Brugsanvisning. Aktivkørestol

Relaterede dokumenter
Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

Invacare Shark & Shark B11 Styreboks Brugervejledning

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

dansk Brugsanvisning

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Danmark. Micro. panthera

Sådan fungerer din nye rollator

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf Fax

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests.

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK)

Brugervejledning Anton

"Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Brugsanvisning for Progeo

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Basic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Transport kørestol "Marlin" Montage- og brugervejledning

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Manual til 4Wheler Turvogn

Forward Thinking Mobility. USER MANUAL

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Barnevogn model ECP16

M2 200 kg drivhjul. Bade-/toiletstolen til større, selvhjulpne brugere. HMN a/s

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Invacare REM 41 Bord-/midterstyring

Monterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

TRILLE NOA Brugsanvisning DK

! OBS: Mobilus letvægtsrollator. Model artikel-nr.: / KONTROL VED MODTA- GELSE INDLEDNING ANVENDELSE BRUGSANVISNING

DK..... Light Assist

Brugervejledning Fun2Go

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

En ny generation rollatorer

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

Mobilex Jaguar rollator Varenr and

Balder Senior. Elektriske kørestole

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Transkript:

Brugsanvisning Aktivkørestol

Dette produkt er i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/42/EØF om medicinske produkter. Küschall AG, Switzerland Der er lagt vægt på at tilsikre, at indholdet af denne publikation er fuldt opdateret på trykketidspunktet. Som en del af produktudviklingen, forbeholder Küschall AG sig retten til at modificere eksisterende produkter. Forhandlere af Küschall produkter vil blive gjort opmærksom på sådanne modificationer. Brug af denne publikation, eller dele heraf, samt efterligninger af produkterne, skal godkendes skriftligt af Küschall AG. küschall is a registered trademark.

Champion Indhold Indhold 1 Generelle betingelser 5 1.1 Informationer vedrørende brugsanvisningen 5 1.2 Symbolforklaring 5 1.3 Garanti 5 1.4 Levetid 6 1.5 Ophavsretlig beskyttelse 6 2 Sikkerhed 7 2.1 Sikkerhedsanvisninger 7 2.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse 8 2.3 Sikkerhedsudstyr 8 3 Tekniske data 9 3.1 Mål og vægt 9 3.2 Omgivelsesbetingelser 10 3.3 Lufttryk i dækkene 10 3.4 Typeskilt 10 4 Opbygning og funktion 11 4.1 Oversigt 11 4.2 Parkeringsbremser 12 4.3 Ryglæn 13 4.4 Rygbøjle 13 4.5 Skubbehåndtag 14 4.6 Højdejusterbare armlæn 15 4.7 Tipsikring 16 4.8 Transport hjul 16 4.9 Træderør 17 4.10 Stokkeholder 18 4.11 Sædepude 18 4.12 Tilbehør 18 5 Ibrugtagning 20 6 Kørsel med kørestolen 21 6.1 Sikkerhedsanvisninger 21 6.2 Opbremsning under kørslen 21 6.3 Sådan sætter du dig i og rejser dig fra kørestolen 22 6.4 Kørsel og styring af kørestolen 23 6.5 Kørsel på trin og kanter 24 6.6 Kørsel på trapper 26 6.7 Kørsel på ramper og stigninger 26 6.8 Stabilitet og ligevægt, mens du sidder i kørestolen 28 7 Transport af kørestolen 30 7.1 Sikkerhedsanvisninger 30 7.2 At klappe kørestolen sammen og at folde kørestolen ud 30 7.3 Af- og påmontering af drivhjul 31 8 Vedligeholdelse 33 8.1 Vedligeholdelsesplan 33 8.2 Reparation eller skift af dæk 34 8.3 Pleje 35 8.4 Desinfektion 35 9 Afhjælpning af fejl 36 9.1 Fejlfinding og reparation 37 3

Indhold Champion 10 Efter brug 38 10.1 Genbrug 38 10.2 Bortskaffelse 38 4

Champion Generelle betingelser 1 Generelle betingelser 1.1 Informationer vedrørende brugsanvisningen Tak fordi du har valgt en Küschall -kørestol. Denne brugsanvisning giver vigtige anvisninger om, hvordan kørestolen bør anvendes. For at din kørestol er sikker at bruge skal du læse brugsanvisningen omhyggeligt og overholde sikkerhedsanvisningerne. Din kørestolsudstyr kan afvige fra det her beskrevne på grund af det store udvalg af forskellige modeller. 1.2 Symbolforklaring Advarsler Advarsler i denne brugsanvisning er markeret med forskellige symboler. Advarslerne indledes med et signalord, der angiver, hvor stor risikoen er. ADVARSEL Gør opmærksom på en mulig farlig situation, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller død, hvis denne situation ikke undgås. FORSIGTIG Gør opmærksom på en mulig farlig situation, der kan medføre mindre eller lettere kvæstelser, hvis denne situation ikke undgås. VIGTIGT Gør opmærksom på en mulig farlig situation, der kan medføre materielle skader, hvis denne situation ikke undgås. Tip og anbefalinger BEMÆRK Fremhæver nyttige tip og anbefalinger samt oplysninger om, hvordan man anvender kørestolen effektivt og uden driftsforstyrrelser. 1.3 Garanti Generelle betingelser Küschall AG garanterer, at kørestolen er fri for mangler og fuldt funktionsdygtig. Garantien dækker alle fejl og mangler, som påviseligt er opstået som følge af konstruktions-, materiale- eller produktionsfejl. Garantikrav over for Küschall AG kan kun gøres gældende af forhandleren, ikke af kørestolsbrugeren. 5

