Kort vejledning Version 1.1 august 2005
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg alle anvisninger. 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale. ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød. Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen. 6) Brug kun en tør klud ved rengøring. 7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. 9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden. 11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble. Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke. 13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES. 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 2
1. INDLEDNING Tak fordi du valgte at købe /. / er aktive højtalere, som gengiver din musik med største præcision og harmoni. På grund af deres fleksible tilslutningsmuligheder kan de anvendes inden for forskellige områder, som f.eks. i computerstudier, audio- og multimedie-workstations, eller til at gøre keaboards og playback hørbare. Med to digitale indgange samt to analoge stereoindgange kan du tilslutte de forskelligste klangkilder og mixe to af disse internt. Desuden har / en tilslutning til hovedtelefoner så kan du ikke ønske dig mere af dit ny højtalersystem. Højtalerne er magnetisk afskærmet, så de uden problemer kan placeres ved siden af din computermonitor. Den følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig med apparatets betjeningselementer, for at lære alle dets funktioner at kende. Efter at du har læst hele vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares, for at du altid kan slå efter og læse igen, hvis nødvendigt. 1.1 Inden du starter 1.1.1 Udlevering / blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader. I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, en anden fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning. Vi anbefaler, at du bruger en kuffert til din /, så den er beskyttet bedst muligt under brug eller transport. Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbevaring eller forsendelse undgås. 1.1.2 Idriftsætning Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil / ikke på en effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet. Før du tilslutter enheden til en stikkontakt, skal du kontrollere, at spændingen svarer til spændingen på mærkatet på bagsiden af /. Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. 1.1.3 Online-registrering Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com, og læs garantibetingelserne grundigt igennem. Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen http://www.behringer.com, eller de kan bestilles telefonisk på nummer +49 2154 9206 4149. Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores website hjemmeside www.behringer.com. Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen. Mange tak for Deres samarbejde! Lad aldrig børn være alene med apparatet eller emballeringsmaterialerne. Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig måde. OBS! Disse monitorhøjtalere kan producere ekstreme lydstyrker. Vær opmærksom på, at et for højt lydtryk ikke kun hurtigt trætter, men også kan skade hørelsen permanent. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig. *For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland. 1. INDLEDNING 3
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER Fig. 2.1: Betjeningselementer på fronten (højre højtaler) POWER-kontakten tænder eller slukker enheden. POWERknappen bør være i position fra (ikke nedtrykt), når forbindelsen til strømnettet etableres. OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid. Tænd altid for monitorhøjtalerne til sidst og sluk dem altid som allerførste enhed igen. Derved undgår du høje skrattelyde, når du tænder og slukker for andre enheder i dit studie. Denne LED lyser, når der er tændt for apparatet. Tilslut dine hovedtelefoner via PHONES-udgangen (6,3 mm jacktilslutning) for at høre udstyret, der er tilsluttet til indgangen. Når hovedtelefonerne er tilsluttede, frakobles de interne højtalere automatisk. BASS-kontrol. Drej baskontrollen for at indstille basvolumen. TREBLE-kontrol. Drej diskantkontrollen for at indstille diskantvolumen. Med VOLUME-kontrollerne og vælger du lydstyrken på de enheder, der er sluttet til /: Med LINE 1/DIGITAL-kontrollen indstiller du lydstyrken på indgangen LINE 1 og digitalindgangene eller. Du regulerer lydstyrken på indgangen LINE 2 med LINE 2-kontrollen. Vi gør dig opmærksom på, at høje lydstyrker kan skade hørelsen og/eller hovedtelefoner og højtalere. Skru alle VOLUME-knapper helt til venstre, inden du tænder for apparatet. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig. Fig. 2.2: Bagside (højre højtaler) OPTICAL-indgang. Her kan du tilslutte et optisk kabel til overførsel af digitale audiosignaler. På COAXIAL-indgangen kan du indføde digitale audiosignaler via et koaxial-kabel. Med denne kontakt kan du vælge den digitale indgang (OPTICAL eller COAXIAL). SERIENUMMER. LINE 1 (3,5-mm-stereo-minijack) gør det muligt at tilslutte forskellige klangkilder (f.eks. CD-/MD-afspiller). Brug LINE 2 (phono) for tilslutning af lydkort, keyboards eller lyd-moduler. Via de to stereoindgange kan du indspille forskellige klangkilder samtidigt. TO LEFT SPEAKER-bøsning. Brug det medfølgende kabel til at forbinde de to højtalere med hinanden. Når begge højtalere er rigtigt forbundet med hinanden, fungerer de som stereo-højtalersystem. Netforbindelsen foregår via en to-polet standardtilslutning. Et passende netkabel er inkluderet i leveringen. Inden du slutter apparatet til stikdåsen, skal du sikre dig, at apparatet er slukket og volumenkontrollerne er skruet helt til venstre. Kun på den måde undgår du at højtalere og øvrige enheder beskadiges. Fig. 2.3: Bagside (venstre højtaler) FROM RIGHT SPEAKER-tilslutning. Tilslut højtalerkablet, udgående fra TO LEFT SPEAKER-bøsningen, her. 4 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
3. EKSEMPEL PÅ TILSLUTNING OG ANVENDELSE / er udstyret til en række forskellige stiktyper til næsten alle situationer. Alle audio-indgange befinder sig på den højre højtaler. Den venstre højtaler har kun en audio-indgang, som er tilsluttet til den højre højtaler. Slå signalkilderne fra, inden du tænder for monitorhøjtalerne første gang. Højtaler Diskanthøjtaler Bashøjtaler Diskanthøjtaler Bashøjtaler Audioindgange Line 1 Line 2 4. TEKNISKE DATA Ø 65 mm (2 1/2"), 8 Ω Ø 92 mm (3 5/8"), 4 Ω Ø 65 mm (2 1/2"), 8 Ω Ø 120 mm (4 3/4"), 4 Ω 3,5 mm jackstiktilslutning stereo, Indgangsniveau 20 kω 2 cinchhunstik, Indgangsniveau 20 kω Digital indgange Optical TOSLINK Coaxial Cinch Converter 24-bits Skanderingshastighed < 192 khz Fig. 3.1: Anvendelsesprogram med computer og keyboard Forbind først venstre med højre højtaler. Hertil stikkes enden af det medfølgende kabel ind i TO LEFT SPEAKER-bøsningen (højre monitor) og den anden ende i FROM RIGHT SPEAKERbøsningern (venstre monitor). Forbind de analoge udgange fra mixerpult, keyboard eller lydkort med indgangen LINE 1. En yderligere enhed kan sluttes til LINE 2-indgangene. Hvis du har udstyr med digitale udgange, f.eks. en CD- eller MDafspiller, sluttes dette simpelthen til hhv. de digitale indgange eller. Vælg den digitale indgang, som du vil høre, med indgangsomskifteren. Du kan mixe to indgangssignaler i selve / med volumenkontrollerne og og således lytte til to forskellige klangkilder samtidigt. I ovenfor viste eksempel kan du f.eks. afspille musik fra MD-afspilleren eller computeren og mixe dit live-keyboard til. / er magnetisk afskærmet, så de uden problemer kan placeres umiddelbart ved siden af en computerskærm, uden at påvirke eller skade denne. For at undgå brum, må / ikke placeres i nærheden af effektforstærkere. Systemdata Förstærker Frekvensgang Förstærker Frekvensgang Strømforsyning Netspænding Effektforbrug Mål/Vægt Mål Vægt Mål Vægt 2 x 10 W 65 Hz til 25 khz 2 x 20 W 50 Hz til 25 khz USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Kina 220 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz Standard eksportmodel 120/230 V~, 50-60 Hz 80 W 90 W 239 mm x 154 mm x 187 mm højre: 3,7 kg, venstre: 2,5 kg 279 mm x 173 mm x 245 mm højre: 4,9 kg, venstre: 3,2 kg Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder. 4. TEKNISKE DATA 5