Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster



Relaterede dokumenter
MEMO Timer Manual. Artikel nr /500155/500160/ Rev B DK

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Tevion Powerbank. Manual

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Lommy Personal. Brugsvejledning. Lommy Personal overblik. Personlig sikkerhed og tryghed. Tillykke med din nye Lommy Personal.

Elektrisk golfvogn 1-7

Fjernbetjening Brugervejledning

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Signolux Pager A-2619

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog

LED-skuffelamper. Sikkerhedsoplysninger

Signolux Flash A-2644

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

Brugervejledning. Anvendelse af IsoReader ver SKIOLD Echberg A/S La Cours Vej 1 DK 7430 Ikast

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Brug ikke systemet, hvis noget af tilbehøret er flænget, knækket eller bøjet, eller hvis kabinettet til ApneaLink Air-apparatet er i stykker.

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

NL 200 Bluetooth Halsteleslynge

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

BRUGSANVISNING. LCD 8837B HI-POWER LED-hærdelampe Bordmodel. LCD 8837B HI-POWER 1 Udskriftsdato: Versionsnr.

LÆS MANUALEN GRUNDIGT FØR INSTALLATION OG GEM TIL FREMTIDIG BRUG.

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Hurtig brugervejledning

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Careline 12 Brugervejledning

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Instruktionsmanual for

ATD. Bruger manual. By AntiTremor.org. Revsion 1.1

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Developed and manufactured in Denmark. Nice to know! poingi. Device for counting..simplicity in itself! . no more doubts! poingi.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

BeoLab Vejledning

MVT380 Vejledning. Forord. Website: Kontakt: Tillykke med din nye GPS tracker MVT380.

Alde Smart Control App

V 50/60Hz 120W

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Røgalarm Optic Wireless Model & 27735

LÆS MANUALEN GRUNDIGT FØR INSTALLATION OG GEM TIL FREMTIDIG BRUG.

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

Din brugermanual NOKIA SU-5

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

Læs venligst denne manual omhyggeligt inden brug

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

Smart Baby Monitor Manual

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

MANUAL FRA AGROSOFT Ver

Sårbehandling med negativt tryk, system for engangsbrug. Patientinformation. Dato: Din sygeplejerske: Din læge: Andre numre/oplysninger:

MODEL: RC421-WL TO RADIO FREKVENS RØG ALARM LÆS MANUALEN OMHYGGELIGT FØR BRUG OG GEM DEN FOR FREMTIDIG REFERENCE

V 50/60Hz 220W

BRUGERVEJLEDNING CENTRALENHED

Information og vejledning i brug af Elpha II i forbindelse med træning af muskulatur

Nokia Multioplader DT udgave

2. Samling af IONSYS

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

LED lampe m. bevægelsessensor

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

LÆS MANUALEN GRUNDIGT FØR INSTALLATION OG GEM TIL FREMTIDIG BRUG.

Comfort Contego Brugsanvisning

AFSNIT 10: TEKNIK BRAND, EL, VAND OG VARME

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

Copyright 2014 HomeAlarm ApS

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Brugervejledning for FLAIR bindemaskine XDL-40

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

ATD. Bruger manual. by AntiTremor.org. Rev1.2

DEUTSCH. Silent

Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper.

Betjeningsvejledning

SEITRON TRÅDLØS STYREENHED

Sikkerhed/Forholdsregler

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Dette er en generel beskrivelse af, radiostyrede biler. Der kan være oplysninger, der ikke er relateret til et bestemt produkt.

HeartSine samaritan PAD Trainer Brugsvejledning

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

betjeningsvejledning

SafeMode ApS Møllemærsk Aabenraa Tlf CVRnr.:

Brugervejledning E-Fly Nova II

echarger Brugervejledning

VEJLEDNING Drift og vedligehold Teknisk data Fejlsøgning Tilslutning af strøm Udbygning af antal styreenheder Opstart af gulvvarmestyring Kontakt info

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

Brugervejledning for Man Down sender MD900

Transkript:

Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028 August 2009 Indhold Advarsler og forholdsregler Om Redsense-alarmsystemet Opsætning af Redsense Under dialysen Efter endt dialyse Vedligeholdelse Rengøring Opladning af batteriet Udskiftning af batteri Symboler og begreber 3 3 4 5 7

