Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW



Relaterede dokumenter
Wilo-Control SC-Fire Jockey

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

TIH 500 S / TIH 700 S

Sikkerhedsanvisninger

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Installationsvejledning

1-Funktions multitavle Aquatronic

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Wilo-Rexa PRO. Monterings- og driftsvejledning US. Einbau- und Betriebsanleitung. Monterings- og driftsveiledning fr

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

BDPC10USB

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

FR40 AC/DC. Compressor Cooler Operating manual...4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung Glacière à compression Notice d utilisation...

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

Digital Positioner RE IN148

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Montage- og betjeningsvejledning

Tekniske bilag og montagevejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Betjeningsvejledning. Elektrisk vandvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Brugervejledning ST 152 ST 205

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

2 UDENDØRS STIKDÅSER

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

MØRTEL BLANDER. type: BL60

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning / Med forbehold for tekniske ændringer!

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

Manual Røremaskine Model: MK-36

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

Rechaud 5. Original-Gebrauchsanleitung V2/0116

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

Bilbatterilader med LCD-display

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

V 50/60Hz 120W

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Elkedel Brugsanvisning

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG Elster GmbH Edition Skal læses og opbevares

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

Märklin Transformator / Dansk vejledning

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul (2008/07)

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

DK Brugsanvisning TIMER

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

Indhold. 2. Montagevejledning enkornssåmaskine Computer Strømforsyning Signalfordeler/sensorer (enkornssåmaskine)...

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Transkript:

Wilo-Easy Control S-L 2x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung fi Asennus- ja käyttöohje US Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise en service hu Beépítési és üzemeltetési utasítás es Instrucciones de instalación y funcionamiento pl Instrukcja montażu i obsługi it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione cs Návod k montáži a obsluze pt anual de Instalação e funcionamento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare da onterings- og driftsvejledning uk Iнструкція з монтажу та експлуатації sv onterings- och skötselanvisning 2539771 Ed.1.1-08/2013 P

Fig. 1 2 1 3

Fig. 2/A ON 5 DIP 1 2 3 4 5 6 7 1 7 60 100 K Seconds 0 120 ON 6 DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 5 13 A1 1 3 5 13 A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 1/L1 3/L2 5/L3 N 1 2/T1 4/T2 6/T3 N L1 L2 L3 N T1 T2 T3 2 4 6 14 A2 4 PE T1 T2 T3 2 4 6 14 A2 SS 3 Alarm WSK WSK - -P2 GL SL 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HW 10 3 3~400V 50/60Hz L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 L1 L2 L3 N 9 U V W U V W 3~ 3~ WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz L N PE 1 2 3 4 L1 N 9 L N L N 1~ 1~ WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz ON / OFF P2 ON / ON Drain-Alarm 2

Fig. 2/B ON 5 DIP 1 2 3 4 5 6 7 7 15 100 K Seconds 0 30 6 ON DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 5 13 A1 1 3 5 13 A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 L1 L2 L3 N T1 T2 T3 2 4 6 14 A2 T1 T2 T3 2 4 6 14 A2 SS 3 Alarm WSK WSK - -P2 GL SL HW 3 PE 4 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 U V W U V W grey pink green yellow brown white 3~400V 50/60Hz L1 L2 L3 PE 1~230V 50/60Hz L1 L2 (L) (N) PE brown black 3~ 1~ grey(blue) WSK WSK brown 3~ P2 black 1~ P2 grey(blue) WSK WSK L N 1~230V/50Hz L N 1~230V/50Hz ON / OFF ON P2 SR 802 5 6 7 9 10 grey(blue) black brown black brown L N L N 1~230V 50/60Hz L1 (L) L2 (N) PE 1~ WSK 1~ P2 WSK Drain-Alarm 2 ON / OFF ON NW 16 P2 ON / OFF P2 ON / ON WA 65 WA 95 S 1

Fig. 2/C ON 5 DIP 1 2 3 4 5 6 7 7 60 100 K Seconds 0 120 ON 6 DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 L1 L2 L3 N 1 3 5 13 A1 1 3 5 13 A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 T1 T2 T3 T1 T2 T3 2 4 6 14 A2 2 4 6 14 A2 4 PE SS 3 Alarm WSK WSK - -P2 GL SL 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HW 10 3 U V W U V W 3~400V 50/60Hz 1 2 3 4 3~ 3~ L1 L2 L3 N 9 PE WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz 1 2 3 4 L1 N 9 PE L N L N 1~ 1~ WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz ON / OFF P2 ON / ON Drain-Alarm 2

de Einbau- und Betriebsanleitung 9 US Installation and operating instructions 27 fr Notice de montage et de mise en service 43 es Instrucciones de instalación y funcionamiento 61 it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 79 pt anual de Instalação e funcionamento 97 nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften 115 da onterings- og driftsvejledning 133 sv onterings- och skötselanvisning 149 fi Asennus- ja käyttöohje 165 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 181 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 199 pl Instrukcja montażu i obsługi 215 cs Návod k montáži a obsluze 233 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 249 ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 269 uk Iнструкція з монтажу та експлуатації 287

Dansk 1. Indledning 134 1.1. Om dette dokument 134 1.2. Personalets kvalifikation 134 1.3. Anvendte forkortelser 134 1.4. Ophavsret 134 1.5. Der tages forbehold for ændringer 134 1.6. Garanti 134 2. Sikkerhed 135 2.1. Anvisninger og sikkerhedsanvisninger 135 2.2. Generel sikkerhed 135 2.3. Elektriske arbejder 136 2.4. Reaktion under driften 136 2.5. Anvendte retningslinjer 136 2.6. CE-mærkning 136 9. Service 146 9.1. Vedligeholdelsesfrister 146 9.2. Vedligeholdelsesarbejder 146 9.3. Reparationsarbejder 146 10. Fejlfinding og -udbedring 147 10.1. Kvittering af fejl 147 10.2. Fejlmeldinger 147 10.3. Fejldatabase 147 10.4. Yderligere trin til fejludbedring 147 11. Bilag 147 11.1. Oversigtstabeller over systemimpedanser 147 11.2. Reservedele 148 3. Produktbeskrivelse 136 3.1. Korrekt anvendelse og anvendelsesområder 136 3.2. Opbygning 136 3.3. Funktionsbeskrivelse 137 3.4. Tekniske data 137 3.5. Typekode 137 3.6. Optioner 137 3.7. Leveringsomfang 137 3.8. Tilbehør 138 4. Transport og opbevaring 138 4.1. Levering 138 4.2. Transport 138 4.3. Opbevaring 138 4.4. Tilbagelevering 138 5. Installation 138 5.1. Generelt 138 5.2. Installationstyper 138 5.3. ontering 138 5.4. Elektrisk tilslutning 139 6. Betjening og funktion 143 6.1. Betjeningselementer 143 6.2. Tastelås 143 7. Ibrugtagning 144 7.1. Niveaustyring 144 7.2. Drift i områder med risiko for eksplosion 144 7.3. Tilkobling af styreenhed 144 7.4. Omdrejningsretningskontrol af tilsluttede drejestrømsmotorer 144 7.5. Aktivering af anlæggets automatiske drift 145 7.6. Reaktion under driften 145 8. Driftsstandsning/bortskaffelse 145 8.1. Deaktivering af anlæggets automatiske drift 145 8.2. idlertidig driftsstandsning 145 8.3. Endelig driftsstandsning 146 8.4. Bortskaffelse 146 onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 133

Dansk INDLEDNING 1. Indledning 1.1. Om dette dokument Den originale driftsvejledning er på tysk. Alle andre sprog i denne vejledning er oversættelser af den originale driftsvejledning. Vejledningen er inddelt i enkelte kapitler, som kan findes i indholdsfortegnelsen. Hvert kapitel har en oplysende overskrift, der beskriver indholdet i dette kapitel. En kopi af EF-overensstemmelseserklæringen er indeholdt i denne driftsvejledning. Hvis der uden vores samtykke foretages en teknisk ændring af de heri nævnte konstruktioner, er denne erklæring ikke længere gældende. 1.2. Personalets kvalifikation Hele personalet, som arbejder på eller med styreenheden, skal være kvalificeret til disse arbejder, f.eks. skal elektriske arbejder udføres af en kvalificeret elektriker. Hele personalet skal være fyldt 18 år. De nationale forskrifter til forebyggelse af ulykker skal anvendes som grundlag for betjenings- og vedligeholdelsespersonalet. Det skal sikres, at personalet har læst og forstået anvisningerne i denne drifts- og vedligeholdelsesvejledning, evt. skal denne vejledning efterbestilles på de nødvendige sprog hos producenten. Denne styreenhed er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, og som har givet anvisninger om, hvordan styreenheden skal anvendes. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med styreenheden. 1.3. Anvendte forkortelser ca. = cirka dvs. = det vil sige evt. = eventuelt f.eks. = for eksempel hhv. = henholdsvis igt. = i givet fald inkl. = inklusive maks. = maksimal, maksimum mht. = med hensyn til min. = mindst n.s. = næste side oma. = og meget andet osv. = og så videre s.o. = se også uvo. = under visse omstændigheder 1.4. Ophavsret Producenten beholder ophavsretten til denne drifts- og vedligeholdelsesvejledning. Denne drifts- og vedligeholdelsesvejledning er beregnet til monterings-, betjenings- og vedligeholdelsespersonalet. Den indeholder tekniske forskrifter og tegninger, der hverken helt eller delvist må mangfoldiggøres, distribueres eller ubeføjet anvendes til reklame eller meddeles andre. De anvendte illustrationer kan afvige fra originalen og har kun til formål at give en eksemplarisk visning af styreenhederne. 1.5. Der tages forbehold for ændringer Producenten forbeholder sig enhver ret til at foretage tekniske ændringer på anlæg og/eller monteringsdele. Denne drifts- og vedligeholdelsesvejledning henviser til den anførte styreenhed på titelbladet. 1.6. Garanti Dette kapitel indeholder generelle oplysninger om garantien. Kontraktmæssige aftaler har altid prioritet og ophæves ikke af dette kapitel! Producenten forpligter sig til at udbedre alle mangler på den markedsførte styreenhed, hvis følgende forudsætninger blev overholdt. 1.6.1. Generelt Det drejer sig om kvalitetsmangler ved materialet, produktionen og/eller konstruktionen. anglerne blev meddelt skriftligt til producenten inden for den aftalte garantiperiode. Styreenheden blev kun anvendt som tilsigtet. 1.6.2. Garantiperiode Garantiperioden udgør, hvis intet andet er aftalt, 24 måneder fra ibrugtagningen eller maks. 30 måneder fra leveringsdatoen. Andre aftaler skal være anført skriftligt i ordrebekræftelsen. De gælder mindst indtil garantiperiodens udløb for styreenheden. 1.6.3. Reservedele, på- og ombygninger Der må kun anvendes originale reservedele fra producenten til reparation, udskiftning og på- og ombygninger. Egenhændige på- og ombygninger eller anvendelse af ikke-originale dele kan medføre alvorlige skader på styreenheden og/eller personskader. 1.6.4. Vedligeholdelse De foreskrevne vedligeholdelses- og inspektionsarbejder skal udføres regelmæssigt. Disse arbejder må kun udføres af uddannede, kvalificerede og autoriserede personer. 1.6.5. Skader på produktet Skader og fejl, som truer sikkerheden, skal udbedres med det samme og korrekt af et særligt uddannet personale. Styreenheden må kun anvendes i teknisk fejlfri tilstand. Under den aftalte garantiperiode må styreenheden kun repareres af producenten og/eller på et autoriseret serviceværksted! Producenten forbeholder sig retten til at få tilsendt den beskadigede styreenhed til eftersyn på fabrikken! 134 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

