Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind



Relaterede dokumenter
Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning , Rev FF December 2014

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

SAV NAVAL HELSVEJSTE STÅL- OG SYREFASTE KUGLVENTILER INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLD

FODBOLDBORD SAMLEVEJLEDNING. Lomax A/S. Elsenbakken Frederikssund. Tlf.:

Garagedonkraft i aluminium/stål

INSTALLATIONSVEJLEDNING FlowCon DCPV 15-50mm

Technote. Frese PV Compact DN15-DN50 - differenstrykregulator. Anvendelse. Fordele. Funktioner.

Installationsvejledning

Montage vejledning til glastag med forsat glas - Nr.450-6/2004

AVK SpadeVentil - type

Monterings vejledning. Amico K38-Gota Knækarms markise

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7

Monteringsvejledning. Markise Manuel. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Tilbagestrømningssikring Instruktion IN 160

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Rosemount ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Montagevejledning IN123 (nov. 2017)

1.2 og 2.0 L hydraulikpumpe - installationsvejledning

9525 Statisk ON/OFF Terminal Ventil

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN

Type-oversigt. 6 vejs reguleringsventil med indvendig gevind.

Neotherm reguleringsventiler

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

SIKKER HURTIG PÅLIDELIG. T-plus LAV ANBORINGER MENS SYSTEMET FORTSAT ER I DRIFT; MINDSKER RISIKOEN FOR GENER OG SPARER MONTERINGSTID OG -OMKOSTNINGER

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne

Fisher 657 membranaktuator størrelse og 87

Micro Motion model 775

Installation af hukommelses- og udvidelseskort

Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien

Generel vejledning i håndtering og installation af Rosemount 1199 tætningssystemer

Installations vejledning AMICO K 40. Knækarms markise. Side 1 ud af 6

Flamco. Flamcovent. Montage- og betjeningsvejledning. Flamcovent mikroboble luftudkillere /A/2002, Flamco

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

DN15 til 100 KE43, 61, 63, 71 og 73 Betjeningsventiler

DM-FD A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

POWXG8250 DA 1 BESTANDDELE (FIG. A) GENERELLE SIKKERHEDSREGLER MONTERING JUSTERINGER (FIG. 10) KONFORMITETSERKLÆRING...

2,1 L hydraulikpumpe installationsvejledning

Installations vejledning ARUBA. Faldarms markise. Side 1 ud af 8

Dansk. Installationsvejledning til elektrisk markise. Generelt

Betjeningsvejledning HYDRAULISK FLASKEDONKRAFT

Pneumatisk reguleringsventil Type 3222/ med positioner Type (Type 3222 med svejseender)

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

TM-WB BRUGERMANUAL. TM-WB_manual_dk

Transkript:

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil Trin : Opstilling af boremaskine og boring af hul Trin 5: Nedtagning af boremaskine Trin 6: Montering af transmitter Trin 7: Isætning af Annubar Trin 8: Montering af transmitter Trin 9: Tilbagetrækning af Annubar Produktcertifikation www.rosemount.com

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 2009 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (US) (800) 999-9307 T (intl.) +1 (952) 906-8888 F +1 (952) 99-7001 Emerson Process Management Hejrevang 11 350 Allerød Danmark T 70 25 30 51 F 70 25 30 52 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 8223 Wessling Tyskland T +9 (8153) 9390 F +9 (8153) 939172 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 12861 T +65 6777 8211 F +65 6777 097 / +65 6777 073 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina T +86 (10) 628 2233 F +86 (10) 622 8586 VIGTIG MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 85 Annubar. Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Annubar model 85 (dokumentnummer 00809-0100-809). Der er også adgang til en elektronisk udgave af håndbogen via www.rosemount.com. I tilfælde af at 85 Annubar blev bestilt monteret på en Rosemount 3051S-transmitter, se følgende vejledning til hurtig installation for oplysninger om konfiguration og certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer: Tryktransmitter Rosemount 3051S-serien (dokumentnummer 00825-0100-801). I tilfælde af at 85 Annubar blev bestilt monteret på en Rosemount 3095-transmitter, se følgende vejledning til hurtig installation for oplysninger om konfiguration og certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer: Rosemount 3095 (dokumentnummer 00825-0100-716). ADVARSEL Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå proceslækager skal der anvendes pakninger, som er konstrueret til at forsegle den modsvarende flange, og O-ringe til at forsegle procesforbindelserne. Strømmende medium kan bevirke, at 85 Annubar bliver varm, hvilket kan medføre forbrændinger. 2

