikator i eksplosive omgivelser skal overholde gældende nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i referencemanualen til Rosemount 751 for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation. Indikatorens dæksel må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød. Indholdsfortegnelse Installation..................... side 3 Konfiguration................... side 9 2 Produktcertificeringer........... side 11

Installation Installationsvejledning Samling Rosemount feltsignalindikator model Rosemount 751 består af komponenterne, der ses på Figur 1. Huset kan indeholde en analog eller en LCD-måler. Begge målerne er uafhængige af de forskellige komponenter og kan frit skiftes ud. Begge målere kan sættes i klemmeskruerne på huset som vist på Figur 1. Måleren kan opdeles som vist på Figur 2. Figur 1. Sprængbillede af Rosemount 751 F F G G B CD E H A E B CD A I I M L L K K J N N A. Klemmeskruer B. Husets O-ring C. Klemmer til feltledning D. Diode til beskyttelse af loopen E. Gevindskåret monteringsbolt F. Monteringsbeslag (ekstraudstyr) G. Monteringsbolt med spændskive H. U-bolt til 2" (51 mm) rør I. Hus J. Ekstraudstyr: 19-13 mm (¾-½") bøsning til reduktion af installationsrøråbningen (hvis nødv.) K. Måler L. Bøsning M. Afstandsskive i skum N. Husets dæksel 3

Installationsvejledning Figur 2. Sprængbillede af måler A A B B C C D K K F F E G G H H I I J A. Holdere B. Monteringsskrue ind i hus C. Spændskive til holder D. Monteringsskruer ind i monteringsplade E. Klemmeskruer (2) F. Monteringsplade G. Afstandsplade H. LCD-display I. Bøsning J. Afstandsskive i skum K. Konfigurationsknapper 4

Ledningsføringsdiagrammer Installationsvejledning Rosemount feltsignalindikatoren model Rosemount 751 monteres iht. følgende ledningsdiagrammer (i serie eller parallelt) sammen med transmittere fra Rosemount. For at sikre de bedste resultater skal der bruges et skærmet kabel i elektrisk støjende miljøer. Det anbefales at serieforbinde indikator model 751, hvis 4-20 ma transmitteren ikke indeholder en testklemme. 751 er konstrueret, så den analoge eller LCD-måleren kan fjernes fra huset, uden det går ud over 4-20 ma loopen. Hvis hele 751 fjernes fra serieforbindelsen, vil loopen blive brudt. 5

Installationsvejledning Figur 3. Ledningsdiagrammer for Rosemount 751-serien Ledningsdiagram til serieforbindelse af temperaturtransmittere model Rosemount 3144P og tryktransmittere model Rosemount 2051, 3051C eller 3051S Strømforsyning 3144P Jord (valgfri) Belastningsmodstand Strømforsyning Belastningsmodstand 2051 Jord (valgfri) T T 751 751 4-20 ma DC indgangssignal til Rosemount 3144P Strømforsyning 4-20 ma DC indgangssignal til Rosemount 2051 Strømforsyning 3051C Belastningsmodstand Jord (valgfri) 3051S Belastningsmodstand Jord (valgfri) T T 751 751 4-20 ma DC indgangssignal til Rosemount 3051C 4-20 DC indgangssignal til Rosemount 3051S 6

Installationsvejledning Det anbefales at parallelforbinde indikator model 751, hvis 4-20 ma transmitteren indeholder en testklemme. Testklemmen skal bruges i en parallelopstilling. Hvis indikator model 751 forbindes hen over de positive og negative klemmer på 4-20 ma transmitteren, kan det påvirke loopen. Ved en parallelopstilling kan indikator model 751 fjernes, uden det går ud over 4-20 ma loopen. Desuden kan der tilføjes yderligere indikatorer model 751 uden at forstyrre loopen. 7

Installationsvejledning Figur 4. Ledningsdiagrammer til parallelopstilling for Rosemount 751-serien Ledningsdiagram til parallelforbindelse af Rosemount temperaturtransmittere model 3144P og Rosemount tryktransmittere model 2051, 3051C eller 3051S Strømforsyning 3144P Jord (valgfri) Belastningsmodsta nd Strømforsyning 2051 Jord (valgfri) Belastningsmo dstand T T 751 751 4-20 ma DC indgangssignal til Rosemount 3144P Strømforsyning 4-20 ma DC indgangssignal til Rosemount 2051 Strømforsyning Jord (valgfri) 3051C Belastningsmodstand 3051S Jord (valgfri) Belastningsmodstand T T 751 751 4-20 ma DC indgangssignal til Rosemount 3051C 4-20 DC indgangssignal til Rosemount 3051S 8