SIKKERHED Dansk 1.6.6. Ansvarsfraskrivelse Der ydes ingen garanti og påtages intet ansvar for skader på styreenheden, hvis én eller flere af de følgende punkter er opfyldt: Dimensionering fra producentens side på grund af mangelfulde og/eller forkerte oplysninger fra brugeren eller ordregiveren anglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne, forskrifterne og de nødvendige krav, der gælder i henhold til tysk og/eller lokal lov og denne drifts- og vedligeholdelsesvejledning Ukorrekt anvendelse Ukorrekt opbevaring og transport ontering/afmontering, der ikke er i overensstemmelse med forskrifterne angelfuld vedligeholdelse Ukorrekt reparation angelfuld underbund eller byggearbejder Kemiske, elektrokemiske og elektriske påvirkninger Slid Producentens ansvar udelukker dermed også ethvert ansvar for person-, materielle og/eller immaterielle skader. 2. Sikkerhed I dette kapitel beskrives alle generelt gældende sikkerhedsanvisninger og tekniske anvisninger. Derudover findes der i alle andre kapitler specifikke sikkerhedsanvisninger og tekniske anvisninger. Under styreenhedens forskellige livsfaser (opstilling, drift, vedligeholdelse, transport, osv.) skal man være opmærksom på alle henvisninger og anvisninger og overholde dem! Brugeren er ansvarlig for, at hele personalet holder sig til disse henvisninger og anvisninger. 2.1. Anvisninger og sikkerhedsanvisninger I denne vejledning opstilles anvisninger og sikkerhedshenvisninger vedrørende materielle skader og personskader. For at markere dem entydigt for personalet skelnes der mellem anvisningerne og sikkerhedshenvisningerne på følgende måde. 2.1.1. Anvisninger En anvisning vises med "fed skrift". Anvisningerne indeholder en tekst, som henviser til den forudgående tekst eller bestemte kapitelafsnit eller fremhæver korte anvisninger. 2.1.2. Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger vises let indrykket og med "fed skrift". De begynder altid med et signalord. Henvisninger, der kun henviser til materielle skader, skrives med grå skrift og uden sikkerhedssymbol. Henvisninger, der henviser til personskader, skrives med sort skrift og er altid forbundet med et sikkerhedssymbol. Som sikkerhedssymboler anvendes der fare-, forbuds- eller påbudsskilte. Eksempel: Faresymbol: Generel fare Faresymbol, f.eks. farlig elektrisk spænding Symbol for forbud, f.eks. ingen adgang! Symbol for påbud, f.eks. bær værnemidler De anvendte tegn for sikkerhedssymbolerne svarer til de alment gældende retningslinjer og forskrifter, f.eks. DIN, ANSI. Hver sikkerhedsanvisning begynder med en af følgende signalord: Fare Der er risiko for meget alvorlige kvæstelser eller livsfare! Advarsel Der er risiko for meget alvorlige kvæstelser! Pas på Der er risiko for kvæstelser! Pas på (henvisning uden symbol) Der kan forekomme betydelige materielle skader, totalskade er også muligt! Sikkerhedshenvisningerne begynder med signalordet og benævnelsen af faren efterfulgt af farekilden og de mulige følger og slutter med en henvisning til, hvordan faren undgås. 2.2. Generel sikkerhed Alle arbejder (montering, afmontering, vedligeholdelse, installation) må kun udføres, når styreenheden er frakoblet. Styreenheden skal afbrydes fra strømnettet og sikres mod at blive tilkoblet igen. Operatøren skal meddele alle fejl eller uregelmæssigheder, der forekommer, til den ansvarlige med det samme. Det er ubetinget nødvendigt, at operatøren standser anlægget med det samme, hvis der opstår beskadigelser på de elektriske komponenter, kabler og/eller isoleringer. Værktøj og andre genstande må kun opbevares på pladser, der er beregnet hertil, så der sikres en sikker betjening. Styreenheden må ikke installeres inden for områder med risiko for eksplosion. Der er eksplosionsfare. Disse henvisninger skal ubetinget overholdes. anglende overholdelse kan medføre personskader og/eller alvorlige materielle skader. onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 135

Dansk PRODUKTBESKRIVELSE 2.3. Elektriske arbejder Fare på grund af farlig elektrisk spænding! Ukorrekt omgang med elektriske arbejder er livsfarlig på grund af elektrisk spænding! Disse arbejder må kun udføres af en kvalificeret elektriker. Vær forsigtig med hensyn til fugt! Hvis der trænger fugt ind i styreenheden, bliver den beskadiget. Vær i forbindelse med installationen og driften opmærksom på den tilladte luftfugtighed, og sørg for en oversvømmelsessikker installation. Vores styreenheder drives af veksel- eller trefasestrøm. De nationalt gældende retningslinjer, standarder og forskrifter (f.eks. VDE 0100) samt det lokale energiforsyningsselskabs bestemmelser skal overholdes. Operatøren skal være informeret om styreenhedens strømforsyning og frakoblingsmulighederne. Et HFI-relæ (RCD) skal installeres på opstillingsstedet. Ved tilslutningen skal kapitlet "Elektrisk tilslutning" overholdes. De tekniske angivelser skal overholdes nøje! Styreenheden skal grundlæggende jordforbindes. I den forbindelse skal beskyttelseslederen tilsluttes til den markerede jordforbindelsesklemme (;). Sørg for et kabeltværsnit i henhold til de lokale forskrifter til beskyttelseslederen. Hvis styreenheden blev frakoblet af en beskyttelsesanordning, må den først tilkobles igen, når fejlen er udbedret. Anvendelsen af elektronisk udstyr såsom blødstartsstyringer eller frekvensomformere er ikke mulig med denne styreenhed. Pumperne skal tilsluttes direkte. 2.4. Reaktion under driften Under driften af styreenheden skal lovene og forskrifterne, der gælder på anvendelsesstedet, vedrørende arbejdspladssikring, forebyggelse af ulykker og omgang med elektriske maskiner overholdes. Brugeren skal fastlægge personalets arbejdsinddeling med henblik på et sikkert arbejdsforløb. Alt personalet er ansvarligt for, at forskrifterne overholdes. Betjeningen, visningen af driftstilstanden samt signaliseringen af fejl finder sted via trykknapper og LED'er på huset. Husets låg må ikke åbnes under driften! Fare på grund af farlig elektrisk spænding! Ved arbejder på den åbne styreenhed er der livsfare på grund af elektrisk stød! Betjeningen må kun finde sted med lukket låg! forskellige harmoniserede standarder diverse nationale standarder. De nøjagtige oplysninger om de anvendte retningslinjer og standarder findes i EF-overensstemmelseserklæringen. Derudover forudsættes også forskellige nationale forskrifter som grundlag for anvendelsen, monteringen og afmonteringen af styreenheden. Disse er f.eks. forskrifterne til forebyggelse af ulykker, VDE-forskrifterne, i Tyskland loven om apparaters sikkerhed ("Gerätesicherheitsgesetz") og mange andre. 2.6. CE-mærkning CE-mærket er placeret på typeskiltet eller i nærheden af typeskiltet. Typeskiltet er monteret på huset. 3. Produktbeskrivelse Styreenheden fremstilles omhyggeligt og underkastes en konstant kvalitetskontrol. Ved korrekt installation og vedligeholdelse er en fejlfri drift sikret. 3.1. Korrekt anvendelse og anvendelsesområder Fare på grund af eksplosiv atmosfære! Ved anvendelse af den tilsluttede pumpe og signalgiver inden for områder med risiko for eksplosion er der livsfare på grund af eksplosion! Den tilsluttede pumpe og signalgiver skal altid anvendes uden for områder med risiko for eksplosion. Installationen skal altid udføres af en kvalificeret elektriker. Styreenheden S-Lift har til formål at styre 2 pumper automatisk uden Ex-godkendelse i løfteanlæg og spildevandsskakter til vand-/afløbssystemer. Styreenheden må ikke installeres inden for områder med risiko for eksplosion! oversvømmes! Den tilsigtede brug omfatter også overholdelsen af denne vejledning. Enhver anden anvendelse er ikke tilsigtet. Til den automatiske styring skal flydekontakterne anbringes på opstillingsstedet. 3.2. Opbygning Fig. 1.: Oversigt over betjeningskomponenter 1 Hovedkontakt 3 2 LED-visninger Betjeningsfelt med trykknapper 2.5. Anvendte retningslinjer Denne styreenhed er underlagt forskellige EF-direktiver Styreenheden består af følgende hovedkomponenter: Hovedkontakt: til at til-/frakoble styreenheden 136 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