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Eksploderet illustration af 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Komprimeringsplade Følger Pakning Pakforskruning Støtteplade O-ringe (2) Transmitter Koplanar flange med aftapningsåbninger Temperaturfølerens forbindelseshus Direkte monteret transmitter med ventiler Burnippel Hovedplade Drivstænger Afspærringsventil Styrenippel Gevindrørstykke Transmitter og hus vises kun for tydelighedens skyld leveres kun hvis bestilt. BEMÆRK Brug en egnet rørtætningsmasse, som er klassificeret til driftstemperaturen, på alle gevindforbindelser. 3

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB TRIN 1: PLACERING OG ORIENTERING Korrekt retning og krav til lige løb skal overholdes for nøjagtige repeterbare flowmålinger. Se Tabel 1 for mindste rørdiameterafstande fra modstrømsforstyrrelser. Tabel 1. Krav til lige løb 1 Uden udretningslameller I plan A Modstrømsmål Med udretningslameller Medstrømsmål Ikke iplan A A C C B 8 10 8 2 11 16 8 3 23 28 8

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med TRIN 1 FORTSAT Uden udretningslameller Modstrømsmål Med udretningslameller Medstrømsmål I plan A Ikke iplan A A C C B 12 12 8 5 18 18 8 6 30 30 8 BEMÆRK Kontakt fabrikken for vejledning vedrørende brug i kvadratiske eller rektangulære kanaler. I plan A betyder, at føleren er i samme plan som vinkelstykket. kke i plan A betyder, at føleren er vinkelret på vinkelstykkets flade. Hvis der ikke er tilstrækkeligt lange stykker lige løb til rådighed, anbringes beslaget således, at 80 % af løbet er mod strømmen, og 20 % er med strømmen. Brug udretningslameller til at reducere den ønskede længde på det lige løb. Række 6 i Tabel 1 gælder for skyde-, sæde-, kegle- og andre drøvleventiler, som er delvist åbne, samt for reguleringsventiler. 5

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB TRIN 1 FORTSAT Forkert justering Installation af 85 Annubar tager højde for en maksimal forkert justering på 3. Figur 1. Forkert justering ±3 ±3 ±3 Vandret retning For korrekt udluftning og aftapning skal føleren anbringes i rørets øverste halvdel i luft- og gasudstyr. Ved væskeudstyr skal føleren anbringes i rørets nederste halvdel. Ved dampudstyr skal føleren anbringes enten på toppen eller i bunden af røret afhængig af temperaturen på dampen. Den maksimale temperatur for en direkte monteret transmitter er 260 C (500 F). Figur 2. Gas- og topmontering til damp (direkte montering op til 205 C (00 F)) Figur 3. Væske og damp Anbefalet zone 30 30 Anbefalet zone BEMÆRK Ved installation af dampudstyr med differenstrykmålinger mellem 0,75 og 2 inh 2 O i vandrette rør anbefales det, at monteringsdelen på det primære element/flowmåleren installeres over røret. 6

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med TRIN 1 FORTSAT Lodret retning Føleren kan installeres i enhver stilling rundt om rørets omkreds, under forudsætning af at hullerne er anbragt korrekt til aftapning og udluftning. De optimale resultater for væske eller damp opnås, når flowet går opad. For dampudstyr vil der blive tilføjet et 90 afstandsstykke for at tilvejebringe våde ben for at sikre, at transmitteren forbliver inden for temperaturgrænserne. Den maksimale temperatur for en direkte monteret transmitter er 260 C (500 F). Figur. Damp Flow 360 Figur 5. Væske 360 Flow Figur 6. Gas Flow 360 7

