BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE



Relaterede dokumenter
BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE

Ikke-tilladte installationer Aktivering forsinket slukning...15 Batteritype og -udskiftning...15

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE OG -INDSATSER

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

BRUGERMANUAL VARMEANLÆG LCD. Duchessa idro - Duchessa idro steel - Elisir idro Melinda idro - Melinda idro steel- Iside idro - Giordana idro

hp DANSK/DANESE

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

BRUGERMANUAL LP14-20 LCD DANSK/DANESE

BRUGERMANUAL FORtRæPiLLEkEdLER hp dansk/danese

lucrezia - lp14 - lp20 - lp30

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

BRUGERMANUAL FORTRÆPILLEKEDLER HP DANSK/DANESE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Elkedel Brugsanvisning

BRUGERMANUAL FOR TRÆPILLEOVNE LCD DANSK/DANESE

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Viviana - Viviana Plus - dorina. Dansk / Danese

1-Funktions multitavle Aquatronic

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Viviana - Viviana Plus - dorina DANSK/DANESE

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Model BABY.

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

O2 STYRING. Fra version 7 og version

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

BRUGS- ANVISNING OLIEFYRET VÆGHÆNGT KEDELUNIT

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Montage og brugsanvisning

Brugsanvisning. emhætte KD GE

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

OPLYSNINGER FORUD FOR INSTALLATION

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

Varmekanon 55H Diesel

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

ELEKTRISK PARASOLVARMER

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BRÆNDEOVNE TIL TRÆPILLER

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

model PRO 30 model PRO 30 T model PRO 30 ST model PRO 30 TH AXIALLÜFTER Monterings-vejledning VENTILATION

BRUGERMANUAL LUCREZIA IDRO LCD DANSK/DANESE

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

KUN TIL INDENDØRS BRUG

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type)

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne

Emhætte Type: STANDARD W

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

DAN FUGT kvalitetsanlæg til vand. DAN FUGT RO vandbehandling. DAN FUGT kompakt RO anlæg

TERMOCOMBI TC 30 VARMEANLÆG TIL TRÆ OG TRÆPILLER MED OMVENDT FORBRÆNDING. Brugermanual

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Manual til installation

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

Brugermanual varmeanlæg

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

Transkript:

BRUGERMANUAL LP14-0 LCD DANSK/DANESE

Vi takker for, at De har valgt vores virksomhed. Vores produkt er en ideel opvarmningsløsning, som bygger på den mest avancerede teknologi. Det er af højeste kvalitet og med et moderne design for, at De altid kan nyde den fantastiske fornemmelse, som flammen giver, i fuld sikkerhed. Extraflame S. p. A. DANSK...5 Tekniske specifikationer... 5 INDLEDNING... 6 Advarsler... 8 Sikkerhed... 8 HYDRAULISK ANLÆG... 9 Installation og sikkerhedsanordninger... 9 Sikkerhed for anlæg med lukket beholder... 9 Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen... 9 Anlægstype...10 Anlæg med lukket ekspansionsbeholder...10 Sikkerhedsventiler...10 Lukket ekspansionsbeholder...11 Kontrol ved første tænding...11 Termostatisk blandeventil (obligatorisk)...11 Diagram hydraulisk system...1 Kit til produktion af instant varmt brugsvand...13 Placering af ovnen...13 NORMALSTILLINGER...13 SPECIFIKATIONER VARMEANLÆG...13 Sikkerhedsanordninger...14 Installation...14 Tilladte installationer...15 Ikke-tilladte installationer...15 Tilslutning til røgudledningssystem...15 Røgkanal eller rørsamlinger...15 Skorsten eller enkelt aftrækskanal...16 Skorstenspibe...17 Tilslutning til udvendige luftindtag...18 Isoleringer, færdiggørelser, beklædninger og sikkerhedsforskrifter...18 Træpiller og påfyldning...18 Styretavle...19 Forklaring display-ikoner...19 General menu...0 Grundlæggende instruktioner...0 FJERNBETJENINGEN...1 Aktiverer forsinket slukning...1 Batteritype og -udskiftning...1 Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING... Justering af klokkeslæt, dag, måned og år... Justering af sprog... Funktioner og opbygning...3 Ekstra termostat...4 Funktion ekstra termostat med aktiveret stby...4 Funktion ekstra termostat med deaktiveret stby...4 index3 Installation af ekstra termostat...4

Menustruktur...5 Set power...6 Set temperature...6 Set regulations...6 Enable chrono...6 PELLET REGULATION...6 user menu...7 Chrono...7 Eksempel på programmering...8 Justering af sprog...9 Display...9 reset...9 Andre funktioner...9 Udledning af luft...9 Rengøring, der skal udføres af brugeren...30 Ordinær vedligeholdelse...31 Visualiseringer...33 ALARMER...34 GARANTIBETINGELSER...35 index 4

ITALIANO DANSK Tekniske specifikationer Specifikationer LP 14 LP 0 Vægt kg 0 60 Højde mm 137 1368 Bredde mm 533 55 Dybde mm 663 941 Diameter røgudledningsrør mm 10 10 Diameter luftindtagsrør mm 60 60 Maks. samlet varmeeffekt kw 15.7.3 Maks. afgivet varmeeffekt (overført til vandet) kw 14.7 0.9 Min. samlet varmeeffekt kw 4. 4. Min. afgivet varmeeffekt kw 3.9 3.9 Maks. brændselsforbrug i timen kg/t 3.3 4.6 Min. brændselsforbrug i timen kg/t 0.9 0.9 Volumen pillemagasin l ~ 61 ~ 100 Anbefalet skorstenstræk mbar ~ 0.1 ~ 0.1 Nominel elektrisk effekt W 470 470 Nominel spænding Vac 30 30 Nominel frekvens Hz 50 50 Diameter vand tilløbs-/udløbsrør 1 1 Diameter automatisk udledningsrør 1/ 1/ Pumpens totale løftehøjde m 5 5 Maks. tilladte vandtryk under drift bar.5.5 Min. tilladte vandtryk under drift bar 0.6 0.6 Røgtemperatur C 53.3-75.8 53.3-84.6 Effekt røggasser g/s 6.5-11.1 6.5-13.7 Kedelklasse 3 3 Forbrændingsperiode h 43-13 70-15 Indstillingsområde vandtermostat C 65-80 65-80 Min. vandtemperatur returløb C 55 55 Mål påfyldningslåge mm 86 B x 5 D 370 B x 360 D Virkningsgrad % 93.4 93.7 Tilsvarende temperaturspring LP14 Vandgennemstrømning (kg/t) Modstand vandside (mbar) ΔT = 10K 164. 7.7 ΔT = 0K 63.1 67.8 Tilsvarende temperaturspring lp0 Vandgennemstrømning (kg/t) Modstand vandside (mbar) ΔT = 10K 1797.4 100 ΔT = 0K 898.7 88.6 5