Generelle betingelser Champion Ansvarsbegrænsning Garantien omfatter ikke normal slitage, følger af ukorrekt håndtering eller skader, manglende vedligeholdelse og forkert montering eller ibrugtagning foretaget af køber eller tredjemand samt mangler, der skyldes ydre omstændigheder. Garantien bortfalder, hvis der er foretaget ændringer på kørestolen, der ikke er godkendt, eller som ikke er udført af forhandleren, eller hvis der er anvendt uoriginale reservedele. Küschall AG's garanti omfatter ikke omkostninger som følge af afhjælpningen af manglerne, som f.eks. fragt- og kørselsomkostninger, lønudgifter, udlæg osv. Garantiperiode Garantiperioden er 24 måneder. Garantiperioden for fejl på rammekonstruktionen er 5 år. Garantien dækker ikke sliddele. vis. Livslængden kan også være kortere, hvis kørestolen udsættes for ekstrem anvendelse. 1.5 Ophavsretlig beskyttelse Denne brugsanvisning er beskyttet iht. den tyske lov om ophavsret. Den må ikke kopieres eller mangfoldiggøres, hverken i uddrag eller fuldstændigt, eller videregives til tredjemand uden forudgående skriftlig tilladelse fra producenten. 1.4 Levetid Vi bedømmer at Küschall kørestol har en levetid på 5 år. Det er svært at angive nøjagtig levetid for vore produkter. Den angivne tid er en anslået gennemsnitslevetid baseret på normal anvendelse. Denne livslængde kan være betydeligt længere, hvis kørestolen anvendes i begrænset omfang og varsomt, samt hvis den ved ligeholdes og passes på korrekt 6

Champion Sikkerhed 2 Sikkerhed Dette afsnit beskriver vigtige sikkerhedsemner for optimal beskyttelse af kørestolsbrugeren og ledsagere samt for sikker og fejlfri brug af kørestolen. 2.1 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Fare, hvis der ikke køres efter forholdene Der er fare for, at kørestolen skrider ud ved kørsel på vådt underlag, grus og ujævnt terræn. Tilpas altid hastighed og kørsel til forholdene (vejr, underlag, egne evner osv.). ADVARSEL! Fare for at komme til skade Ved kollision kan du komme til skade på de dele af kroppen, der rager ud over kørestolen (f.eks. fødder og hænder). - Undgå altid kollision uden at bremse - Kør aldrig frontalt ind i en genstand - Kør forsigtigt gennem smalle passager. ADVARSEL! Fare som følge af ukontrolleret kørsel Ved høj hastighed kan du miste kontrollen over kørestolen og vælte. - Kør aldrig med en hastighed over 7 km/t. - Undgå generelt altid kollisioner. FORSIGTIG! Fare for at få forbrændinger Dele af kørestolen kan blive ekstremt varme hvis de er udsat for stærk sollys. FORSIGTIG! Der er risiko for at få fingrene i klemme Der er altid risiko for at få f.eks. fingre eller arme i klemme i kørestolens bevægelige dele. - Sørg for, at der ikke er noget i klemme, når du aktiverer de bevægelige deles sammenklapningseller indføringsmekanismer, som f.eks. baghjulets aftagelige aksel, eller bevæger ryglænet eller antivæltemekanismen. 7

Sikkerhed Champion 2.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse Kørestolen fremføres manuelt og må kun anvendes til transport af en gangbesværet person, der selv kører eller som hjælpes af en ledsager. Kørestolen må kun anvendes af personer uden ledsager, hvis pågældende fysisk er i stand til at anvende kørestolen sikkert (f.eks. køre, styre og bremse). Kørestolen må kun anvendes indendørs og udendørs på jævnt underlag og i fremkommeligt terræn. Tipsikring Der kan monteres en tipsikring, der forhindrer, at kørestolen kan tippe bagover. Kørestolen er testet i henhold til EN 12183, som omfatter en brændbarhedstest ADVARSEL! Hvis kørestolen ikke bruges til bestemmelsesmæssig anvendelse eller til andre formål, kan der opstå farlige situationer. 2.3 Sikkerhedsudstyr Parkeringsbremser Parkeringsbremsernes funktion er udelukkende at få kørestolen til at holde stille, så den ikke ruller væk. ADVARSEL! Fare for at falde ved kraftig opbremsning Hvis du aktiverer parkeringsbremserne, mens du kører, kan kørestolen blive kraftigt nedbremset, så du falder ud af kørestolen. - Brems aldrig med parkeringsbremserne, mens du kører. 8

Champion Tekniske data 3 Tekniske data 3.1 Mål og vægt Sædebredde (SB) 340 460 mm Sædehøjde forrest (SHv) 450 540 mm Sædehøjde bagest (SHh) 390 490 mm Sædevinkel (SW) variabel 20 100 mm Bredde i alt (GB) 530 650 mm Vægt 3) 11,5 kg Sædedybde (ST) 340 460 mm Underbenslængde (UL) 350 500 mm Ryglænshøjde (RH) 300 465 mm Rygvinkel (RW) 79 97 Længde i alt (GL) 2) 850 935 mm Maks. personvægt 120 kg 1) GB = SB + 190 mm, 3 hjulnav 2) afhængig af sædevinkel, underbenslængde, drivhjul og placering af fodplade 3) Standardkonfiguration, kan variere (+/ ) 9

Tekniske data Champion 3.2 Omgivelsesbetingelser Kørestolen må ikke udsættes for temperaturer under -20 C og over 40 C. 3.4 Typeskilt Typeskiltet sidder på kørestolens ramme og viser følgende oplysninger: 3.3 Lufttryk i dækkene Det optimale lufttryk afhænger af dæktypen: Dæk Maks. lufttryk Fin-og grovmønstrede dæk 7 bar 700 kpa 101 psi Punkterfri Marathon evolution 7,5 bar 750 kpa 108 psi Schwalbe Speedrun 10 bar 1000 kpa 145 psi Montain bike dæk 4 bar 400 kpa 58 psi Producentens adresse Produktnavn Produktionsdato Bemærkning om, at brugsanvisningen skal følges Maks. Brugervægt Instruktion om, at denne kørestol ikke er lavet til passagertransport i køretøjer Serienummer Advarsel om, at denne kørestol er en aktivkørestol, og at den kan vippe bagover 10

