772/773 Milliamp Process Clamp Meter

Relaterede dokumenter
Milliamp Process Clamp Meter

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

374/375/376 Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma

Gå til for at registrere dit produkt og finde mere information.

Brugsanvisning Indledning

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)

Veksel- og jævnstrømsøger

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

323/324/325 Clamp Meter

707 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning. Automatisk slukning

27 II/28 II Digital Multimeters

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Betjeningsvejledning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

714 Thermocouple Calibrator

705 Loop Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

Betjeningsvejledning Elma 3055 Digital Tangamperemeter

True- rms Remote Display Digital Multimeter

BRUGSANVISNING MODEL

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

368/369 AC Leakage Current Clamp

113 Electrical Multimeter

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters

Model 65 Infrared Thermometer

RTD Calibrator. Brugsanvisning. Indledning

77/75/23/21 Series III Multimeter

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

Model T100, T120, T140,

DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRØMTANG KEW MATE MODEL 2000 / El-Nr: / 685

381 Remote Display True-rms Clamp Meter

1000FLT. Brugsanvisning. Fluorescent Light Tester

Betjeningsvejledning Dansk/Norsk Elma 2600

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

902 FC. Brugsanvisning. HVAC True-rms Clamp Meter

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brugervejledning


Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på SBA3011/00. Brugervejledning

Model Brugsanvisning

Straightener HP8330. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

HP8180

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

Receiver REC 150. da Betjeningsvejledning

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Brugervejledning Alkometer IM-550

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brugervejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brugervejledning

53 & 54 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

Manual. Kyoritsu 1021R. Dansk/Norsk side 1-10 EAN:

Fluke 170 Serie Sand RMS Digitale Multimetre

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45


Elma 716 Differens Termometer med datalogger

XLD Laser Detectors. Brugsanvisning

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips.

717 Series Pressure Calibrators

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Brugervejledning

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Brugervejledning

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

712B. Brugsanvisning. RTD Calibrator

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:

Elkedel Brugsanvisning

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

ODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Transkript:

772/773 Milliamp Process Clamp Meter Brugsanvisning Indledning Det håndholdte, batteridrevne Fluke 772 og 773 milliampere procestangmeter (meteret) kan anvendes til fejlfinding i sendere, ventiler, PLC og DCS I/O. Tangen sidder, til forskel fra mange andre tangmåleinstrumenter, på en ledning på instrumentet og kan således nå emner i en vis afstand fra det. Funktioner Målinger på 0-24 ma jævnstrøm og op til 99,9 ma vekselstrøm uden at bryde kredsløbet vha. en tang på en forlængerledning 0-24 ma jævnstrøm indtag og simulering 0-10 V jævnstrøm indtag (773) Strømforsyning i sløjfe 24 V jævnstrøm udgang 0-30 V jævnstrøm måling (773) Skaleret ma udgang (773) Samtidig ma måling via aftagelig tang og ma indtag (773) 250 Ω HART mostand for ma kilde Elektronisk nulstilling Visning i 0-100 % af måleområdet Frysning Automatisk slukning (batteribesparelse) Baggrundsbelyst display Emnesøgerindikator LED PN 3351049 February 2009 (Danish) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications are subject to change without notice. Printed in China.