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB TRIN 2: SVEJSNING AF MONTERINGSDELE BEMÆRK Monteringsdele, som leveres af Rosemount, har en justeringsdel, der er indbygget i monteringsbeslaget, som hjælp til korrekt boring af monteringshullet. De er også en hjælp til justering af føleren i forhold til monteringshullet med henblik på indsætning. 1. Placer det svejsede gevindstykke på røret på det dertil beregnede sted med 1,6 mm ( 1 /16 in.) mellemrum, og læg fire 6 mm ( 1 / in.) hæftesvejsninger med 90 intervaller. 2. Kontrollér monteringens justering både parallelt og vinkelret med flowaksen (se Figur 7). Hvis monteringens justering er inden for den tilladte afvigelse, afsluttes svejsningen i overensstemmelse med gældende regler. Hvis justeringen er uden for den angivne afvigelse, foretages justeringer, inden den afsluttende svejsning udføres. 3. For at undgå alvorlige forbrændinger skal monteringsbeslaget have lov at afkøle, før der fortsættes. Figur 7. Justering LMH (1) (1) LMH-værdierne er følgende: Følerstørrelse 1: 35 mm (1.38-in.) Følerstørrelse 2: 0 mm (1.56-in.) Følerstørrelse 3: 52 mm (2.06-in.) Hæftesvejsninger 8

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med TRIN 3: MONTERING AF AFSPÆRRINGSVENTIL 1. Skru styreniplen ind i montagen. 2. Skrue afspærringsventilen ind i styreniplen. Kontrollér, at ventilstammen sidder således, at indsætningsstængerne skræver over røret, og ventilhåndtaget sidder midt mellem stængerne, når Flo-Tap er installeret (se Figur 8). (Bemærk: Delene vil komme i vejen for hinanden, hvis ventilen sidder på linje med stængerne.) Figur 8. Retning af afspærringsventil Afspærringsventil TRIN : OPSTILLING AF BOREMASKINE OG BORING AF HUL Der følger ingen boremaskine med samlingen. 1. Bestem størrelsen af føleren ud fra sondens bredde (se Tabel 2). 2. Fastgør boremaskinen på afspærringsventilen. 3. Åbn ventilen helt.. Bor hullet i rørvæggen ifølge anvisningerne fra boremaskinens producent (brug Tabel 2 til at vælge det rette bor til den føler, der bruges). 5. Træk boret helt tilbage og forbi ventilen. Tabel 2. Følerstørrelse/huldiameterdiagram Følerstørrelse Følerbredde Huldiameter 1 1,99 mm (0.590-in.) 19 mm + 0,8 mm (1/32-in) ( 3 /-in.) 0,00 2 26,92 mm (1.060-in.) 3 mm + 1,6 mm ( 1 /16-in.) (1 5 /16-in.) 0,00 3 9,15 mm (1.935-in.) 6 mm + 1,6 mm ( 1 /16-in.) (2 1 /2-in.) 0,00 Afspærringsventilen er helt åben, når boret sættes ind Trykboremaskine Afspærringsventilen er helt lukket, når boret er trukket ud TRIN 5: NEDTAGNING AF BOREMASKINE 1. Kontrollér, at boret er trukket tilbage forbi ventilen. 2. Luk afspærringsventilen for at isolere processen. 3. Udløs trykket i boremaskinen, og fjern den.. Kontrollér afspærringsventilen og montagen for lækager. 9

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB TRIN 6: MONTERING AF TRANSMITTER 1. Monter hele Flo-Tap-samlingen (fuldt udtrukket) på afspærringsventilen ved at skrue lukkeniplen ind i ventilen ved hjælp af den rigtige gevindforsejler. 2. Drej Flo-Tap-samlingen, til flowpilen på hovedet passer med flowretningen. 3. Kontrollér, at udluftningsventilerne er lukkede, inden der fortsættes.. Åbn og luk afspærringsventilen hurtigt for at sætte 85-føleren under tryk og identificere eventuelle lækagepunkter i installationen. Vær yderst forsigtig, hvis flowmediet er damp eller ætsende. 5. Kontrollér hele installationen for lækager. Stram til som påkrævet for at forhindre sammenslutningerne i at lække. Gentag trin og 5, indtil der ikke er nogen lækager a. Hvis Flo-Tap leveres udstyret med geardrev, skal beskyttelsesstangenheden af PVC anbringes over drivstængerne, hvorefter geardrevet fastgøres med de medfølgende fastspændingsdele. BEMÆRK Flo-Tap 85 Annubar er designet til at kunne bære store belastninger langt fra rørene, hvorfor det er nødvendigt med ekstern støtte. Der er gevindhuller i støttepladen, som hjælper til at støtte 85 Annubar. Figur 9. Montér Flo-Tap-samlingen Støtteplade Afspærringsventil 10