PRODUKTBESKRIVELSE Dansk Versionen S er udført uden hovedkontakt. Til dette er der formonteret et stik. Versionen O er udført uden hovedkontakt og uden stik. Der skal iht. de lokale forskrifter anbringes en tilsvarende netafbrydelsesanordning på opstillingsstedet! LED'er til visning af den aktuelle driftstilstand (drift/fejl) Automatisk drift Drift af pumpe Oversvømmelse Service-intervalvisning Fejl overlast Fejl vikling Overvågning af bestemte driftsparametre (kun version S ) Betjeningsfelt med trykknapper anuel drift pr. pumpe Stop Automatisk drift Summer FRA/Reset Kontaktorkombinationer til tilkobling af pumper i direkte start, inklusive den elektroniske udløser til overstrømsbeskyttelse 3.3. Funktionsbeskrivelse Easy Control-styreenheden, som styres af en microcontroller, har til formål at styre to pumper med fast hastighed, som tilkobles afhængigt af niveau. Niveauregistreringen finder sted som topunktsregulering med en flydekontakt pr. pumpe, som skal anbringes på opstillingsstedet. Afhængigt af fyldningsniveauet til- eller frakobles pumpen automatisk. En nødvendig efterløbstid kan indstilles på et potentiometer. Når oversvømmelsesniveauet nås (registrering via en separat flydekontakt), følger en optisk og akustisk meddelelse samt en tvangstilkobling af pumperne. Samlefejlsignalet er aktivt. De aktuelle driftstilstande vises på forsiden via LED'er. Betjeningen finder sted via 5 trykknapper på betjeningsfeltet anbragt på siden. Fejl vises optisk via LED'er og udsendes akustisk via en integreret summer. Den sidste fejl gemmes i fejldatabasen. 3.4. Tekniske data 3.4.1. Indgange 3 digitale indgange til flydekontakter (pumpe grundbelastning TIL/FRA, pumpe spidsbelastning TIL/FRA, oversvømmelse) 2 indgange til den termiske viklingsovervågning med bimetaltemperaturføler. Det er ikke muligt at tilslutte PTC-følere! 3.4.2. Udgange 1 potentialfri kontakt til SS 3.4.3. Styreenhed Nettilslutning: Frekvens: aks. strøm: Effektforbrug: aks. koblingseffekt P 2 : aks. sikring på netsiden: 1~230 V eller 3~400 V 50/60 Hz 12 A pr. pumpe Fastspændt kontaktor: 15 VA Hviletilstand: 8 VA 4 kw, AC3 pr. pumpe 25 A, træg (16 A*, træg) Tilkoblingstype: Direkte tilkobling Omgivelses-/driftstemperatur: -30 +60 C Lagertemperatur: -30 +60 C aks. relativ luftfugtighed: 50 % Beskyttelsestype: IP 54 Styrespænding: Koblingseffekt på alarmkontakt: Husmateriale: Husmål (BxHxD): Elektrisk sikkerhed: 24 VDC maks. 250 V~, 1 A Tilsmudsningsgrad II *Version S med Schuko-/CEE16-stik Polycarbonat, UV-modstandsdygtig 289x239x107 mm 3.5. Typekode Eksempel: Wilo-Easy Control S-L 2x4kW--DOL-S Easy Control-styreenhed til pumper med fast S hastighed L Niveauafhængig styring af pumpe 2x 4kW DOL S aks. antal pumper, der kan tilsluttes aks. tilladt nominel ydelse (P 2 ) pr. pumpe Nettilslutning: uden = efter eget valg 1~230 V eller 3~400 V = vekselstrøm (1~230 V) T4 = trefasestrøm (3~ 400 V) Direkte tilkobling af pumper Styreenhedens version: Uden = standardudførelse med hovedkontakt S = version til løfteanlæg uden hovedkontakt, med kabel og stik O = version uden hovedkontakt og uden stik 3.6. Optioner Via installationen af et batteri (fås som tilbehør) kan en netuafhængig alarmmelding følge ved strømafbrydelse. Som alarm udsendes et akustisk signal konstant. 3.7. Leveringsomfang Standardvariant og variant O Styreenhed 3x indsatspakning til kabelforskruning 2x konfektioneret krydstråd til nettilslutning onterings- og driftsvejledning onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 137

Dansk TRANSPORT OG OPBEVARING Variant S Styreenhed med tilsluttet kabel og stik: 1~230 V: Schuko-stik 3~400 V: CEE-stik med fasevender onterings- og driftsvejledning 3.8. Tilbehør Flydekontakt til snavset vand og fækaliefrit spildevand Flydekontakt til aggressivt og fækalieholdigt spildevand NiH-batteri (9 V/200 mah) til netuafhængig alarmmelding i forbindelse med signalisering af en strømafbrydelse Horn 230 V, 50 Hz Blitzlampe 230 V, 50 Hz Signallampe 230 V, 50 Hz Tilbehør skal bestilles separat. 4. Transport og opbevaring 4.1. Levering Når forsendelsen er modtaget, skal det med det samme kontrolleres, at den er uden skader og er fuldstændig. Evt. mangler skal meddeles til transportvirksomheden eller producenten med det samme ved modtagelsen, da krav ellers ikke længere kan gøres gældende. Evt. skader skal noteres på følgesedlen eller fragtpapirerne. 4.2. Transport Kun den af producenten eller leverandøren anvendte emballage må bruges til transporten. Emballagen forhindrer normalt beskadigelser under transporten og opbevaringen. Hvis opstillingsstedet ofte ændres, bør du opbevare emballagen sikkert til genanvendelse. 4.3. Opbevaring Kun leverede styreenheder kan indtil deres anvendelse, i henhold til følgende angivelser, ligge på lager i 1 år. Følgende skal overholdes ved opmagasineringen: Stil styreenhed korrekt emballeret på et fast og sikkert underlag. Styreenhederne kan opbevares fra -30 C til +60 C ved en maks. relativ luftfugtighed på 50 %. Opbevaringsrummet skal være tørt. Vi anbefaler en frostsikker opbevaring i et rum med en temperatur mellem 10 C og 25 C og med en relativ luftfugtighed fra 40 % til 50 %. Kondensatdannelse skal undgås! Kabelforskruningerne skal lukkes sikkert for at forhindre indtrængning af fugt. Alle strømforsyningsledninger skal beskyttes mod knæk, at blive beskadiget, og at der trænger fugt ind i dem. Vær forsigtig med hensyn til fugt! Hvis der trænger fugt ind i styreenheden, bliver den beskadiget. Vær opmærksom på tilladte luftfugtigheder under lagringen, og sørg for en oversvømmelsesikker opbevaring. Styreenheden skal beskyttes mod direkte sollys, varme og støv. Varme og støv kan medføre skader på de elektriske komponenter! Efter en længere opbevaring skal styreenheden rengøres for støv før ibrugtagningen. Ved kondensatdannelse skal de enkelte komponenter kontrolleres for fejlfri funktion. Defekte komponenter skal straks udskiftes! 4.4. Tilbagelevering Styreenheder, der leveres tilbage til fabrikken, skal være rene og emballeret korrekt. Emballagen skal beskytte styreenheden mod beskadigelser under transporten. Kontakt producenten, hvis du har spørgsmål! 5. Installation For at undgå skader på styreenheden eller farlige kvæstelser ved opstillingen skal følgende punkter overholdes: Opstillingsarbejdet montering og installation af styreenheden må kun udføres af kvalificerede personer under overholdelse af sikkerhedsanvisningerne. Før opstillingsarbejderne påbegyndes, skal styreenheden undersøges for transportskader. 5.1. Generelt Ved planlægning og drift af spildevandstekniske anlæg henvises der til de gældende og lokale forskrifter og retningslinjer for spildevandsteknik (f.eks. tysk spildevandsteknisk forening ("abwassertechnische Vereinigung ATV")). Vær ved indstilling af niveaustyring opmærksom på de tilsluttede pumpers min. vandtildækning. 5.2. Installationstyper Vægmontering 5.3. ontering Fare på grund af eksplosiv atmosfære! Styreenheden har en Ex-godkendelse og skal installeres uden for områder med risiko for eksplosion! Ved manglende overholdelse er der livsfare på grund af eksplosion! Lad altid en kvalificeret elektriker foretage tilslutningen. Vær opmærksom på følgende ved monteringen af styreenheden: Disse arbejder skal udføres af den kvalificerede elektriker. Installationsrummet skal være rent, tørt og vibrationsfrit. Undgå direkte sollys på styreenheden! 138 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