INDLEDNING Kedlerne fremstillet på vores fabrik bygges med fokus på de enkelte komponenter for at beskytte både brugeren og installatøren mod eventuelle ulykker. Det autoriserede personale opfordres til, efter hvert indgreb foretaget på maskinen, at være særligt opmærksomme på el-tilslutningerne, specielt hvad angår den afisolerede del af lederne, som ikke må stikke ud af klemkassen på nogen måde for at undgå risiko for, at brugeren kommer i kontakt med de strømførende dele. Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller flyttes til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Denne kedel må kun anvendes til det formål, den udtrykkeligt er bygget til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. INSTALLATION Installation af kedlen og hjælpeudstyret til varmeanlægget skal være i overensstemmelse med alle gældende regler, bestemmelser og love. Installationen skal foretages af autoriseret personale, der skal udstede en overensstemmelseserklæring af anlægget til køberen, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, skal også tages i betragtning. Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Inden installationen anbefales det at vaske alle anlæggets rør grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlægget. Under installationen skal brugeren informeres om følgende: a. I tilfælde af vandlækage skal vandforsyningen lukkes og assistanceservice omgående tilkaldes. b. Anlæggets driftstryk skal kontrolleres regelmæssigt. Hvis kedlen ikke anvendes i en længere periode, anbefales det at lade assistanceservice udføre mindst følgende operationer: - Sæt hovedafbryderen i position 0. - Luk vandventilerne, både for varmeanlægget og det varme brugsvand. - Tøm varmeanlægget og brugsvandsanlægget hvis der er risiko for frost. FØRSTE TÆNDING Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Under første tænding af produktet skal det kontrolleres, at alle anordninger, både sikkerheds- og betjeningsanordningerne, som udgør kedlen, virker korrekt. Alle kedlens el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Inden anlægget forlades, skal personalet, som foretager den første tænding, kontrollere kedlens drift under mindst en komplet driftscyklus. Vedligeholdelse af ovnen skal udføres mindst én gang årligt og skal aftales i god tid inden med assistanceservice. TYPEGODKENDELSER Extraflame kedlerne er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: DS/EN 303-5 Centralvarmekedler. Centralvarmekedler til fast brændsel, manuelt eller automatisk fyrede med en nominel varmeeffekt på op til 300 kw Overensstemmelse med Lavspændingsdirektivet (73/3 EØF) Overensstemmelse med EMC-direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EØF) AF SIKKERHEDSMÆSSIGE ÅRSAGER Det er forbudt at lade børn eller inhabile personer anvende kedlen, hvis de ikke er under opsyn. Man må ikke røre ved kedlen, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra kedlen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom kedlen ikke er tilsluttet strømforsyningen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet, hvor ovnen installeres. Åbningerne er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Undgå direkte kontakt med dele af apparatet, som bliver varme under driften. 6

Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer til stede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Kedlen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får kedlen til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Hvis kedlen blokerer, og det fremhæves af signalering på displayet og ikke er relateret til manglende ordinær vedligeholdelse, skal den tekniske assistanceservice kontaktes. Disse kedler skal anvendes til opvarmning af vand til en temperatur, der ikke overstiger kogepunktet i installationsforholdene. Anbefalede afstande i rummet med varmeanlægget Nedenfor gengives nogle billeder med de mindstemål, der kræves i rummet med varmeanlægget. Fabrikanten anbefaler, at de angivne mål overholdes. A C 663 mm 941 mm B B D D A 530 mm A C 55 mm A LP14 E LP0 E REFERENCER Ikke-brændbare genstande REFERENCER Ikke-brændbare genstande A 500 mm D 300 mm B 1.000 mm E > 80 cm C 1.000mm - - 7

Advarsler Denne vejledning er den del af produktet: det skal sikres, at den altid følger apparatet, også hvis dette overgives til en anden ejer eller bruger eller under flytning til et andet sted. Ret henvendelse til nærmeste servicecenter for at få et nyt eksemplar, hvis manuale bliver ødelagt eller bortkommer. Dette produkt må kun anvendes til det formål, den er fremstillet til. Udelukket er ethvert af fabrikantens kontraktlige ansvar eller ansvar uden for kontrakt for skader på personer, dyr eller genstande, som skyldes installationsfejl, vedligeholdelsesfejl og ukorrekt brug. Installationen skal foretages af kvalificeret personale, som påtager sig hele ansvaret for den endelige installation og den deraf følgende korrekte funktion af det installerede produkt. Der skal tages højde for alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres. Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forskrifter. Efter at have fjernet emballagen skal det sikres, at indholdet er intakt og komplet. Er der fejl eller mangler, kontaktes forhandleren, der har solgt apparatet. Alle produktets el-komponenter, som sikrer dens funktionsdygtighed, skal udskiftes med originale reservedele og udelukkende af et autoriseret servicecenter. Sikkerhed Det er forbudt at lade personer (inkl. børn) med nedsatte fysiske, sensoriske og mentale evner eller uerfarne personer anvende ovnen, medmindre de bliver overvåget og instrueret i anvendelsen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Man må ikke røre ved ovnen, hvis man har bare fødder og våde eller fugtige legemsdele. Det er forbudt at ændre sikkerheds- eller reguleringsanordningerne uden tilladelse eller indikationer fra fabrikanten. Ledninger, som stikker ud fra ovnen, må ikke trækkes, fjernes eller vrides, også selvom ovnen ikke er tilsluttet el-forsyningen. El-ledningerne skal placeres, så de ikke kommer i kontakt med apparatets varme dele. Stikket skal være tilgængeligt efter installationen. Undgå at tildække eller formindske luftåbningerne i lokalet hvor ovnen installeres, de er nødvendige for en korrekt forbrænding. Efterlad ikke emballagen indenfor børn eller inhabile personers rækkevidde. Under ovnens normale drift skal dens låge altid være lukket. Når ovnen er i drift, når særligt dens udvendige overflader meget høje temperaturer, og det anbefales derfor at udvise forsigtighed. Kontrollér at der ikke er eventuelle hindringer tilstede, inden ovnen tændes efter en længere stilstandsperiode. Ovnen er designet til at fungere under alle klimatiske forhold (også ekstreme). Ved meget ugunstige forhold (stærk vind, frost) kan det ske, at sikkerhedsanordninger, der får ovnen til at slukke, aktiveres. Sker dette, skal servicecentret kontaktes. Deaktivér under ingen omstændigheder sikkerhedssystemerne. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man anvende egnet udstyr til at slukke flammerne eller ringe efter brandvæsenet. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg Brug ikke flydende tændvæsker til tænding Når ovnen påfyldes, må sækken med træpiller ikke komme i kontakt med denne Majolika-kaklerne er håndlavede og kan derfor have små prikker, revner og kromatiske fejl. Dette bevidner deres værdi. P.g.a. deres forskellige udvidelseskoefficienter kan emaljen og majolikaen danne små revner (krakeleringer), som er bevis på deres ægthed. Det anbefales at rengøre majolikaerne med en tør, blød klud, da rengøringsmiddel eller væske vil kunne trænge ind i revnerne og få dem til at fremstå tydeligere. Ordinær vedligeholdelse Ifølge italiensk lovdekret af januar 008 nr. 37 art. er ordinær vedligeholdelse de indgreb, som foretages med henblik på at begrænse den forringelse, der sker som følge af normal brug, samt at forebygge eventuelle ulykker, der medfører behov for tidlig indgriben, som imidlertid ikke ændrer anlæggets struktur eller den påtænkte anvendelse i henhold til kravene i gældende tekniske lovgivning og fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesvejledning. 8