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med TRIN 7: ISÆTNING AF ANNUBAR Standard drev (M) 1. Åbn afspærringsventilen helt. 2. Drej drevmøtrikkerne med uret (set ovenfra). Møtrikkerne skal strammes på skift, ca. to omgange ad gangen for at forhindre, at de binder pga. ujævn belastning. 3. Fortsæt på denne måde, indtil følerspidsen sidder tæt mod rørets modsatte side. a. De orange striber fungerer som en visuel indikator for, hvornår føleren nærmer sig den modsatte væg. b. Efterhånden som de orange striber nærmer sig støttepladen, skal du anbringe en finger over pakningsforskruningen, mens du drejer krumtappen rundt. Når bevægelsen hører op, er føleren i berøring med den modsatte væg. c. Drej håndtaget yderligere 1 / til 1 /2 omgang for at fastgøre føleren. Geardrev (G) 1. Åbn afspærringsventilen helt. 2. Drej krumtappen med uret. Hvis der bruges en elektrisk boremaskine med en adapter, må denne ikke overskride 200 o/min. a. Fortsæt med at dreje krumtappen rundt, indtil føleren sidder tæt mod den modsatte side af røret. De orange striber fungerer som en visuel indikator for, hvornår føleren nærmer sig den modsatte væg. b. Efterhånden som de orange striber nærmer sig støttepladen, skal boremaskinen fjernes. Fortsæt med at dreje krumtappen rundt med hånden. Anbring en finger over pakningsforskruningen, mens krumtappen drejes rundt. Når bevægelsen hører op, er føleren i berøring med den modsatte væg. c. Drej håndtaget yderligere 1 / til 1 /2 omgang for at fastgøre føleren. 3. Fastgør drevet ved at sætte drevlåsetappen ind som vist på Figur 10. BEMÆRK Anbring ikke fingeren over pakningsforskruningen på udstyr med høje temperaturer. Figur 10. Sæt føleren ind Standard drev (M) Geardrev (G) Drevlåsetap 11

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB TRIN 8: MONTERING AF TRANSMITTER Montering af transmitter, direkte monteret hoved med ventiler Det er ikke nødvendigt at trække Annubar tilbage ved direkte montering af en transmitter med ventiler. 1. Anbring PTFE O-ringe i rillerne på Annubars hoved. 2. Juster transmitterens høje side på følerens høje side (der er stemplet Hi på siden af hovedet), og monter. 3. Spænd møtrikkerne i et krydsmønster til 5 Nm (00 in-lb). Montering af transmitter med eksternt monteret hoved Temperaturer over 121 C (250 F) ved følermodulets membraner beskadiger transmitteren. En eksternt monteret transmitter sluttes til føleren ved hjælp af impulsrørføring, som tillader serviceflowtemperaturer at falde til et punkt, hvor transmitteren ikke længere er sårbar. Der anvendes forskellige impulsrørføringsarrangementer afhængig af procesvæsken, og de skal klassificeres til vedvarende drift i rørledningens dimensionerede tryk og temperatur. Det anbefales at anvende rør af rustfrit stål med en minimum udvendig diameter på 12 mm ( 1 /2 in.) og en vægtykkelse på mindst 1 mm (0.035 in.). Gevindrørfittings anbefales ikke, da de skaber hulrum, hvor luft kan blive indespærret og danne lækagepunkter. Følgende restriktioner og anbefalinger gælder for impulsrørplacering: 1. Impulsrørføring, som løber vandret, skal hælde mindst 83 mm pr. meter (1 inch pr. fod). Hældning nedad (mod transmitteren) for væske- og dampudstyr Hældning opad (mod transmitteren) for gasudstyr 2. Udendørs installationer til væske, mættet gas eller damp kan kræve isolering og varmesporing for at forhindre tilfrysning. 3. Det anbefales at anvende en instrumentmanifold til alle installationer. Med en manifold kan brugeren udligne tryk før nulstilling, og procesvæsken kan isoleres fra transmitteren. Figur 11. Ventilidentifikation for 5-ventils- og 3-ventils manifold 5-ventils manifold 3-ventils manifold Til PH Til PL Til PH Til PL MH MEH 2 MV MEL ML MH 2 ME ML DVH DVL DVH DVL 1 1 12