Medfølgende tilbehør: Fire AAA alkaliske batterier (isat) Blød bæretaske TL75 testledninger AC 72 aftagelig tang TL 940 mini-krog testledninger Brugsanvisning Henvendelse til Fluke Man kan ringe til Fluke på følgende numre: Teknisk support i USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Kalibrering/reparation i USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) I Canada: 1 800 363 5853 I Europa: +31 402-675-200 I Japan: +81 3 3434 0181 I Singapore: +65 738 5655 I hele verden: +1-425-446-5500 Ligesom man kan slå op på Flukes websted www.fluke.com. Registrering af dit produkt kan ske på http://register.fluke.com For at læse eller downloade de nyeste vejledningstillæg, besøg http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Sikkerhedsregler og signaturforklaring Advarsel! står anført ved forhold og fremgangsmåder, der indebærer risiko og livsfare for brugeren. Forsigtig! står anført ved forhold og fremgangsmåder der indebærer risiko for beskadigelse af instrument og komponent under afprøvning. XW Læs først: Sikkerhedsinformation Man bør altid overholde følgende regler for instrumentets benyttelse og vedligeholdelse på sikker måde: Sæt Dem ind i brugsanvisningen, inden De benytter instrumentet, og overhold alle sikkerhedsanvisninger. Benyt altid kun instrumentet som anvist i brugsanvisningen, ellers kan man ikke stole på dets indbyggede sikkerhedsforanstaltninger. Før hver brug skal instrumentet og ledning undersøges for skade. Se efter revner i eller mangler stumper på tang og ledning. Hvis tangen ser ud til at være skadet, bør man aldrig bruge instrumentet. Udvis forsigtighed når der arbejdes med spændinger over 33 V rms 47 V top eller 70 V dc, sådanne spændinger udgør fare for stød. Benyt aldrig instrumentet til måling af vekselstrøm. Benyt aldrig instrumentet til måling af vekselstrømsspænding.

Undgå så vidt muligt at arbejde alene, så der kan fås hjælp i nødstilfælde. Udvis den største forsigtighed ved arbejde i nærhed af blotlagte ledere og samleskinner. Kontakt med ledere indebærer risiko for stød. For at undgå forkerte læsninger, der kan føre til elektriske stød og ulykker, skal batterierne udskiftes så snart indikatoren for lav batteristand B vises. Overhold altid gældende sikkerhedsregulativer. Man skal altid bære personligt sikkerhedsudstyr for at forebygge stød og gnistforbrændinger, hvor ledere med farlig strømstyrke er blotlagt. Hold altid på tang og instrument bag fingerskærmen ved måling. Se fig. 1. Anvend ikke på uisolerede ledere. Anvend ikke nær stærke magnetiske felter. Fjern testledninger før kabinettet åbnes. Tabel 1 forklarer de symboler, der er anvendt på instrumentet og i dette instruktionsblad. Tabel 1. Tegnforklaring Tegn - W X T B P F J ~ Forklaring Brug ikke rundt om eller fjern fra FARLIGE TÆNDTE ledninger. Fare! Vigtig information: Læs brugsanvisning. Risiko for elektriske stød. Udstyr med dobbelt- hhv. forstærket isolering. Batteri Overholder alle relevante EU-direktiver. Jævnstrøm Jord Dette produkt må ikke bortskaffes i usorteret almindeligt affald. Vi henviser til anvisning i genbrugsbortskaffelse på Flukes webside. ; Overholder relevante australske standarder. ) Overholder relevante canadiske og amerikanske standarder.

Instrumentets indretning Figurerne 1-4 forklarer instrumentets funktioner, knapper, in-/udgangsstik og display. 1 2 3 11 LOOP PWR ma SCALE ma IN/OUT 4 10 HART 5 6 9 8 7 Fjv06.eps Nummer Beskrivelse A B C D E F G H I Tænder/slukker for instrumentet Emnesøgertast. Tænder/slukker for displayets bagbelysning Skifter instrumentet til tangmålemodus. Nulstiller tangen læsning i tangmodus. Tangmodus indeholder tangmåling, ma skala udgang og ma ind/ud. Tryk først på N for at skifte til ma skala (773). Cirkulerer igennem kildeudgangsramper og 25 % trin: ( ) Langsom gentagelse 0 % - 100 % - 0 % rampe ( ) Hurtig gentagelse 0 % - 100 % - 0 % rampe ( ) Gentagelse 0 % - 100 % - 0 % rampe i 25 % trin Tryk først på N for at aktivere ma ind/ud (773). Indfanger og holder den aktuelle læsning. Ved tryk på N først, aktiveres 250 Ω HART-modstanden. N aktiverer funktioner, der er markeret over nogle knapper 0 %-100 %- indstiller spænding eller ma kildeindgang. Tryk først på N for at aktivere U, V, X, og W for at justere kildeudgang. Tryk længe på G eller D for at indstille spændviddepunkt. Måling, Kilde, Simuleringsknap J DC Volts valg (773) K ma valg. Tryk først på N for at aktivere strømsløjfefunktionen. Figur 1. Knapper