HYDRAULISK ANLÆG I dette kapitel beskrives nogle begreber, som refererer til den italienske standard UNI 1041- (009). Som tidligere nævnt skal installationen overholde alle eventuelle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter gældende i landet, hvor apparatet installeres. SIKKERHEDSANORDNING Elektronisk printkort: Griber direkte ind ved at sætte ovnen i alarmtilstand, indtil den er helt nedkølet i tilfælde af: fejl røgmotor, fejl motor til træpillepåfyldning, strømsvigt (hvis det varer mere end 10 sekunder), manglende tænding Flowsensor: Bringer maskinen i alarmtilstand i tilfælde af utilstrækkeligt flow Sikring F.5 A 50V (ovne): Beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Mekanisk føler justeret til 100 C med manuel normalstilling: Griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når vandets temperatur inde i produktet nærmer sig 100. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Maksimums- og minimums-pressostat: Slår til i tilfælde af utilstrækkeligt vandtryk. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Luftvagt: Blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk Under installationen af ovnen er det PÅBUDT at udstyre anlægget med et manometer til visualisering af vandtrykket. Installation og sikkerhedsanordninger Installationen, tilhørende tilslutninger af anlægget, idriftsættelse og kontrol af den korrekte funktion skal udføres til perfektion, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning, det være sig både national, regional og kommunal, samt nærværende instruktioner. I Italien skal installationen udføres af en fagmand med professionel licens (ministerielt dekret DM gennaio (januar) 008 n^37). Extraflame S.p.A. fralægger sig ethvert ansvar for skader på genstande og/eller personer forårsaget af anlægget. Sikkerhed for anlæg med lukket beholder Tabel over sikkerhedsanordninger, som er tilstede eller ikke tilstede på produktet, for anlæg med lukket beholder Sikkerhedsventil Ifølge UNI 1041- (009) normen, gældende i Italien, skal lukkede anlæg have: sikkerhedsventil, styringstermostat til cirkulationspumpen, termostat for aktivering af lydalarm, temperaturmåler; trykmåler, lydalarm, automatisk justeringstermosikringsafbryder, automatisk blokerings-termosikringsafbryder (blokeringstermostat), cirkulationssystem, ekspansionssystem, disspationssikkerhedssystem indbygget i generatoren med temperaturovertryksventil (selvaktiverende), hvis apparatet ikke har et selvregulerende temperatursystem. Sikkerhedsanordningers afstand i henhold til lovgivningen Temperatur-sikkerhedssensorerne skal være på maskinen eller ikke længere end 30 cm fra tilførselstilslutningen. R R Styringstermostat cirkulationspumpe (styres af vandsonden og kortprogrammet) Termostat aktivering af lydalarm - Vandtemperaturmåler (display) R Trykmåler - Lydalarm - Automatisk justerings-termosikring (styres af kortprogrammet) Minimums- og maksimums-pressostat Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) overtemperatur vand Cirkulationssystem (pumpe) Ekspansionssystem R R R R R 9

Hvis varmeanlæggene ikke er udstyret med alle anordningerne, kan de manglende installeres på anlæggets tilførselsrør inden for en afstand af 1 m fra maskinen. Temperatur-sikkerhedssensorer Komponent Manglende anordninger fordi ikke standard På maskinen eller ikke over 30 cm Afstand Ikke over en meter, på tilførselsrøret Apparater til boligopvarmning med automatisk påfyldning skal: være udstyret med en brændselsblokeringstermostat eller have et fabriksindbygget afkølingskredsløb. Afkølingskredsløbet skal aktiveres af en varmesikkerhedsventil, som sikrer, at den lovfastsatte temperaturgrænse ikke overskrides. Forbindelsen mellem forsyningsgruppen og ventilen skal være uden afspærringer. Trykket før kølekredsløbet skal være på mindst 1,5 bar. Anlægstype Der findes forskellige typer af anlæg: Anlæg med åben ekspansionsbeholder og anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Produktet er designet og bygget til at arbejde med anlæg med lukket ekspansionsbeholder. Anlæg med lukket ekspansionsbeholder Anlæg i hvilket vandet, indeholdt i det, ikke kommer i direkte eller indirekte kontakt med atmosfæren. Almindeligvis er anlæg med lukket ekspansionsbeholder udstyret med en af de følgende ekspansionsanordninger: Fortrykt lukket ekspansionsbeholder med gastæt membran. Lukket automatisk ekspansionssystem med kompressor og gastæt membran. Lukket automatisk ekspansionssystem med overførselspumpe og gastæt membran. Ekspansionssystem uden membran. Generelt De lukkede anlæg skal være forsynede med: Sikkerhedsventil Styringstermostat til cirkulationspumpen Termostat aktivering af lydalarm Temperaturmåler Trykmåler Lydalarm Automatisk justerings-termosikring Automatisk blokerings-termosikring (blokeringstermostat) Cirkulationssystem Ekspansionssystem Sikkerhedsdissipationssystem, som er indbygget i varmeanlægget, med ventil til termisk afladning (selvaktiverende), hvis ikke anlægget er udstyret med et system til automatisk temperaturregulering Sikkerhedsventiler Sikkerhedsventilens kapacitet skal være således, at det er muligt at udlede en dampmængde på mindst: Q / 0,58 [kg/t] hvor: Q er effekten tilført vandet i anlægget udtrykt i kilowatt. Diameteren af det mindste tværsnitsareal ved indløbet til ventilen må ikke være mindre end 15 mm. Ventilens udløbstryk, som er lig med reguleringstrykket, øget af overtrykket, må ikke overstige det maksimale driftstryk på varmeanlægget. Projektteknikeren skal kontrollere, at maksimaltrykket i alle punkter på anlægget ikke overstiger det maksimale driftstryk i hver af dets komponenter. Sikkerhedsventilen skal tilsluttes den øvre del af varmeanlægget eller udløbsrøret i umiddelbar nærhed af varmeanlægget. Længen af røret mellem tilslutningen til varmeanlægget og sikkerhedsventilen må ikke overstige 1 m. Forbindelsesrøret på sikkerhedsventilen til varmeanlægget må ikke afbrydes og må ikke i noget punkt have et tværsnit, som er mindre end tværsnittet på indløbet til sikkerhedsventilen, eller 10