Advarsler og forholdsregler Redsense-enheden er et alarmsystem til brug ved overvågning af venenålen under hæmodialyse. Redsense må kun anvendes til det formål, den er beregnet til, samt i overensstemmelse med denne brugervejledning. Redsense må kun fastgøres på patienten, som vist i brugervejledningen og i manualen. Brugervejledningen skal læses og følges omhyggeligt. Redsense er testet og godkendt i henhold til IEC 001-1-2-standarden vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Redsense kræver særlige forholds regler i forbindelse med EMC og skal derfor anvendes i overensstemmelse med de EMC-informationer, der er angivet i denne brugervejledning. Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke Redsense. Om Redsense-alarmsystemet Redsense er et system til overvågning af venenålen under hæmodialyse. Redsense består af en alarmenhed og et sensorplaster (se fig. 1). Når sensorplasteret sættes omkring venenålen, detekterer det alt det blod, der kommer i kontakt med sensorplasteret. Dette kan ske, hvis nålen trækkes af ved et uheld, eller hvis der sker blodtab under dialysen. FIG. 1 ALARMENHED Denne enhed er kun en alarm. Den erstatter ikke eksisterende sikkerhedsprocedurer. SENSORPLASTER Brugervejledning Alarmenhed & Sensorplaster sid 03

Opsætning af Redsense Redsense sættes på patienten, efter at nålene er indsat, og før dialysen påbegyndes. Redsense skal være tændt under hele dialyseforløbet. Fastgør alarmenheden med clipsen maksimalt 25 cm fra nålen. Koblingen skal vende mod sensoren. Du kan også fastgøre alarmenheden med et velcrobånd, der fås som valgfrit ekstraudstyr. På fig. 2 er alarmenheden vist fastgjort til overarmen med clipsen. Alarmenheden kan også fastgøres til underarmen og drejes, så den vender i den modsatte retning. Alarmenheden kan også fastgøres f.eks. på brystlommen fig 3. Fig 4 viser Redsense fastgjort på overarmen vha. velcobånd. FIG. 2 FIG. 4 1. Tag sensorplasteret ud af pakningen. Sensorplasteret skal være mærket "Redsense". Kontrollér, at sensorplas teret ikke har mekaniske skader. 2. Rengør området omkring nålen grundigt, så eventuelle væsker, blod, rester af rensevæske, lotion etc. fjernes helt. 3. Sæt sensorplasteret på huden over nålen med den absorberende del af plasteret midt over punkturstedet. Kontrollér, at plasterets klæbende område ikke dækker vingerne. Fig. 5 viser, hvordan sensoren bør placeres. 4. Fastgør nålene på plads ved hjælp af tape eller lignende. Hvis det er nødvendigt, kan sensoren fastgøres med tape. 5. Slut sensorplasterets kabel til alarmenheden ved at trykke stikbenet ind i stikket, til der lyder et klik (fig. ). YES YES FIG. 5 NO FIG. 3 FIG. Brugervejledning Alarmenhed & Sensorplaster sid 04

Opsætning af Redsense (forts.) Fig. 7-8 viser et eksempel på, hvordan sensorplasterets fiberoptiske kabler kan fastgøres til patientens arm. FIG. 7-8 Den røde lysdiode betyder, at blod er kommet i kontakt med sensoren. Hvis alle dioder blinker, betyder det, at der er detekteret en intern softwarefejl. Kontakt Redsense Medical for at få yderligere assistance. Eventuelle problemer skal løses, før alarmenheden startes igen. Hvis blod eller fugt er kommet i kontakt med sensoren, skal den udskiftes med en ny. Hvis der opstår andre tekniske problemer, må Redsense-enheden ikke bruges. Kontakt i stedet Redsense Medical for at få yderligere assistance. Under dialysen Under drift lyser den grønne lysdiode kontinuerligt, og ved fejl kan følgende øvrige alarmsignaler observeres: Den røde lysdiode kan lyse, samtidig med at der lyder et kontinuerligt alarmsignal. Dette angiver, at der er lækket blod ind i sensoren, enten fordi nålen er trukket ud, eller fordi der er opstået lækage. Hvis det sker, skal årsagen til lækagen først findes, derefter skal der slukkes for alarmen ved at holde knappen inde i et sekund.. Redsense startes ved at trykke på tænd/sluk-knappen og kontrollere, at alle dioder er tændt, og at alarmsigna let lyder. Kontrollér, at den person, som overvåger patienten, tydeligt kan høre signalet fra den korrekte afstand. 7. Testen af dioderne og alarmsignalet stoppes ved at trykke på tænd/sluk-knappen igen. Den grønne lysdiode blinker i nogle sekunder og lyser derefter fast. Når den grønne lysdiode lyser fast, fungerer overvågningen korrekt, og dialysen kan påbegyndes. Den blinkende grønne lysdiode angiver, at alarmenheden udfører en test. Under denne test konttrolleres fire forskellige opgaver. De angives ved hjælp af følgende lamper og lysende symboler: Den gule lysdiode, som er mærket med batterisymbolet, betyder, at batteriet ikke har tilstrækkelig kapacitet til en dialyseprocedure og bør genoplades. Se afsnittet nedenfor om vedligeholdelse vedrørende opladning af batteriet. Den gule lysdiode, som er mærket med et advarsels symbol, angiver én af følgende situationer: Der er fugt på sensoren. Sensoren er ikke tilsluttet korrekt Hvis den gule advarselslampe for batteri lyser samtidigt med, at der lyder et intermitterende alarmsignal, er batterikapaciteten for lav, hvilket betyder, at overvåg ningen ikke længere kan udføres korrekt. Hvis det sker, skal alarmenheden slukkes ved at trykke på knappen og holde den inde, og enheden erstattes med en fuldt opladet enhed. Hvis den gule advarselslampe lyser, samtidig med at der lyder et intermitterende alarmsignal, angiver dette en af følgende fejltilstande: Fugt er kommet i kontakt med sensoren. Sensoren er gået løs eller fungerer ikke Sluk for alarmen ved at holde knappen trykket ind, og fortsæt dialysen uden at overvåge nålen eller skift til et nyt sensorplaster. Hvis alle dioder blinker, samtidigt med, at der lyder et intermitterende alarmsignal, angiver dette en intern softwarefejl. Kontakt Redsense Medical for at få yderli gere assistance. Sluk for alarmen ved at holde knappen trykket ind, og fortsæt dialysen uden at overvåge nålen. Kontakt Redsense Medical for at få yderligere assistance. Brugervejledning Alarmenhed & Sensorplaster sid 05