Champion Opbygning og funktion 4 Opbygning og funktion 4.1 Oversigt Ryglæn Baghjul med drivring Aksel Foldemekanismen Forhjul Fodplade Ramme Bremse Sædepude Frakkeskåner Din kørestolsudstyr kan afvige fra det her viste, da alle kørestole fremstilles specielt efter ordre. 11

Opbygning og funktion Champion 4.2 Parkeringsbremser Parkeringsbremsernes funktion er at få kørestolen til at holde stille, så den ikke ruller væk. ADVARSEL! Fare for at falde Hvis parkeringsbremserne aktiveres, mens du kører, bliver kørestolen kraftigt nedbremset. - Brems aldrig med parkeringsbremserne, når du kører. Bremsen låses ved at trykke bremsehåndtaget fremad til anslag. Bremsen slippes ved at trække bremsehåndtaget bagud. Performance-bremse ADVARSEL! Fare for at falde Parkeringsbremsernes funktion er kun garanteret, når der er tilstrækkelig meget luft i dækkene. ( Kapitel 3 - Lufttryk) Standardbremse Bremsen låses ved at trykke bremsehåndtaget fremad til anslag. Bremsen slippes ved at trække bremsehåndtaget bagud. Aktiv bremse 12

Champion Opbygning og funktion Bremsen låses ved at trække bremsehåndtaget fremad ved siden af eller mellem knæene til anslag. Bremsen slippes ved at trykke bremsehåndtaget bagud ved siden af eller mellem knæene. 4.3 Ryglæn Opspændingen af ryglænet kan tilpasses til dine behov. Tilpasning af ryglænet VIGTIGT Hvis remmene er meget løse, bliver din kørestols vippepunkt dårligere. VIGTIGT Stram ikke det øverste velcrobånd for meget, da dette vil vanskeliggøre at folde kørestolen sammen. 4.4 Rygbøjle Ved høje eller brede rygtyper kan rygbøjlen afstive/stabilisere ryggen. VIGTIGT Rygbøjlen bør ikke anvendes som skubbebøjle, og kørestolen må ikke løftes ved hjælp af rygbøjlen. Rygbøjlen skal tages af for at kunne klappe kørestolen sammen. Fjern polstringen fra ryglænet. Løsn velcrobåndene på bagsiden af ryglænet. Det er meget nemt og gøres ved at trække velcrobåndet ud fra ryglænet. Spænd eller slæk båndene afhængigt af dit behov, og fastgør dem derefter igen. 13

Opbygning og funktion Champion Sådan fjerner man rygbøjlen Nedklappelige skubbehåndtag (ekstraudstyr) Skubbehåndtag, der kan klappes ned, benyttes, hvis der kun af og til er behov for skubbehåndtag Tryk på den lille knap på venstre side på rygbøjlen, og pres rygbøjlen nedad. Rygbøjlen kan også fjernes helt ved at presse på begge små knapper i siderne og derefter trække rygbøjlen væk fra ryggen. 4.5 Skubbehåndtag VIGTIGT Tjek altid skubbehåndtagene, inden kørestolen tages i brug. Grebene skal sidde godt og må ikke kunne drejes eller tages af. For at klappe skubbehåndtagene ned, skal du holde kørestolen med den ene hånd. Tag fat om skubbehåndtaget med den anden, og betjen udløseren, der sidder under plastikken, med tommelfingeren. (1) Træk samtidig skubbehåndtaget bagud (2), og klap det ned (3). For at klappe skubbehåndtaget op skal du løfte skubbehåndtaget til vandret position, indtil det går i hak. VIGTIGT Tjek, at skubbehåndtaget rent faktisk er i gået hak, så det ikke klapper ned utilsigtet, når du skubber kørestolen. 14

Champion Opbygning og funktion Vinkelbøjede skubbehåndtag, der kan justeres i højden (ekstraudstyr) Skubbehåndtagene, der kan justeres trinløst i højden, giver alle hjælpere mulighed for at justere håndtagene til et komfortabelt niveau. 4.6 Højdejusterbare armlæn Indstil højden på skubbehåndtagene ved at løsne italienerskruen, skubbe håndtaget til den ønskede position og spænde italienerskruen igen. De højdejusterbare armlæn kan indstilles trinløst I præcis den højde der ønskes eller de kan fjerne helt. For at justere højden, gøres følgende: Løsn skruerne fra armlænsstolpen Lad armlænet glide op eller ned til den ønskede højde er opnået. Spænd skruerne igen. VIGTIGT Sørg for at tilpasningen sker på begge armlæn. For at flytte armlænene; træk dem op og ud af beslagene. 15

Opbygning og funktion Champion Hvis armlænene sidder for stramt, kan skruerne løsnes på armlænsbeslaget. 4.7 Tipsikring Antitippen forhindrer, at kørestolen kan vælte bagover. Indstilling af højden Pres forsigtigt antitiprøret ned- og indad. Antitippen vil automatisk falde på plads. 4.8 Transport hjul Hvis kørestolen i visse henseender (eks. under tog- eller flytransport, i snævre midtergange eller gennem smalle døre) er for bred, kan du bruge transporthjulene. VIGTIGT Bemærk, at parkeringsbremserne ikke længere virker! 16 Aktivering af antitippen Pres på samme tid antitiprøret ned- og udad med foden, indtil det falder på plads. FORSIGTIG! Fare for at vælte Hvis du kører op på et trin eller mod en kant, kan den aktiverede tipsikring blive hængende. Husk altid at slå tipsikringen fra, før du kører op over et trin eller en kantsten. Omskiftning til transporthjul Flyt transporthjulene ned til aktiv position ved at skubbe den ene stift ind og trække røret ned. Skub den anden stift