summen af tværsnit for det tilfælde, at flere ventiler er installerede før en enkelt rørføring. Udløbsrøret fra sikkerhedsventilen skal udføres på en sådan måde, at det ikke forhindrer ventilernes almindelige funktion og ikke medfører skader på personer; udløbet skal udmunde i nærheden af sikkerhedsventilen, være synligt og have nem tilgang. Diameteren på udløbsrøret må ikke være mindre end diameteren på samlestykket ved udløbet fra sikkerhedsventilen. Med diameter på samlestykket ved udløbet menes den mindste interne diameter på udløbet fra ventilen før et eventuelt internt gevind. Lukket ekspansionsbeholder Advarsler: kontrollér at fortrykket på ekspansionsbeholderen har et tryk på 1.5 bar. Det maksimale driftstryk på ekspansionsbeholdere må ikke være mindre end reguleringstrykket på sikkerhedsventilen, øget af overtrykket, som er karakteristisk for selve ventilen, mens der tages hensyn til den eventuelle niveauforskel mellem beholder og ventil og det tryk, som genereres af pumpens drift. Ekspansionsbeholderens/ -ernes kapacitet vurderes på basis af den samlede anlægskapacitet i henhold til den oprindelige projektering. Lukkede ekspansionsbeholdere skal være i overensstemmelse med forskrifterne for trykbeholdere med hensyn til projektering, fremstilling, overensstemmelsesvurdering og anvendelse. På tilslutningsrøret, som kan bestå af dele af anlægget, må der ikke indsættes anordninger, som skaber forhindringer eller medfører formindskelse af tværsnittet. Det er tilladt at indsætte en tre-vejs afspærringsventil, som muliggør en forbindelse fra beholderen til atmosfæren ved vedligeholdelsesoperationer. Ventilen skal beskyttes mod utilsigtede manøvrer. Tilslutningsrøret skal udformes på en sådan måde, at der ikke opstår punkter, hvor belægninger eller aflejringer kan akkumulere sig. I tilfælde af flere varmegeneratorer, som leverer til det samme anlæg eller det samme sekundære kredsløb, skal hver varmegenerator forbindes direkte til ekspansionsbeholderen eller til ekspansionssystemet på anlægget, som skal være dimensioneret til det totale vandvolumen indeholdt i anlægget og i det samme uafhængige kredsløb. Hvis det skulle blive nødvendigt at separere en varmegenerator fra ekspansionsbeholderen eller fra ekspansionsanlægget, bør man installere en trevejshane, med de samme karakteristika som nævnt ovenfor, på forbindelsesrøret mellem varmegenerator og beholder for altid at sikre en forbindelse mellem varmegeneratoren og enten ekspansionsbeholderen eller atmosfæren. Ekspansionsbeholdere, forbindelsesrør, rør til afladning og til udløb skal frostsikres, hvor der er risiko for frost. Løsningen til dette formål skal være beskrevet i projektet. Kontrol ved første tænding Før varmeanlægget tilsluttes, bør man sørge for: a) at vaske alle rørene i anlægget grundigt for at fjerne eventuelle rester, som vil kunne forhindre den korrekte funktion af anlæggets komponenter (pumper, ventiler osv.). b) en kontrol for at sikre at skorstenen har et tilstrækkeligt aftræk, ikke har indsnævringer, og at der ikke er indsat udløb fra andre apparater. Dette er for at undgå uventede belastnings-stigninger. Først efter denne kontrol må rørsamlingen mellem anlægget og aftrækskanal monteres. Det anbefales at udføre en kontrol af rørsamlingerne med allerede eksisterende aftrækskanaler. Termostatisk blandeventil (obligatorisk) Den automatiske termostatiske blandeventil anvendes i fastbrændselskedler, idet den forhindrer tilbageløb af koldt vand i varmeveksleren. Strækningerne 1 og 3 er altid åbne og sikrer sammen med pumpen, som er installeret på returløbet, cirkulationen af vandet inden i biomassekedlens varmeveksler. 3 En høj returløbstemperatur forbedrer effektiviteten, mindsker dannelsen af røgkondensering og forlænger kedlens levetid. Ventilerne på markedet har forskellige reguleringer, Extraflame anbefaler anvendelse af model 55 C med hydrauliske forbindelser på 1. Når ventilens kalibreringstemperatur nås, åbnes strækning, og kedlens vand løber ud i anlægget gennem tilførslen. 1 Ventil, der sælges som tilbehør (ekstraudstyr) 11

Diagram hydraulisk system BEMÆRK: tegningen i figuren er til eksempel. LP 14 LP 0 T1 T1 T T T S M B AUX STBY T3 B STBY AUX T3 G VB 3 1 VMTA A A SI 14 0 Betydning A Indtag primær luft Ø 60mm B Udgang røgudledning Ø 10mm C Cirkulationspumpe (på de relevante modeller) 1/ " T1 Sikkerhedsudledning 3 bar 1/ " T Fremløb / udgang kedel 1" T3 Returløb / indgang kedel 1" M T G S VB SI Manometer Termometer Påfyldningsenhed Udledning sikkerhedsventil Balanceventil Udledning anlæg VMTA Termostatisk blandeventil 55 C Det anbefales at konsultere skabelonmanualen, som findes på hjemmesiden for yderligere information vedrørende hydraulisk tilslutning, luftindtag / røgudledning og specifikke mål af det pågældende produkt. 1

Kit til produktion af instant varmt brugsvand Advarsler: hvis man vil anvende et kit til produktion af instant varmt brugsvand, anbefales det at kontakte fabrikantens tekniske service. Placering af ovnen For en korrekt funktion af produktet anbefales det at placere det helt plant vha. et vaterpas. NORMALSTILLINGER I nedenstående figurer vises normalstillingspositionerne for magasinet (85 C) og HO (100 C). Det anbefales at kontakte en godkendt tekniker, hvis en af normalstillingerne udløses for at kontrollere årsagen. 100 C 85 c SPECIFIKATIONER VARMEANLÆG LP Vandindhold i varmeanlæggets varmeveksler (l) 3 Volumen af ekspansionsbeholderen integreret i varmeanlægget (l) 6 Maksimalt vandindhold i anlæg med integreret ekspansionsbeholder (l)* 4 3 bar sikkerhedssikring integreret i varmeanlægget SI Minimums- og maksimums-pressostat integreret i varmeanlægget SI Cirkulationspumpe integreret i varmeanlægget SI Maks. løftehøjde cirkulationspumpe (m) 5 6 *Vandindhold i anlægget udover varmeanlæggets, som kan styres med den integrerede ekspansionsbeholder. For højere vandindhold er det nødvendigt at installere en ekstra ekspansionsbeholder. Grafen ved siden af viser, hvordan cirkulationspumpen, som anvendes på vores varmeanlæg, opfører sig ved de hastigheder, der kan indstilles. Løftehøjde (m) 5 4 3 1 0 0,0 0,5 1,0 1,5,0,5 Kapacitet (m 3 /t) 13