INSTALLATION Dansk Strømforsyningsledningerne skal anbringes på opstillingsstedet. Længden skal være tilstrækkelig således, at en problemfri tilslutning (ingen træk i kablerne, ingen knæk, ingen sammenpresninger) er mulig i styreenheden. Kontroller, om det anvendte kabeltværsnit og måden at føre kablerne på er tilstrækkeligt til den påkrævede kabellængde. Ved anvendelse af versionen S skal der installeres en passende stikdåse inden for 1 m omkreds af styreenheden. Konstruktionsdelene og fundamenterne skal have tilstrækkelig styrke til at muliggøre en sikker og funktionsegnet fastgørelse. Brugeren eller den pågældende leverandør er ansvarlig for at stille fundamenterne til rådighed, og at disse er egnede hvad angår dimensioner, styrke og belastbarhed! Følgende omgivelsesbetingelser skal overholdes: Omgivelses-/driftstemperatur: -30... +60 C aks. relativ luftfugtighed: 50 % Oversvømmelsessikker installation Kontroller, at de forhåndenværende planlægningsdokumenter (monteringsplaner, installationsrummets udførelse, koblingsskema) er fuldstændige og korrekte. Overhold fortsat også brancheforeningens nationalt gældende forskrifter til forebyggelse af ulykker og sikkerhedsforskrifter. 5.3.1. Grundlæggende henvisninger til fastgørelse af styreenheden Installationen af styreenheden kan finde sted på forskellige bygningsværker (betonmur, monteringsskinne osv.). Derfor skal fastgørelsesmaterialet for hvert enkelt bygningsværk anbringes passende på opstillingsstedet. Overhold følgende angivelser for fastgørelsesmaterialet: Sørg for den rette afstand til kanten for at undgå, at byggematerialet skal blive ridset eller skalle af. Borehullets dybde retter sig efter skruens længde. Vi anbefaler en borehulsdybde til skruens længde på +5 mm. Borestøvet påvirker holdekraften negativt. Derfor gælder: Borehulller skal altid udblæses og udsuges. Sørg for ikke at beskadige fastgørelsesmaterialet under installationen. 5.3.2. Installation af styreenhed Vægmontering Styreenhedens fastgørelse foregår med 4 skruer og dybler i væggen. 1. Åbn låget på styreenheden, og hold det mod den udsete monteringsflade. 2. Tegn de 4 huller på monteringsfladen: Boreafstande (BxH): 268x188 mm Læg også mærke til angivelserne på styreenhedens underside! 3. Bor hullerne i henhold til angivelserne i de anvendte fastgørelsesmaterialer! 4. Fastgør styreenheden med fire skruer (maks. Ø: 4 mm) og passende dybler i væggen. 5.3.3. Positionering af signalgiver Til den automatiske styring af den tilsluttede pumpe skal der installeres en tilsvarende niveaustyring. Den skal anbringes på opstillingsstedet. Flydekontakter kan anvendes som signalgivere. Det er ikke muligt at tilslutte niveauføler eller elektroder. Installationen af den tilsvarende signalgiver finder sted i overensstemmelse med anlæggets monteringsplan. Fare på grund af eksplosiv atmosfære! Ved anvendelse af de tilsluttede signalgivere inden for områder med risiko for eksplosion er der livsfare på grund af eksplosion! De tilsluttede signalgivere skal altid anvendes uden for områder med risiko for eksplosion. Installationen skal altid udføres af en kvalificeret elektriker. Følgende punkter skal overholdes: Ved flydekontakter skal det sikres, at de kan bevæge sig frit i driftsrummet (skakt, beholder)! Den tilsluttede pumpes min. vandstand må ikke underskrides! Den tilsluttede pumpes maks. koblingsfrekvens må ikke overskrides! 5.4. Elektrisk tilslutning Livsfare på grund af farlig elektrisk spænding! Ved ukorrekt elektrisk tilslutning er der livsfare på grund af elektrisk stød! Lad kun en kvalificeret elektriker, der er godkendt af det lokale elforsyningsselskab, udføre den elektriske tilslutning i henhold til de lokalt gældende forskrifter. Fare på grund af eksplosiv atmosfære! Ved anvendelse af den tilsluttede pumpe og signalgiver inden for områder med risiko for eksplosion er der livsfare på grund af eksplosion! Den tilsluttede pumpe og signalgiver skal altid anvendes uden for områder med risiko for eksplosion. Installationen skal altid udføres af en kvalificeret elektriker. Afhængigt af den tilsluttede brugers systemimpedans og maks. tilkoblinger i timen kan der opstå spændingsafvigelser og/eller sænkninger. Elektrisk tilslutning må kun udføres af en kvalificeret elektriker, der er autoriseret af det lokale elværk Overhold den tilsluttede pumpe og signalgivers monterings- og driftsvejledning. Nettilslutningens strøm og spænding skal svare til oplysningerne på typeskiltet. Sikringsautomater med afbrydelse af alle poler og K-karakteristik skal monteres! aks. sikring på netsiden: 25 A (16 A ved version S med Schuko-/CEE16-stik) onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 139

Dansk INSTALLATION Ved styreenheder uden netafbrydelsesanordning (version O : uden hovedkontakt eller stik) skal denne anbringes på opstillingsstedet! Installationen af et HFI-relæ (RCD, type A, sinusformet strøm) anbefales. Overhold i den forbindelse også de lokale forskrifter og standarder! Før strømforsyningsledningen i henhold til gældende standarder/forskrifter og i henhold til koblingsskemaet. Forbind anlæg (styreenhed og alle elektriske forbrugere) korrekt med jorden. Fig. 2.: Oversigt over de enkelte komponenter A B C Styreenhed med hovedkontakt Styreenhed med stik Styreenhed uden hovedkontakt og stik 1 Hovedkontakt 6 DIP switch 2 2 otorkontaktor 7 Potentiometer til efterløbstid 3 Klemmerække 8 Indstiksplads til batteri 4 Jordforbindelsesklemmer 9 Netklemmerække 5 DIP switch 1 5.4.1. DIP switch Styreenheden er udstyret med to DIP switches. Via disse bliver forskellige funktioner til-/frakoblet: DIP switch 1, oven for potentiometeret Via denne DIP switch indstilles den nominelle strømstyrke for motorværnet samt funktionen pumpe-kick, og den interne summer aktiveres eller deaktiveres. DIP switch 2, neden for potentiometeret Via denne DIP switch finder netspændingsforindstillingen (kun standardudførelse og version O ), fastlæggelsen af service-intervaller samt aktiveringen/deaktiveringen af de tilsluttede pumper og overvågningen af driftsparametre (kun version S ) sted. 5.4.2. Nettilslutning styreenhed: med hovedkontakt Før kabelenderne til den på opstillingsstedet førte strømforsyningsledning gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut lederne på hovedkontakten på følgende måde: Nettilslutning 1~230 V: Kabel: 3-året Klemmer: 2/T1 (L), N (N) Beskyttelseslederen (PE) skal tilsluttes til jordforbindelsesklemmen (;). DIP switch 2, position DIP 1 : OFF (position nedenfor) For en korrekt funktion skal 2 broer (vedlagt) monteres på netklemmerækken: Klemme 1 og 2 Klemme 3 og 4 Nettilslutning 3~400 V: Kabel: 5-året Klemmer: 2/T1 (L1), 4/T2 (L2), 6/T3 (L3), N (N) Beskyttelseslederen (PE) skal tilsluttes til jordforbindelsesklemmen (;). DIP switch 2, position DIP 1 : ON (position ovenfor) Der skal foreligge et højredrejende rotationsfelt! 5.4.3. Nettilslutning af styreenhed: med stik (version S ) Stik stikket i stikdåsen: Nettilslutning 1~230 V: Schuko-stikdåse Nettilslutning 3~400 V: CEE-stikdåse (Der skal foreligge et højredrejende rotationsfelt!) 5.4.4. Nettilslutning af styreenhed: uden hovedkontakt og stik (version O ) Før kabelenderne til den på opstillingsstedet førte strømforsyningsledning gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut lederne til netklemmerækken på følgende måde: Nettilslutning 1~230 V: Kabel: 3-året Klemmer: L1 (L), N (N) Beskyttelseslederen (PE) skal tilsluttes til jordforbindelsesklemmen (;). DIP switch 2, position DIP 1 : OFF (position nedenfor) For en korrekt funktion skal 2 broer (vedlagt) monteres på netklemmerækken: Klemme 1 og 2 Klemme 3 og 4 Nettilslutning 3~400 V: Kabel: 5-året Klemmer: L1 (L1), L2 (L2), L3 (L3), N (N) Beskyttelseslederen (PE) skal tilsluttes til jordforbindelsesklemmen (;). DIP switch 2, position DIP 1 : ON (position ovenfor) Der skal foreligge et højredrejende rotationsfelt! 5.4.5. Nettilslutning af pumpe Før kabelenderne til pumpens førte strømforsyningsledning på opstillingsstedet gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut ledere som følger til motorkontaktor for den pågældende pumpe (, P2): Pumpetilslutning 1~230 V, kabel med 3 ledere: Klemmer: 4/T2 (L), 6/T3 (N) 140 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

INSTALLATION Dansk Beskyttelseslederen (PE) skal tilsluttes til jordforbindelsesklemmen (;). Ved versionen S følger pumpetilslutningen på klemmerne 2/T1 (L), 4/T2 (N)! Pumpe 2: Klemme 3 og 4 (WSK-P2) Der må ikke være nogen ekstern spænding! Ved tilslutningen af en viklingsovervågning skal de fra fabrikkens side anbragte broer fjernes! Pumpetilslutning 3~400 V: Klemmer: 2/T1 (U), 4/T2 (V), 6/T3 (W) Beskyttelseslederen (PE) skal tilsluttes til jordforbindelsesklemmen (;). Der skal foreligge et højredrejende rotationsfelt! Når pumperne er blevet korrekt tilsluttet, skal pumperne aktiveres og motorværnet indstilles. Aktivering af pumper De tilsluttede pumper skal aktiveres via DIP switch 2, DIP 6 og 7. Fra fabrikkens side er DIP'erne indstillet på OFF. I denne indstilling finder ingen tilkobling af pumperne sted afhængigt af niveaustyringen. DIP 6 ON : Pumpe 1 aktiveret DIP 7 ON : Pumpe 2 aktiveret Indstilling af motorværn Det elektroniske motorværn overvåger de tilsluttede pumpers nominelle strømstyrke under driften. Der sker en frakobling med det samme, hvis den indstillede nominelle strømstyrke overskrides. Ved tilkoblingen af drejestrømsmotorer følger der ligeledes en frakobling efter 1 s, hvis den nominelle strømstyrke falder til under 300 ma under driften! Efter hver frakobling skal fejlen kvitteres via trykknappen Reset. otorværnet skal iht. typeskiltet indstilles til mærkestrømmen. Den ønskede nominelle strømstyrke indstilles via DIP switch 1, DIP 1-5. Den mindste strømværdi er 1,5 A, derved står alle DIP'er på OFF. Ved at tænde de enkelte DIP'er (på indstillingen ON ) forhøjes strømværdien med den pågældende DIP's værdi. DIP 1 2 3 4 5 Strømværdi 0,5 A 1,0 A 2,0 A 3,0 A 4,0 A Eksempel: påkrævet nominel strømstyrke 7,5 A 1,5 A + 2,0 A (DIP 3) + 4,0 A (DIP 5) = 7,5 A 5.4.6. Tilslutning viklingstemperaturovervågning Til temperaturovervågningen kan bimetalfølere tilsluttes. Overvågningen er selvkvitterende, dvs. efter afkølingen af motorviklingen sættes fejlen automatisk tilbage og LED'en slukkes! Tilslut lederne til klemmerne for den tilsvarende pumpe på klemmerækken: Pumpe 1: Klemme 1 og 2 (WSK-) 5.4.7. Tilslutning af signalgiver for niveauregistrering Niveauregistreringen udløses via to flydekontakter. Det er ikke muligt at tilslutte niveaufølere eller elektroder! Før kabelenderne til den på opstillingsstedet førte ledning gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut lederne til klemmerne for den tilsvarende pumpe på klemmerækken: Pumpe 1/grundbelastning: Klemme 5 og 6 (GL) Pumpe 2/spidsbelastning: Klemme 7 og 8 (SL) Der må ikke være nogen ekstern spænding! 5.4.8. Tilslutning af oversvømmelsesbeskyttelse Alarmen for høj vandstand kan udløses via en flydekontakt. For det første følger en optisk (LED) og akustisk (summer) advarsel, for det andet følger en tvangstilkobling af pumperne. Herudover er samlefejlsignalet aktivt. Overvågningen er selvkvitterende, dvs. efter nedsænkningen af vandstanden, sættes fejlen automatisk tilbage, og LED'en slukkes! Før kabelenderne til den på opstillingsstedet førte ledning gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut lederne på klemmerækkens klemme 9 og 10. Der må ikke være nogen ekstern spænding! Som yderligere sikring af anlægget anbefaler vi altid en oversvømmelsesbeskyttelse. 5.4.9. Tilslutning af samlefejlsignal Via de tilsvarende klemmer står der en potentialfri kontakt til eksterne meldinger (f.eks. horn, blitzlampe eller alarmafbryder) til rådighed. Kontakt: Skiftekontakt Klemmer: 11, 12, 13 in. koblingseffekt: 12 VDC, 10 ma aks. koblingseffekt: 250 VAC, 1 A Hvis alarmen udløses, er kontakten mellem klemme 12 og 13 lukket ved spændingsafbrydelse samt ved frakoblet hovedkontakt. Før kabelenderne til den på opstillingsstedet førte ledning gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut ledere svarende til den ønskede funktion på klemmerækkens klemme 11, 12 og 13. onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 141

