BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP 15-22 -30 /DANESE
2
Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet og med et moderne design for, at De altid kan nyde den fantastiske fornemmelse, som flammen giver, i fuld sikkerhed. Tekniske specifikationer... 5 Identifikation af komponenter...6 INDLEDNING... 7 Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget... 8 Advarsler... 9 Sikkerhed... 9 Ordinær vedligeholdelse... 9 HYDRAULISK ANLÆG... 10 Installation og sikkerhedsanordninger...10 Anlægstype... 10 Sikkerhed for anlæg med lukket beholder...11 Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen...11 Kontrol ved første tænding... 11 Antikondens blandeventil (obligatorisk)... 11 Diagram hydraulisk system... 12 Placering af ovnen...13 NORMALSTILLINGER... 13 SPECIFIKATIONER... 13 anordningar... index 14 REFERENCESTANDARDER... 14 Generelt...15 INSTALLATION... 16 Installation af indsatser...16 Røgudledningssystem... 17 Generelle krav...17 Røgkanaler...18 Skorsten...20 Røghætter...20 Forbrændingsprodukternes udledningshøjde...21 KRAV TIL PRODUKTERNE I RØGUDLEDNINGSSYSTEMET...21 TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATIONEN...22 Piller og lastning... 23 KONTROLLER OG FORANSTALTNINGER VED TÆNDING FØRSTE GANG... 23 MOTOREN FOR TRÆPILLETILFØRSEL FUNGERER IKKE:...23 3
TOUCH SCREEN DISPLAY... 24 StyreTAvle og ikoner... 25 Tastefunktion... 26 Menustruktur... 26 Grundlæggende instruktioner...26 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING... 27 Frekvens 50/ 60Hz...27 Set clock...27 set language...27 Funktioner og opbygning... 28 Ekstra rumtermostat... 29 Funktion ekstra rumtermostat med aktiveret stby [STBY ON]...29 Funktion ekstra rumtermostat med deaktiveret stby [STBY OFF]...29 aux... 29 Set power... 30 Set temperature... 30 USER REGULATION... 30 burn pot cleaning...30 Stand by...30 Enable chrono...31 pellet REGULATION...31 Status... 31 user menu... 31 Chrono...32 language...32 display...32 Reset...33 Andre funktioner... 33 AIR DISCHARGE...33 FIRST LOAD...33 combustion CHAMBER CLEANING...33 Rengøring og vedligeholdelse... 34 vedligeholdelse... 34 Rengøring og vedligeholdelse foretaget af brugeren...34 Ordinær vedligeholdelse udført af autoriserede teknikere... 36 Klargøring til stilstand (ved afslutning af sæson)...36 Visninger... 39 ALARMER... 39 4
TEKNISKE SPECIFIKATIONER KARAKTERISTIKA HP 15 HP 22 HP 30 Vægt kg 250 260 350 Højde mm 1304 1304 1408 Bredde mm 560 560 780 Dybde mm 685 785 775 Diameter røgkanal mm 120 120 120 Diameter luftindtagsrør mm 50 50 60 Maks. global varmeeffekt kw 16,9 25 33,9 Maks. nyttevarmeeffekt (ydet fra vand) kw 15,2 22,5 31 Min. global varmeeffekt kw 5 7,4 9,5 Min. nyttevarmeeffekt kw 4,4 6,6 8,6 Timeforbrug af brændstof maks. kg/h 3,5 5,2 7 Timeforbrug af brændstof min. kg/h 1 1,5 2 Kapacitet træpillemagasin kg 43 60 71 Anbefalet skorstenstræk mbar 0,03-0,1 0,03-0,1 0,03-0,1 Nominel elektrisk effekt W 450 450 450 Elektrisk effekt ved QMIN W 140 140 160 Elektrisk effekt ved QN W 180 180 200 Effekt på stand-by W 3,5 4,0 4,0 Nominel spænding Vac 230 230 230 Nominel frekvens Hz 50 50 50 Diameter indgangs-/udgangsvandrør 1 1 1 Diameter automatisk udstrømningsrør 1/2 1/2 1/2 Løftehøjde pumpe m 6 6 6 Maks. tilladte driftstryk for vand bar 2,5 2,5 2,5 Min. tilladte driftstryk for vand bar 0,6 0,6 0,6 Røgtemperatur med reduceret effekt C 56.5 62.7 63 Røgtemperatur med nominel effekt C 103 136 122 Røgkapacitet reduceret effekt kg/s 0,0055 0,0065 0,0081 Røgkapacitet nominel effekt kg/s 0,0128 0,0164 0,0194 Klasse kedel 5 5 5 Forbrændingsperiode h 12 12 10 Justeringsfelt af vandtermostat C 65-80 65-80 65-80 Min. temperatur vandtilbagestrømning C 55 55 55 Direkte ydelse ved nominel effekt % >90 >90 91,4 Lydniveau * db 40 40 40 * Værdi registreret i ekkofrit rum med apparat ved nominel effekt. 5
HP 15 Tilsvarende temperaturspring HP 22 Tilsvarende temperaturspring HP 30 Tilsvarende temperaturspring VANDGENNEMSTRØMNING (kg/h) MODSTAND VANDSIDE (mbar) ΔT = 10K 1312 160 ΔT = 20K 656 40 VANDGENNEMSTRØMNING (kg/h) MODSTAND VANDSIDE (mbar) ΔT = 10K 1938 367 ΔT = 20K 969 92 VANDGENNEMSTRØMNING (kg/h) MODSTAND VANDSIDE (mbar) ΔT = 10K 2668 687 ΔT = 20K 1334 172 IDENTIFIKATION AF KOMPONENTER A Display B Låg til træpillemagasin C Dør D Stikkontakt til elektrisk kabel E Sikkerhedstermostat (manuel normalstilling) 100 C F Sikkerhedstermostat (manuel normalstilling) 85 C G Tubo scarico fumi di combustione H Luftindtagsrør til forbrænding I Hoveafbryder til start J Seriel port B A HP 15-22 HP30 C G I D F E I D F J H J G H E 6
INDLEDNING Generatorerne fremstillet på vores fabrik bygges med fokus på de enkelte komponenter for at beskytte både brugeren og installatøren mod eventuelle ulykker. Det autoriserede personale opfordres til, efter hvert indgreb foretaget på maskinen, at være særligt opmærksomme på el-tilslutningerne, specielt hvad angår den afisolerede del af lederne, som ikke må stikke ud af klemkassen på nogen måde for at undgå risiko for, at brugeren kommer i kontakt med de strømførende dele. Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller flyttes til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Denne generator må kun anvendes til det formål, den udtrykkeligt er bygget til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. INSTALLATION Installation af generatoren og hjælpeudstyret til varmeanlægget skal være i overensstemmelse med alle gældende regler, bestemmelser og love. Installationen skal foretages af autoriseret personale, der skal udstede en overensstemmelseserklæring af anlægget til køberen, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, skal også tages i betragtning. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Inden installationen anbefales det at vaske alle anlæggets rør grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlægget. Under installationen skal brugeren informeres om følgende: a. I tilfælde af vandlækage skal vandforsyningen lukkes og assistanceservice omgående tilkaldes. b. Anlæggets driftstryk skal kontrolleres regelmæssigt. Hvis generatoren ikke anvendes i en længere periode, anbefales det at lade assistanceservice udføre mindst følgende operationer: - Sæt hovedafbryderen i position 0. - Luk vandventilerne, både for varmeanlægget og det varme brugsvand. - Tøm varmeanlægget og brugsvandsanlægget hvis der er risiko for frost. FØRSTE TÆNDING Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Under første tænding af produktet skal det kontrolleres, at alle anordninger, både sikkerheds- og betjeningsanordningerne, som udgør generatoren, virker korrekt. Alle kedlens el-komponenter, der udgør generatoren, og som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Inden anlægget forlades, skal personalet, som foretager den første tænding, kontrollere generatorens drift under mindst en komplet driftscyklus. Vedligeholdelse af generatoren skal udføres mindst én gang årligt og skal aftales i god tid inden med assistanceservice. TYPEGODKENDELSER Extraflame kedlerne er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: UNI EN 303-5 Centralvarmekedler. Centralvarmekedler til fast brændsel, manuelt eller automatisk fyrede med en nominel varmeeffekt på op til 500 kw DIREKTIVER 2004/108/EF: direktiv vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2006/95/EF: lavspændingsdirektivet 2006/42/CE: maskindirektivet 2011/65/EU: direktiv vedrørende RoHS 2 AF SIKKERHEDSMÆSSIGE ÅRSAGER Det er forbudt at lade børn eller inhabile personer anvende generatoren, hvis de ikke er under opsyn. Man må ikke røre ved generatoren, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra generatoren, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom kedlen ikke er tilsluttet strømforsyningen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet, hvor ovnen installeres. 7
A Åbningerne er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Undgå direkte kontakt med dele af apparatet, som bliver varme under driften. Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Generatoren er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får generatoren til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Hvis generatoren blokerer, og det fremhæves af signalering på displayet og ikke er relateret til manglende ordinær vedligeholdelse, skal den tekniske assistanceservice kontaktes. DISSE KEDLER SKAL ANVENDES TIL OPVARMNING AF VAND TIL EN TEMPERATUR, DER IKKE OVERSTIGER KOGEPUNKTET I INSTALLATIONSFORHOLDENE. ANBEFALEDE AFSTANDE I RUMMET MED VARMEANLÆGGET Nedenfor gengives nogle billeder med de mindstemål, der kræves i rummet med varmeanlægget. Fabrikanten anbefaler, at de angivne mål overholdes. B D F A C E REFERENCER IKKE-BRÆNDBARE GENSTANDE REFERENCER IKKE-BRÆNDBARE GENSTANDE A 500 mm D 300 mm B 1.000 mm E > 100 cm 2 C 1.000mm F 230cm 8