Sikkerhedsanordninger SIKKERHEDSANORDNINGER Betydning: * = til stede, - = ikke-til stede Elektronisk printkort: griber direkte ind ved at sætte ovnen i alarmtilstand, indtil den er helt nedkølet i tilfælde af: fejl røgmotor, fejl motor til træpillepåfyldning, strømsvigt (hvis det varer mere end 10 sekunder), manglende tænding Mikroafbryder for låge: Når lågen er åben, blokeres fyrfadets rengøringssystem Elektronisk pressostat: i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk bringer den maskinen i alarmtilstand Sikring F.5 A 50 V (ovne): beskytter maskinen mod voldsomme strømudsving Mekanisk føler justeret til 85 C med manuel normalstilling: griber ind og blokerer brændselspåfyldningen, når temperatur inde i pillemagasinet når grænsen på 85. Normalstillingen skal foretages af kvalificeret personale og/eller af fabrikantens tekniske assistance Sensor til kontrol af temperaturen i træpillemagasin: i tilfælde af overophedning af magasinet modulerer maskinen automatisk for at komme ned på normale temperaturværdier (* på modeller med denne funktion) OVNE * * * * * Glossar APPARAT MED LUKKET ILDSTED Varmegenerator hvor åbning kun er tilladt til påfyldning af brændstof under driften. BIOMASSE Materiale af biologisk oprindelse med undtagelse af materiale indlejret i geologiske formationer og omdannet til fossil. BIOMASSEBRÆNDSEL Brændsel der direkte eller indirekte produceres af biomasse. SKORSTEN Lodret rørledning der skal samle og i en passende højde udstøde forbrændingsprodukter fra kun ét enkelt apparat. RØGKANAL ELLER RØRSAMLING Rørledning eller rørsamling mellem varmegeneratoren og skorstenen til udledning af forbrændingsprodukter. ISOLERING En samling af anordninger og anvendte materialer for at forhindre varmeoverførsel gennem en væg, der adskiller områder med forskellig temperatur. SKORSTENSPIBE Anordning på toppen af skorstenen som har til formål at lette spredningen af forbrændingsprodukterne i luften. KONDENS Aflejring af vand som opstår, når temperaturen af forbrændingsgasserne er mindre end eller lig med vands dugpunkt. Luftvagt: blokerer træpillerne i tilfælde af utilstrækkeligt undertryk (på modeller med denne funktion) Installation Installationen skal være i overensstemmelse med: UNI 10683 (005) varmegeneratorer der forsynes af brænde eller andre faste brændstoffer: installation. Skorstene skal være konforme med: DS/EN 13384 beregningsmetode for skorstenes termiske og strømnings-dynamiske karakteristika. DS/EN 1443 (005) skorstene: generelle krav. DS/EN 1457 (01) skorstene: indvendige rørledninger af ler eller keramik. UNI/TS 1178 (008) Metal skorstene/ røgkanaler / rørledninger/ aftrækskanaler. UNI 719 punkt 4.3.3 bestemmelser, lokale regler og forskrifter fra brandvæsnet. Nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter Alle nationale, regionale, provinsielle og kommunale forskrifter i landet, hvor apparatet installeres, skal også tages i betragtning. * VARMEGENERATORER Apparat der tillader produktion af termisk energi (varme) vha. hurtig omdannelse, ved forbrænding, af brændstoffets kemiske energi. RØGGASSPJÆLD Mekanisme til at ændre forbrændingsgassernes dynamiske modstand. RØGUDSUGNINGSSYSTEM Anlæg til udsugning af røg uafhængigt af apparatet der består af en rørsamling eller en røgkanal, en skorsten eller enkelt aftrækskanal, og en skorstenspibe. TVUNGET TRÆK Luftcirkulation der dannes af en ventilator med elektrisk motor. NATURLIGT TRÆK Træk, der dannes i en skorsten/røgkanal, som følge af forskellen i massefylden mellem røg (varme) og den omgivende atmosfæriske luft, uden nogen mekanisk aftrækningshjælp installeret inden i eller på skorstenen. 14

VARMESTRÅLINGSOMRÅDE Området i umiddelbar nærhed omkring ovnen hvor varmen, som dannes ved forbrændingen udstråles, og hvor genstande i brændbare materialer ikke må befinde sig. TILBAGELØBSOMRÅDE Område hvor der forekommer udledning af forbrændingsprodukter fra apparatet mod installationslokalet. Installationen må kun foretages efter kontrol af skorstenenes, aftrækskanalernes eller aftrækssystemernes placering, som følger: Installationsforbud Lovlige afstande Begrænsninger der er bestemt af lokale regler eller specifikke forskrifter fra myndigheder. Konventionelle begrænsninger som følge af beboelsesejendomsregler, servitut eller kontrakter. Tilladte installationer I det lokale, hvor varmegeneratoren skal installeres, må der kun være eller installeres apparater, som virker på lufttæt måde i forhold til lokalet og ikke sætter det i undertryk i forhold til de udvendige omgivelser. Kun i køkkener er det tilladt at have apparater til madlavning og tilhørende emhætte uden aftræk. Ikke-tilladte installationer I lokalet, hvor varmegeneratoren skal installeres, må der ikke være eller installeres: emhætter med aftræk kollektive ventilationskanaler. Såfremt disse apparater findes i lokaler, der støder op til installationslokalet, er det forbudt at anvende dem samtidig med varmegeneratoren, da der er risiko for at et af lokalerne sættes i undertryk i forhold til det andet. røgudledning skal følgende instruktioner overholdes: Isolering < 45 < 45 Aftrækskanal Inspektion De vandrette strækninger skal have en hældning på min. 3% opad Længden af det vandrette stykke skal være så kort som muligt og under alle omstændigheder ikke længere end 3 meter Antallet af retningsændringer inklusiv dem, som følger af anvendelse af T-stykket, må ikke overstige 4. Under alle omstændigheder skal røgkanalerne være tætte mod forbrændingsprodukterne og kondenser og varmeisolerede, hvis de går udenfor installationslokalet. Det er forbudt at bruge elementer i modhældning. Røgkanalen skal tillade opsamling af sod eller rensning. Røgkanalen skal have et konstant tværsnit. Tværsnitsændringer er kun tilladte ved koblingen til aftrækskanalen. Det er forbudt at lade andre luftindtagskanaler og anlægsrør løbe gennem røgkanalen selvom overdimensioneret. Det er ikke tilladt at montere manuelle justeringsanordninger til træk på apparater med tvunget træk. Tilslutning til røgudledningssystem Standard UNI 10683 (005) Røgkanal eller rørsamlinger Til montering af røgkanalerne skal anvendes ikkebrændbare materialer, som er egnede til at kunne modstå forbrændingsprodukterne og eventuelle kondensationer. Det er forbudt at bruge fleksible metalrør og asbetcementrør til tilslutning af apparatet til aftrækskanalen også til allerede eksisterende aftrækssystemer. Der skal være mellemrum mellem røgkanalen og aftrækskanalen således, at aftrækskanalen ikke støtter på generatoren. Røgkanalerne må ikke føres gennem lokaler, hvor det er forbudt at installere forbrændingsapparater. Monteringen af røgkanalerne skal udføres på en måde, som garanterer røgtæthed for udstyrets driftsbetingelser, begrænser kondensdannelse og forhindrer, at den transporteres mod apparatet. Det skal så vidt muligt undgås at montere vandrette stykker. For apparater, hvor udledningen skal ske gennem loft eller væg, som ikke er koaksial i forhold til røgudledningen fra apparatet, skal retningsændringerne foretages med rørbøjninger, som ikke overstiger 45 (se figur nedenfor). For varmegeneratorer udstyrede med elektroventilator til 15