Champion Opbygning og funktion ind og træk røret ned indtil den når ned i nærheden af underlaget. VIGTIGT Tjek, at transporthjulet er justeret til korrekt højde. Afstanden til gulvet må ikke overstige 2 cm. Placer dig i kørestolen således at, du kan holde godt fast i en stabil, fast genstand. Hold godt fast med den ene hånd og vip kørestolen til den ene side, indtil drivhjulet på modsatte side ikke længere rører gulvet. Tryk med tommelfingeren på drivhjulets QR aksel og træk hjulet af. Sænk kørestolen igen. Stolen hviler nu på transporthjulet på den ene side. Gentag proceduren på modsatte side. Omskiftning fra transporthjul til drivhjul Placer dig i kørestolen, således at du kan holde godt fast i en stabil, fast genstand. Hold godt fast med den ene hånd og vip kørestolen til den ene side, indtil drivhjulet på modsatte side ikke længere rører gulvet. Påmonter drivhjulet i hjulakslen (kapitel 5 Montering af drivhjul) FORSIGTIG! Fare for at vælte Når drivhjulene har været afmonteret, er det vigtigt altid at tjekke drivhjulene er monteret korrekt i akslerne 4.9 Træderør Træderøret gør det lettere for hjælperen at tippe kørestolen, eksempelvis hvis man skal have stolen over trin. Hold fast i kørestolens skubbehåndtag Træd med en fod på træderøret og vip kørestolen indtil du har passeret pågældende forhindring 17

Opbygning og funktion Champion FORSIGTIG! Fare for at vælte Træderøret må ikke stikke længere bagud end drivhjulets yderste punkt. Derved opstår fare for at tippe. 4.10 Stokkeholder 4.11 Sædepude Kørestolen skal have en egnet sædepude for at sikre optimal trykfordeling på siddefladen. 4.12 Tilbehør Sikkerhedsbånd Sæt stokken i stokkeholderen Fastspænd stokken ved hjælp af velcrobånd på kørestolens skubbehåndtag. FORSIGTIG! Fare for at vælte Der Stockhalter darf nicht über den Außendurchmesser des Hinterrades hinausragen. Sikkerhedsbåndet kan holde sammen på den sammenfoldede kørestol. Så folder kørestolen sig ikke ud ved et uheld (f.eks. under transporten) Clips en eventuel sædetaske fri i begge sider. 18

Champion Opbygning og funktion Fold kørestolen sammen ( kapitel 7.2), og clips sikkerhedsbåndets ender sammen. Sikkerhedssele Kørestolen kan udstyres med en sikkerhedssele. Selen forhindrer, at du kan falde af kørestolen. Åbning af sikkerhedsselen Tryk på knappen PRESS, og træk låsedelen ud af spændet. Sikkerhedsselen åbnes. Spænding af sikkerhedsselen Stik låsedelen ind i spændet Spænd selen, så du sidder sikkert i kørestolen. Luftpumpe Luftpumpen leveres med en ventiladapter. Afhængigt af kørestolsmodellens ventilstørrelse skal du muligvis først vende adapteren i pumpens luftudgang: Montering af sikkerhedsselen VIGTIGT Få sikkerhedsselen monteret hos en autoriseret forhandler! Fjern betrækket fra ryglænet, og fastgør velcrolukningen i den ønskede højde på ryglænet. Sørg for, at velcrolukningen ligger foran. Fjern låsemøtrikken Tag ventiladapteren ud Vend adapteren, og sæt den i pumpen igen Skru låsemøtrikken i igen. Transporttaske til kørestolen (ekstraudstyr) Den sammenfoldede kørestol kan lægges i en transporttaske, så den kan transporteres sikkert og rent. Passiv belysning Der kan monteres 2 reflekser på baghjulene. 19

Ibrugtagning Champion 5 Ibrugtagning FORSIGTIG! Kontrollér kørestolens generelle tilstand og de vigtigste funktioner, før du bruger den. Se også kapitel 8 Vedligeholdelse. Kørestolen er driftsklar ved levering fra forhandleren. Den autoriserede forhandler giver dig en indføring i de vigtigste funktioner og sikrer, at kørestolen er tilpasset til dine krav og behov. 20

Champion Kørsel med kørestolen 6 Kørsel med kørestolen 6.1 Sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG! Fare for at komme i klemme Afstanden mellem drivhjul og stænkskærm eller frakkeskåner kan være så lille, at man kan få fingrene i klemme. - Det er vigtigt, at du kun griber om drivringene, når du kører med din kørestol. 6.2 Opbremsning under kørslen Opbremsning sker ved at holde fast i drivringene med hænderne under kørslen. Hold fast i drivringene, og hold fast med et jævnt tryk med begge hænder, indtil kørestolen står stille. ADVARSEL! Fare for at falde Hvis du aktiverer parkeringsbremserne, mens du kører, bremser kørestolen kraftigt ned, så du kan falde af. FORSIGTIG! Fare for at komme i klemme Afstanden mellem drivhjul og parkeringsbremse kan være så lille, at man kan få fingrene i klemme. - Det er vigtigt, at du kun griber om drivringene, når du kører med din kørestol. FORSIGTIG! Fare for ulykker Løse baghjul og uens dæktryk kan have stor indflydelse på kørestolens køreegenskaber. - Kontrollér dæktrykket, og at baghjulene sidder fast, hver gang du skal bruge kørestolen. FORSIGTIG! Drivringene (især MaxGrepp og Supergripp) kan blive varme, hvis du bremser i længere tid. Det kan give forbrændinger i håndfladerne. - Brug egnede handsker. Opbremsning udført af ledsager En ledsager kan bremse kørestolen under kørslen ved hjælp af en ledsagerbremse (tromlebremse). Ledsagerbremsen kan også låses. 21