ADVARSLER Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller under flytning til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manualen bliver ødelagt eller bortkommer. Dette produkt må kun anvendes til det formål, det er fremstillet til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. Installationen skal foretages af kvalificeret og godkendt personale, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Der skal også tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, samt anvisningerne i nærværende manual. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Når emballagen er blevet fjernet, skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Alle produktets el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. SIKKERHED Det er forbudt at lade personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer anvende generatoren, medmindre de bliver overvåget og instrueret i anvendelsen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Man må ikke røre ved generatoren, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra ovnen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom ovnen ikke er tilsluttet el-forsyningen. El-ledningerne skal placeres, så de ikke kommer i kontakt med apparatets varme dele. Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet hvor ovnen installeres, de er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Når ovnen er i drift, bliver alle dens udvendige overflader varme, og det anbefales derfor at udvise forsigtighed Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Ovnen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får generatoren til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Apparatet må ikke benyttes til at brænde affald af Brug ikke flydende tændvæsker til at tænde Når ovnen påfyldes, må sækken med træpiller ikke komme i kontakt med denne Majolika-kaklerne er håndlavede og kan derfor have små prikker, revner og kromatiske fejl. Dette bevidner deres værdi. P.g.a. deres forskellige udvidelseskoefficienter kan emaljen og majolikaen danne små revner (krakeleringer), som er bevis på deres ægthed. Det anbefales at rengøre majolikaerne med en tør, blød klud, da rengøringsmiddel eller væske vil kunne trænge ind i revnerne og få dem til at fremstå tydeligere. ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE Ifølge italiensk lovdekret af 22 januar 2008 nr. 37 art.2 er ordinær vedligeholdelse de indgreb, som foretages med henblik på at begrænse den forringelse, der sker som følge af normal brug, samt at forebygge eventuelle ulykker, der medfører behov for tidlig indgriben, som imidlertid ikke ændrer anlæggets struktur eller den påtænkte anvendelse i henhold til kravene i gældende tekniske lovgivning og fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 9
HYDRAULISK ANLÆG I dette kapitel beskrives nogle begreber, som refererer til den italienske standard UNI 10412-2 (2009). Som tidligere nævnt skal installationen overholde alle eventuelle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter gældende i landet, hvor apparatet installeres. TABEL OVER ANORDNINGER, SOM ER TILSTEDE ELLER IKKE TILSTEDE PÅ PRODUKTET, FOR ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER Sikkerhedsventil Styringstermostat til cirkulationspumpe (styres af vandsonden og kortprogrammet) Termostat til aktivering af lydalarm - Vandtemperaturmåler (display) Trykmåler med visning på display Lydalarm - Automatisk justerings-termosikring (styres af kortprogrammet) Trykmåler med min. og maks. pressostat-alarm Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) ved overtemperatur af vand Cirkulationssystem (pumpe Ekspansionssystem Under installationen af ovnen er det PÅBUDT at udstyre anlægget med et manometer til visualisering af vandtrykket. INSTALLATION OG SIKKERHEDSANORDNINGER R R R R R R R R R Installationen, tilhørende tilslutninger af anlægget, idriftsættelse og kontrol af den korrekte funktion skal udføres til perfektion, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning, det være sig både national, regional og kommunal, samt nærværende instruktioner. I Italien skal installationen udføres af en fagmand med professionel licens (ministerielt dekret DM 22 gennaio (januar) 2008 n^37). Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for skader på genstande og/eller personer forårsaget af anlægget. ANLÆGSTYPE Der findes 2 forskellige typer af anlæg: Anlæg med åben ekspansionsbeholder og anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Produktet er designet og bygget til at arbejde med anlæg med lukket ekspansionsbeholder. J KONTROLLÉR, AT FORTRYKKET PÅ EKSPANSIONSBEHOLDEREN ER 1,5 BAR. 10
SIKKERHED FOR ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER Ifølge UNI 10412-2 (2009) normen, gældende i Italien, skal lukkede anlæg have: sikkerhedsventil, styringstermostat til cirkulationspumpen, termostat for aktivering af lydalarm, temperaturmåler; trykmåler, lydalarm, automatisk justeringstermosikringsafbryder, automatisk blokerings-termosikringsafbryder (blokeringstermostat), cirkulationssystem, ekspansionssystem, disspationssikkerhedssystem indbygget i generatoren med temperaturovertryksventil (selvaktiverende), hvis apparatet ikke har et selvregulerende temperatursystem. SIKKERHEDSANORDNINGERS AFSTAND I HENHOLD TIL LOVGIVNINGEN Temperatur-sikkerhedssensorerne skal være på maskinen eller ikke længere end 30 cm fra tilførselstilslutningen.hvis varmeanlæggene ikke er udstyret med alle anordningerne, kan de manglende installeres på anlæggets tilførselsrør inden for en afstand af 1 m fra maskinen. KONTROL VED FØRSTE TÆNDING Før varmeanlægget tilsluttes, bør man sørge for: a) at vaske alle rørene på anlægget grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlæggets komponenter (pumper, ventiler osv.). b) en kontrol for at sikre at skorstenen har et tilstrækkeligt aftræk, ikke har indsnævringer, og at der ikke er indsat udløb fra andre apparater. Dette er for at undgå uventede belastnings-stigninger. Først efter denne kontrol må rørsamlingen mellem anlægget og aftrækskanal monteres. Det anbefales at udføre en kontrol af rørsamlingerne med allerede eksisterende aftrækskanaler. ANTIKONDENS BLANDEVENTIL (OBLIGATORISK) Det er obligatorisk at udføre et passende antikondens-kredsløb, som kan garantere apparater en returløbstemperatur på mindst 55 C. For eksempel finder antikondens-ventilen anvendelse i fastbrændselskedler, idet den forhindrer et tilbageløb af koldt vand i varmeveksleren. Strækningerne 1 og 3 er altid åbne og sikrer sammen med pumpen, som er installeret på returløbet, cirkulationen af vandet inden i biomassekedlens varmeveksler. En høj returløbstemperatur forbedrer effektiviteten, mindsker dannelsen af røgkondensering og forlænger generatorens levetid. Ventilerne på markedet har forskellige reguleringer, Fabrikanten anbefaler anvendelse af model 55 C med hydrauliske forbindelser på 1. Når ventilens kalibreringstemperatur nås, åbnes strækning 2, og kedlens vand løber ud i anlægget gennem tilførslen. 3 1 2 Ventil, der sælges som tilbehør (ekstraudstyr) 11
DIAGRAM HYDRAULISK SYSTEM HP 30 T1 HP 15/22 T1 S T2 T M T2 VB B B A T3 A T3 G 3 1 2 VMTA SI BETYDNING A Forbrændingsluftindtag B Udgang røgudledning T1 Udledning sikkerhedsventil 3 bar T2 Fremløb / udgang kedel T3 Returløb / indgang kedel M Manometer T Termometer G Påfyldningsenhed S Udledning sikkerhedsventil SI Udledning anlæg VB Balanceventil VMTA Termostatisk blandeventil 55 C DET ANBEFALES AT KONSULTERE SKABELONMANUALEN, SOM FINDES PÅ HJEMMESIDEN FOR YDERLIGERE INFORMATION VEDRØRENDE HYDRAULISK TILSLUTNING, LUFTINDTAG / RØGUDLEDNING OG SPECIFIKKE MÅL AF DET PÅGÆLDENDE PRODUKT. 12
PLACERING AF OVNEN For en korrekt funktion af produktet anbefales det at placere det helt plant vha. et vaterpas. NORMALSTILLINGER I nedenståede figurer vises normalstillingspositionerne for magasinet (85 C) og H2O (100 C). Det anbefales at kontakte en godkendt tekniker, hvis en af normalstillingerne udløses for at kontrollere årsagen. 85 C 85 C 100 C 100 C HP15-22 HP 30 H H SPECIFIKATIONER HP15 HP22 HP30 Contenido de agua del intercambiador (l) del termoproducto 32 32 66 Volumen del vaso de expansión integrado en el termoproducto (l) 8* 8* 12* Válvula de seguridad 3 bar integrada en el termoproducto P P P Presostato de presión mínima y máxima integrado en termoproducto P P P Circulador integrado en el termoproducto P P P Altura de elevación máx. del circulador (m) 6 6 6 * ES PRECISO PREVER UN EVENTUAL VASO DE EXPANSIÓN INTERGRATIVO EN BASE AL CONTENIDO DE AGUA DE LA INSTALACIÓN Grafen ved siden af viser, hvordan cirkulationspumpen, som anvendes på vores varmeanlæg, opfører sig ved de hastigheder, der kan indstilles. Løftehøjde (m) HP15 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 Kapacitet (m 3 /t) Løftehøjde (m) 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 HP22-30 Kapacitet (m 3 /t) 13