4 1 2 773 MILLIAMP PROCESS 3 CLAMP METER Fjv05.eps Nummer A B C D Aftagelig tang Beskrivelse Fingerskærm docket og udocket. Se "Sikkerhedsinformation og symboler". Skærm Emnesøgerindikator Figur 2. Milliampere processtangmeter

3 1 2 4 5 6 7 17 8 16 15 MAX 11 10 9 14 13 12 Fjv07.eps Nummer A B C D E F G H I J K L M N O P Q Beskrivelse Viste hovedværdier HOLD er aktiveret Tang er aktiv Testledningsstiks indikator Der kræves testledningsforbindelse. HART 250 Ω modstand er aktiveret Shift er aktiv Læsning er skaleret Sløjfestrøm er aktiv Milliampere volt dc Procentdel Sekundært display Ramping er tilsluttet Synbol for lav batteristand Maksimum spændingsadvarsel Højspænding tilstede Måling, Kilde eller Simulering er aktiv Figur 3. Display (773 vist)

773 772 4 3 2 1 5 4 Fjv04.eps Nummer Beskrivelse A B C D E Spændingsmåling testledning indgang, anvendes også til spændingskilde HI. Almindelig testledning indgang, anvendes også til spændingskilde LO. -ma testledning indgang, anvendes også til ma kilde. +ma testledning indgang, anvendes også til ma kilde. Almindelige testledning indgang. -ma testledning indgang. Anvendes også til ma kilde. Figur 4. Ind- og udgangsstik Funktioner Instrumentfunktionerne beskrives nærmere i de følgende afsnit. Procentvis rækkevidde Funktionen Kilde og simulerings procentvise spændvidde viser spændvidden for 4 til 20 ma sløjfer. Brug G, F, E og D til at justere kilde- eller simuleringsspænding (772) eller vekselstrømsspænding og -strøm (773). 20 ma 100 % 8 ma 25 % 16 ma 75 % 4 ma 0 % 12 ma 50 % 0 ma -25 % Nulstilling Før der foretages målinger med tang, trykkes C for nulstilling af display ved at udligne forskel. Sørg for at tangkæberne er lukkede og at der ikke løber strøm igennem dem før der nulstilles. Bagbelysning Tryk på Q for at tænde/slukke for bagbelysningen. Bagbeslysningen slukker automatisk efter 2 minutter.

