DANSK. Kort vejledning. Udgave 1.1 januar 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953

Relaterede dokumenter

ULTRA-GRAPH PRO GEQ3102 Kort vejledning Version 1.0 May DANSK

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel



DANSK. Kort vejledning. Udgave 1.0 August 2000 VIRTUALIZER PRO DSP1024P. DATA-MANSHRT_DSP1024P_DEN_Rev. A.p65 1


ULTRABASS PRO EX1200. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1

Din brugermanual BEHRINGER DJX400

Din brugermanual BEHRINGER DSP1400P

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Velkommen til BEHRINGER-familien! Mange tak for den tillid, De har vist os ved at anskaffe vores FOOT CONTROLLER FCV100. Med FCV100 som en del af Dere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006



Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL


Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Betjeningsvejledning DSS Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Din brugermanual BEHRINGER UCA222

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

ULTRAMIZER PRO DSP1424P Kort vejledning Udgave 1.0 September DANSK

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

PRO MIXER DX500. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April


TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

CITATION SUB BRUGSANVISNING

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem


TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

Registrer dit produkt, og få support på SBA3011/00. Brugervejledning

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

TECHCONNECT FORSTÆRKER 4 BRUGERMANUAL

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Betjeningsvejledning

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

CHARGEit BRUGERMANUAL

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BRUGSANVISNING MODEL

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller Mac OS eller højere, 10.

Sikkerhedsanvisninger

Stofa SmartTv. Trin for trin vejledning

Bluetooth Soundbar. Brugermanual

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

CITATION SURROUND BRUGSANVISNING

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop

DANSK. Kort vejledning. Udgave 1.1 Marts 2001 EURORACK MX2004A.

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

Brugsanvisning. Føntørrer

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

SUB BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

Tevion Powerbank. Manual

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på OR2000M. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Bluetooth Hovedtelefoner

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

THE BULLET. Bluetooth-højttaler med NFC-teknologi. Betjeningsvejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Register your product and get support at SBT30. Brugervejledning

TERRASSEVARMER 600 W

CD-AFSPILLER MED PLL FM-RADIO OG ALARM CLOCK

SUB BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

aurelia aniara Brugermanual

TIH 500 S / TIH 700 S

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen dele

Humantecknik Crescendo 50

Hearing Products International BRUGERVEJLEDNING. Echo MegaLoop DAC

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips.

TRUST ENERGY PROTECTOR 500

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Transkript:

Kort vejledning Udgave 1.1 januar 2003 DANSK

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen dele indeni, der kan vedligeholdes eller udskiftes af brugeren. Lad alt servicearbejde foretage af kvalificeret personale. ADVÆRSEL: For at midske risikoen for ild eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugtighed. Dette symbol, hvor det måtte blive vist, advarer om tilstedeværelsen af uisoleret farlig spænding indvendig i apparatet - spænding der kan være tilstrækkelig stor til at forårsage risiko for elektrisk stød. Dette symbol, hvor det måtte blive vist, gør opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesvejledninger i den medfølgende litteratur. Læs håndbogen. UDFØRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER: Alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger bør læses, inden apparatet tages i brug. Gem brugervejledningen Sikkerheds- og betjeningsvejledningen bør gemmes, så man kan slå op i den senere. Læg mærke til advarslerne: Læg mærke til alle advarsler på apparatet og i sikkerhedsinstruktionerne. Følg instruktionerne: Følg alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger. Vand og fugt: Apparatet bør ikke anvendes i nærheden af vand (f.eks. nær badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, i en våd kælder eller nær et svømmebassin etc.). Ventilation: Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overflade, der eventuelt kan blokere apparatets ventilationshuller, ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie luftcirkulation gennem ventilationsåbningerne. Varme: Apparatet bør anbringes i sikker afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme. Strømforsyning: Apparatet må kun tilsluttes en strømforsyning af den type, der er beskrevet i betjeningsvejledningen eller anført på apparatet. Jording eller polarisering: Man bør træffe forholdsregler, således at virkningen af de foranstaltninger, der er truffet til jording eller polarisering af apparatet ikke ophæves. Beskyttelse af elkablet: Elkabler bør lægges således, at de ikke trædes på eller kommer i klemme ved, at der stilles noget oven på dem eller ind imod dem. Man bør tage særligt hensyn til ledninger, stik, stikdåser og de steder, hvor ledningen kommer ud af apparatet. Rengøring: Apparatet bør kun rengøres, som anbefalet af producenten. Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid: Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid, bør stikket tages ud af stikkontakten. Fremmedlegemer eller indtrængen af væske: Man skal sørge for, at der ikke falder genstande eller trænger væske ind i apparatet igennem dettes åbninger. Beskadigelser, der kræver service: Apparatet bør repareres og vedligeholdes af kvalificeret personale, når: - Elkablet eller stikket er beskadiget, eller - Væske eller genstande er kommet ind i apparatet, eller - Apparatet har været udsat for regn, eller - Apparatet ikke synes at fungere normalt, eller præstationerne er stærkt ændrede, eller - Apparatet har været tabt eller kabinettet er beskadiget. Reparation og vedligeholdelse: Brugeren bør ikke selv forsøge at reparere eller vedligeholde apparatet ud over, hvad der er beskrevet i Brugervejledningen. Al anden reparation og vedligeholdelse skal henvises til kvalificeret servicepersonale. Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, ULTRAGAIN og ULTRA-TUBE er registrerede varemærker. 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, D-47877 Willich-Münchheide II, Tyskland Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30