ANORDNINGAR (på modeller med denne funktion) Mikroafbryder for låge: Når lågen er åben, blokeres fyrfadets rengøringssystem Elektronisk pressostat: i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk bringer den maskinen i alarmtilstand Sikring F 2.5 A 250 V (ovne): beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, hvis temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Sensor til kontrol af temperaturen i træpillemagasin: i tilfælde af overophedning af magasinet modulerer maskinen automatisk for at komme ned på normale temperaturværdier (* på modeller med denne funktion) Luftvagt: blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk (på modeller med denne funktion) REFERENCESTANDARDER Installationen skal være i overensstemmelse med: UNI 10683 (2012) varmegeneratorer, der forsynes af brænde eller andre faste brændstoffer: installation. Skorstene skal være i overensstemmelse med: UNI EN 13063-1 og UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 i tilfælde af ikke-metalliske skorstene: UNI EN 13384 beregningsmetode for skorstenes termiske og strømnings-dynamiske karakteristika. UNI EN 1443 (2005) skorstene: generelle krav. UNI EN 1457 (2012) skorstene: indvendige rørledninger af ler eller keramik. UNI/TS 11278 (2008) Metal skorstene/ røgkanaler / rørledninger/ aftrækskanaler. UNI 7129 punkt 4.3.3 bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra brandvæsnet. NATIONALE, REGIONALE, PROVINSIELLE OG KOMMUNALE FORSKRIFTER Der skal også tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres. UDTRYK OG DEFINITIONER Ventilation: Den udskiftning af luften, som er påkrævet, dels for at bortskaffe forbrændingsprodukterne og dels for at undgå blandinger med et farligt indhold af brandbare gasser. Apparat med lukket ildsted: Apparat, der er beregnet til drift med lukket forbrændingskammer. Apparat med tvunget træk: Apparat med ventilation i røgkredsløbet og forbrænding med røgaftræk med et positivt tryk i forhold til omgivelerne. Skorsten: Struktur bestående af en eller flere vægge med en eller flere udstrømningsveje. Denne del, som er overvejende lodret, har til formål at udlede forbrændingsprodukterne i en passende højde over jorden. Røgkanal: Komponent eller komponenter, der forbinder varmeanlæggets udgang til skorstenen. Røghætte: Anordning på skorstenens munding, der gør det muligt at udlede forbrændingsprodukterne selv under dårlige vejrforhold. Kondens: Væsker, der dannes, når røgens temperatur er under eller er lig med vandets dugpunkt. Rørkanal: Kanal, som består af en eller flere primært lodrette dele, specielt egnet til at samle og udlede røgen, samt over tid at modstå dens bestanddele og eventuel kondens. velegnet til at blive indsat i eksisterende eller nyopførte skorstene, teknikaflukker, også i nye bygninger. Lufttæt installation: Installation af et apparat med lufttæt drift, således at al den nødvendige luft til forbrændingen tages udefra. Vedligeholdelse: En række indgreb, der er nødvendige for at sikre sikkerheden og funktionsdygtighed og bibeholde anlæggets effektivitet inden for de fastsatte parametre over tid. Skorstenssystem: Skorsten installeret ved hjælp af en kombination af kompatible komponenter fremstillet eller specificeret af én producent, hvis produktansvar omfatter hele skorstenen. Røgudledningssystem: Anlæg til udledning af røg uafhængigt af apparatet, som består af en røgkanal, skorsten, skorstenspibe og eventuelt røghætte. Varmestrålingsområde: Området i umiddelbar nærhed omkring ildstedet hvor varmen, som dannes ved forbrændingen, udstråles. Tilbageløbsområde: Område over tagets yderside, hvori der opstår over- eller undertryk, der kan påvirke den korrekte udledning af forbrændingsprodukterne. 14
FUNKTIONSSKEMA OVER OPERATIONERNE Den perfekte udførsel og korrekte drift af anlægget omfatter en række operationer: 1. Indledende handlinger: Kontroller egnetheden af generatorens varmeeffekt på basis af anlæggets karakteristika. kontrol af installationslokalets egnethed, kontrol af røgudledningssystems egnethed, kontrol af udeluftindtagenes egnethed; 2. Installation: realisering af ventilationen og tilslutning til udeluftindtagene, realisering af og tilslutning til røgudledningssystemet, montage og installation, eventuelle elektriske og hydrauliske tilslutninger, installering af isolering, afprøvning af tænding og funktionsdygtighed, montering af finish og beklædninger; 3. Udstedelse af den supplerende dokumentation; 4. Kontrol og vedligeholdelse Der kan være andre ting, der skal opfyldes, i forbindelse med specifikke anmodninger fra den kompetente myndighed. INDLEDENDE HANDLINGER GENERELT Kontrol af anlæggets kompatibilitet med eventuelle begrænsninger fra lokale administrative forskrifter, særlige eller konventionelle krav som følge af bygningsreglementet, servitutter eller administrative love eller bestemmelser skal foretages forud for enhver andens montage eller installation. I særdeleshed skal egnetheden af følgende kontrolleres: installationslokalerne, tilstedeværelsen af allerede installerede apparater, også dem som forsynes med anden brændsel, i installationslokalerne og i tilstødende eller sammenhængende lokaler, med særlig henvisning til ikke-tilladte installationer. røgudledningssystemet udeluftindtagene RØGUDLEDNINGSSYSTEMETS EGNETHED Installationen må først foretages, når der er foretaget en kontrol af kompatibiliteten mellem apparatet og røgudledningssystemet gennem kontrol med: at der findes dokumentationen vedrørende anlægget; at der findes et typeskilt på skorstenen og af dets indhold; at skorstenens indvendige tværsnit er tilstrækkeligt; at der ikke er forhindringer i hele skorstenen; skorstenens fortrinsvise lodrette udformning og højde; at røghætten findes og er egnet; skorstenens og røgkanalens udvendige vægs afstand til brændbare materialer; skorstenens type og materiale; at der ikke er andre tilslutninger til skorstenen. 15
INSTALLATION Installation i lokaler med brandfare er forbudt. Derudover er installation i beboelseslokaler forbudt (bortset fra apparater af tætsluttende type): hvor der findes apparater med flydende brændstof med kontinuerlig eller diskontinuerlig drift, som tager forbrændingsluften fra installationslokalet eller hvor der findes gasapparater af type B, der er beregnet til rumopvarmning, med eller uden varmtvandsproduktion, også i tilstødende eller sammenhængende lokaler eller i hvilke undertrykket målt under drift mellem de ydre og indre omgivelser er over 4 Pa Installation i badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder I badeværelser, soveværelser og ét-værelses lejligheder er udelukkende lufttæt installation eller apparater med lukket ildsted med kanaliseret luftindtag udefra tilladt. Krav til installationslokalet Bærefladerne og/eller støttepunkterne skal have en bærekapacitet, der er egnet til at bære den samlede vægt af apparatet, tilbehøret og beklædningerne. De tilstødende side- og bagvægge og støttefladen på gulvet skal være fremstillet af ikkebrændbart materiale i henhold til tabellen. Installation i nærheden af brændbare stoffer eller materialer, der er følsomme over for varme, er tilladt, hvis blot der er sikret en egnet sikkerhedsafstand, som for pilleovne er lig: REFERENCER BRÆNDBARE GENSTANDE IKKE-BRÆNDBARE GENSTANDE A 200 mm 100 mm B 1.500 mm 750 mm C 200 mm 100 mm Aftrækskanal B C A Luftindtag Inspektion figur 1 figur 2 S S= gulvbeskyttelse Under alle omstændigheder må de tilstødende materialers temperatur ikke nå op på en temperatur lig med eller over rumtemperaturen plus 65 C. Volumen af lokalet, hvor apparatet installeres, skal være større end 15 m³. INSTALLATION AF INDSATSER I tilfælde af montering af indsatser, skal der forhindres adgang til apparatets indre dele, og under ekstraktionen bør det ikke være muligt at få adgang til de strømførende dele. Eventuelle ledninger såsom strømforsyningsledningen eller rumfølere skal anbringes på en sådan måde, at de ikke bliver beskadiget under bevægelsen af indsatsen eller kommer i kontakt med varme dele. 16