Kørsel med kørestolen Champion 6.3 Sådan sætter du dig i og rejser dig fra kørestolen ADVARSEL! Fare for at falde Der er øget fare for, at kørestolen vælter, når du sætter eller rejser dig. - Du bør kun sætte dig i eller rejse dig fra kørestolen uden hjælp, hvis du er fysisk i stand til det. Brems ved at trække i bremsehåndtaget på skubbehåndtaget. Bremsen låses ved at trække hårdt i bremsehåndtaget, indtil sikkerhedsarmen går i indgreb. Bremsen slippes ved at trække i bremsehåndtaget og løsne sikkerhedsarmen på undersiden af bremsehåndtaget. ADVARSEL! Fare for at falde Kørestolen kan vælte fremover, hvis du står på fodpladen. - Stil dig aldrig på fodpladen, når du sætter dig i eller rejser dig fra kørestolen. FORSIGTIG! Hvis bremserne frigives eller knækker, kan kørestolen rulle ukontrolleret væk. - Støt dig aldrig på bremserne, når du sætter dig i eller rejser dig fra kørestolen. VIGTIGT! Stænkskærmen og armlænene kan knække. - Sæt dig aldrig på stænkskærmen eller et armlæn, når du sætter dig i eller rejser dig fra kørestolen. Brems med parkeringsbremserne. 22

Champion Kørsel med kørestolen Slå fodpladerne op, eller sving dem til siden (afhængigt af model). Sæt fødderne på jorden. Hold fast i kørestolen og om nødvendigt også i en fast genstand ved siden af. 6.4 Kørsel og styring af kørestolen Kørestolen drives fremad og styres ved hjælp af drivringene. PAS PÅ! Hvis der hænges tunge ting på ryglænet, kan det påvirke kørestolens tyngdepunkt. - Tilpas din kørsel til forholdene. Sådan finder du kørestolens tippepunkt Før du kører uden ledsager, skal du finde kørestolens vippepunkt. ADVARSEL! Fare for at vælte Kørestolen kan vælte bagover, hvis der ikke er monteret en tipsikring. Når du forsøger at finde vippepunktet, skal der stå en hjælper lige bag ved kørestolen, som kan gribe kørestolen, når den vipper bagover. - Kørestolen kan udstyres med en tipsikring for at forhindre, at den vipper bagover. ADVARSEL! Risiko for at tippe Kørestolen kan tippe fremad. - Når du indstiller din kørestol, skal du teste dens adfærd med hensyn til at tippe fremad og justere din kørestil herefter. Slip bremsen. Kør lidt fremad, hold fast om begge drivringene, og træk frem med et rask tag. Ved at forskyde vægten på sædet og styre kontra med drivringene kan du finde tippepunktet. 23

Kørsel med kørestolen Champion 6.5 Kørsel på trin og kanter Med ledsager ADVARSEL! Fare for at falde Ved kørsel på trin kan du miste ligevægten, så du vælter med kørestolen. - Kør altid langsomt og forsigtigt op på trin som f.eks. kantsten. - Forsøg aldrig at køre op ad trin, der er højere end 25 cm. FORSIGTIG En aktiveret tipsikring forhindrer, at kørestolen kan vælte bagover. - Husk altid at slå tipsikring fra, før du kører op ad et trin eller en kantsten. Kørsel ned ad et trin Kør kørestolen helt hen til kanten, og grib fat om drivringene. Ledsageren skal holde fast i begge skubbehåndtag, sætte en fod på den eventuelle vippepedal og vippe kørestolen bagud, så forhjulene løftes fra jorden. Ledsageren skal holde kørestolen i denne position og skubbe den forsigtigt ned ad trinnet. Derefter vippes kørestolen fremad igen, til forhjulene rører jorden. 24

Champion Kørsel med kørestolen Kørsel op ad et trin Kør kørestolen baglæns helt hen til kanten med baghjulene. Ledsageren skal holde fast i begge skubbehåndtag, vippe kørestolen, så forhjulene løftes fra jorden, og derefter trække baghjulene op over kanten, indtil forhjulene kan sættes ned på jorden igen. Uden ledsager ADVARSEL! Fare for at vælte Når du kører ned ad et trin uden ledsager, kan du vælte bagover, hvis du ikke kan styre kørestolen. - Lær først at køre ned ad trin sammen med en ledsager. - Lær at balancere på baghjulene ( kapitel 6.3). Kørsel ned ad et trin Kør kørestolen helt hen til kanten, løft forhjulene, og hold ligevægten. Kør derefter langsom ned ad kanten med begge baghjul. Hold fast i begge drivringene med hænderne, indtil forhjulene igen rører jorden. 25

Kørsel med kørestolen Champion 6.6 Kørsel på trapper ADVARSEL! Fare for at falde Ved kørsel på trapper kan du miste ligevægten, så du vælter med kørestolen. - Når du skal køre op eller ned ad trapper med mere end et trin, bør du altid have 2 ledsagere. 6.7 Kørsel på ramper og stigninger ADVARSEL! Fare som følge af ukontrolleret kørsel Ved kørsel på skråninger og bakker kan kørestolen vippe bagover, til siden eller fremover. - Når du skal køre op eller ned af lange skråninger, bør du altid have en ledsager bag kørestolen. - Undgå, at kørestolen hælder til siden. - Undgå at køre på skråninger med en hældning på mere end 7. - Undgå at skifte retning rykvist ved kørsel på skråninger. FORSIGTIG! På let stejle skråninger kan kørestolen også rulle væk, hvis du ikke styrer den med drivringene. - Lås parkeringsbremserne, når du vil have kørestolen til at stå på stejle skråninger. 26 Du kan komme op og ned ad trapper, ved at køre op eller ned ad et trin ad gangen som beskrevet ovenfor. Her skal den første ledsager stå bag kørestolen og holde fast i skubbehåndtagene. Den anden ledsager skal have fat i en fast del af den forreste ramme for at sikre kørestolens forreste del.