1. INDLEDNING Med TUBE ULTRAGAIN har du anskaffet dig en yderst musikalsk og fleksibel mikrofon-forforstærker, som kombinerer solid state-teknologiens præcision og pålidelighed med elektronrør-teknologiens varme og levende lyd. Dens forgænger, ULTRAGAIN, skabte i mange år sensation. Denne højkvalitets mikrofonforstærker, der bruges i alverdens radio- og tv-studier, var baseret på mange års viden og erfaring inden for forstærkerteknologien. Det var en udfordring at skulle forbedre den legendariske ULTRAGAIN. Indtroduktionen af ULTRAGAIN PRO har imidlertid vist, at det var muligt at kombinere ULTRAGAIN s superteknologiske data med en varm elektronrørlyd. Det er med stolthed, at vi præsenterer TUBE ULTRAGAIN som et apparat, der kompromiløst kombinerer vores nyligt udviklede UTC-rørkredsløb med mikrofon-forforstærkerbegreb. 1.1 Før du begynder For at garantere en sikker er transport, er TUBE ULTRAGAIN omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader. Hvis der er sket skader, skal du IKKE returnere udstyret til os, men derimod først informere din forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde. TUBE ULTRAGAIN kræver to højdeenheder (2 HU) for indbygning i et 48.26 cm (19") chassis. Der skal være omkring 10 cm åbent rum bagtil for installationerne på bagpanelet. Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe TUBE ULTRAGAIN på steder, hvor der kan opstå stærk varme. Inden du forbinder TUBE ULTRAGAIN til el-nettet, skal du kontrollere, at apparatet er indstillet på korrekt netspænding. Forbindelsen til el-nettet sker ved ved hjælp af netkablet, som leveres med udstyret. Kablet passer til en standard IEC vægkontakt, og opfylder gældende sikkerhedskrav. Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets jordforbindelse eller netkabel. 1.2 Betjeningselementer Fig. 1.1: TUBE ULTRAGAIN s forpanel BEHRINGER TUBE ULTRAGAIN har to, identisk opbyggede, kanaler, fire knapper, fire drejekontroller samt to analoge indikatorer for hver kanal. 1. INDLEDNING 3