VENTILATION OG UDLUFTNING AF INSTALLATIONSLOKALERNE Ventilationen anses for tilstrækkelig, når lokalet er forsynet med luftindtag i henhold til tabellen: Luftindtag Se figur 2 Apparatkategorier Referencestandard Procent af åbningstværsnitsarealet i forhold til apparatets røgudledningstværsnit. Mindste netto åbningsværdi for ventilationskanal Pillefyr UNI EN 14785-80 cm² Kedler UNI EN 303-5 50% 100 cm² Under alle omstændigheder anses ventilationen for tilstrækkelig, når trykforskellen mellem de ydre og indvendige omgivelser er lig med eller mindre end 4 Pa. Hvis der er gasapparater af type B med intervalfunktion, som ikke er beregnet til opvarmning, skal de have egne udluftningsog/eller ventilationsåbninger. Luftindtagene skal opfylde følgende krav: de skal være beskyttede med en rist, et metalnet osv., der ikke reducerer tværsnitsarealet; de skal være udformet således, at de muliggør vedligeholdelse; de skal være anbragt således, at de ikke kan tilstoppes; Lufttilførslen fra rent, ikke-kontamineret luft kan også komme fra et tilstødende rum (indirekte udluftning og ventilation), sålænge tilførslen kan ske frit gennem permanente åbninger, som er forbundet til den fri luft. Det tilstødende lokale må ikke anvendes som garage, til opbevaring af brændbart materiale eller til brandfarlige aktiviteter, badeværelse, soveværelse eller bygningens fælleslokale. RØGUDLEDNINGSSYSTEM GENERELLE KRAV Varmegeneratoren arbejder med undertryk og er udstyret med luftudtag til røgudtræk.hvert apparat skal tilsluttes et røgudledningssystem, der er egnet til at sikre en passende udledning af forbrændingsprodukterne i den fri luft. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal ske fra taget. Det er forbudt at udlede på en væg eller mod lukkede områder, selv under åben himmel. I særdeleshed er det ikke tilladt at bruge udvidelige metal fleksrør. Skorstenen må kun modtage udledning fra røgkanalen, der er tilsluttet apparatet. Derfor er hverken flere aftrækskanaler eller udledning i samme skorsten eller røgkanal fra emhætter over kogeapparater af nogen form eller udledninger fra andre varmeanlæg tilladt. Der skal være mellemrum mellem røgkanalen og skorstenen, således at det forhindres, at skorstenen hviler på apparatet. Det er forbudt at lade andre luftindtagskanaler og anlægsrør løbe gennem røgudledningssystemerne, skønt de er overdimensionerede. Røgudledningssystemets dele skal vælges i forhold til typen af apparat, der skal installeres, i henhold til: i tilfælde af metalskorstene UNI/TS 11.278, med særlig vægt på hvad der er anført i beskrivelsen; i tilfælde af ikke-metalliske skorstene: UNI EN 13063-1 og UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806; navnlig under hensyntagen til: temperaturklasse; trykklasse (røgtætning), der mindst er lig med tætningen krævet for apparatet; fugtresistens (kondenstætning); korrosionsklasse eller -niveau og specifikationer for materialet, der udgør den indvendige væg i kontakt med røgen. resistensklasse mod sodbrand; minimumsafstand til brændbare materialer I det tilfælde, hvor generatorens røg har en temperatur på mindre end 160 C + omgivelsestemperatur på grund af høj virkningsgrad (se tekniske data), skulle den være modstandsdygtigt over for fugt. Installatøren af røgudledningssystemet skal, når installationen er færdig og de relevante kontroller og inspektioner er foretage, fastgøre skorstenstypeskiltet leveret af fabrikanten sammen med produktet på et synligt sted nær skorstenen. Skiltet skal udfyldes med følgende oplysninger: 17
nominel diameter; afstand fra brændbare materialer, angivet i mm, efterfulgt af pilesymbolet og flammen; installatørens data og installationsdatoen. Hver gang man fører gennem brændbare materialer, skal følgende anvisninger overholdes: a a a a a a b.1 b.1 b.1 b b b SYMBOL BESKRIVELSE MÅL [MM] b Minimumsafstand fra tagkonstruktion/loft/vægges indvendige fladers brændbare materialer 500 b.1 Minimumsafstand fra tagkonstruktion/lofts ydre fladers brændbare materialer 500 a Minimumsafstand til brændbare materialer defineret af fabrikanten G(xxx) Den hvide farve angiver de enkeltvæggede rør. Den grå farve angiver skorstenssystemer med isoleret dobbeltvæg. Det er kun muligt at fravige fra mål A, hvis der anvendes en passende skærm (for eksempel: roset) til at beskytte tagkonstruktionen/loftets indvendige flade mod varmen RØGKANALER Generelle krav Røgkanalerne skal monteres i overensstemmelse med følgende generelle bestemmelser: essere predisposti con almeno una udtag per eventuale campionamento fumi; de skal være isolerede, hvis de går gennem lokaler, der ikke skal opvarmes, eller som er uden for bygningen; de må ikke føres gennem lokaler, hvor det er forbudt at installere forbrændingsapparater, eller andre lokaler, der er brandbeskyttede eller med brandfare, ej heller lokaler og/eller områder, der ikke kan inspiceres. de skal installeres således, at de muliggør de normale varmeudvidelser; de skal fastgøres til skorstenens munding uden at rage ind i den; det er ikke tilladt at anvende metal fleksrør til at tilslutte apparatet til skorstenen; Skorsten Skorsten Forkert Korrekt OK OK 18
strækninger med modhældning er ikke tilladte; røgkanalerne skal over det hele have en diameter, der ikke er mindre en apparatets udledningskanals; eventuelle tværsnitsændringer er kun tilladt ved indløbet til skorstenen; de skal installere således, at de begrænser dannelse af kondens og forhindrer, at den siver ud af samlingerne; de skal anbringes på en afstand fra brændbare materialer, der ikke er mindre end den angivet i produktbeskrivelsen; røgkanalen/-ledningen skal give mulighed for at genindvinde sod og skal kunne børstes og inspiceres efter afmontering eller gennem inspektionsåbninger, når den ikke er tilgængelige inde fra apparatet. YDERLIGE KRAV TIL APPARATER MED ELEKTROVENTILATOR TIL RØGUDLEDNING For varmeanlæg med elektroventilator til røgudledning skal følgende instruktioner overholdes: De vandrette strækninger skal have en hældning på min. 3% opad Længden af det vandrette stykke skal være så kort som muligt og under alle omstændigheder ikke længere end 3 meter Antallet af retningsændringer, inklusiv dem, som følger af anvendelse af T-stykket, må ikke overstige 4. EKSEMPLER PÅ KORREKT TILSLUTNING TIL SKORSTENEN Installation med indvendig aftrækskanal Isoleret aftrækskanal Beskyttelse mod regn og vind Installation med indvendig - udvendig aftrækskanal Beskyttelse mod regn og vind Isoleret aftrækskanal Isoleret antikondens "T"-stykke med inspektionsprop Isoleret antikondens "T"-stykke med inspektionsprop DET FRARÅDES AT INSTALLERE EN 90 BØJNING SOM FØRSTE STRÆKNING, DA ASKEN PÅ KORT TID VIL SPÆRRE FOR RØGENS PASSAGE, HVILKET VIL SKABE PROBLEMER MED GENERATORENS TRÆK: Aske aflejret i 90 bøjningen Aske aflejret i 90 bøjningen 19
EKSEMPLER PÅ KORREKT TILSLUTNING TIL SKORSTENEN Beskyttelse mod regn og vind Beskyttelse mod regn og vind Lufttæt stålplade Max 3 mt ''T''-stykke med inspektionsprop 3-5% ''T''-stykke med inspektionsprop Isoleret ''T''- stykke med inspektionsprop Det er påbudt at anvende tætslutende rør. SKORSTEN Skorstenene til udledning af forbrændingsprodukterne i atmosfæren skal udover de generelle krav: fungere ved undertryk (den må ikke være beregnet til positivt tryk); have et indre, fortrinsvist cirkulært tværsnit; kvadratiske eller rektangulære tværsnit skal have afrundede hjørner med en radius, der ikke er under 20 mm (tilsvarende hydraulisk tværsnit kan anvendes, hvis forholdet mellem rektanglets længste og korteste side, som afgrænser tværsnittet, ikke er større end 1,5); udelukkende anvendes til udledning af røg; have en fortrinsvis lodret udformning og være uden nogen form for indsnævringer nogen steder; ikke have mere en to retningsændringer med en hældningsvinkel, der ikke er større end 45 ; i tilfælde af våd drift have en anordning til dræning af vand (kondens, regnvand); Rørsystem Rørsystemet kan udformes med en eller flere rørkanaler, der kun virker med negativt tryk i forhold til omgivelserne Fleksrøret i overensstemmelse med DS/EN 1856-2, med T400-G egenskaber opfylder kravene. RØGHÆTTER Røghætterne skal opfylde følgende krav: have et udgangstværsnit, der ikke er mindre end det dobbelte af det af skorsten/rørsystemet, den er installeret på; være udformet således, at den forhindrer, at der trænger regn eller sne inde i skorstenen/rørsystemet; være bygget således, at udledningen af forbrændingsprodukterne sikres i tilfælde af vind fra enhver retning og med enhver hældning; være uden mekaniske udsugningsanordninger. 20