Champion Kørsel med kørestolen Kørsel opad For at køre opad skal kørestolen bringes op i hastighed, og du skal holde hastigheden og samtidig styre retningen. Kørsel nedad Når du kører nedad i kørestolen, er det vigtigt at styre både retning og især hastighed. Bøj overkroppen fremad, og kør kørestollen fremad med hurtige kraftige stød med begge griberinge. Læn dig bagover, og lad drivringene glide forsigtigt gennem hænderne. Du skal hele tiden kunne stoppe kørestolen ved at holde fast i drivringene. FORSIGTIG! Fare for at få forbrændinger Drivringene (især MaxGrepp og Supergripp) kan blive varme, hvis du bremser i længere tid. Det kan give forbrændinger i håndfladerne. - Brug egnede handsker. 27

Kørsel med kørestolen Champion 6.8 Stabilitet og ligevægt, mens du sidder i kørestolen Nogle af hverdagens opgaver og handlinger kræver, at man bevæger sig ud af kørestolen, fremad, til siden eller bagud. Det påvirker i høj grad kørestolens stabilitet. Du skal være opmærksom på følgende for at kunne holde ligevægten hele tiden: Sådan læner du dig fremad ADVARSEL! Fare for at falde ud af kørestolen Når du læner dig fremad ud af kørestolen, kan du falde ud af den. Bøj dig aldrig for langt fremad, og glid ikke fremad i sædet for at nå en ting. Bøj dig aldrig fremad mellem knæene for at løfte noget op fra gulvet. Sørg for, at forhjulene vender fremad. (Det gør du ved at køre kørestolen lidt fremad og lidt tilbage igen.) Lås begge parkeringsbremserne. Læn dig kun så langt fremad, at overkroppen stadig er over forhjulene. 28

Champion Kørsel med kørestolen Sådan griber du bagud ADVARSEL! Fare for at falde ud af kørestolen Når du læner dig for langt bagud, kan det få kørestolen til at vælte. Læn dig ikke ud over ryglænet. Brug væltesikring. Sørg for, at forhjulene vender fremad. (Det gør du ved at køre kørestolen lidt fremad og derefter lidt tilbage igen.) Parkeringsbremserne må ikke låses. Grib kun så langt bagud, som du kan uden at ændre din siddeposition. 29

Transport af kørestolen Champion 7 Transport af kørestolen 7.1 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Fare for at komme til skade i forbindelse med transport, der ikke er sikret Kørestolen er ikke egnet til persontransport i køretøjer. I forbindelse med uheld kan du komme alvorligt til skade. - Sæt dig aldrig i kørestolen under transporten, men på et korrekt sikret sæde. 7.2 At klappe kørestolen sammen og at folde kørestolen ud At klappe kørestolen sammen VIGTIGT! Kraftig slitage på materialerne kan reducere de bærende deles styrke. - Træk aldrig kørestolen over slibende underlag, når hjulene er afmonteret. (f.eks. ved at trække rammen hen over asfalt). Fjern sædepuden Når tilpasning er færdig sættes kørebøjlen på igen, ved at svinge den opad, hvorved den klikkes ind på plads (se kapitel 4). Træk udløserwiren bagpå kørestolen op- og udad. Sædet trækkes hermed opad og ryggen fremad. Træk med begge hænder sæde og ryg opad. Kørestolen er nu foldet helt sammen. 30

Champion Transport af kørestolen At folde kørestolen ud 7.3 Af- og påmontering af drivhjul ADVARSEL! Efter af- eller påmontering af drivhjul, sørg da for, at hjulet er korrekt monteret. Tjek ved at trække i hjulet. Det må ikke sidde løst. Træk i wiren under stolen indtil stolens sammenklapningsmekanisme er helt foldet ud og har sagt klik. eller Tryk på forsiden af stolens sammenklapningsmekanisme indtil den er helt foldet ud og har sagt klik (1b.) Træk ryggen op ved at løfte i skubbehåndtagene indtil der fremkommer en klik-lyd (2.) Når tilpasning er færdig sættes kørebøjlen på igen, ved at svinge den opad, hvorved den klikkes ind på plads (se kapitel 4). Afmonter drivhjulene Løsn bremserne. Hold fast I kørestolen med den ene hånd. 31

Transport af kørestolen Champion Tag med den anden hånd fat om hjulets eger og nav (see Figur). Tryk på QR med tommelfingeren og træk hjulet ud af navet. Montering af drivhjul Løsn bremserne. Hold fast I kørestolen med den ene hand. Tag med den anden hand fat om hjulets eger og nav (see Figur). Tryk på QR med tommelfingeren, hold den. Indfør QR I navet indtil det klikker. Slip QR. Nu er hjulet monteret korrekt. 32