Konfiguration Installationsvejledning Konfiguration af LCD-display Søjlediagrammet med 20 inddelinger er kalibreret fra fabrikken og viser direkte 4-20 ma, men slutpunkterne på LCD-displayet kan tilpasses af brugeren. Måleren skal bruge en strøm på mellem 4 og 20 ma for at kunne skaleres, men strømmens faktiske størrelse er ikke væsentlig. Fjern dækslet ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Instrumentets dæksel må ikke fjernes i eksplosive omgivelser, når kredsløbet er strømførende. 1. Skru husets gennemsigtige dæksel løs, og tag det af selve LCD-måleren. Anbring kommaet og vælg målerfunktionen 1. Tryk samtidig på venstre og højre konfigurationsknap, og slip dem med det samme. 2. Flyt kommaet til den ønskede position ved at trykke på venstre konfigurationsknap. Bemærk Når decimalkommaet når enden af linjen, vender det tilbage til starten. 3. Rul igennem tilstandsvalgene ved at trykke på højre konfigurationsknap, indtil den ønskede tilstand vises på måleren (se tabel 2-1). Bemærk LCD-displayets time-out er ca. 16 sekunder. Hvis du ikke trykker på konfigurationsknapperne i løbet af 16 sekunder, går indikatoren tilbage til aflæsning af det aktuelle signal. 9

Installationsvejledning Tabel 1. Valgmuligheder for LCD-displayets funktion Valgmuligheder L in LinF Srt SrtF Forhold mellem indgangssignal og digitalt display Lineær Lineær med 5 sekunders filter Kvadratrod Kvadratrod med 5 sekunders filter Kvadratrodsfunktionen vedrører kun digital visning. Søjlediagrammets output forbliver lineært med strømsignalet. Kvadratrodsrespons Det digitale display vil være proportionalt i forhold til kvadratroden af indgangsstrømmen, hvor 4 ma=0 og 20 ma= 1,0, målt ifølge kalibreringsproceduren. Overgangspunktet fra lineær til kvadratrod er 25 % af fuldt flow. Filterrespons reagerer på aktuelt input og input modtaget i det sidste fem sekunders interval på følgende måde: Display = (0,75 forrige input) (0,25 aktuelt input) Dette forhold opretholdes, hvis den forrige aflæsning minus den aktuelle aflæsning er mindre end 25 % af maksimalt måleområde. Sådan gemmes oplysningerne 1. Tryk på begge konfigurationsknapper samtidig i 2 sekunder. Bemærk Måleren viser - - i ca. 7,5 sekunder, mens oplysningerne lagres. Indstil displayet, så det svarer til et 4 ma signal 1. Tryk på venstre konfigurationsknap i 2 sekunder. 2. Displayets tal mindskes ved at trykke på venstre knap. Displayets tal forøges ved at trykke på højre knap. Indstil numrene mellem -999 og 1000. 3. Oplysningerne lagres ved at trykke begge konfigurationsknapper ind samtidigt i 2 sekunder. Indstil displayet, så det svarer til et 20 ma signal 1. Tryk på højre konfigurationsknap i 2 sekunder. 2. Displayets tal mindskes ved at trykke på venstre knap. Displayets tal øges ved at trykke på højre knap. Indstil numrene mellem -999 og 9999. Bemærk Summen af 4 ma punktet og perioden må ikke overstige 9999. 3. Oplysningerne lagres ved at trykke begge konfigurationsknapper ind samtidigt i 2 sekunder. Nu er LCD-måleren konfigureret. Sæt dækslet på igen. 1. Sørg for, at gummipakningen sidder rigtigt, og skru den gennemsigtige hætte til huset på LCD-måleren. 10

Installationsvejledning Produktcertificeringer Informationer om EU-direktiver Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes på www.rosemount.com. Certifikat vedrørende almindelig placering for FM-godkendelser (Factory Mutual) Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder FM Approvals grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse. FM er et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) i USA. Nordamerika E5 FM eksplosionssikker Certifikat: 0T2H8.AE Anvendte standarder: FM klasse 3600: 1989, FM klasse 3615: 1989 Mærkninger: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; type 4X I5 FM egensikker og ikke antændingsfarlig Certifikat: 0T9H2AX Anvendte standarder: FM klasse 3600: 2011, FM klasse 3610: 2010, FM klasse 3611: 2004, FM klasse 3810: 1989, NEMA-250: 1991, ANSI/ISA 60079-0: 2009, ANSI/ISA 60079-11: 2009 Mærkninger: Egensikker CL I / II / III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T5 (-60 C T o 60 C); Egensikker CL I, zone 0, AEx ia IIC T5 (60 C T o 60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T5 (-60 C T o 60 C); ved installation iht. Rosemounts tegning 00751-0074; type 4X E6 CSA eksplosionssikker Certifikat: 1718395 Anvendte standarder: CSA std. C22.2 nr. 25-1966; CSA std. C22.2 nr. 30-M1986; CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91; CSA std. C22.2 nr. 142-M1987 Mærkninger: Eksplosionssikker til CL I, GP C, D; CL I, GP E, F, G; CL III; velegnet til CL I DIV 2, GP A, B, C, D; type 4X I6 CSA egensikkerhed Certifikat: 1718395 Anvendte standarder: CSA std. C22.2 nr. 25-1966; CSA std. C22.2 nr. 30-M1986; CAN/CSA-C22.2 nr. 94-M91; CSA std. C22.2 nr. 142-M1987; CAN/CSA-C22.2 nr. 157-92; CSA std. C22.2 nr. 213-M1987 Mærkninger: Egensikker til CL I gruppe A, B, C, D; ved installation iht. Rosemounts tegning 00751-0068; type 4X 11