FORBRÆNDINGSPRODUKTERNES UDLEDNINGSHØJDE Udledningshøjden bestemmes ved at måle den mindste højde mellem tagdækningen og det laveste punkt, hvor røgen udledes i atmosfæren; dette mål skal ligge uden for tilbageløbsområdet og på passende afstand af hindringer, der forhindrer eller vanskeliggør udledningen af forbrændingsprodukterne, eller fra tilgængelige åbninger eller områder. Tilbageløbsområde Udledningshøjden skal ligge uden for tilbageløbsområdet beregnet efter nedenstående anvisninger. I nærheden af tagryggen regnes med den laveste af de to. Stødpudezone for udledningshøjde a 90 ß c Stødpudezone for udledningshøjde over taghældning ( ß >10 ) REFERENCE BESKRIVELSE ZONE, DER SKAL OVERHOLDES (MM) En skorstens/rørsystems udledning må ikke være i nærheden af hindringer, der kan skabe turbolensområder og/eller forhindre den korrekte udledning af forbrændingsprodukterne og vedligeholdelsen, der skal foretages fra taget. Kontroller, om der er andre røghætter eller ovenlysvinduer og kviste. KRAV TIL PRODUKTERNE I RØGUDLEDNINGSSYSTEMET Temperaturklasse Til træpilleapparater tillades ikke temperaturklasser under T200. Resistensklasse mod sodbrand Til røgudledningssystemer, der betjener apparater, som anvender fast brændsel, kræves resistens mod sodbrand, dvs. betegnelsen skal være angivet med bogstavet G efterfulgt af afstanden fra brandbare materialer udtrykt i millimeter (XX) (i henhold til DS/EN 1443). Til træpilleapparater skal røgudledningssystemerne være tætsluttende, hvis der anvendes dele med dobbelt betegnelse (G og O med eller uden elastomer tætning) til tilslutning af apparatet til skorstenen, skal minimumsafstanden XX udtrykt i millimeter angivet for betegnelsen G overholdes; i tilfælde af sodbrand skal man sørge for at genoprette de oprindelige betingelser (udskiftning af tætninger og beskadigede dele samt rengøring af dem, der forbliver i brug). Tændingstests c Afstand målt ved 90 fra tagets overflade 1300 a Højde over tagryggen 500 Apparatets funktionsdygtighed skal afprøves ved hjælp af tændingstests, dvs: for apparater med mekanisk forsyning skal man afslutte tændingsfasen, kontrollere at den virker korrekt i mindst 15 efterfølgende minutter og justere slukningen; For apparater, der indgår i et varmeanlæg med varmt vand (pejse og brændeovne med vandtank), skal afprøvningen også omfatte hele det hydrauliske kredsløb. 21
Finish og beklædninger Finish og beklædninger skal først monteres, når apparatets funktionsdygtighed er blevet kontrolleret, som beskrevet TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATIONEN Når installationen er fuldført, skal installatøren i henhold til gældende lovgivning give ejeren eller den person, der handler på dennes vegne, anlæggets overensstemmelseserklæring, udstyret med: 1) brugs- og vedligeholdelsesvejledning for apparatet og anlæggets dele (som for eksempel røgkanal, skorsten osv.); 2) fotokopi eller fotografi af skorstenens typeskilt; 3) anlægsbog (hvor påkrævet). Det anbefales, at installatøren sørger for at få en kvittering for leveringen af dokumentationen og opbevarer den sammen med en kopi af den tekniske dokumentation for den udførte installation. Installation udført af flere personer Hvis de enkelte installationsfaser udføres af forskellige personer, skal hver af disse dokumentere deres del af arbejdet udført til gavn for kunden og den med ansvar for næste fase. KONTROL OG VEDLIGEHOLDELSE Hyppighed Vedligeholdelse af varmeanlægget og apparatet skal udføres regelmæssigt efter nedenstående tabel: TYPE AF INSTALLERET APPARAT <15kW (15-35) kw Apparat til træpiller 1 år 1 år Apparater til vand (pejse, brændeovne og komfurer med vandtank) 1 år 1 år Kedler 1 år 1 år Røgudledningssystemer 4 t brændsel, der anvendes 4 t brændsel, der anvendes Se kapitlet "rengøring og vedligeholdelse" for detaljer. Kontrol- og vedligeholdelsesrapport Ved afslutningen af kontrollen og/eller vedligeholdelsen skal der udarbejdes en rapport, der skal overdrages til ejeren eller den person, som handler på dennes vegne, der skriftligt skal bekræfte modtagelsen. I rapporten skal angives de forhold, man er stødt på, de foretagne indgreb, de eventuelt udskiftede eller installerede dele og eventuelle kommentarer, anbefalinger og krav. Rapporten skal opbevares sammen med den tilhørende dokumentation. I kontrol- og vedligeholdelsesrapporten skal nævnes: konstaterede uregelmæssigheder, der ikke kan fjernes, og som udgør en risiko for brugerens sikkerhed eller alvorlig skade på bygningen; manipulerede komponenter. Hvis der påvises uregelmæssigheder som ovenfor, skal ejeren eller den person, der handler på dennes vegne, i vedligeholdelsesrapporten skriftligt advares mod at bruge systemet før fuld genoprettelse af sikkerhedsbetingelserne. I kontrol- og vedligeholdelsesrapporten skal de relevante oplysninger for teknikeren eller virksomheden, der har udført kontrollen og/eller vedligeholdelsen, angives med kontaktoplysninger, dato for indgrebet og operatørens underskrift. 22
PILLER OG LASTNING Pillerne er lavet ved at anvende højtryk savsmuld eller træaffald (uden maling) produkter fra savværker, tømrer og andre aktiviteter i forbindelse med forarbejdning og træforarbejdning. Denne type brændstof er helt miljøvenlig, da den ikke bruger nogen lim til at holde det sammen. Faktisk er pillernes kompakthed over tid garanteret af et naturligt stof, der findes i træet brunkul. Ud over at være et miljøvenligt brændstof, da de skubber grænserne for træaffald, har træpiller også tekniske fordele. Mens træ har en brændværdi på 4,4 kwh / kg. (Med 15% fugtighed, så efter omkring 18 måneder), er en af pillerne 5 kwh / kg. Pilledensitet 650 kg / m 3, og vandindholdet er lig med 8% af sin vægt. Af denne årsag er det ikke nødvendigt at krydse pillerne med henblik på at opnå et tilstrækkeligt højt varmeudbytte. De anvendte træpiller skal overholde de kendetegn, der er beskrevet i reglerne: EN PLUS - UNI EN 14961-2 (UNI EN ISO 17225-2) klasse A1 eller A2 Producenten af egne produkter anbefaler altid at bruge træpiller med en diameter på 6 mm. PILLELAGERRUM For at sikre en problemfri forbrænding skal træpillerne opbevares på et tørt sted. Åbn tankens låg og påfyld træpiller vha. en lille skovl. BRUG AF UDLØBNE PILLER ELLER ANDET MATERIALE SKADER GENERATORENS FUNKTION OG KAN FØRE TIL AT GARANTIPERIODEN OG DE RELATEREDE PRODUKTANSVAR ER UDLØBNE. KONTROLLER OG FORANSTALTNINGER VED TÆNDING FØRSTE GANG ADVARSEL! FOR AT SIKRE KORREKT GENERATORFUNKTION SKAL TRYKKET I DET HYDRAULISKE SYSTEM VÆRE MELLEM 0,6 OG 2,5 BAR. Hvis trykket, som måles af den digitale trykafbryder, er lavere end 0,6 eller højere end 2,5 bar, bringes kedlen i alarmtilstand. Efter genetablering af vandets standardtryk er det muligt at tilbagestille alarmen ved at holde tasten /1 trykket nede i 3 sekunder (Alarmen kan kun tilbagestilles, hvis røgmotoren er standset, og der er gået 15 minutter siden fremvisning af alarmen) MOTOREN FOR TRÆPILLETILFØRSEL FUNGERER IKKE: Det er normalt, at der er luft i kredsløbet efter påfyldning af systemet. I forbindelse med den første tænding medfører vandets bevægelse, at luftboblerne fjernes og sendes bort gennem systemets automatiske udluftningshuller. Dette kan medføre en reduktion af trykket og udløsning af trykafbryderen for min. tryk, som afbryder motoren for træpilletilførsel og dermed varmegeneratoren. Systemet skal udluftes flere gange for at fjerne luften og påfyldes, når trykket er for lavt. Det er ikke en fejl. Dette er helt normalt og skyldes påfyldningen. VVS-teknikeren skal altid udlufte systemet grundigt efter påfyldningen. Dette sker ved hjælp af udluftningshullerne i systemet og ved at lade maskinen udføre udluftningsfunktionen. (Udluftningsfunktionen skal startes igen efter tænding første gang, og når maskinen er kold - se kapitlet "ANDRE FUNKTIONER") TERMOSTAT - TILBAGESTILLINGSKNAPPER: Kontrollér ved at trykke på tilbagestillingsknapperne (85 C - 100 C) bag på apparatet, inden der rettes henvendelse til en tekniker (se kapitlet "TILBAGESTILLINGSKNAPPER"). 23
TOUCH SCREEN DISPLAY Kedlen er udstyret med et moderne display touch-screen, hvor brugeren kan regulere apparatets enkelte funktioner på en let og intuitiv måde. Alle reguleringer og indstillinger, som vises på de forskellige skærmbilleder, kan udføres direkte gennem det indbyggede touch-screen display. Når man trykker på knapperne (ikoner) på skærmens overflade, aktiveres handlingernei. Touch-screen displayets overflade reagerer ved blot en berøring af fingerspidserne. PAS PÅ Beskyttende film må ikke anvendes, da det kan medføre displayfejl Sæt ikke touch-screen displayet i direkte eller indirekte kontakt med vand. Touch-screen displayet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der er fugt tilstede, eller hvis det er udsat for vand. For at undgå at beskadige touch-screen displayet, må man ikke røre displayet med skarpe eller spidse genstande, og der må ikke udøves for hårdt et tryk med fingrene. L PARTE SENSIBILE AL TATTO Fabrikanten har et ekstra printkort, som kan købes, og som gør, at kedlen får følgende yderligere funktioner til anlæggets drift. I tabellen nedenfor angives de forskellige muligheder, som de ekstra optioner tilbyder. Styring af akkumulering af sanitærvand Styring af puffer 3 varmezoner P P P Option til omgående sanitærvand Styring af puffer-pumpe eller 4. varmezone Anti-legionella styring til akkumulering af sanitærvand Styring af chrono til akkumulering af sanitærvand Styring og kontrol af hjælpeudgang P P P P P 24