Skorsten eller enkelt aftrækskanal Skorstenen eller aftrækskanalen skal svare følgende krav: være tæt for forbrændingsprodukterne, vandtæt og passende isoleret og varmeisoleret i forhold til anvendelsesvilkårene; være fremstillet i materialer der er modstandsdygtige over for normale mekaniske spændinger, varme, virkning af forbrændingsprodukterne og eventuelle kondenser; fortrinsvis være lodrette og ikke have akseændringer på over 45 ; være på passende afstand fra brændbare eller brandfarlige produkter ved luftmellemrum eller passende isolering; fortrinsvis have et indvendigt cirkulært tværsnit: firkantede eller rektangulære tværsnit skal have afrundede hjørner med en radius på over 0 mm; have et konstant, frit og uafhængigt indvendigt tværsnit; have rektangulære tværsnit med maks. forhold mellem siderne på 1,5. Det tilrådes, at røgrørledningen udstyres med et samlingskammer til faste materialer og eventuel kondens under aftrækskanalens indgang, således at det nemt kan åbnes og inspektioneres gennem en lufttæt luge. REFERENCER Brændbare genstande Ikke-brændbare genstande A 00 mm 100 mm B 1.500 mm 750 mm C 00 mm 100 mm Min. 80 cm S= gulvbeskyttelse Aftrækskanal B C A Luftindtag Inspektion S Røghætte < 3 m 3-5 % Inspektion Aftrækskanal Inspektion 16

< 3 m Isoleret udvendig rørledning 45 45 Inspektion Inspektion Tilslutning af apparatet til aftrækskanalen og udledning af forbrændingsprodukterne Aftrækskanalen må kun modtage udledning fra én enkelt varmegenerator. Det er forbudt at udlede direkte mod lukkede rum også under åben himmel. Udledningen af forbrændingsprodukterne skal være på taget, og røgrørledningen skal have de egenskaber, der nævnes i sektionen "Skorsten eller enkelt aftrækskanal". Skorstenspibe Skorstenspiben skal opfylde følgende krav: have et indvendigt tværsnit, der er magen til skorstenens; have et nyttigt udledningstværsnit, som ikke er mindre end dobbelt så stort som skorstenens indre; være bygget på en måde som forhindrer regn, sne eller fremmedlegemer i at trænge ind og på en måde, så udledningen af forbrændingsprodukterne er sikret også i tilfælde af vind fra enhver retning og hældning. være placeret således, at der sikres en passende spredning og fortynding af forbrændingsprodukterne og i alle tilfælde udenfor tilbageløbsområdet i hvilket, der let kan dannes modtryk. Dette område har forskellige mål og former afhængigt af tagdækningens hældningsvinkel, hvorfor det er nødvendigt at anvende de minimumshøjder, der er angivet i nedenstående figur. Skorstenspiben skal være fri for mekaniske udsugningsanordninger. FLADT TAG SKRÅT TAG 50 cm >A < 5 m > 5 m < 5 m 50 cm H min <A >50 cm Z β Z=TILBAGELØBSOMRÅDE 17

Tilslutning til udvendige luftindtag Apparatet skal råde over den nødvendige luft til at sikre dets regelmæssige drift vha. udvendige luftindtag. Luftindtagene skal opfylde følgende krav: have et samlet frit tværsnit på mindst 80 cm². de skal være beskyttede med en rist, et metalnet eller anden egnet beskyttelse, der ikke reducerer minimimstværsnittet omtalt i foregående punkt, og som er placeret på en sådan måde, at de ikke tilstoppes. Hvis forbrændingsluften tages direkte udefra via et rør, er det nødvendigt at montere et nedadbøjet rør udenfor eller en vindbeskyttelse, og ingen rist eller tilsvarende må monteres, (det anbefales altid at foretage luftindtaget direkte forbundet med installationslokalet, også hvis luften tages udefra via et rør). Lufttilførslen kan også komme fra et tilstødende rum, sålænge tilførslen kan ske frit gennem permanente åbninger, som er forbundet med den fri luft. Lokaler, der støder op til installationslokalet, må ikke komme i undertryk i forhold til udendørs, pga. den modsatte trækeffekt, der opstår pga tilstedeværelsen af andre brugsapparater eller udsugningsanordninger i lokalet. I lokalet, der støder op til installationslokalet, skal de permanente åbninger opfylde ovennævnte krav. Det tilstødende lokale må ikke anvendes som garage, til opbevaring af brændbart materiale eller til brandfarlige aktiviteter. Isoleringer, færdiggørelser, beklædninger og sikkerhedsforskrifter Beklædningerne skal, uafhængigt af det materiale de er lavet af, udgøre en selvbærende konstruktion i forhold til varmeenheden og ikke være i kontakt med denne. Bjælken og færdiggørelser i træ eller brændbart materiale skal anbringes uden for ovnens strålingsområde eller være passende isolerede. Hvis der over varmegeneratoren findes beklædninger i brandbart eller varmefølsomt materiale, skal der placeres en skillevæg i isolerende, ikke-brandbart materiale. Genstande i brandbart eller brandfarligt materiale såsom træmøbler, gardiner o.s.v., som bliver udsat for varmestrålingen fra ovnen, skal placeres på sikker afstand. Installationen af apparatet skal sikre, at der er nem adgang for rengøring af apparatet, udsugningskanalerne og aftrækskanalen. SKORSTENSPIBER, AFSTANDE OG PLACERINGER Taget hældning Afstand mellem rygning og skorstenspibe Skorstenens minimumshøjde (målt fra udmundingen) β A (m) H (m) 15 < 1,85 0,50 m over rygningen > 1,85 1,00 m fra taget 30 < 1,50 0,50 m over rygningen > 1,50 1,30 m fra taget 45 < 1,30 0,50 m over rygningen > 1,30,00 m fra taget 60 < 1,0 0,50 m over rygningen > 1,0,60 m fra taget Træpiller og påfyldning De anvendte træpiller skal være i overensstemmelse med de egenskaber, der beskrives i følgende normer: Ö-norm M 7135 DIN plus 51731 UNI CEN/TS 14961 Extraflame anbefaler altid at anvende træpiller med en diameter på 6 mm til vores produkter. Åbn pillemagasinets låg og påfyld træpiller vha. en lille skovl. BRUG AF TRÆPILLER AF DÅRLIG KVALITET ELLER AF ET HVILKET SOM HELST ANDET MATERIALE VIL SKADE DERES BRÆNDEOVNS FUNKTIONER OG KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG AF FABRIKANTENS TILKNYTTEDE ANSVAR. 18