Installationsvejledning Europa E8 ATEX brandsikker Certifikat: DEKRA11ATEX0240X Anvendte standarder: EN 60079-0:2009, EN 60079-1:2007 Mærkninger: II 2 G Ex d IIC T5/T6 Gb, T6 (-20 C T o 40 C), T5 (-20 C T o 70 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Kontakt producenten af de originale dele vedr. oplysninger om målene på de brandsikre samlinger. I8 ATEX egensikkerhed Certifikat: Baseefa03ATEX0448X Anvendte standarder: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Mærkninger: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (-60 C T o 40 C), T5 (-60 C T o 80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Apparatets indkapsling kan indeholde letmetaller. Apparatet skal installeres på en måde, der minimerer risikoen for sammenstød eller friktion med andre metalflader. N1 ATEX type n Certifikat: Baseefa03ATEX0454 Anvendte standarder: EN 60079-0:2009; EN 60079-15:2010 Mærkninger: II 3 G Ex na IIC T6 Gc; (-40 C T o 70 C) International E7 IECEx-brandsikker Certifikat: IECEx DEK 11.0082X Anvendte standarder: IEC 60079-0:2007-10; IEC 60079-1:2007-04 Mærkninger: Ex d IIC T5/T6 Gb, T6 (-20 C T o 40 C), T5 (-20 C T o 70 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Kontakt producenten af de originale dele vedr. oplysninger om målene på de brandsikre samlinger. I7 IECEx egensikkerhed Certifikat: IECEx BAS 11.0064X Anvendte standarder: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011 Mærkninger: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (-60 C T o 40 C), T5 (-60 C T o 80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og afslutningsvist være behandlet med en beskyttende polyurethan-maling. Enheden skal dog stadig beskyttes, således at den ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis den befinder sig i en 0-zone. Brasilien E2 INMETRO brandsikker Certifikat: NCC 12.1204X Anvendte standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2011, ABNT NBR IEC 60079-2011 Mærkninger: Ex d IIC T5/T6 Gb; T6 (-20 C T o 40 C), T5 (-20 C T o 70 C) 12

Installationsvejledning Særlige betingelser for sikker brug (X): Kontakt producenten vedr. oplysninger om målene på de brandsikre samlinger. I2 INMETRO egensikkerhed Certifikat: NCC 12.1163X Anvendte standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009, ABNT NBR IEC 60079-26: 2009 Mærkninger: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (-60 C T o 40 C), T5 (-60 C T o 80 C) Særlige betingelser for sikker brug (X): Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering. Apparatet skal dog stadig beskyttes, således at det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i en 0-zone. Kina E3 Kina, brandsikker Certifikat: GYJ12.1034X Anvendte standarder: GB 3836.1-2010, GB 3836.2-2010 Mærkninger: Ex d IIC T6 Gb Særlige betingelser for sikker brug (X): 1. Symbolet X anvendes til at betegne særlige betingelser for brug: Kontakt producenten af de originale dele vedr. oplysninger om målene på de brandsikre samlinger. 2. Omgivende temperaturområde: -20 C T o 60 C. 3. Jordforbindelsesenheden i indkapslingen skal forbindes forsvarligt. 4. Under installation må det brandsikre hus ikke udsættes for skadelige blandinger. 5. Under installation i eksplosionsfarlige miljøer. Der skal bruges kabelforskruninger, installationsrør og blindpropper, der er certificeret af statsudnævnte tilsynsmyndigheder med grad Ex d IIC Gb. 6. Under installation, brug og vedligeholdelse i eksplosive gasatmosfærer skal følgende advarsel tages til efterretning Do not open when energized (Må ikke åbnes når strømført). 7. Slutbrugere må ikke ændre komponenter indvendigt, men skal løse problemet sammen med producenten for at undgå skader på produktet. 8. Ved installation, brug og vedligeholdelse af dette produkt skal følgende standarder overholdes: GB3836.13-1997 Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 13: Reparation og eftersyn på udstyr anvendt i eksplosive gasatmosfærer. GB3836.15-2000 Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 15: Elektriske installationer i farligt område (bortset fra miner). GB3836.16-2006 Elektrisk udstyr i eksplosive gasatmosfærer, del 16: Eftersyn og vedligeholdelse af elektriske installationer (bortset fra miner). GB50257-1996 Kode for konstruktion og tilslutning af elektrisk udstyr i eksplosive atmosfærer og teknisk installation af elektrisk udstyr i forbindelse med brandfare. Kombinationer K2 Kombination af E2 og I2 K5 Kombination af E5 og I5 C6 Kombination af E6 og I6 13