STYRETAVLE OG IKONER IKON BESKRIVELSE Viser tilstedeværelsen af en fejl/alarm. Maskinen slukker. Viser anlæggets tryk registreret af maskinen. Angiver cirkulationspumpens tilstand: Slukket = Cirkulationspumpen er deaktiveret; Tændt = Cirkulationspumpen er aktiveret Blinkende = Sikkerhedsanordningen er slået til (H2O temperatur > 85 C) Angiver tilstanden af den ekstra eksterne termostats kontakt Lukket kontakt: Den udvendige ekstra termostats kontakt er lukket. Åben kontakt: Den udvendige ekstra termostats kontakt er åben. Angiver maskinens driftstilstand, manuel drift eller med ugentlig programmering. Håndikon: Funktionen for den ugentlige programmering er deaktiveret (manuel drift) Chrono-ikon: Funktionen for den ugentlige programmering er aktiveret VISNING AF DE FORSKELLIGE TEKSTMEDDELELSER REEL EFFEKT TEMPERATUR H2O KEDEL INDSTILLET EFFEKT DAG, DATO, KLOKKESLÆT, ÅR Ved at trykke kort vises nogle supplerende oplysinger, f.eks.: AKTIV CHRONO ELLER MANUEL FUNKTION REGISTRERET KEDELTRYK KONTAKTENS STATUS UDVENDIGT FUNKTIONEN STBY CIRKULATIONSPUMPEN, HVIS DEN ER AKTIVERET 25
TASTEFUNKTION TAST FUNKTION TAST FUNKTION Hold tasten nede i mindst 2 sekunder for at tænde eller slukke kedlen. Her kan man forøge/vælge (+) eller formindske (-) en indstilling (SET) Hold tasten nede i mindst 2 sekunder for at gå ud af menuen. Vha. et kort tryk går man et trin tilbage. Man kan rulle ned igennem menuerne Giver adgang til supplerende oplysninger. Aktiverer (ON) eller deaktiverer (OFF) Giver adgang til brugermenuen. Gør det muligt at gå et trin tilbage, hvis man trykker kort. Hvis man trykker længe, går man ud af hovedskærmen. MENUSTRUKTUR SET POWER SET POWER SET TEMPERATURE SET H2O USER REGULATION BURN POT CLEANING STATUS STATUS 1-2 STAND BY ENABLE CHRONO PELLET USER MENU SET CLOCK SET CHRONO LANGUAGE TECHNIC SET (RESERVED TO THE TECHNICIAN) GRUNDLÆGGENDE INSTRUKTIONER De første gange generatoren tændes, skal nedenstående råd følges: Det er muligt, at der opstår lette lugte, som skyldes de anvendte malinger og silikoners tørring. Undgå længerevarende ophold i lokalet. Rør ikke ved overfladerne da de endnu kan være ustabile. Udluft lokalet grundigt flere gange. Hærdningen af overfladerne sker efter nogle opvarmninger. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg. DISPLAY KEYS LOCKED - BRIGHTNESS RESET Inden generatoren tændes, skal følgende kontrolleres: Det hydrauliske system skal være færdigt. Angivelserne i lovgivningen og vejledningen skal overholdes. Pillemagasinet skal være fyldt Forbrændingskammeret skal være rent Fyrfadet skal være fuldstændigt frit og rent Kontrollér at lågen og askeskuffen lukker hermetisk Kontrollér at forsyningskablet er korrekt tilsluttet Den bipolare afbryder på bagerste højre del skal stå på 1. 26
INDSTILLINGER VED FØRSTE TÆNDING Når el-ledningen er blevet tilsluttet bag på generatoren, sættes afbryderen, der også sidder bagpå, på (I). Afbryderen bagpå generatoren bruges til at slutte strøm til generatorens printkort. Generatoren forbliver slukket, og på panelet vises det første skærmbillede med teksten OFF. FREKVENS 50/ 60HZ Hvis generatoren installeres i et land, hvor frekvensen er 60 Hz, viser generatoren "frequenza rete errata" (forkert netværksfrekvens). Skift i så fald frekvensen til 60Hz. SET CLOCK Gennem set clock kan klokken og datoen indstilles Procedure SET LANGUAGE Giver mulighed for at indstille et af de sprog, der er til rådighed: Italiansk - Engelsk - Fransk - Tysk - Spansk. BRUG IKKE FLYDENDE TÆNDVÆSKER TIL AT TÆNDE! UNDER PÅFYLDNING MÅ TRÆPILLESÆKKEN IKKE KOMME I KONTAKT MED DEN VARME GENERATOR! I TILFÆLDE AF FLERE FEJLSLÅEDE TÆNDINGER KONTAKTES EN AUTORISERET FAGMAND. 27
FUNKTIONER OG OPBYGNING IGNITION Når de "Grundlæggende instruktioner", som angivet tidligere, er blevet kontrolleret, skal man trykke på i mindst 2 sekunder for at tænde generatoren. Tændingsfasen har 15 minutter til rådighed. Når generatoren er tændt og har nået kontroltemperaturen, afbryder den tændingsfasen og slår over på STARTING. STARTING I opstartsfasen stabiliserer generatoren forbrændingen og øger den gradvist for derefter at slå over på WORK. WORK I driftsfasen bringer generatoren sig op på den indstillede effekt, se nedenstående punkt. JUSTERING AF SET POWER Indstil driftseffekten fra 1 til 5. Effekt 1 = mindste niveau - Effekt 5 = maksimalt niveau. JUSTERING AF SET TEMPERATURE H2O Indstil kedeltemperaturen mellem 65-80 C. CIRKULATIONSPUMPENS DRIFT Cirkulationspumpen aktiverer vandcirkulationen, når temperaturen af vandet i generatoren når 60 C. Da cirkulationspumpen altid er i drift ved over 60 C, anbefales det altid at holde en opvarmningszone åben for at gøre produktets funktion mere ensartet og hindre blokeringer pga. overtemperatur. Denne zone kaldes normalt "sikkerhedszone". BURNING POT CLEANING Med forindstillede mellemrum rengører generatoren fyrfadet, hvilket slukker maskinen. Efter rengøringen tænder generatoren automatisk og fortsætter sin drift ved på ny at bringe sig op på den valgte effekt. MODULERING og H-OFF Når vandtemperaturen nærmer sig den indstillede, begynder kedlen at modulere og bringer sig automatisk på minimal effekt. Hvis temperaturen kommer over den indstillede temperatur, vil den automatisk slukke og vise H-OFF, for automatisk at tænde igen, så snart temperaturen kommer under den indstillede. SLUKNING Tryk på knappen 1 i tre sekunder. Når dette er gjort, går apparatet automatisk i slukningsfase og blokerer for tilførslen af træpiller. Røgudsugningsmotoren forbliver tændt, indtil generatorens temperatur når ned under de fabriksindstillede parametre. GENTÆNDING Generatoren kan kun gentændes, både automatisk og manuelt, når betingelserne for afkølingscyklussen og den forudindstillede timer er opfyldt. 28
EKSTRA RUMTERMOSTAT BEMÆRK : Installationen skal udføres af en kvalificeret fagmand Der er mulighed for at termostatstyre et lokale, som støder op til det lokale, hvor generatoren er placeret. Det er tilstrækkeligt at tilslutte en termostat ved at følge proceduren, som beskrives nedenfor (det tilrådes at placere den mekaniske ekstraudstyrstermostat 1,5 m over jorden). Generatorens funktion med den eksterne termostat tilsluttet i STBY klemskruen kan være forskellig alt efter aktivering eller deaktivering af STBY funktionen. Fra fabrikken er STBY klemskruen med bro, hvorfor kontakten altid er lukket (anmoder). FUNKTION EKSTRA RUMTERMOSTAT MED AKTIVERET STBY [STBY ON] Når kontakten eller den eksterne termostat er tilfreds (åben kontakt / temperatur nået), vil generatoren slukke. Når kontakten eller den eksterne termostat slår over på "ikke tilfreds" (lukket kontakt / temperatur skal opnås), tændes den igen. Bemærk: Generatorens funktion er dog afhængig af vandets temperatur inde i varmeanlægget og af de fabriksindstillede begrænsninger. Hvis generatoren er på H-OFF (vandtemperatur nået), vil en eventuel anmodning fra kontakten eller den ekstra termostat blive ignoreret. FUNKTION EKSTRA RUMTERMOSTAT MED DEAKTIVERET STBY [STBY OFF] Når kontakten eller den eksterne termostat er tilfreds (åben kontakt / temperatur nået), vil generatoren bringe sig på minimum. Når kontakten eller den eksterne termostat slår over på "ikke tilfreds" (lukket kontakt / temperatur skal opnås), begynder generatoren at arbejde ved den indstillede driftseffekt. Bemærk: Generatorens funktion er dog afhængig af vandets temperatur inde i selve generatoren og af de fabriksindstillede begrænsninger. Hvis generatoren er på H-OFF (vandtemperatur nået), vil en eventuel anmodning fra kontakten eller den ekstra termostat blive ignoreret. INSTALLATION AF EKSTRA RUMTERMOSTAT Sluk apparatet med hovedafbryderen, der sidder på generatorens bagside. Tag stikket ud af stikkontakten. Konsultér el-diagrammet og forbind termostatens to ledninger til de respektive klemskruer på bagsiden af træpilleovnen, den ene er rød, den anden sort (STBY klemskrue). STBY STBY H STBY HP30 HP15-22 AUX Ved brug af kommunikationsudstyr på stærkstrømsledninger fra producenten skal tilslutningen udføres direkte på printet af en tekniker. Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger. 29