Champion Vedligeholdelse 8 Vedligeholdelse 8.1 Vedligeholdelsesplan Udfør selv følgende vedligeholdelsesopgaver regelmæssigt, eller lad dem udføre af en anden person for at sikre den nødvendige sikkerhed og driftsikkerhed. Kontrollér lufttrykket i dækkene Mål lufttrykket i dækkene ( trykskemaet i kapitel 3 Tekniske data). Pump dækkene med det nødvendige tryk. Kontrollér også dækkenes profil. Skift om nødvendigt dæk ( kapitel 8.3). Kontrollér, at baghjulene sidder korrekt 1 x pr. uge 1 x pr. md. 1 x pr. år Kontrollér lufttrykket i dækkene Kontrollér, at baghjulene sidder korrekt Visuel kontrol Rengør forhjulene Kontrollér skrueforbindelserne Kontrollér egerne Kontrollér parkeringsbremserne Send kørestolen til eftersyn hos forhandleren Træk i baghjulet for at kontrollere, at akslen sidder fast. Hjulet må ikke kunne trækkes af. Fjern eventuelle urenheder og aflejringer, hvis baghjulene ikke går korrekt i indgreb. Hvis det ikke løser problemet, skal akslerne indstilles igen hos en autoriseret forhandler. Visuel kontrol Se kørestolen efter for løse dele, revner eller andre defekter. Hvis du finder revner eller brud, skal kørestolen sendes til eftersyn hos en autoriseret forhandler. Rengør forhjulene Kontrollér, at forhjulene kan dreje sig frit. Fjern urenheder og hår fra forhjulslejerne. 33

Vedligeholdelse Champion Kontrollér skrueforbindelserne Skruerne kan løsne sig som følge af konstant brug af kørestolen. Kontrollér, om skruerne sidder fast (på forhjulslejer, fodplade, sæde, sidedele, adapterplade, ryglæn) Spænd eventuelle løse skrueforbindelser. VIGTIGT! Låsemøtrikker og -skruer mister deres virkning, når de er blevet løsnet og spændt flere gange. Få låsemøtrikker og -skruer udskiftet hos en autoriseret forhandler! Kontrollér egernes spænding Egerne må hverken være løse eller deformerede. Få løse eger spændt hos en autoriseret forhandler! Få sprungne eger udskiftet hos en autoriseret forhandler! Kontrollér parkeringsbremserne Kontrollér, at parkeringsbremserne sidder korrekt. Bremsen er ikke indstillet korrekt, hvis bremseklodsen ikke går mere end 4 mm ind i dækkene, når bremsen aktiveres. Indstil parkeringsbremserne igen: Løsn unbrakoskruen på bremseholderen, og forskyd derefter bremsen til den korrekte position. VIGTIGT Når baghjulene er blevet udskiftet, eller deres position er blevet ændret, skal parkeringsbremserne justeres igen. 8.2 Reparation eller skift af dæk Tag baghjulet af, og luk resten af luften ud af slangen. Løft den ene side af dækket ud af fælgen. Det gøres ved hjælp af et dækjern til en cykel. Brug aldrig spidse genstande som f.eks. en skruetrækker, da det kan beskadige slangen. Træk slangen ud af dækket. Reparer slangen med cykellappegrej, eller skift om nødvendigt slange. Pump lidt luft i slangen, så den får sin runde facon. Før ventilen ind i hullet til ventilen i fælgen, og læg slangen ind i dækket (slangen skal ligge uden folder hele vejen rundt i dækket). Begynd ved ventilen, og tryk dækkets sider ned over fælgens kant med begge hænder. Kontrollér samtidig hele vejen rundt, at slangen ikke sidder i klemme mellem dæk og fælg. Pump dækket med maksimalt driftstryk. Kontrollér, at det ikke stadig mister luft. 34

Champion Vedligeholdelse Reservedele Du kan købe alle reservedele hos autoriserede Küschall-forhandlere. Du kan finde en opdateret liste over reservedele på hjemmesiden www.kueschall.com. 8.4 Desinfektion Det er tilladt at foretage spray- eller tørredesinfektion med kontrollerede og godkendte desinfektionsmidler. Du kan finde en opdateret liste over godkendte desinfektionsmidler hos Robert Koch Institut på hjemmesiden http://www.rki.de. 8.3 Pleje Du vi have glæde af din kørestol i mange år, hvis du plejer den regelmæssigt. VIGTIGT! Sand og havvand kan beskadige kuglelejer, og ståldele kan ruste, hvis overfladen er beskadiget. Udsæt kun kørestolen for sand og havvand i kort tid, og rengør den hver gang, du har været på stranden med den. Rengør sæde og metaldele med en blød fugtig klud. Tør kørestolen omhyggeligt af, når du har været ude at køre i regnvejr eller har været i brusebad. Fjern urenheder så hurtigt som muligt med en fugtig klud, når kørestolen er beskidt, og tør derefter kørestolen omhyggeligt af med en tør klud. VIGTIGT! Brug aldrig skuremidler, aggressive rengøringsmidler eller højtryksrenser til rengøringen. 35

Afhjælpning af fejl Champion 9 Afhjælpning af fejl Der kan forekomme fejl i forbindelse med den daglige brug af kørestolen, nye indstillinger eller ændrede krav til kørestolen. Nedenstående skema viser, hvordan du kan finde og afhjælpe fejl. FORSIGTIG! Kontakt omgående en autoriseret forhandler, hvis du bemærker, at der er en fejl ved kørestolen, f.eks. at køreegenskaberne har ændret sig. VIGTIGT! Nogle af de nævnte reparationer skal foretages af en autoriseret forhandler. Disse opgaver er markeret. Vi anbefaler, at alle indstillinger udføres af en autoriseret forhandler. 36