Brugervalg Der er adskillige brugervalg, der kan aktiveres ved opstart af instrumentet. Hold N når instrumentet tændes. Imens N holdes nede, skiftes på til/fra igennem valgmulighederne ved gentagne gange at trykke på følgende taster: Q skift imellem bagbelysning til/fra og automatisk fra. Display viser blit on eller off. A skift imellem punktlys til/fra og automatisk fra. Display viser SLit on eller off. H skift imellem strøm til/fra og automatisk fra. Display viser PoFF on eller off. Når alle taster slippes, vises softwareversionen og instrumentet går til tangmålingsmodus. Emnesøgerindikator Emneindikatoren kan benyttes til hurtigt at finde ledninger med ma-signal i. Tryk A for at aktivere den. Indikatoren slukker automatisk efter 2 minutter for at spare på batterierne. Skærmfrysning (HOLD) XW Advarsel For at undgå elektriske stød, skal man være opmærksom på, hvilke målinger der foretages med Display HOLD. Når Display HOLD er aktiveret, vil displayet ikke skifte selvom der tilføres forskellig strøm. Tryk H for at aktivere Display Hold-modus. Displayet viser I og displayet fryses. For at forlade og vende tilbage til normal betjening, trykkesh en gang til. I Auto-rampingmodus, H stoppes ramping. Automatisk ramping af ma-udgang Auto-ramping kan kontinuerligt tilføre en varierende udgang fra ma-kilden til en enhed imens du har hænderne fri til testsvaret. Når K er trykket producerer instrumentet en gentagende 0 % - 100 % - 0 % rampe i en af tre valgbare rampebølger: ( ) 0 % - 100 % - 0 % 40-sekunder blød rampe ( ) 0 % - 100 % - 0 % 30-sekunder blød rampe ( ) 0 % - 100 % - 0 % 25 % trinvis rampe, 10 sekunder pr. trin. Man kan afslutte rampning ved at trykke på en vilkårlig knap. Sondeholder Instrumentet er forsynet med en sondeholder, der enten han holde en testsonde eller bruges til at fastgøre Fluke ToolPack. Se fig. 5. Figur 5. Sondeholder Fjv08.eps

Måling XW Advarsel For at undgå elektriske stød, må tangen ikke anvendes på uisolerede ledninger. Målinger kan foretages med tangen i docket position, som fjernmåling med 1 m forlængerledning eller via testledninger. Man får størst målingsnøjagtighed ved: Altid at nulstille instrumentet før der foretages målinger med tangen. For at nedsætte magnetisk påvirkning, nulstilles instrumentet så tæt på målepunktet i samme position og med kæberne i samme retning som ved selv målingen som muligt. Altid at holde tangen ren. Brug af tangen til målinger: 1. Tryk på C for at gå til tangmålingsmodus og nulstil instrumentet. Tangmodus indeholder tangmåling, ma skala udgang og ma ind/ud. Om nødvendigt, trykkes N for at skifte til ma skala. 2. Sæt tangen om det emne, der skal måles. Den målte styrke i lederen vises på displayet. Se fig. 6. Positivt måleresultat betyder, at strømmen går i samme retning som pilen på tangen. Negativt måleresultat betyder, at strømmen går i modsat retning af pilen på tangen. Sæt aldrig tangen om mere end 1 leder ad gangen. Et lille, sekundært display viser målingen i ma procent af spændvidden. OK Figur 6. Målinger med tang fjv03.eps

Brug af tangen til målinger: 1. Sæt testledningerne i de rigtige stik. Se fig. 7. 2. Tryk på den rigtige tast for måling. 3. Sæt testledningerne på. 4. Læs målingsresultatet på hoveddisplayet. I ma modus viser det sekundære display målingen i procent of spændvidden. LOOP PWR ma SCALE ma IN/OUT HART fjv09.eps Figur 7. Målinger med testledninger Strøm og spænding Udgangsfunktioner Begge instrumenter giver stabile, trinvise og rampede strømudgang for testning af 0-24 ma strømsløjfer. Desuden giver 773 spændingsudgang til 10 V. For at få adgang til disse funktioner, tryk T efter behov. Vælg kildemodus for at tilføre strøm eller spænding. Vælg simuleringsmodus for at regulere strøm i et eksternt strømforsynet sløjfe. Vælg sløjfeforsyningsmodus for at strømforsyne en ekstern enhed og måle ma sløjfestrøm. Kildeafgivelse i ma Brug ma kildemodus hver gang det er nødvendigt at afgive kildestrøm til et passivt kredsløb såsom en strømsløjfe uden sløjfeforsyning. Kildemodus tømmer batteriet hurtigere end simuleringsmodus. For at gå til kildemodus med 772, se figur 4: 1. Sæt testledningerne i -ma and +ma stikkene. 2. Tryk L. 3. Tryk T indtil Source vises på displayet.