Fig. 1.2: TUBE ULTRAGAIN s forforstærker-sektion 1 Med MICROPHONE/LINE-knappen kan der skiftes mellem MICROPHONE- og LINE-tilstand. MICROPHONE-tilstanden bruges til at forforstærke små signaler til linjeniveau. I LINE-tilstanden behandles høje niveau-signaler. Det nyligt udviklede UTC-rørkredsløb benyttes begge steder. Kontroller, at inputjackstikket ikke er aktivt under MICROPHONE-tilstand og, at kontrollen af mikrofonforstærkeren kun foregår via XLR-jackstikket. 2 Fantomforsyningen aktiveres til +48 V med +48V-knappen. Kondensatormikrofonerne modtager nu den nødvendige strøm via linjesignalerne. For at beskytte tilstuttet studieudstyr, slås fantomforsyningen automatisk fra i LINE-tilstand. Inden du trykker på +48 V-knappen skal du kontrollere, at den tilsluttede mikrofon er forberedt for denne strømstyrke. Ellers kan mikrofonen blive alvorligt beskadiget. 3 Belysningen af PEAK-LED over MIC TRIM-kontrollen angiver, at der er et niveau på mindt +18 dbu efter mikrofon-forforstærkerniveauet. PEAK-LED advarer dig om, at forstærkningen må reduceres med MIC TRIM-kontrollen, for at undgå forvrængninger på grund af overstyring af lyden. Ved sædvanlig og normal brug, skal LED kun blinke ved korte signaltoppe. 4 MIC TRIM-kontrollen er kun aktiv i MICROPHONE-tilstand, og muliggør en forstærkning af inputsignalet inden for et område af 10 til 60 db. Da forstærkningen kan gøres meget kraftig, skal du kontrollere, at forstærkningen er korrekt indstillet, inden du tænder for den. Hvis du ikke er sikker på indstillingen, anbefales det at dreje kontrollen længst muligt til venstre, og så derfra langsomt ændre indstillingen. På grund af den kraftige forstærkning, kan der opstå niveauer, som kan beskadige det efterfølgende udstyr. 5 Med PHASE REVERSE-knappen kan inputsignalet vendes, hvilket vil sige, at faserne vendes 180 grader. Denne funktion benyttes både til MICROPHONE- og til LINE-signaler. 6 Når højpasfilteret er slået til (HIGH PASS-knappen aktiveret), dæmpes dybe frekvenssignaler i en steep slope. FREQUENCY-kontrollen benyttes til at indstille højpasfilterets nedre frekvensgrænse. Værdierne går fra 12 til 350 Hz. 7 Højpasfilteret slås til og fra med HIGH PASS-knappen. Højpasfilteret skærer dybe signaldele ud, og kan derfor modstå pop- og luftlyde. 4 1. INDLEDNING

Fig. 1.3: TUBE ULTRAGAIN s rørsektion 8 LEVEL-kontrollen regulerer inputniveauets rørniveau med +20 db. Det vil sige, at signalet kan øges eller formindskes med 20 db. Hvis kontrollen anbringes i midterposition, forbliver niveauet uændret. Kontrollen er aktiv i såvel MICROPHONE- som LINE-tilstand. Med denne kontrol kan du for eksempel ændre hjemmeoptagelsesniveau (-10 dbv) til professionelt niveau (+4dBu). Brug VU-målerne til at opnå en optimal støj-spændingsforskel og lyd. 9 PEAK LED- og LEVEL-kontrollen advarer mod overstyring af rørniveauet. LED skal ikke lyse ved almindelig drift. Hvis det lyser, skal niveauet dæmpes med LEVEL-kontrollen, for at undgå forvrænging på grund af overstyring. 10 VU-måleren viser apparatets outputniveau inden for området -20 til +2 db. Displayets 0 db-indikation refererer til en studiereference på +4 dbu. Indstil niveaukontrollen således, at indikatoren på VU-måleren ved signaltoppe lige netop rører det røde område. 11 Med WARMTH-kontrollen bestemmes den del af overtoner, som tillægges originalsignalet. Med disse kontroller kan du indstille mængden af rørlyd ( warmth ), som du ønsker at tillægge signalet. 12 WARMTH-måleren viser mængden af tillagt harmoni. Med disse indikatorer ser du hurtigt mængden af overtoner, der er tillagt totalsignalet. 13 Med POWER-knappen tænder du for TUBE ULTRAGAIN. POWER-knappen bør være i position fra, når forbindelsen til strømnettet etableres. OBS: POWER-knappen adskiller apparatet ved frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid. 14 16 15 17 Fig. 1.4: Betjeningselementer og forbindelser på bagpanelet 1. INDLEDNING 5