Dansk INSTALLATION Fare på grund af farlig elektrisk spænding! Til denne funktion oprettes en ekstern spænding til klemmerne. Denne ligger også på klemmerne ved frakoblet hovedkontakt! Der er livsfare! Før alt arbejde skal kildens spændingsforsyning frakobles! 5.4.10. Tilslutning ekstern alarmmelding ved oversvømmelse (alarm) Via de tilsvarende klemmer står der en potentialfri kontakt til eksterne meldinger ved aktiv alarm for høj vandstand (f.eks. horn, blitzlampe eller alarmafbryder) til rådighed. Kontakt: Skiftekontakt Klemmer: 14, 15, 16 in. koblingseffekt: 12 VDC, 10 ma aks. koblingseffekt: 250 VAC, 1 A Hvis alarmen udløses, er kontakten mellem klemme 15 og 16 lukket. Før kabelenderne til den på opstillingsstedet førte ledning gennem kabelforskruningerne, og fastgør dem tilsvarende. Tilslut ledere svarende til den ønskede funktion på klemmerækkens klemme 14, 15 og 16. Fare på grund af farlig elektrisk spænding! Til denne funktion oprettes en ekstern spænding til klemmerne. Denne ligger også på klemmerne ved frakoblet hovedkontakt! Der er livsfare! Før alt arbejde skal kildens spændingsforsyning frakobles! 5.4.11. Til-/frakobling af summer Ved tilkoblet summer udsendes advarslerne også til optisk visning og akustisk. Den interne summer kan til- og frakobles via DIP switch 1, DIP 7: Indstilling ON : Summer til Indstilling OFF : Summer fra (fra fabrikkens side) Er batteriet monteret til en netuafhængig alarmmelding, kan summeren ved strømafbrydelse, afbrydelse via hovedkontakten eller ved at trække stikket ud, ikke frakobles via DIP switchen. For at deaktivere summeren i dette tilfælde skal batteriet altid afmonteres! 5.4.12. Til-/frakobling af pumpe-kick For at undgå længere stilstandsperioder for de tilsluttede pumper kan en cyklisk testkørsel (pumpe-kick-funktion) finde sted. Der følger en testkørsel på 2 s efter en stilstandsperiode på 24 h for de tilsluttede pumper. Funktionen kan til- og frakobles via DIP switch 1, DIP 6: Indstilling ON : Pumpe-kick til Indstilling OFF : Pumpe-kick fra (fra fabrikkens side) indstillede interval er udløbet, følger en optisk meddelelse via den gule LED på forsiden. Der følger ingen akustisk meddelelse, og samlefejlsignalet er ikke aktivt! Tidsregistreringen finder kun fortløbende sted, når der er netspænding. En nulstilling af tælleren skal foretages af Wilo-kundeservice! Funktionen såvel som det ønskede interval kan til- og frakobles via DIP switch 2, DIP 4 og 5: DIP 4 og 5 OFF : Service-interval fra (fra fabrikkens side) DIP 4 ON : Service-interval ¼ år DIP 5 ON : Service-interval ½ år DIP 4 og 5 ON : Service-interval 1 år 5.4.14. Til-/frakobling af overvågning af driftsparametre (kun version S!) Til forøgelsen af anlæggets driftssikkerhed kan der følge en overvågning af følgende driftsparametre på de tilsluttede pumper: Tilkoblinger/h Tilkoblinger/d Driftstid/h Ved overskridelse af de fra fabrikkens side foreskrevne parametre følger en optisk meddelelse via den gule LED på forsiden. Der følger ingen akustisk meddelelse, og samlefejlsignalet er ikke aktivt! En nulstilling af tælleren skal foretages af Wilo-kundeservice! De enkelte overvågninger kan til- og frakobles via DIP switch 2, DIP 1 til 3: DIP 1: Tilkoblinger/h DIP 2: Tilkoblinger/d DIP 3: Driftstid/h Fra fabrikkens side er alle overvågninger deaktiveret (DIP på indstillingen OFF ). 5.4.15. Indstilling af efterløbstid Under efterløbstid forstår man den tid, der forløber mellem flydekontaktens meddelelse FRA og frakoblingen af pumpen via styreenheden. Efterløbstiden indstilles trinløst via potentiometeret. Indstillingsområde: Standardudførelse: 0...120 s Version S : 0...30 s Version O : 0...120 s 5.4.16. Installation af batteri Via installationen af batteriet kan en netuafhængig alarmmelding følge ved strømafbrydelse. Som alarm udsendes et akustisk signal konstant. 1. Sæt batteriet i den dertilhørende holder. Sørg for den korrekte polaritet! 2. Fastgør batteriet med den vedlagte kabelbinder 5.4.13. Til-/frakobling af service-intervalvisning Til forøgelsen af anlæggets driftssikkerhed kan der tilkobles en service-intervalvisning. Efter det 142 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

BETJENING OG FUNKTION Dansk For at sikre en upåklagelig funktion skal batteriet være fuldstændig opladet eller lade 24 h i styreenheden inden montering! Ved faldende temperaturer aftager batteriets kapacitet. Dermed forringes batterierts driftstid også! 6. Betjening og funktion I dette kapitel findes alle informationer om betjening af styreenheden og dens funktioner. Livsfare på grund af farlig elektrisk spænding! Ved arbejder på den åbne styreenhed er der livsfare på grund af elektrisk stød! Alle arbejder på de enkelte komponenter skal udføres af kvalificeret elektriker. Efter en afbrydelse af strømtilførslen starter styreenheden automatisk i den sidst indstillede driftstype! 6.1. Betjeningselementer Styreenhedens betjening finder sted via 5 trykknapper på betjeningsfelt i siden. Den aktuelle driftstilstand vises på forsiden via 11 LED'er. 6.1.1. Hovedkontakt (kun standardudførelse) Netafbrydelsen finder sted ved en standardudførelse via en hovedkontakt. Stilling 0 = styreenhed FRA Stilling 1 = styreenhed TIL Hovedkontakten kan sikres mod ubeføjet til- og frakobling med en lås! Summer FRA/Reset Ved at trykke på trykknappen følger frakoblingen den integrerede summer, mens en advarsel og samlefejlsignalet deaktiveres. Ved at trykke længe kvitteres den viste fejl, og styringen frigives igen. 6.1.3. LED-visninger De pumpeafhængige LED'er vises i to rækker over symbolerne. Den øvre række gengiver den aktuelle tilstand for pumpe 1, den nedre række den aktuelle tilstand for pumpe 2. Visning nettilslutning (grøn) LED'en lyser, når der er spændingsforsyning samt styrespænding. Automatisk drift (grøn) LED blinker: Styreenhed er tilkoblet, men på standby-drift. LED lyser: Automatisk drift er tilkoblet. LED lyser ikke: Pumpe er deaktiveret. Drift pumpe (grøn) LED blinker: Pumpen kører i den indstillede efterløbstid. LED lyser: Pumpen kører. Service-intervalvisning/overvågning driftsparametre (gul) LED lyser: Service-interval er udløbet LED blinker: Driftsparametre blev overskredet Oversvømmelse (rød) LED lyser: Oversvømmelsesniveau nået, alarm for høj vandstand udløst. Fejl overstrøm (rød) LED blinker: Styreenhed drives uden last. LED lyser: Nominel strømstyrke blev overskredet. Fejl viklingsovervågning (rød) LED lyser: Temperaturføler er udløst. 6.2. Tastelås For at undgå utilsigtet og ubeføjet betjening af trykknapper kan der aktiveres en tastelås 6.1.2. Trykknapper P2 anuel drift Ved at trykke på trykknappen for den pågældende pumpe (pumpe 1 =, pumpe 2 = P2) tilkobles pumpen uafhængigt af niveaustyringens meddelelse. Pumpen kører, så længe trykknappen holdes nede. Denne funktion er planlagt til en testkørsel. Automatisk drift Ved at trykke på trykknappen aktiveres den automatiske drift. Tilkoblingen af pumperne følger afhængigt af niveaustyringens meddelelse. Ved frakoblingen af pumperne tages der højde for efterløbstiden. Stop Ved at trykke på trykknappen deaktiveres den automatiske drift, styreenheden er på stand-bydrift. Der finder ingen niveauafhængig styring af pumperne sted. Aktivér/deaktivér tastelås Tastelåsen til- og frakobles ved et samtidigt tryk (ca. 1 s) på trykknapperne anuel drift pumpe 1, Stop og Automatisk drift. Alle LED'er lyser ca. 2 s for at bekræfte udførelsen. Betjenes en trykknap ved en aktiv tastelås, lyser ligeledes alle LED'er 2 s. Ved aktiv tastelås kan summeren frakobles under en alarmmelding med trykknappen summer TIL/Reset og samlefejlsignalet deaktiveres. En fejlkvittering samt frigivelse af styringen er ikke muligt! onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 143