Efter endt dialyse 1. Hold knappen trykket ind i et sekund for at slukke for alarmen. 2. Kobl sensorplasteret fra alarmenheden. 3. Fjern alarmen fra patienten. 4. Fjern sensorplasteret, og kassér det sammen med det øvrige affaldsmateriale fra dialysen. Bemærk! Alarmen kan også afbrydes på et hvilket som helst tidspunkt under dialysen. Opladning af batteriet Batteriet må kun oplades, når alarmen ikke er i brug og ikke sidder på en patient. Det fuldt opladte batteri kan holde i 15-20 timer. Det anbefales derfor at oplade batteriet, hver gang enheden har været i brug. 1. Slut laderen til alarmen ved hjælp af kablet. Laderen skal være mærket "Redsense". Bemærk, at sensoren ikke må være tilsluttet under opladning (fig. 10). FIG. 10 Vedligeholdelse Rengøring Selve sensorplasteret er til engangsbrug og må ikke rengøres og bruges igen. Alarmenheden aftørres med en klud fugtet med vand eller sprit. Velcrobåndet skal udskiftes, hvis det bliver tilsmudset. Skrivbar flade I tilfælde af, at det er nødvendigt at skrive oplysninger på alarmenheden, viser nedenstående billede den flade, der er beregnet til formålet (fig. 9). Brug en spritpen eller lignende. Hvis det skrevne skal fjernes eller ændres, kan det fjernes med en klud fugtet med sprit. FIG. 9 2. Sæt opladeren i en stikkontakt (100-240 V). 3. Den gule lysdiode blinker under opladningen. 4. Når den grønne lysdiode lyser, er batteriet helt opladet. Dette kan vare op til 4 timer. Udskiftning af batteri For at batteriet kan udskiftes, skal alarmen åbnes. Dette bør derfor kun gøres, når der udføres service på enheden. Service skal udføres af personer autoriseret af Redsense Medical. Skrivbar flade Intern hukommelse Redsense-alarmen har en intern hukommelse, som gemmer data for de seneste behandlinger. Den interne hukommelse må kun åbnes af personer autoriseret af Redsense Medical. Brugervejledning Alarmenhed & Sensorplaster sid 0

Symboler og begreber Følgende symboler og begreber anvendes i manualen og på produktet. Start/stop-knap Rød lampe og alarmsymbol Gul lysdiode og batterisymbol Grøn lysdiode og driftssymbol Gul lysdiod och varningssymbol Stik til sensorens fiberoptiske kabler Stik til batterioplader Andre symboler, der er vist på produktet, og tilbehør til produktet har følgende betydning: Produktet opfylder kravene i 93/42 EEC (direktiv for medicinsk udstyr) Lot-nummer, herunder produktionsår (sensorplaster) Se brugervejledningen Brugerdel type BF Body Floating (fladen mellem enheden og patienten leder ikke elektricitet) Redsense Medical AB Halmstad Sweden Produceret af Redsense Medical AB Sverige Produktet er omfattet af WEEE-direktivet, og skal derfor genbruges. Kun til engangsbrug (sensor) Serienummer, herunder produktionsår (alarmenhed) EXP. 2008-09 Sidste anvendelses dato for sensorplaster. I dette eksempel år 2008, 9 måned. Brugervejledning Alarmenhed & Sensorplaster sid 07