Styretavle ON/OFF KNAP Visualisering af de forskellige Tekstmeddelelser GIVER ADGANG TIL Menuen OFF JUSTERING AF DRIFTSEFFEKT TEMPERATURINDSTILLING Forklaring display-ikoner Angiver modtagelse af radiosignalet Tændt = under radiokommunikationen Slukket = ingen radiokommunikation Blinkende = seriel port udelukket Viser tilstedeværelsen af en alarm. Tændt: viser tilstedeværelsen af en alarm Slukket: viser at ingen alarm er tilstede Blinkende: angiver deaktivering af undertrykssensoren. Angiver at ovnen modulerer Tændt = ovnen arbejder ved den indstillede effekt Blinkende = ovnen arbejder ved en anden effekt end den indstillede, ovnen modulerer (af forskellige årsager) Angiver funktionen af week program Tændt lampe = week program aktiveret Slukket lampe = week program deaktiveret Viser vandtemperatur tilstanden Slukket = den temperatur, sonden måler, er over den indstillede temperatur Tændt= den temperatur, sonden måler, er under den indstillede temperatur Angiver tilstanden af den ekstra eksterne termostats kontakt Lukket kontakt: den ekstra, eksterne termostats kontakt er lukket. Åben kontakt: den ekstra, eksterne termostats kontakt er åben. Blinkende med lukket kontakt: den ekstra eksterne termostats kontakt er lukket og STBY funktionen er aktiveret Blinkende med åben kontakt: den ekstra eksterne termostats kontakt er åben og STBY funktionen er aktiveret Angiver røgmotorens drift. Slukket = røgmotor deaktiveret Tændt = røgmotor aktiveret Blinkende = fejl (kontakt teknisk assistanceservice) Anvendes ikke Angiver driften af motoren, som påfylder træpiller Slukket = motor som påfylder træpiller deaktiveret Tændt = motor som påfylder træpiller aktiveret Angiver cirkulationspumpens tilstand Slukket = cirkulationspumpe deaktiveret Tændt = cirkulationspumpe aktiveret Blinkende = sikkerhedsanordningen er slået til (HO temperatur > 85 C) Angiver sommer/vinter funktionen (med ekstra printkort) Slukket: Vinterfunktionen er slået til Tændt: Sommerfunktionen er slået til Angiver boilerens anmodning (med ekstra printkort) Slukket: varmt brugsvand tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: varmt brugsvand har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: varmt brugsvand anmoder, og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt Viser anmodningen om opvarmning (med ekstra printkort) Slukket: opvarmning tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: opvarmning har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: der anmodes om opvarmning, og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt Angiver pufferens anmodning (med ekstra printkort) Slukket: puffer tilfreds, cirkulationspumpe slukket Blinkende: puffer har anmodet, men arbejdsbetingelserne er ikke opfyldt, cirkulationspumpe slukket Tændt: pufferen anmoder og arbejdsbetingelserne er opfyldt, cirkulationspumpe tændt 19

General menu 1 6 4 1 Gå tilbage - gå ud 3 OFF 5 3 4 5 Skifte mellem parametrene: næste () ; forudgående (3) Ændre indstillingsdata: øge (4); sænke 5) 6 6 Bekræft - adgang til Menuen Set power Set temperature 6 set ho Set regulations 6 enable chrono set boiler max Status 6 STOVE STATUS pellet set boiler min BOILER STATUS summer/winter set puffer max HEATING STATUS enable/disable boiler chrono set puffer min PUFFER STATUS biomass biomass/aux aux user menu 6 set clock Technic set (Reserveret den autoriserede tekniker) set chrono language display reset boiler chrono Alle de LYSE vinduer styres af det ekstra kort. De fremhævede vinduer er de menuer, som kun vises, hvis komponenten (lagring af varmt brugsvand, puffer eller instant varmeveksler) er blevet aktiveret i kortet af assistanceservice. Grundlæggende instruktioner De første gange ovnen tændes, skal nedenstående råd følges: Det er muligt, at der opstår lette lugte, som skyldes de anvendte malinger og silikoners tørring. Undgå længerevarende ophold i lokalet. Rør ikke ved overfladerne da de endnu kan være ustabile. Udluft lokalet grundigt flere gange. Hærdningen af overfladerne sker efter nogle opvarmninger. Apparatet må ikke benyttes som forbrændingsanlæg. Inden ovnen tændes, skal følgende kontrolleres: Det hydrauliske system skal være færdigt. Angivelserne i lovgivningen og vejledningen skal overholdes. Pillemagasinet skal være fyldt Forbrændingskammeret skal være rent Fyrfadet skal være fuldstændigt frit og rent Kontrollér at lågen og askeskuffen lukker hermetisk Kontrollér at forsyningskablet er korrekt tilsluttet Den bipolare afbryder på bagerste højre del skal stå på 1. BRUG IKKE FLYDENDE TÆNDVÆSKER TIL AT TÆNDE! UNDER PÅFYLDNING MÅ TRÆPILLESÆKKEN IKKE KOMME I KONTAKT MED DEN VARME OVN! I tilfælde af flere fejlslåede tændinger kontaktes en autoriseret fagmand. 0

Indstillinger ved FØRSTE TÆNDING Når el-ledningen er blevet tilsluttet bag på træpilleovnen, sættes afbryderen, der også sidder bagpå, på (I). Afbryderen bagpå træpilleovnen bruges til at slutte strøm til træpilleovnens printkort. Træpilleovnen forbliver slukket, og på panelet vises et skærmbillede med teksten OFF. Justering af klokkeslæt, dag, måned og år Gennem set clock kan klokken og datoen indstilles Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på knappen flere gange, indtil user menu vises Bekræft med knappen 6 Teksten set clock vises Bekræft med knappen 6 Anvend knapperne 4 eller 5 til at indstille dagen Gå videre ved at trykke på knap Brug samme fremgangsmåde: 4 eller 5 for at indstille og knap for at gå frem, til at indstille timer, minutter, dato, måned og år Tryk flere gange på knap 1 for at bekræfte og forlade menuen SET CLOCK DAY MON,TUE,WED, SUN HOUR 0...3 MINUTES 00...59 DATE 1...31 MONTH 1...1 YEAR 00...99 Justering af sprog Det er muligt at vælge det foretrukne sprog for visualisering af de forskellige meddelelser. Procedure Tryk på knappen 6, teksten set power vises Tryk på knappen flere gange, indtil user menu vises Bekræft med knappen 6 Teksten set clock vises. Tryk på knappen indtil set language vises Bekræft med knappen 6 Vælg sprog med knap 4 eller 5 Tryk flere gange på knap 1 for at bekræfte og forlade menuen set language Dansk Engelsk Language Tysk Fransk Spansk DET ER FORBUDT at anvende træpilleovnen uden øvre FYRFAD (se figur). FJERNELSEN af skillevæggen påvirker produktets sikkerhed og medfører øjeblikkeligt henfald af garantiperioden. I tilfælde af slid eller forringelse skal assistanceservicen anmodes om udskiftning af delen (Udskiftningen hører ikke under garantien, eftersom delen udsættes for slid). øvre FYRFAD - Bevar den korrekte position SOM PÅ FIGUREN NO FLOW alarm - clean check up alarm FYRFADETS BUND J Hvis alarmen "NO FLOW alarm - clean check up alarm" opstår, skal det kontrolleres, om der er rester eller aflejringer på fyrfadets bund. Hullerne i bunden skal være helt rene for at sikre en korrekt forbrænding. Den ovennævnte funktion "regulering træpilletilførsel" kan anvendes til at tilpasse forbrændingen afhængigt af de omtalte behov. Hvis alarmen vedvarer efter, at ovennævnte er blevet kontrolleret, skal der rettes henvendelse til et autoriseret servicecenter. 1