Dansk IBRUGTAGNING 7. Ibrugtagning Livsfare på grund af farlig elektrisk spænding! Ved ukorrekt elektrisk tilslutning er der livsfare på grund af elektrisk stød! Lad en kvalificeret elektriker, der er godkendt af det lokale elforsyningsselskab, udføre den elektriske tilslutning i henhold til de lokalt gældende forskrifter. Efter en afbrydelse af strømtilførslen starter styreenheden automatisk i den sidst indstillede driftstype! Vær også opmærksom på de på opstillingsstedet anbragte produkters monterings- og driftsvejledninger (flydekontakt, tilsluttede pumper) samt anlægsdokumentation! Kapitlet Ibrugtagning indeholder alle vigtige anvisninger til betjeningspersonalet om sikker ibrugtagning og betjening af styreenheden. Denne vejledning skal altid opbevares ved styreenheden eller på et fastlagt sted, hvor betjeningspersonalet altid har adgang til den. Hele personalet, som arbejder på eller med styreenheden, skal have modtaget, læst og forstået denne vejledning. For at undgå materielle og personskader ved styreenhedens ibrugtagning skal følgende punkter ubetinget overholdes: Tilslutning af styreenheden skal have fundet sted i henhold til kapitlet Opstilling samt de nationalt gældende forskrifter. Styreenheden er i henhold til forskrifterne sikret og jordforbundet. Alle anlæggets sikkerhedsanordninger og nødstopkontakter er tilsluttet, og det blev kontrolleret, at de fungerer fejlfrit. Styreenheden er egnet til anvendelse under de anførte driftsbetingelser. 7.1. Niveaustyring Flydekontakten er installeret iht. angivelserne til anlægget og de ønskede koblingspunkter indstillet. 7.2. Drift i områder med risiko for eksplosion Styreenheden må ikke installeres og anvendes i områder med risiko for eksplosion! Tilslutning af overvågningsanordninger og signalgivere, som anvendes inden for områder med risiko for eksplosion, er strengt forbudt! Fare på grund af eksplosiv atmosfære! Ved anvendelse af styreenheden eller den tilsluttede pumpe og signalgiver inden for områder med risiko for eksplosion er der livsfare på grund af eksplosion! Styreenheden samt den tilsluttede pumpe og signalgiver skal altid anvendes uden for områder med risiko for eksplosion. 7.3. Tilkobling af styreenhed Livsfare på grund af farlig elektrisk spænding! Alle indstillinger skal finde sted på komponenterne i styreenheden. Ved arbejder på den åbne styreenhed er der livsfare på grund af elektrisk stød! Alle arbejder skal udføres af en kvalificeret elektriker. Efter en afbrydelse af strømtilførslen starter styreenheden automatisk i den sidst indstillede driftstype! Inden tilkoblingen skal følgende punkter kontrolleres: Kontrol af installationen. Alle tilslutningsklemmer skal efterspændes! DIP switch 1 og 2 korrekt indstillet: otorværn (DIP switch 1, DIP 1-5) Pumpe-kick (DIP switch 1, DIP 6) Summer (DIP switch 1, DIP 7) Netspændingsforindstilling (DIP switch 2, DIP 1, kun standardudførelse og version O ) Pumper aktiveret (DIP switch 2, DIP 6 og 7) Efterløbstid Er der behov for korrekturer, forklares det hvordan i kapitlet Elektrisk tilslutning. 1. Drej hovedkontakten i position ON. Ved styreenheder med stik skal dette stikkes i en passende stikdåse. 2. Alle LED'er lyser 2 s. 3. Styreenhed er driftsklar: LED on lyser permanent. LED auto blinker: Styreenheden er på Standby, den automatiske drift er frakoblet. LED auto lyser: Styreenheden er aktiv, den automatiske drift er tilkoblet. For at slå styreenheden over i stand-by-modus trykkes der på trykknappen stop. Lyder der efter tilkoblingen en akustisk meddelelse, og alle LED'er blinker efter hinanden mod urets retning (løbelys), er der opstået en fasefejl i nettilslutningen. Følg i denne forbindelse venligst anvisningerne under punktet "Omdrejningsretningskontrol". 7.4. Omdrejningsretningskontrol af tilsluttede drejestrømsmotorer Fra fabrikken er styreenheden indstillet til et højredrejende rotationsfelt og kontrolleret med hensyn til den rigtige omdrejningsretning. Tilslutningen af styreenheden samt de tilsluttede pumper skal finde sted iht. angivelserne til lederbetegnelsen på koblingsskemaet. 7.4.1. Kontrol af omdrejningsretningen Kontrollen af den tilsluttede pumpes omdrejningsretning kan finde sted ved en kort testkørsel på maks. 2 minutter. 144 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

DRIFTSSTANDSNING/BORTSKAFFELSE Dansk 1. Tryk på trykknappen anuel i betjeningsfeltet for den pågældende pumpe. 2. Pumpen kører, så længe trykknappen holdes nede. Vær forsigtig ikke at beskadige pumpen! Testkørslen af den tilsluttede pumpe må kun finde sted under de generelle driftsbetingelser! Læg i denne forbindelse mærke til pumpens monterings- og driftsvejledning, og sørg for, at de nødvendige driftsbetingelser overholdes. I automatisk drift er oversvømmelsesbeskyttelse aktiv. Opnås tilkoblingsniveauet for oversvømmelsesbeskyttelsen, følger: En tvangstilkobling af pumperne. En optisk advarsel, LED'en Oversvømmelse lyser permanent. En akustisk advarsel via et konstant signal. En aktivering af samlefejlsignalet. En aktivering af den eksterne alarmmelding ved oversvømmelse (alarm). 7.4.2. Ved forkert omdrejningsretning Efter tilkoblingen lyder en akustisk meddelelse, og alle LED'er blinker efter hinanden mod urets retning: Styreenhedens tilslutning er forkert, og den tilsluttede pumpe kører forkert. Der skal byttes om på 2 faser/ledere på forsyningen fra nettet til styreenheden. Pumpen kører forkert: Styreenhedens tilslutning er korrekt. Pumpens tilslutning er forkert. Der skal byttes om på 2 faser på pumpetilførslen. 7.5. Aktivering af anlæggets automatiske drift Inden den automatiske drift tilkobles, kontrolleres indstillingerne af koblingsniveauet og efterløbstiden. Når alle indstillinger er kontrolleret, kan anlægget tilkobles. 1. Tryk på trykknappen auto på betjeningsfeltet. 2. LED'en auto lyser, og anlægget kører nu i automatisk drift. Så snart flydekontakten udsender en tilsvarende meddelelse, tilkobles pumpen. Niveau Hovedpumpe TIL : Nås tilkoblingsniveauet, kobles pumpe 1 til, og LED'en Drift pumpe lyser permanent. Niveau Spidsbelastningspumpe TIL : Nås tilkoblingsniveauet, kobles pumpe 2 til, og LED'en Drift pumpe lyser permanent. Niveau Spidsbelastningspumpe FRA : Nås frakoblingsniveauet, bliver spidsbelastningspumpen straks slukket. LED'en Drift pumpe slukkes. Niveau Hovedpumpe FRA : Nås frakoblingsniveauet, bliver den indstillede efterløbstid aktiv. Under efterløbstiden blinker LED'en Drift pumpe. Er efterløbstiden udløbet, kobles hovedpumpen fra, og LED'en Drift pumpe slukkes. 7.6. Reaktion under driften Under driften af styreenheden skal lovene og forskrifterne, der gælder på anvendelsesstedet, vedrørende arbejdspladssikring, forebyggelse af ulykker og omgang med elektriske maskiner overholdes. Brugeren skal fastlægge personalets arbejdsinddeling med henblik på et sikkert arbejdsforløb. Alt personalet er ansvarligt for, at forskrifterne overholdes. Indstillingerne skal kontrolleres med jævnlige mellemrum, for at se om disse stadigvæk opfylder de aktuelle krav. Igt. skal indstillingerne tilsvarende tilpasses. 8. Driftsstandsning/bortskaffelse Alle arbejder skal udføres meget omhyggeligt. 8.1. Deaktivering af anlæggets automatiske drift 1. Tryk på trykknappen stop på betjeningsfeltet. 2. LED'en Drift pumpe slukkes. 3. LED'en auto blinker 4. Styreenheden er på stand-by. På stand-by er oversvømmelsesbeskyttelsen ikke aktiv. Opnås tilkoblingsniveauet for oversvømmelsesbeskyttelsen, følger: Ingen tvangstilkobling af pumperne. En optisk og akustisk advarsel En aktivering af samlefejlsignalet. En aktivering af den eksterne alarmmelding ved oversvømmelse (alarm). 8.2. idlertidig driftsstandsning For en midlertidig frakobling frakobles styringen, og styreenheden slukkes via hovedkontakten. Dermed er styreenheden og anlægget altid driftsklart. De definerede indstillinger er deponeret nulspændingsikkert i styreenheden og går ikke tabt. Sørg for, at omgivelsesbetingelserne tilsvarende overholdes: Omgivelses-/driftstemperatur: -30... +60 C Luftfugtighed: 40...50 % Kondensatdannelse skal undgås! onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 145