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med TRIN 8 FORTSAT Tabel 3. Beskrivelse af impulsventiler og komponenter Navn Beskrivelse Formål Komponenter 1 Transmittere Læser differentialtryk 2 Manifold Isolerer og udligner transmitter Manifold og impulsventiler PH Primær føler (1) Høje og lave sidetrykprocesforbindelser PL Primær føler (2) DVH Aftapnings-/udluftningsventil (1) Aftapper (til gas) eller udlufter (til væske eller DVL Aftapnings-/udluftningsventil (2) damp) transmitterkamrene til differenstryk MH Manifold (1) Isolerer højt eller lavt sidetryk fra processen ML Manifold (2) MEH Manifoldudligner (1) Tillader høj og lav tryksideadgang til MEL Manifoldudligner (2) udluftningsventil eller til at isolere procesvæsken ME Manifoldudligner Tillader højt og lavt sidetryk for at udligne MV Manifold udluftningsventil Udlufter procesvæske (1) Højt tryk (2) Lavt tryk Anbefalede installationer Til gas Fastgør transmitteren over føleren for at forhindre kondenserbar væske i at samles i impulsrørføringen og differenstrykcellen. Figur 12. Vandret gas Figur 13. Lodret gas 13

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB TRIN 8 FORTSAT Damp- og væskeservice (under 315 C (600 F)) Fastgør transmitteren under føleren for at sikre, at der ikke kommer luft ind i impulsrørføringen eller transmitteren. Figur 1. Vandret damp og væske Figur 15. Lodret damp og væske Topmontering til damp (kræves til damptemperaturer over 315 C (600 F)) Denne orientering kan anvendes til alle damptemperaturer. Ved installationer over 315 C (600 F) skal denne orientering dog anvendes. Ved eksternt monterede installationer skal impulsrørføringen hælde en anelse opad fra instrumenttilslutningerne på Annubar til krydsfittingen, således at kondensvandet kan løbe tilbage i røret. Fra krydsfittingerne skal impulsrørføringen føres nedad til transmitteren og afløbsbenene. Transmitteren skal placeres under instrumenttilslutningerne på Annubar. Afhængig af de miljømæssige forhold kan det være nødvendigt at isolere monteringsbeslaget. Figur 16. Vandret topmontering til damp 1

Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med TRIN 9: TILBAGETRÆKNING AF ANNUBAR Standard drev (M) 1. Drej drevmøtrikkerne mod uret (set ovenfra). Møtrikkerne skal løsnes på skift, ca. to omgange ad gangen for at forhindre, at de binder pga. ujævn belastning. 2. Fortsæt på denne måde, indtil stangens endemøtrikker sidder mod pakningskropmekanismen. Geardrev (G) 1. Fjern drevlåsetappen. 2. Drej krumtappen mod uret. Hvis der bruges en elektrisk boremaskine med en adapter, må denne ikke overskride 200 o/min. 3. Træk tilbage, indtil stangens endemøtrikker sidder mod gearboksmekanismen. PRODUKTCERTIFIKATION Godkendte fremstillingssteder Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota USA Oplysninger om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen fra fabrikanten for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts hjemmeside på www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor. Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED-direktivet) (97/23/EF) Rosemount 85 Annubar Se EF-overensstemmelseserklæringen for vurdering af overensstemmelse Tryktransmitter Se vejledningen til hurtig installation for den relevante tryktransmitter Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø For informationer om certificering af transmitterprodukter, se vejledningen til hurtig installation for den relevante transmitter: Rosemount 3051S (dokumentnummer 00825-0100-801) Rosemount 3095M (dokumentnummer 00825-0100-716) 15

85 Annubar med Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 16