SET POWER Følgende menu giver mulighed for at indstille effektindstillingen. Min. effekt 1, maks. effekt 5. SET TEMPERATURE Følgende menu giver mulighed for at indstille kedlens temperatur. Indstillingerne kan være som følger: 65-80 C. USER REGULATION USER REGULATION giver mulighed for: Justér intervallet for BURNING POT CLEANING Aktivér/deaktivér STAND BY Aktivér/deaktivér CHRONO Justér PELLET i procent. BURN POT CLEANING Menuen giver mulighed for at øge intervallerne for den automatiske rengøring af fyrfadet. (Range 0-50) STAND BY Stby funktionen anvendes, hvis man ønsker en øjeblikkelig slukning af generatoren eller en modulering vha. en ekstra termostat 30
ENABLE CHRONO Gør det muligt at aktivere/deaktivere chrono'en og kedlens forskellige tidsintervaller. PELLET REGULATION Denne menu giver mulighed for at regulere træpilletilførslen i procent. Hvis generatoren viser tegn på driftsproblemer på grund af træpillemængden, kan man regulere tilførslen direkte fra betjeningspanelet. Problemer relateret til kvantiteten af træpiller kan opdeles i 2 kategorier: MANGEL PÅ TRÆPILLER: Generatorenn kan ikke udvikle en passende flamme, men forbliver hele tiden meget lav, også ved høj effekt. Ved min. effekt slukkes generatoren næsten og bringes i alarmtilstand "NO PELLETS". Når generatoren viser alarmen NO PELLETS, kan der være uforbrændte træpiller i fyrfadet. FOR MEGET BRÆNDSEL: Generatoren udvikler en meget høj flamme også ved lav effekt. Ruden bliver meget snavset og dækkes næsten fuldstændigt. Der dannes aflejringer i fyrfadet, som tilstopper luftindtagshullerne p.g.a. den for store tilførsel af træpiller, der kun forbrændes delvist. Justeringen, der skal udføres, er i procent, og en ændring af denne parameter medfører en proportional ændring af alle generatorens påfyldningshastigheder. Påfyldningen kan være af størrelsesordenen -30% til +20%. STATUS Referencer reserveret teknikeren USER MENU USER MENU består af: Indstil dato og klokkeslæt (se kapitlet om den første tænding) Indstil programmering for CHRONO Indstil LANGUAGE Indstil DISPLAY Anvend RESET 31
CHRONO Chrono gør det muligt at programmere 4 tidsintervaller indenfor en dag, som kan bruges for alle ugens dage. I hvert interval kan man indstille tænde- og slukketidspunkt, dage hvor intervallet skal anvendes, og den ønskede vandtemperatur (65-80 C). CHRONO'EN AKTIVERES VED AT FØLGE ANVISNINGERNE I KAPITLET "ENABLE CHRONO" Tidspunkt for tænding Sindstil Temperatur Tidspunkt for slukning Godkendte daga R Ikke-godkendte dage 1= Mandag 7= Søndag Frem Indstilling Tilbage ANBEFALINGER EKSEMPEL Tænde- og slukketidspunkterne skal være indenfor samme døgn fra 0 til 24 og ikke over flere dage. Inden chrono funktionen anvendes, skal den aktuelle dag og klokkeslæt indstilles, og det skal derfor kontrolleres, at punkterne i underkapitlet "Set clock" er blevet udført. For at chrono funktionen skal virke, skal den også aktiveres såvel som programmeres. Tænding kl. 07:00 Slukning kl. 18:00 Tænding kl. 22:00:00 Slukning kl. 05:00:00 KORREKT FORKERT LANGUAGE (se kapitlet om den første tænding) DISPLAY - Buzzer - Brightness - Contrast Menuen Display består af: Aktivér/deaktivér lydsignal. Justér displayets lysintensitet Justér displayets kontrast 32
BUZZER Når man indstiller på "OFF", deaktiveres lyssignaleringen. BRIGHTNESS Giver mulighed for at justere displayets displayets baggrundsbelysning. De mulige indstillinger er fra OFF - 10 til 30. Hvis OFF aktiveres, slukkes displayets baggrundsbelysning efter et forindstillet tidsrum. Baggrundsbelysningen tænder så snart, der trykkes på en knap, eller hvis maskinen går i alarm. CONTRAST Giver mulighed for at ændre displayets kontrast. (Range 2-50) RESET Giver mulighed for at nulstille alle de værdier, som kan ændres af brugeren, og gendanne fabriksindstillingerne ANDRE FUNKTIONER AIR DISCHARGE Denne funktion gør det muligt at lukke eventuel luft i varmeanlægget ud. (i 15 minutter virker cirkulationspumpen skiftevis i 30 sekunder aktiveret og 30 sekunder deaktiveret. Funktionen aktiveres på følgende måde: Med kold generator ogi tilstande "OFF" trykkes på For at stoppe funktionen "Udledning af luft" skal man trykke på tasten og derefter på "AIR" i 5 sekunder. FIRST LOAD Denne funktion gør det muligt at aktivere motoren for påfyldning af træpiller i kontinuerlig drift. Funktionen aktiveres på følgende måde: Med den kolde generator på tilstanden "OFF" trykkes på derefter på "LOAD" i 5 sekunder For at stoppe funktionen "First load" skal man trykke på tasten COMBUSTION CHAMBER CLEANING og RENGØRING FIRST LOAD UDLEDNING AF LUFT Denne funktion giver mulighed for at åbne ind til fyrfadets bund for at lette rengøring af forbrændingskammeret. Funktionen aktiveres på følgende måde: Med den kolde generator på tilstanden "OFF" trykkes på og derefter på i 5 sekunder. Ved brug af den medleverede ilddrager kan man børste forbrændingskammerets vægge rent og børste restasken fra fyrfadets kammer ned i askeskuffen. Når rengøringen er afsluttet, trykkes der længe på tasten. ÅBN KUN DØREN EFTER ENDT HANDLING! DISPLAYET ANGIVER, HVOR ÅBNING MÅ SKE! 33
Rengøring og vedligeholdelse Anvisningerne skal altid udføres under maksimalt sikre forhold! Sørg for, at forsyningskablet er taget ud, idet generatoren kan være blevet programmeret til tænding. Sørg for, at alle dele af generatoren er kolde. Asken skal være helt kold. Sørg for god udluftning i lokalet under rengøring af produktet. En korrekt rengøring medfører den korrekte drift og god sikkerhed! vedligeholdelse For at sikre korrekt drift skal en autoriseret tekniker foretage almindelig vedligeholdelse af generatoren en mindst en gang om året. De regelmæssige kontroller og vedligeholdelsen skal altid udføres af specialuddannede, autoriserede teknikere i henhold til gældende lovgivning og anvisningerne i denne brugermanual. Hvert år skal man rense røgudledningsanlægget, røgkanaler og T -stykker, herunder inspektionshaner - hvis der er kurver og eventuelle vandrette strækninger! INTERVAL for rengøring af generatoren er VEJLEDENDE! Det afhænger af kvaliteten af de træpiller, man bruger, og brugshyppigheden Disse operationer skal muligvis udføres med hyppige mellerrum. Rengøring og vedligeholdelse foretaget af brugeren Den regelmæssige rengøring, der er beskrevet i denne brugermanual, skal udføres efter nøje gennemlæsning af anvisningerne, procedurerne og intervallerne, der er beskrevet i brugermanualen. RENGØRING AF OVERFLADER OG BEKLÆDNING Benyt aldrig skurepulver eller skrappe kemiske midler i forbindelse med rengøringen! Rengøringen af overfladerne skal udføres med fuldstændig kold generator og beklædning. Til vedligeholdelse af overflader og metaldele er det tilstrækkeligt at bruge en klud fugtet med vand eller en klud med vand og neutral sæbe. Manglende overholdelse af anvisningerne kan beskadige generatorens overflade og medføre bortfald af garantien. Rengøring af det keramiske glas Benyt aldrig skurepulver eller skrappe kemiske midler i forbindelse med rengøringen! Rengøring af det keramiske glas må kun udføres, når glasset er helt koldt. Rengøring af det keramiske glas sker blot ved hjælp af en tør pensel og fugtigt avispapir, der er dyppet i aske. Hvis glasset er meget snavset, må der kun benyttes specialrengøringsmiddel til keramisk glas. Sprøjt en lille mængde på en klud, og benyt den på det keramiske glas. Man må ikke sprøjte rengøringsmidlet eller andre væsker direkte på glasset eller foringerne. Manglende overholdelse af anvisningerne kan beskadige det keramiske glas og medføre bortfald af garantien. Rengøring af træpillemagasinet Når magasinet er helt tomt, skal forsyningskablet til generatoren tages ud, og rester (støv, træflis osv.) fjernes fra det tomme magasin, inden man fylden det igen. 34
DAGLIGT- SKRABERE: Ved hjælp af et mekanisk system rengøres fyrfadet automatisk af kedlen med forindstillede intervaller. På nedenstående figur ses fyrfadet med åbning nedenfor. Det anbefales derudover at fjerne eventuelle askerester med en støvsuger mindst 1 gang hver 2. dag. DAGLIGT- SKRABERE: HP15/22: Rengøring af varmevekslerne må kun foretages, når generatoren er kold! Rengøringen sikrer, at varmeydelsen forbliver konstant i gennem tiden. Denne vedligeholdelse skal udføres mindst en gang om dagen. Det gøres ved at anvende de særlige skrabere på oversiden af generatoren ved at bevæge dem nedefra og op og omvendt gentagne gange. HP30: Rengøring af varmevekslerne udføres automatisk gennem et mekanisk system, som garanterer et altid konstant varmeudbytte over tid. UGENTLIGT - FORBRÆNDINGSKAMMER OG ASKESKUFFE: Det anbefales at støvsuge askerester i forbrændingskammeret mindst en gang om ugen med en egnet støvsuger. For at gøre rengøringen lettere anbefaler vi, at funktionen "RENGØRING AF FORBRÆNDINGSKAMMER" aktiveres. Se kapitlet a ANDRE FUNKTIONER. Hver uge eller efter behov: Tøm askeskuffen. Rengør hullerne indvendigt i lågen. 35