Champion Afhjælpning af fejl 9.1 Fejlfinding og reparation Problem Mulig årsag Problemløsning Kørestolen kører ikke lige Forkert lufttryk i et af drivhjulene Tilpas lufttrykket ( Afsnit 3 - Tekniske data) Forhjulsophænget til forhjulsgaflen er ikke i lodret position Monter forhjulsophænget i lodret position (kapitel 6.4) Drivhjulene er ikke paralelle. Tilpas paralelliteten ( specialforhandler) Forhjulene er ikke monteret i samme højde Monter forhjulene således, at de rører gulvet samtidig ( specialforhandler) En eller flere eger er ødelagte Erstat ødelagte eger med nye Egerne er ikke strammet lige meget Fastgør de løse eger Forhjulsophæng er beskidte eller beskadiget Rengør eksisterende eller monter nyt forhjulsophæng Kørestolen tipper let Drivhjul er monteret for langt fortil Monter hjulene længere bagud ( specialforhandler) Sædevinklen er for stor Monter drivhjulspladen længere nede på bagrammen Vælg mindre forgaffel Rygvinklen er for stor Tilpas rygvinklen ( specialforhandler) Ringe eller asymmetrisk Forkert lufttryk i et eller begge drivhjul opbremsning Tilpas lufttrykket ( Afsnit 3 - Tekniske data) Køremodstanden meget stor Drivhjulene er ude af balance Balancér disse ( specialforhandler) Forkert lufttryk i drivhjulene Tilpas lufttrykket ( Afsnit 3 - Tekniske data) Forhjulene ryster ved hurtig Bespænding af forhjulsophæng for løs Spænd møtrikken på ophænget let kørsel Besvær med at folde kørestolen Foldemekanismen er justeret for stramt Tilpas foldemekanismen ( specialforhandler) ud Betrækket er for stramt Løsn den øverste rem en smule 37

Efter brug Champion 10 Efter brug 10.1 Genbrug Kørestolen er egnet til at blive genbrugt. Det kræver, at der gøres følgende: Rengøring og desinfektion som beskrevet i denne brugsanvisnings kapitel 8 - Pleje. Eftersyn som beskrevet i denne brugsanvisnings kapitel 8 - Vedligeholdelsesplan. Tilpasning til brugeren som beskrevet i servicedokumentation (fås hos Küschall -afdelingen i Danmark, til sidst i denne vejledning). 10.2 Bortskaffelse Pas på miljøet, og sørg for, at din kørestol bliver bortskaffet korrekt som affald. Bortskaffelsen skal ske i overensstemmelse med gældende national og lokal lovgivning. Henvend dig til en autoriseret forhandler eller kommunens tekniske forvaltning for at få flere oplysninger om korrekt bortskaffelse. 38

küschall distributors Belgium & Luxemburg: Invacare nv Autobaan 22 B-8210 Loppem Tel: (32) (0)50 83 10 10 Fax: (32) (0)50 83 10 11 belgium@invacare.com Danmark: Invacare A/S Sdr. Ringvej 37 DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0)36 90 00 00 Fax: (45) (0)36 90 00 01 denmark@invacare.com Deutschland: Invacare Aquatec GmbH Alemannenstraße 10 D-88316 Isny Tel: (49) (0)75 62 7 00 0 Fax: (49) (0)75 62 7 00 66 info@invacare-aquatec.com Deutschland: Ulrich Alber GmbH Vor dem Weissen Stein 21 D-72461 Albstadt-Tailfingen Tel: (49) (0)74 32 2006 0 Fax: (49) (0) 74 32 2006 299 info@ulrich-alber.de European Distributor Organisation: Invacare Kleiststraße 49 D-32457 Porta Westfalica Tel: (49) (0)57 31 754 540 Fax: (49) (0)57 31 754 541 edo@invacare.com España: Invacare SA c/areny s/n Polígon Industrial de Celrà E-17460 Celrà (Girona) Tel: (34) (0)972 49 32 00 Fax: (34) (0)972 49 32 20 contactsp@invacare.com France: Invacare Poirier SAS Route de St Roch F-37230 Fondettes Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Fax: (33) (0)2 47 42 12 24 contactfr@invacare.com Ireland: Invacare Ireland Ltd Unit 5 Seatown Business Campus Seatown Road Swords County Dublin Ireland Tel : (353) 1 810 7084 Fax: (353) 1 810 7085 ireland@invacare.com Italia: Invacare Mecc San s.r.l. Via dei Pini 62 I-36016 Thiene (VI) Tel: (39) 0445 38 00 59 Fax: (39) 0445 38 00 34 italia@invacare.com Nederland: Invacare BV Celsiusstraat 46 NL-6716 BZ Ede Tel: (31) (0)318 695 757 Fax: (31) (0)318 695 758 nederland@invacare.com csede@invacare.com Norge: Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N-0603 Oslo Tel: (47) (0)22 57 95 00 Fax: (47) (0)22 57 95 01 norway@invacare.com island@invacare.com Österreich: Invacare Austria GmbH Herzog Odilostrasse 101 A-5310 Mondsee Tel.: (43) 6232 5535 0 Fax.: (43) 6232 5535 4 info@invacare-austria.com Portugal: Invacare Lda Rua Estrada Velha 949 P-4465-784 Leça do Balio Tel: (351) (0)225 1059 46/47 Fax: (351) (0)225 1057 39 portugal@invacare.com Sverige & Suomi: Invacare AB Fagerstagatan 9 S-163 91 Spånga Tel: (46) (0)8 761 70 90 Fax: (46) (0)8 761 81 08 sweden@invacare.com finland@invacare.com Switzerland: Invacare AG Benkenstrasse 260 CH-4108 Witterswil Tel.: (41) (0)61 487 70 80 Fax.: (41) (0)61 487 70 81 switzerland@invacare.com United Kingdom: Invacare Limited Pencoed Technology Park, Pencoed, Bridgend CF35 5HZ Switchboard Tel: (44) (0)1656 776 200, Fax: (44) (0)1656 776 201 Customer services Tel: (44) (0) 1656 776 222 Fax: (44) (0) 1656 776 220

Küschall AG Benkenstrasse 260 CH-4108 Witterswil kueschall@invacare.com www.kueschall.com DANSK 2011-05 1513155