Dansk SERVICE Vær forsigtig med hensyn til fugt! Hvis der trænger fugt ind i styreenheden, bliver den beskadiget. Vær opmærksom på tilladte luftfugtigheder under stilstandsperioden, og sørg for en oversvømmelsesikker installation. 1. Tryk på trykknappen stop 2. Vent, til LED'en Drift pumpe slukkes. 3. LED'en auto blinker. 4. Sluk for styreenheden på hovedkontakten (stilling OFF ). 5. LED'en on slukkes. 8.3. Endelig driftsstandsning Livsfare på grund af farlig elektrisk spænding! Ved ukorrekt omgang er der livsfare på grund af elektrisk stød! Lad kun en kvalificeret elektriker udføre dette arbejde og i henhold til de lokalt gældende forskrifter! 1. Tryk på trykknappen stop 2. Vent, til LED'en Drift pumpe slukkes. 3. LED'en auto blinker. 4. Sluk for styreenheden på hovedkontakten (stilling OFF ). Ved styreenheder med stik skal dette trækkes ud af stikdåsen. 5. LED'en on slukkes. 6. Sørg for, at hele anlægget bliver gjort spændingsfrit, og sikr dette mod utilsigtet tilkobling. 7. Er klemmen til samlefejlsignalet optaget, skal kilden til den her anlagte eksterne spænding ligeledes gøres spændingsfri. 8. Er klemmen til den eksterne alarm optaget, skal kilden til den her anlagte eksterne spænding ligeledes gøres spændingsfri. 9. Afbryd alle strømtilførselsledninger, og træk disse ud af kabelforskruningerne. 10. Luk enderne af strømtilførselsledningerne, således at der ikke kan trænge fugt ind i kablerne. 11. Demontér styreenheden ved at løsne skruerne i bygningsværket. 8.3.1. Tilbagelevering/opmagasinering Til forsendelsen skal styreenheden emballeres stødsikkert og vandtæt. Se hertil også kapitlet "Transport og opbevaring"! 8.4. Bortskaffelse ed den korrekte bortskaffelse af dette produktet undgås miljøskader og en fare for den personlige sundhed. For bortskaffelse af produktet og dele deraf skal offentlige eller private affaldsselskaber kontaktes. Yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse fås hos den kommunale forvaltning, affaldsmyndigheden eller der, hvor produktet blev købt. 9. Service Livsfare på grund af farlig elektrisk spænding! Ved arbejder på den åbne styreenhed er der livsfare på grund af elektrisk stød! Styreenheden skal tages fra strømmen og sikres mod at blive tilkoblet igen af uvedkommende ved alle arbejder. Alle arbejder skal udføres af en kvalificeret elektriker. Efter vedligeholdelses- og reparationsarbejder skal styreenheden tilsluttes i henhold til kapitlet Opstilling og startes i henhold til kapitlet ibrugtagning. Vedligeholdelses-, reparationsarbejder og/eller ændringer af konstruktionen, der ikke anføres i denne drifts- og vedligeholdelseshåndbog, må kun udføres af producenten eller af autoriserede serviceværksteder. 9.1. Vedligeholdelsesfrister For at sikre en pålidelig drift skal der med regelmæssige intervaller gennemføres forskellige vedligeholdelsesarbejder. Vedligeholdelsesfristerne og -arbejderne i henhold til DIN EN 120564 skal overholdes ved anvendelse i spildevandsløfteanlæg i bygninger eller på grundstykker! Før første ibrugtagning og efter længere opbevaring Rengøring af styreenhed Årligt Visuel kontrol over de enkelte komponenter 9.2. Vedligeholdelsesarbejder Før vedligeholdelsesarbejder skal styreenheden kobles fra som beskrevet under punktet idlertidig driftsstandsning. Vedligeholdelsesarbejder skal udføres af et kvalificeret fagpersonale. 9.2.1. Rengøring af styreenhed Anvend en fugtig klud af bomuld til at rengøre styreenheden. Anvend ingen aggressive eller skurende rengøringsmidler samt ingen væsker! 9.2.2. Visuel kontrol over de enkelte komponenter Lad de enkelte komponenter kontrollere af en kvalificeret elektriker eller Wilos kundeservice for splid (f.eks. afbrænding af beskyttelseskontakter, deformation af kunststofdele). Skulle der blive konstateret kraftigt slid, så lad den kvalificerede elektriker eller Wilos kundeservice udskifte de pågældende komponenter. 9.3. Reparationsarbejder Før reparationsarbejderne skal styreenheden kobles fra og alle strømtilførselsledninger demonteres som beskrevet under punktet Endelig 146 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

FEJLFINDING OG -UDBEDRING Dansk driftsstandsning. Reparationsarbejderne skal udføres af autoriserede serviceværksteder eller Wilos kundeservice. 10. Fejlfinding og -udbedring Fare på grund af farlig elektrisk spænding! Ukorrekt omgang med elektriske arbejder er livsfarlig på grund af elektrisk spænding! Disse arbejder må kun udføres af en kvalificeret elektriker. De mulige fejl udsendes optisk og akustisk. I overensstemmelse med de viste fejl skal det kontrolleres, om den tilsluttede pumpe eller signalgiver fungerer korrekt og igt. udskiftes. Udfør kun disse arbejder med et kvalificeret personale, f.eks. skal elektriske arbejder udføres af kvalificerede elektrikere. Vi anbefaler, at disse arbejder altid bliver udført af Wilo-kundeservice. Egenhændige ændringer på styreenheden udføres på eget ansvar og fritager producenten for alle garantikrav! 10.1. Kvittering af fejl Efter registreringen af fejl følger der en optisk og akustisk meddelelse. Ved at trykke kort på trykknappen summer FRA/ Reset frakobles den akustiske alarm og fejlsignalrelæet (samlefejlsignal) kvitteres Ved at trykke længe (min. 1 s) kvitteres den viste fejl, og styringen frigives igen. En kvittering er kun mulig, hvis fejlen er afhjulpet! 10.2. Fejlmeldinger LED lyser gult Årsag: Det indstillede service-interval er udløbet Afhjælpning: Foretag et eftersyn af anlægget, og lad Wilo-kundeservice sætte tælleren tilbage LED blinker gult Årsag: De overvågede driftsparametre blev overskredet Afhjælpning: Kontrollér anlæggets indstillinger, og lad Wilo-kundeservice sætte tælleren tilbage LED lyser rødt Årsag: tilladt nominel strømstyrke blev overskredet, overstrømsudløser er udløst Afhjælpning: Kontrollér pumpe og indstilling af DIP switch 1 LED blinker rødt Årsag: Nominel strømstyrke under driften under 300 ma eller fase L2 mangler Afhjælpning: Kontrollér styreenhedens nettilslutning og pumpetilslutning LED lyser rødt Årsag: Viklingstemperaturovervågning er udløst Afhjælpning: Kontrollér pumpe og ledningsføring (evt. mangler broen). Kontrollér pumpens driftsbetingelser LED lyser rødt Årsag: Alarm for høj vandstand er udløst Afhjælpning: Kontrollér pumpen/anlæggets driftsbetingelser samt niveauindstillingerne Alle LED'er lyser 2 s samtidigt Årsag: Aktiv tastelås Afhjælpning: Tastelåsen deaktiveres ved et samtidig tryk (min. 1 s) på trykknapperne anuel drift, Stop og Automatisk drift Alle LED'er lyser fra højre mod venstre Årsag: Forkerte fasefølge i nettilslutningen Afhjælpning: Udskift 2 faser i styreenhedens nettilslutning 10.3. Fejldatabase Styreenheden har en fejldatabase. Den sidste fejl gemmes nulspændingsikkert i fejldatabasen. Hent fejldatabase Ved at trykke på trykknapperne Stop og Automatisk drift bliver den sidste fejl gemt via den tilsvarende LED. Slet fejldatabase Ved at trykke længere (ca. 1 s) på trykknapperne anuel drift pumpe 1 og Stop samtidigt slettes fejldatabasen. 10.4. Yderligere trin til fejludbedring Kontakt Wilo-kundeservice, hvis punkterne, der er nævnt her, ikke hjælper til at afhjælpe fejlen. Kundeservice kan hjælpe dig videre på følgende måde: Telefonisk og/eller skriftlig hjælp fra Wilo-kundeservice Lokal understøttelse fra Wilo-kundeservice Kontrol eller reparation af styreenheden på fabrikken Vær opmærksom på, at der kan opstå yderligere udgifter ved brug af bestemte serviceydelser fra vores kundeservice! Nærmere oplysninger herom får du hos Wilo-kundeservice. 11. Bilag 11.1. Oversigtstabeller over systemimpedanser Systemimpedanser til 1~230 V, 2-polet, direkte start Ydelse Systemimpedans Tilkobling/h kw Ohm 1,5 0,4180 6 2,2 0,2790 6 1,5 0,3020 24 2,2 0,1650 24 1,5 0,2720 30 2,2 0,1480 30 onterings- og driftsvejledning Wilo-Easy Control S-L 2x4kW 147

Dansk BILAG Systemimpedanser til 3~400 V, 2-polet, direkte start Ydelse Systemimpedans Tilkobling/h kw Ohm 2,2 0,2788 6 3,0 0,2000 6 4,0 0,1559 6 2,2 0,2126 24 3,0 0,1292 24 4,0 0,0889 24 2,2 0,1915 30 3,0 0,1164 30 4,0 0,0801 30 Systemimpedanser til 3~400 V, 4-polet, direkte start Ydelse Systemimpedans Tilkobling/h kw Ohm 3,0 0,2090 6 4,0 0,1480 6 2,2 0,2330 24 3,0 0,1380 24 4,0 0,0830 24 2,2 0,2100 30 3,0 0,1240 30 4,0 0,0740 30 11.2. Reservedele Reservedele bestilles hos Wilo-kundeservice. For at undgå yderligere spørgsmål og fejlbestillinger skal serie- og/eller artikelnumrene altid angives. Der tages forbehold for tekniske ændringer! 148 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

D GB F EG - Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Déclaration de conformité CE (gemäß 2004/108/EG Anhang IV,2 und 2006/95/EG Anhang III,B, according 2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die folgenden elektronischen Schaltgeräte der Baureihe : Herewith, we declare that the types of electronic switch boxes of the series: Par le présent, nous déclarons que les types de coffrets électroniques des séries : Easy Control S-Lift Easy Control P-Lift (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. The serial number is marked on the product site plate. Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.) in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Directive basse-tension Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive 2006/95/EG 2004/108/EG und entsprechender nationaler Gesetzgebung. and with the relevant national legislation. et aux législations nationales les transposant. angewendete harmonisierte europäische Normen, insbesondere: EN 61439-1 as well as following relevant harmonized European standards: EN 61439-2 ainsi qu aux normes européennes harmonisées suivantes: EN 60204-1 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007 Dortmund, 28.03.2013 Holger Herchenhein Quality anager Document: 2117859.1 CE-AS-Sh. Nr.: 2533606 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany

NL IT ES EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG Direttiva bassa tensione 2006/95/EG Directiva sobre equipos de baja tensión 2006/95/EG gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente: zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior PT SV NO Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG EG EV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG Directiva de baixa voltagem 2006/95/EG EG Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG EG Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig: ver página anterior se föregående sida se forrige side FI DA HU CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelelőségi nyilatkozat Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: määräyksiä: relevante bestemmelser: Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Elektromágneses összeférhetőség irányelv: 2004/108/EK atalajännite direktiivit: 2006/95/EG Lavvolts-direktiv 2006/95/EG Kisfeszültségü berendezések irányelv: 2006/95/EK käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: katso edellinen sivu. se forrige side lásd az előző oldalt CS PL RU Prohlášení o shodě ES Deklaracja Zgodności WE Декларация о соответствии Европейским нормам Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím příslušným ustanovením: Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że dostarczony wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: Настоящим документом заявляем, что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Электромагнитная устойчивость 2004/108/EG Směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE Директивы по низковольтному напряжению 2006/95/EG použité harmonizační normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególności: Используемые согласованные стандарты и нормы, в частности : viz předchozí strana patrz poprzednia strona см. предыдущую страницу EL TR RO Δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declaraţie de conformitate Δηλώνουμε ότι το προϊόν αυτό σ αυτή την κατάσταση παράδοσης ικανοποιεί τις ακόλουθες διατάξεις : Bu cihaz n teslim edildiği şekliyle aşağ daki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: Prin prezenta declarăm că acest produs aşa cum este livrat, corespunde cu următoarele prevederi aplicabile: Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα EΚ-2004/108/EΚ Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Compatibilitatea electromagnetică directiva 2004/108/EG Οδηγία χαμηλής τάσης EΚ 2006/95/EΚ Alçak gerilim yönetmeliği 2006/95/EG Directiva privind tensiunea joasă 2006/95/EG Εναρμονισμένα χρησιμοποιούμενα πρότυπα, ιδιαίτερα: k smen kullan lan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi: Βλέπε προηγούμενη σελίδα bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedentă ET LV LT EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilstības deklarācija EB atitikties deklaracija Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele Ar šo mēs apliecinām, ka šis izstrādājums atbilst sekojošiem noteikumiem: Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Elektromagnētiskās savietojamības direktīva 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 2004/108/EB adalpinge direktiiv 2006/95/EÜ Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK Žemos įtampos direktyvą 2006/95/EB kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piemēroti harmonizēti standarti, tai skaitā: pritaikytus vieningus standartus, o būtent: vt eelmist lk skatīt iepriekšējo lappusi žr. ankstesniame puslapyje SK SL BG ES vyhlásenie o zhode ES izjava o skladnosti EО-Декларация за съответствие Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštrukčnej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam: Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledečim zadevnim določilom: Декларираме, че продуктът отговаря на следните изисквания: Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES Eлектромагнитна съместимост директива 2004/108/EО Nízkonapäťové zariadenia - smernica 2006/95/ES Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES Директива ниско напрежение 2006/95/EО používané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: Хармонизирани стандарти: pozri predchádzajúcu stranu glejte prejšnjo stran вж. предната страница T HR SR Dikjarazzjoni ta konformità KE EZ izjava o sukladnosti EZ izjava o usklađenosti B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispożizzjonijiet relevanti li ġejjin: Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporučenoj izvedbi odgovaraju sljedećim važećim propisima: Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporučenoj verziji odgovaraju sledećim važećim propisima: Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ Vultaġġ baxx - Direttiva 2006/95/KE Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ Direktivi za niski napon 2006/95/EZ b'mod partikolari: primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: ara l-paġna ta' qabel vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany

Wilo International (Subsidiaries) Argentina WILO SALSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929 info@salmson.com.ar Australia WILO Australia Pty Limited urrarrie, Queensland, 4172 T +61 7 3907 6900 chris.dayton@wilo.com.au Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 office@wilo.at Azerbaijan WILO Caspian LLC 1014 Baku T +994 12 5962372 info@wilo.az Belarus WILO Bel OOO 220035 insk T +375 17 2535363 wilo@wilo.by Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T +32 2 4823333 info@wilo.be Bulgaria WILO Bulgaria Ltd. 1125 Sofia T +359 2 9701970 info@wilo.bg Brazil WILO Brasil Ltda Jundiaí São Paulo Brasil ZIP Code: 13.213-105 T +55 11 2923 (WILO) 9456 wilo@wilo-brasil.com.br Canada WILO Canada Inc. Calgary, Alberta T2A 5L4 T +1 403 2769456 bill.lowe@wilo-na.com China WILO China Ltd. 101300 Beijing T +86 10 58041888 wilobj@wilo.com.cn Croatia Wilo Hrvatska d.o.o. 10430 Samobor T +38 51 3430914 wilo-hrvatska@wilo.hr Czech Republic WILO CS, s.r.o. 25101 Cestlice T +420 234 098711 info@wilo.cz Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312 wilo@wilo.dk Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6 509780 info@wilo.ee Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540 wilo@wilo.fi France WILO S.A.S. 78390 Bois d Arcy T +33 1 30050930 info@wilo.fr Great Britain WILO (U.K.) Ltd. Burton Upon Trent DE14 2WJ T +44 1283 523000 sales@wilo.co.uk Greece WILO Hellas AG 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300 wilo.info@wilo.gr Hungary WILO agyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T +36 23 889500 wilo@wilo.hu India WILO India ather and Platt Pumps Ltd. Pune 411019 T +91 20 27442100 services@matherplatt.com Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676 citrawilo@cbn.net.id Ireland WILO Ireland Limerick T +353 61 227566 sales@wilo.ie Italy WILO Italia s.r.l. 20068 Peschiera Borromeo (ilano) T +39 25538351 wilo.italia@wilo.it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961 info@wilo.kz Korea WILO Pumps Ltd. 618-220 Gangseo, Busan T +82 51 950 8000 wilo@wilo.co.kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T +371 6714-5229 info@wilo.lv Lebanon WILO LEBANON SARL Jdeideh 1202 2030 Lebanon T +961 1 888910 info@wilo.com.lb Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T +370 5 2136495 mail@wilo.lt orocco WILO AROC SARL 20600 CASABLANCA T + 212 (0) 5 22 66 09 24/28 contact@wilo.ma The Netherlands WILO Nederland b.v. 1551 NA Westzaan T +31 88 9456 000 info@wilo.nl Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570 wilo@wilo.no Poland WILO Polska Sp. z.o.o. 05-506 Lesznowola T +48 22 7026161 wilo@wilo.pl Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda. 4050-040 Porto T +351 22 2080350 bombas@wilo.pt Romania WILO Romania s.r.l. 077040 Com. Chiajna Jud. Ilfov T +40 21 3170164 wilo@wilo.ro Russia WILO Rus ooo 123592 oscow T +7 495 7810690 wilo@wilo.ru Saudi Arabia WILO E - Riyadh Riyadh 11465 T +966 1 4624430 wshoula@wataniaind.com Serbia and ontenegro WILO Beograd d.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2851278 office@wilo.rs Slovakia WILO CS s.r.o., org. Zložka 83106 Bratislava T +421 2 33014511 info@wilo.sk Slovenia WILO Adriatic d.o.o. 1000 Ljubljana T +386 1 5838130 wilo.adriatic@wilo.si South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T +27 11 6082780 errol.cornelius@ salmson.co.za Spain WILO Ibérica S.A. 28806 Alcalá de Henares (adrid) T +34 91 8797100 wilo.iberica@wilo.es Sweden WILO Sverige AB 35246 Växjö T +46 470 727600 wilo@wilo.se Switzerland EB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 info@emb-pumpen.ch Taiwan WILO Taiwan Company Ltd. Sanchong Dist., New Taipei City 24159 T +886 2 2999 8676 nelson.wu@wilo.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S. 34956 İstanbul T +90 216 2509400 wilo@wilo.com.tr Ukraina WILO Ukraina t.o.w. 01033 Kiew T +38 044 2011870 wilo@wilo.ua United Arab Emirates WILO iddle East FZE Jebel Ali Free Zone South PO Box 262720 Dubai T +971 4 880 91 77 info@wilo.ae USA WILO USA LLC Rosemont, IL 60018 T +1 866 945 6872 info@wilo-usa.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi inh City, Vietnam T +84 8 38109975 nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com ay 2013

WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 hamburg.anfragen@wilo.com Ost WILO SE Vertriebsbüro Dresden Frankenring 8 01723 Kesselsdorf T 035204 7050 F 035204 70570 dresden.anfragen@wilo.com Süd-West WILO SE Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße 10 71229 Leonberg T 07152 94710 F 07152 947141 stuttgart.anfragen@wilo.com West I WILO SE Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215 duesseldorf.anfragen@wilo.com Nord-Ost WILO SE Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße 52 53 12051 Berlin T 030 6289370 F 030 62893770 berlin.anfragen@wilo.com Süd-Ost WILO SE Vertriebsbüro ünchen Adams-Lehmann-Straße 44 80797 ünchen T 089 4200090 F 089 42000944 muenchen.anfragen@wilo.com itte WILO SE Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen 31 61440 Oberursel/Ts. T 06171 70460 F 06171 704665 frankfurt.anfragen@wilo.com West II WILO SE Vertriebsbüro Dortmund Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund T 0231 4102-6560 F 0231 4102-6565 dortmund.anfragen@wilo.com Kompetenz-Team Gebäudetechnik WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7516 F 0231 4102-7666 Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO SE, Werk Hof Heimgartenstraße 1-3 95030 Hof T 09281 974-550 F 09281 974-551 Erreichbar o Do 7-18 Uhr, Fr 7-17 Uhr. Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen Standorte weiterer Tochtergesellschaften Die Kontaktdaten finden Sie unter www.wilo.com. * 0,14 /in. aus dem Festnetz, obilfunk max. 0,42 /in. Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7900 T 01805 W I L O K D* 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102-7126 kundendienst@wilo.com Täglich 7-18 Uhr erreichbar 24 Stunden Technische Notfallunterstützung Kundendienst-Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service-Beratung Qualitätsanalyse Wilo-International Österreich Zentrale Wiener Neudorf: WILO Pumpen Österreich GmbH Wilo Straße 1 A-2351 Wiener Neudorf T +43 507 507-0 F +43 507 507-15 office@wilo.at www.wilo.at Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße 56 A-5020 Salzburg T +43 507 507-13 F +43 662 878470 office.salzburg@wilo.at www.wilo.at Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße 7 A-4710 Grieskirchen T +43 507 507-26 F +43 7248 65054 office.oberoesterreich@wilo.at www.wilo.at Schweiz EB Pumpen AG Gerstenweg 7 CH-4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 F +41 61 83680-21 info@emb-pumpen.ch www.emb-pumpen.ch Stand ai 2013