Funktioner og opbygning OFF Ignition Når ovenstående punkter er blevet kontrolleret, trykkes på knappen 1 i tre sekunder for at tænde træpilleovnen. Tændingsfasen har 15 minutter til rådighed. Når træpilleovnen er tændt og har nået kontroltemperaturen, afbryder den tændingsfasen og slår over på STARTING. Starting I opstartsfasen stabiliserer træpilleovnen forbrændingen og øger den gradvist for derefter at starte blæseren og slå over på WORK. Work I driftsfasen bringer træpilleovnen sig op på den indstillede effekt, se nedenstående punkt. Justering af SET POWER Indstil driftseffekten på mellem 1 og 5 (kan indstilles ved hjælp af knapperne - 3). Effekt 1 = minimumsniveau - Effekt 5 = maksimalt niveau. Justering af SET HO temperature Indstil kedlens temperatur på mellem 65-80 C (kan indstilles ved hjælp af knapperne 4-5). Cirkulationspumpens drift Cirkulationspumpen aktiverer vandcirkulationen, når temperaturen af vandet i ovnen når ca. 60 C. Da cirkulationspumpen altid er i drift ved over 60 C, anbefales det altid at holde en opvarmningszone åben for at gøre produktets funktion mere homogen og hindre blokeringer pga. overtemperatur, denne zone kaldes normalt "sikkerhedszone". Rumtemperatur (på de relevante modeller) det er muligt at aktivere/ deaktivere frontblæseren og kontrollere rumtemperaturen ved hjælp af Rumtemperaturmåleren (standardudstyr). (Se kapitlet "enable fan" på nedenstående sider). Rengøring af fyrfad Træpilleovnen har under driften en intern tæller, som efter et forudbestemt tidsinterval renser fyrfadet. Denne fase, som vises på displayet, vil sænke træpilleovnens effekt og øge røgmotoren i en given programmeret tid. Efter rengøringen genoptager træpilleovnen sin drift ved på ny at bringe sig op på den valgte effekt. MODULERING OG H-OFF Når vandtemperaturen nærmer sig den indstillede, begynder kedlen at modulere og bringer sig automatisk på minimal effekt. Hvis temperaturen kommer over den indstillede temperatur, vil den automatisk slukke og vise H-off, for automatisk at tænde igen, så snart temperaturen kommer under den indstillede. Slukning Tryk på knappen 1 i tre sekunder. Når dette er gjort, går apparatet automatisk i slukningsfase og blokerer for tilførslen af træpiller. Røgudsugningsmotoren og varmluftventilator-motoren forbliver tændte indtil ovnens temperatur, når ned under fabriksindstillingsparametrene. Gentænding Træpilleovnen kan kun gentændes, både automatisk og manuelt, når betingelserne for afkølingscyklussen og den forudindstillede timer er opfyldt. No ignition J Første tænding kan mislykkes, da sneglen er tom og derfor ikke altid kan nå at fylde den nødvendige mængde træpiller i fyrfadet til, at flammen kan tænde normalt. Hvis problemet opstår efter kun nogle måneders brug, skal det kontrolleres, om den almindelige rengøring angivet i ovnens manual er blevet udført korrekt

Ekstra termostat N.B. : Installationen skal udføres af en kvalificeret fagmand Der er mulighed for at termostatstyre et lokale, som støder op til det lokale, hvor ovnen er placeret: det er tilstrækkeligt at tilslutte en termostat) ved at følge proceduren, som beskrives nedenfor (det tilrådes at placere den mekaniske tilvalgstermostat 1,50 m over jorden). Ovnens funktion med den eksterne termostat tilsluttet i STBY klemskruen kan være forskellig alt efter aktivering eller deaktivering af STBY funktionen. Fra fabrikken er STBY klemskruen med bro, hvorfor kontakten altid er lukket (anmoder). Funktion ekstra termostat med aktiveret stby Når STBY funktionen er aktiveret, vil ledlyset blinke. Når kontakten eller den eksterne termostat er tilfreds (åben kontakt / temperatur nået), vil ovnen slukke. Når kontakten eller den eksterne termostat slår over på "ikke tilfreds" (lukket kontakt / temperatur skal opnås), tændes den igen. Bemærk: ovnens funktion er dog afhængig af vandets temperatur inde i ovnen og af de fabriksindstillede begrænsninger. Hvis ovnen er på H OFF (vandtemperatur nået), vil en eventuel anmodning fra kontakten eller den ekstra termostat blive ignoreret. Funktion ekstra termostat med deaktiveret stby Når STBY funktionen er deaktiveret, vil ledlyset lyse fast. Når kontakten eller den eksterne termostat er tilfreds (åben kontakt / temperatur nået), vil ovnen bringe sig på minimum. Når kontakten eller den eksterne termostat slår over på "ikke tilfreds" (lukket kontakt / temperatur skal opnås), begynder ovnen at arbejde ved den indstillede driftseffekt. Bemærk: ovnens funktion er dog afhængig af vandets temperatur inde i ovnen og af de fabriksindstillede begrænsninger. Hvis ovnen er på H OFF (vandtemperatur nået), vil en eventuel anmodning fra kontakten eller den ekstra termostat blive ignoreret. Installation af ekstra termostat Sluk apparatet med hovedafbryderen, der sidder på ovnen bagside. Tag stikket ud af stikkontakten. Konsultér el-diagrammet og forbind termostatens to ledninger til de respektive klemmeterminaler på bagsiden af ovnen, den ene er rød, den anden sort (STBY klemmeterminal). De forskellige modeller kan have en anden placering af de pågældende klemmeterminaler på maskinens bagside. Tegningen er kun til eksempel. AUX STBY J DER HENVISES TIL KAPITLET I "USER MENU" FOR AKTIVERINGEN AF STAND BY På tegningen ved siden af ses STBY og AUX klemmeterminalerne, som findes på bagsiden af ovnen 3