Installationsvejledning Figur 5. EF-overensstemmelseserklæring for 751 EC Declaration of Conformity No: RMD 1012 Rev. E We, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, manufactured by, Model 751 Field Signal Indicator Rosemount Inc. 12001 Technology Drive and 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President, Quality (function- printed) Timothy J. Layer March 1, 2012 (name-printed) (date of issue) 14

Installationsvejledning Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1012 Rev. E EMC Directive (2004/108/EC) Harmonized Standards: EN 61326-1:2006 ATEX Directive (94/9/EC) Baseefa03ATEX0448X Intrinsic Safety Equipment Group II Category 1 G; Ex ia IIC T5 or T6 Ga, T5(-60 C Ta 80 C), T6 (-60 C Ta 40 C); Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 Baseefa03ATEX0454X Type n Equipment Group II Category 3 G; Ex na IIC Gc T6 (-40 C Ta 70 C); Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-15:2010 DEKRA11ATEX0240X Flameproof Equipment Group II Category 2 G; Ex d IIC T5 or T6 Gb, T5(-20 C Ta 70 C), T6(-20 C Ta 40 C) Harmonized Standards Used: EN60079-0:2009; EN60079-1:2007 File ID: Page 2 of 3 C:\Documents and Settings\sharrem\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Outlook\RJ7U20GO\751_RMD1012_E (2).doc 15

Installationsvejledning Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1012 Rev. E ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate DEKRA Certification B.V. [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, The Netherlands Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa. [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom File ID: Page 3 of 3 C:\Documents and Settings\sharrem\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.Outlook\RJ7U20GO\751_RMD1012_E (2).doc 16

Installationsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1012 Rev. E Vi, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet der er fremstillet af feltsignalindikator model 751 Rosemount Inc. 12001 Technology Drive og 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA USA og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. (underskrift) Vice President, Quality (funktion trykte bogstaver) Timothy J. Layer 1. marts 2012 (navn trykte bogstaver) (udstedelsesdato) 17

Installationsvejledning Oversigt EF-overensstemmelseserklæring RMD 1012 Rev. E EMC-direktivet (2004/108/EF) Harmoniserede standarder: EN 61326-1:2006 ATEX-direktivet (94/9/EF) Baseefa03ATEX0448X - Egensikkerhed Udstyrsgruppe II, kategori 1 G; Ex ia IIC T5 eller T6 Ga, T5 (-60 C To 80 C), T6 (-60 C To 40 C); Anvendte harmoniserede standarder: EN60079-0:2009; EN60079-11:2007 Baseefa03ATEX0454X - Type n Udstyrsgruppe II, kategori 3 G; Ex na IIC Gc T6 (-40 C To 70 C); Anvendte harmoniserede standarder: EN60079-0:2009; EN60079-15:2010 DEKRA11ATEX0240X - Brandsikker Udstyrsgruppe II, kategori 2 G; Ex d IIC T5 eller T6 Gb, T5 (-20 C To 70 C), T6 (-20 C To 40 C) Anvendte harmoniserede standarder: EN60079-0:2009; EN60079-1:2007 Fil-id: Side 2 af 3 751_RMD1012_E_dan.doc 18

Installationsvejledning Oversigt EF-overensstemmelseserklæring RMD 1012 Rev. E Bemyndigede organer til ATEX-godkendelse af EF-typecertifikat DEKRA Certification B.V. [bemyndiget organ nummer: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem, Holland Baseefa. [bemyndiget organ nummer: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien ATEX-kvalitetssikring fra bemyndiget organ Baseefa. [bemyndiget organ nummer: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Storbritannien Fil-id: Side 3 af 3 751_RMD1012_E_dan.doc 19

Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf. (USA) (800) 999-9307 Tlf. (intl.) 1 (952) 906-8888 Fax 1 (952) 906-8889 Emerson Process Management Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark Tlf. 70 25 30 51 Fax 70 25 30 52 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf. 65 6777 8211 Fax 65 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Tyskland Tlf. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf. 86 (10) 6428 2233 Fax 86 (10) 6422 8586 2014 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.