For at gå til ma kildemodus med 773, se figur 8: 1. Sæt testledningerne i de ønskede indgangsstik. 2. Tryk L. 3. Tryk T indtil Source vises på displayet. Fjv10.eps Figur 8. Kilde ma udgang Simulering ma udgang I simuleringsmodus, simulerer instrumentet en strømsløjfesender. For at gå til simuleringsmodus, se figur 9: 1. Sæt testledningerne i ma+ and ma- indgangsstikkene. 2. Tryk L. 3. Tryk T indtil Simulate vises på displayet.

+ Fjv11.eps Figur 9. Simulering ma udgang Sløjfeforsyning I sløjfeforsyningsmodus strømforsyner instrumentet en sender under måling af ma-signalet. For at gå til sløjfeforsyningsmodus, se figur 10: 1. Sæt testledningerne i LOOP PWR stikkene. Se fig. 10. 2. Tryk N. 3. Tryk L. Instrumentet er nu i sløjfeforsyningsmodus. Figur 10. Brug af sløjfeforsyningsmodus Fjv13.eps

Vedligeholdelse XWAdvarsel Reparation og vedligehold, der ikke er beskrevet her i brugsanvisningen, bør kun udføres af fagteknikere, så risiko for stød og personskade undgås. Rengøring XW Advarsel Fjern alle indgangssignaler før rengøring for at undgå risiko for stød. W Forsigtig Der bør aldrig benyttes hverken aromatkulhydrat- eller klorholdige opløsningsmidler til rengøring, da disse skader instrumentet, Sådanne opløsninger vil påvirke den plast, der er anvendt i instrumentet. Rengør instrumenthuset med en fugtet klud og mildt vaskemiddel. Batteriskifte XW Advarsel For at undgå forkerte læsninger, der kan føre til elektriske stød og ulykker, skal batterierne udskiftes så snart indikatoren for lav batteristand (B) vises. Udskiftning af batterier, se fig. 10: 1. Sluk instrumentet. 2. Løsn batteridækselskruen bag på instrumentet med en alm. skruetrækker, og tag dækslet af. 3. Fjern batterierne. 4. Udskift batterierne med fire nye AA batterier. 5. Sæt dækslet på huset igen, og spænd skruen. Figur 11. Udskiftning af batterier fjv02.eps

Specifikationer El-specifikationer Strømmålinger Med kæber Områder...0-20,.99 ma; 21-100 ma Opløsning...0,01 ma; 0,1 ma Nøjagtighed...0,2 % + 5 tællinger;1 % + 5 tællinger I kredsløb Område...0-24 ma Opløsning...0,01 ma Nøjagtighed...0,2 % + 2 tællinger Strømkilde Område...0-24 ma Opløsning...0,01 ma Nøjagtighed...0,2 % + 2 tællinger ma drev...24 ma af 1000 Ω Strømsimulering Område...0-24 ma Opløsning...0,01 ma Nøjagtighed...0,2 % + 2 tællinger Maksimum spænding...50 V DC-spændingsmålinger (773) Område...0-30 V Opløsning...0,01 V Nøjagtighed...0,2 % + 2 tællinger DC-spændingskilde (773) Område...0-10 V Opløsning...0,01 V Nøjagtighed...0,2 % + 2 tællinger ma drev...2 ma maks. alle forhold ma ind/ud (773) Kildeafgivelse område...0-24 ma Kildeafgivelse opløsning...0,01 ma Kildeafgivelse nøjagtighed...0,2 % + 2 tællinger Målinger område...0-24 ma Målinger opløsning...0,01 ma Målinger nøjagtighed...1 % FS Skaleret ma strømudgang til ma strømindgang fra kæbe (773) Område...0-24 ma Opløsning...0,01 ma Nøjagtighed...1 % FS Svarhastighed...gange i sekundet DC sløjfestrøm...24 V Påvirkning af jordfelt...<0.20 ma Batterier...4 1,5 V, alkalisk, IEC LR6 Arbejdstimer...12 timer @ 12 ma kildeafgivet af 500 Ω