ET RENT FYRFAD GARANTERE DEN KORREKTE DRIFT! J HVIS MAN HOLDER FYRFADET OG DETS HULLER RENE FOR EVENTUELLE BRÆNDSTOFRESTER, GARANTERES GENERATOREN EN OPTIMAL FORBRÆNDING I TIDENS LØB, OG MAN UNDGÅR EVENTUELLE DRIFTSFEJL, SOM KAN KRÆVE INDGREB FRA EN TEKNIKERS SIDE. FUNKTIONEN I BRUGERMENUEN "INDSTIL REGULERING AF TRÆPILLETILFØRSEL" KAN ANVENDES TIL AT TILPASSE FORBRÆNDINGEN AFHÆNGIGT AF DE OMTALTE BEHOV. HULLER I FYRFAD ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE UDFØRT AF AUTORISEREDE TEKNIKERE Den ordinære vedligeholdelse skal udføres mindst en gang om året. Generatoren benytter træpiller som fastbrændsel og kræver derfor ordinær årlig vedligeholdelse, som skal udføres af en autoriseret tekniker. Der må kun anvendes originale reservedele. Manglende overholdelse kan påvirke apparatets sikkerhed og kan medføre bortfald af garantien. Ved at overholde intervallerne, der er beskrevet i brugermanualen, for rengøring, som kan udføres af brugeren, sikres opretholdelse af korrekt forbrænding i generatoren, og herved undgås eventuelle fejl og/eller funktionsforstyrrelser, som kan kræve større indgreb fra teknikeren. Anmodningerne om udførelse af ordinær vedligeholdelse er ikke omfattet af produktgarantien. LÅGENS TÆTNINGER, ASKESKUFFE OG FYRFAD Tætningerne sikrer, at ovnen er hermetisk lukket og kan fungere korrekt. Det er nødvendigt, at de kontrolleres regelmæssigt: Hvis de er slidte eller beskadigede, skal de straks udskiftes Disse indgreb skal udføres af en autoriseret tekniker. FORBINDELSE MED SKORSTEN Rengør luftindtaget, der fører til skorstenen, hvert år eller når der er behov herfor. Hvis der findes vandrette strækninger, er det nødvendigt at fjerne resterne, inden de blokerer for røgudledningen. KLARGØRING TIL STILSTAND (VED AFSLUTNING AF SÆSON) Inden slukning af ovnen ved afslutning af sæsonen anbefales at tømme tanken til træpiller fuldstændigt og suge eventuelle rester af træpiller og bort fra tankens inderside ved hjælp af en støvsuger. Endvidere anbefales det at koble strømmen fra generatoren og - af hensyn til eventuelle børn - at fjerne forsyningskablet. Den ordinære vedligeholdelse skal udføres mindst en gang om året. HVIS FORSYNINGSKABLET ER BESKADIGET, SKAL DET UDSKIFTES AF ET AUTORISERET SERVICECENTER ELLER AF EN PERSON MED TILSVARENDE KVALIFIKATIONER FOR AT FOREBYGGE ENHVER RISIKO. 36
ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE FIGURERNE TJENER ILLUSTRATIONSFORMÅL. D B C C C B B A B C D E Røgmotor (afmontering og rengøring og røgkanaler og t-rør), ny silikone hvor nødvendigt Pakninger i inspektionsruder, askeskuffe og låge (udskift dem og påfør silikone, hvor nødvendigt) Forbrændingskammer, luftindtagshuller i låge og varmeveksler (fuldstændig rengøring) inkl. rengøring af tændrørsledning Tank (fuldstændig tømning og rengøring) Kontrol af luftindtagsrøret og eventuel rengøring af flowsensoren 37
ORDINÆR VEDLIGEHOLDELSE FIGURERNE TJENER ILLUSTRATIONSFORMÅL. HP30 D HP15-22 A C D E C A C E A B C D E Røgmotor (afmontering og rengøring og røgkanaler og t-rør), ny silikone hvor nødvendigt Pakninger i inspektionsruder, askeskuffe og låge (udskift dem og påfør silikone, hvor nødvendigt) Forbrændingskammer, luftindtagshuller i låge og varmeveksler (fuldstændig rengøring) inkl. rengøring af tændrørsledning Tank (fuldstændig tømning og rengøring) Kontrol af luftindtagsrøret og eventuel rengøring af flowsensoren 38
DISPLAY VISNINGER ÅRSAG OFF START PELLET FEEDING IGNITION START-UP WORK MODULATION Generator slukket Startfasen er i gang Kontinuerlig påfyldning af træpiller i tændingsfasen pågår Tændingsfasen er i gang Startfasen er i gang Normal arbejdsfase er i gang Generatoren arbejder på minimum BURNING POT CLEANING Rengøring af fyrfadet er i gang BURNING POT CLEANING (VACUUM) Rengøring af fyrfadet er i gang - på grund af utilstrækkeligt undertryk. FINAL CLEANING STAND BY WAITING COOLING HOFF WAITING BLACK OUT ANTI-FREEZE ANTILOCK AUTO BLOW Slutrengøring foretages Generatoren er slukket og afventer ny tænding p.g.a. den eksterne termostat Generatoren genstarter, når den eksterne termostat anmoder om det Der forsøges en ny tænding, når generatoren lige er blevet slukket. Når generatoren udfører en slukning, skal det afventes, at røgmotoren slukker helt, før fyrfadet rengøres. Kun efter at disse operationer er blevet foretaget, kan generatoren tændes igen. Generatoren slukket pga. vandtemperatur over det indstillede set Når vandtemperaturen falder til under de indstillede parametre, tændes generatoren igen Generatoren afkøles efter strømsvigt. Når nedkølingen er sket, tændes den automatisk igen Frostsikringsfunktionen er i gang, da H2O temperaturen er under den fabriksindstillede tærskel Cirkulationspumpen aktiveres, til vandet har nået den fabriksindstillede parameter på +2 C Cirkulationspumpens blokeringssikringsfunktion er i gang (kun hvis generatoren har været Off i mindst 96 timer). Cirkulationspumpen aktiveres i et forindstillet tidsrum for at undgå, at den blokeres. Den automatiske blæser er i gang EXCHANGER BLOCKED Rengøring af varmeveksleren er blokeret ALARMER DISPLAY FORKLARING LØSNING Viser tilstedeværelsen af en alarm. Tændt: Viser tilstedeværelsen af en alarm Blinker: Angiver deaktivering af undertrykssensoren. Alarmen kan kun nulstilles, hvis røgmotoren er standset, og der er gået 15 minutter efter visualiseringen af alarmen, ved at trykke på knap i 3 sekunder. 39
FUME MOTOR KO Fejl røgmotor Kontakt servicecentret FUMES PROBE Fejl røgsonde. Kontakt servicecentret HOT FUMES EMPTY TANK NO IGNITION NO IGNITION BLACK OUT NO PELLETS WARNING VACUUM PRESSURE SENSOR DAMAGED OVERTEMPERATURE H2O Høj røgtemperatur Lågen er ikke rigtigt lukket. Askeskuffen er ikke rigtigt lukket. Forbrændingskammeret er snavset. Røgudledningskanalen er tilstoppet. Pillemagasinet er tomt. Kalibreringen af træpillepåfyldningen er utilstrækkelig. Kontrollér træpillepåfyldningen (se Regulering træpilletilførsel ). Hvis problemet ikke løses, kontaktes en godkendt fagmand. Kontrollér om der er træpiller i pillemagasinet. Kontrollér at lågen lukker hermetisk. Kontrollér at askeskuffen lukker hermetisk. Kontrollér at både røgkanalen, sensor i den primære luftkanal og forbrændingskammeret er rene. Kontakt servicecentret Kontrollér om der er træpiller i pillemagasinet. Regulér træpilletilstrømningen (se Regulering træpillepåfyldning ). Kontrollér procedurerne beskrevet i kapitlet Tænding. Strømsvigt i tændingsfasen. Sæt generatoren på OFF med knappen, og gentag procedurerne beskrevet i kapitlet Tænding. Pillemagasinet er tomt. Manglende træpille-påfyldning. Motoren påfylder ikke træpiller. Lågen er ikke rigtigt lukket. Askeskuffen er ikke rigtigt lukket. Forbrændingskammeret er snavset. Røgudledningskanalen er tilstoppet Flowsensoren er defekt. Sensoren er afbrudt Tryksensoren er defekt Vandet i generatoren overstiger 95 C. Der er muligvis luft i anlægget. Omløbet er ikke tilstrækkeligt. Manglende eller utilstrækkelig sikkerhedszone. Mulig cirkulationspumpefejl. Regulér træpilletilstrømningen (se Regulering træpillepåfyldning ). Kontrollér at lågen lukker hermetisk. Kontrollér at askeskuffen lukker hermetisk. Kontrollér at både røgkanalerne og forbrændingskammeret er rene. Kontakt servicecentret Kontakt servicecentret TRAPDOOR BLOCK H2O MIN PRESSURE Den automatiske rengøring af fyrfadet er blokeret. Det af pressostaten målte anlægstryk er for lavt. Der er muligvis luft i anlægget. Mulig vandmangel eller lækager, som skyldes uregelmæssigheder i en af anlæggets dele. Kontakt servicecentret Kontakt servicecentret WATER PROBE Fejl vandsonde Kontakt servicecentret H2O MAX PRESSURE COMMAND AUGER AUGER BLOCKED Vandtrykket overskrider maksimumtærsklen Unormal drift træpilletilførsel Unormal drift af motor til træpillepåfyldning Kontrollér at ekspansionsbeholderne ikke er beskadigede eller underdimensionerede Kontrollér at anlægget har det rette tryk, når det er koldt Kontakt servicecenteret Kontakt servicecenteret SANITARY TANK PROBE Sonde boiler defekt Kontakt servicecentret BUFFER PROBE Sonde boiler defekt Kontakt servicecentret 40
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY +39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com Fabrikanten forbeholder sig ret til at ændre funktioner og data indeholdt i nærværende brugermanual, på et hvilket som helst tidspunkt og uden forudgående varsel, med henblik på at forbedre sine produkter. Denne manual kan derfor ikke betragtes som en kontrakt med tredjepart. 09-2014 004205259 - MANUALE UTENTE CALDAIE HP 15-22-30 REV 004