14 SERIENUMMER. Tag dig venligst tid til at sende os garantikortet med alle oplysninger inden for 14 dage efter købsdatoen, da du ellers mister din ret til udvidet garanti. Alternativt er det også muligt at registrere sig online (www.behringer.com). 15 SIKRINGSHOLDER / SPÆNDINGSVALG. Inden du forbinder apparatet med lysnettet, skal du omhyggeligt undersøge, om spændingsangivelsen på dit apparat stemmer overens med den lokale forsyningsspænding. Ved udskiftningen af sikringen skal du ubetinget benytte den samme type. På nogle apparater kan sikringsholderen indsættes i to positioner, så der kan stilles om mellem 230 V og 120 V. Bemærk venligst: Når du er uden for Europa og vil benytte et apparat ved 120 V, skal der sættes en kraftigere sikring i. Nettilslutningen sker via IEC-KHUNSTIK. Der følger et passende netkabel med ved leveringen. 16 AUDIO IN-stikdåserne er TUBE UTRAGAIN s audio-input. XLR-jackstikdåserne er det almindelige mikrofon- og linjeinput. Den symmestriske 6.3 mm jackstikdåse bruges til signaler med højt niveau. Ikke kun XLR- jack, men også jackstikdåsen kan forbindes med såvel usymmetriske som symmetriske kilder. Vedrørende usymmetrisk ruting, se bemærkningerne i kapitel 2, INSTALLATION. 17 AUDIO OUT-stikdåserne er TUBE ULTRAGAIN s audio-outputs. De pågældende jackstikdåser og XLRstikdåser er parallelforbundet. Referenceniveauet er +4 dbu, maksimalniveauet er + 21 dbu. 2. INSTALLATION For at garantere en sikker er transport, er TUBE ULTRAGAIN omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader. Hvis der er sket skader, skal du IKKE returnere udstyret til os, men derimod først informere din forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde. 2.1 Indbygning i rack BEHRINGER TUBE ULTRAGAIN kræver to højdeenheder (2 HU) for indbygning i et 48.26 cm (19") chassis. Der skal være omkring 10 cm åbent rum bagtil for installationerne på bagpanelet. Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe TUBE ULTRAGAIN på steder, hvor der kan opstå stærk varme. 2.2 NETSPÆNDING Inden du forbinder TUBE ULTRAGAIN til el-nettet, skal du kontrollere, at apparatet er indstillet på korrekt netspænding. Sikkerhedsholderen på strømforsyningsstikket har nogle trekantede mærker. To af dem er placeret over for hinanden. TUBE ULTRAGAIN er indstillet på spændingen, anført ved siden af disse mærker. Spændingen kan ændres ved at dreje sikkerhedsholderen 180 grader. ADVARSEL: Dette gælder ikke for eksportmodeller, konstrueret for 120 V! Forbindelsen til el-nettet sker ved ved hjælp af netkablet, som leveres med udstyret. Kablet passer til en standard IEC vægkontakt, og opfylder gældende sikkerhedskrav. Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets jordforbindelse eller netkabel. 6 2. INSTALLATION

Fig. 2.1: Oversigt over de forskellige stiktyper 2. INSTALLATION 7

3. TEKNISKE SPECIFIKATIONER TUBE ULTRAGAIN T1953 MIKROFON-INPUT Forbindelser XLR-forbindelse Type DC ukoblet input uden transformator Impedans 3 kohm symmetrisk Maksimalt inputniveau +10 dbu symmetrisk og usymmetrisk CMRR Normalt 40 db, >55 db @ 1 khz LINJE-INPUT Forbindelser XLR- og 6.3 mm jackstik Type DC ukoblet input uden transformator Impedans 60 Ohm symmetrisk Maksimalt inputniveau +23 dbu symmetrisk og usymmetrisk CMRR Normalt 40 db, >55 db @ 1 khz AUDIO-OUTPUT Forbindelser XLR- og 6.3 mm jackstik Type Elektronisk kontrolleret, servoballanceret output og niveau Impedans 60 Ohm symmetrisk, 30 Ohm usymmetrisk Maksimalt outputniveau +21 dbu symmetrisk og usymmetrisk SYSTEMDATA Frekvenssvar 18 Hz til 30 khz, +0/-3 db Støjforhold >108 db uvægtet, 22 Hz til 22 khz THD 0.011 % typ. @ +4 dbu, 1 khz, forstærkning 1 IMD 0.01 % typ. SMPTE Krydstale <-88 db, 22 Hz til 22 khz FUNKTIONSKONTROL Mikrofon Trim Variabel (+10 til +60 db) Frekvens (HIGH PASS) Variabel (12 til 350 Hz) Niveau Variabelt (-20 db til +20dB) Varme Variabel (kold til varm) FUNKTIONSKNAPPER +48 V Aktivering af fantomforsyning Mic/Line Skift fra linje- til mikrofon-forforstærker Phase Reverse Fasevending (180 grader) High Pass Aktivering af højpasfilter STRØMFORSYNING Netspænding USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz Generel eksportmodel 120/230 V~, 50-60 Hz Strømforbrug maks. 30 W Sikring 100-120 V~: T 1 A H 200-240 V~: T 500 ma H Strømforbindelse Standard IEC-forbindelse MÅL/VÆGT Mål (Højde x bredde x dybde) 3 1/2" (89,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 1/2" (217 mm) Vægt ca. 8 kg Transportvægt ca. 10 kg BEHRINGER-virksomheden gør sit yderste for at sikre højeste kvalitet. Nødvendige ændringer foretages uden forudgående meddelelser. Tekniske data og produktets fremtræden kan derfor afvige fra ovennævnte information. 8 3. TEKNISKE SPECIFIKATIONER