Mekaniske specifikationer Størrelse (H X B X L)...43,7 mm x 70 mm x 246,2 mm Vægt...410 g Miljøspecifikationer Betjeningstemperatur...-10 ~50 C Opbevaringstemperatur...-25 ~60 C Luftfugtighed under betjening...<90 % RH @ <30 C ;<75 % RH @ 30 ~50 C Højde over havet ved betjening.0 ~ 2000 m IP-rating...IP 40 Vibrationskrav...vilkårlig 2 g, 5 til 500 Hz Faldtest - krav...1 meter faldtest (undtagen kæben) EMI, RFI, EMC...Lever op til alle krav i EN61326-1 Bemærk: For strømmålinger m/kæbe, lægges 1 ma til specifikationerne for EMC feltstyrker på 1 V/m op til 3 V/m. Temperaturkoefficienter...0.1(/ C X Specificeret nøjagtighed for Temperaturer <18 C eller > 28 C) Standarder og agentur godkendte specifikationer Alle produkter er certificeret i forhold til følgende: EN / IEC 61010-1, EN / IEC 61010-2-032 Agenturgodkendelser P, ), ; Forskellige certificeringer Strømkrav...Fire AA batterier, alkalisk, IEC LR6 Automatisk timeout (strøm)...efter 15 minutter ±1 minut Automatisk timeout (bagbelysning)...efter 2 minutter ±10 sekunder Automatisk timeout (Målings punktlys)...efter 2 minutter ±10 sekunder

Reservedele man selv kan skifte Alle reservedele, man selv kan skifte, står i tabel 2. Tabel 2. Reservedele Del eller modelnummer Beskrivelse Mængde 376756 AA batterier, 1.5 V 4 3369914 Stødpude 1 3350978 Batteridæksel 1 948609 Skrue 2 3351060 Blød bæretaske 1 3351049 Brugsanvisning 1 3362376 Service Information Sheet 1 1616705 TL940 Minikrog med testledning 1 sæt 855742 TL75 testledninger 1 sæt 1670095 AC72 aftagelig klemme 2 3031302 Velcrobånd 1 669967 TPAK, strap 17" 1 337574 Hængsel 1 Man kan få tang og ledninger som reservedele, men udskiftning kræver omkalibrering af instrumentet. Se Serviceinformationsarket 772/773 for reservedelsnumre og producenter. GARANTI Fluke garanterer instrumentet mod materiale- og fabrikationsfejl i tre år (tang og ledning dog kun i ét år) fra købsdato. Garantien omfatter ikke sikringer, engangsbatterier og skader, der er opstået ved uheld, forsømmelighed, misbrug eller unomal betjening og håndtering. Forhandlere har ingen bemyndigelse til at udstede anden garanti på Flukes vegne. For at få service under garantiperioden, skal du indsende dit defekte instrument til det nærmeste autoriserede Fluke servicecenter sammen med en beskrivelse af problemet. DENNE GARANTI ER KØBERS ENESTE RETSMIDDEL. DER GIVES INGEN ANDEN, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, GARANTI, SÅSOM FOR ANVENDELIGHED TIL GIVNE FORMÅL. FLUKE FRASKRIVER SIG AL ERSTATNINGSPLIGT FOR SÆRLIG, INDIREKTE OG FØLGESKADE OG TAB, UANSET ÅRSAG OG RETSGRUNDLAG. Da udelukkelse og begrænsning af underforstået garanti og af tilfældig skade og følgeskade ikke er tilladt i visse lande og delstater, gælder ovenstående fraskrivelse af erstatningspligt muligvis ikke Dem. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 NL-6502 BD Eindhoven Holland