Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj



Relaterede dokumenter
Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

Instruktionshåndbog MkII Oversættelse af de orig inale instruktioner. Hydro-Pneumatic Power Tool

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING

Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling

Instruktionshåndbog. Genesis 1. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol

Brændesav m/hårdmetalklinge

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

On Road-skivebremsenav

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej Brørup mail: salg@flex1one.dk

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Indhold. Tekniske data

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Installation af hukommelses- og udvidelseskort

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

SANDBLÆSEKABINE SBC420

MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

Mobil højtryksrenser

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg


Basic Clean -robotstøvsuger

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

Elkedel Brugsanvisning

Installationsvejledning

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

LM25 og LM45 Dansk manual

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Tribomatic II Pulverpumpe

Afbrydersæt til fordifferentialet 4-hjulstrukket Workman HDX/HDX-D-arbejdskøretøj

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Hurtig referencevejledning 9200

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

MINI SANDBLÆSER

Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

SIRA FJEDERBALANCER BETJENINGSVEJLEDNING. SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet: Kabellængde: Netto vægt: Minimum Maximum kg. kg. meter kg.

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P DA 06

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

MOTIONSCYKEL Brugsanvisning

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

RENGØRINGSMANUAL SOFIA

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Hygiejne: Du kan evt. sætte dig på et håndklæde og tage et ekstra med ind til at tørre sig med.

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

Fornav/Friløbskrans (Standard type)

BRUGSANVISNING CAL J250

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

STIGA PARK 92 M 107 M

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Forgaffel Udskiftning af tætningsringe på model DD 250E-9

ullegardin Luxaflex Rullegardin Monteringsvejledning

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Betjeningsvejledning til Carnival Camper

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner

En kraftig KENT batteripistol med 10.8V Li-Ion batteri, til både poser og patroner. Varenummer Produkt Lagerkode

Sikkerhed. CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr Sikkerheds- og instruktionsmærkater. Monteringsvejledning

Transkript:

Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner G Genesis Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler 4 Specifikationer Værktøjsspecifikationer 5 Værktøjsdimensioner 5 Anvendelsesformål Nitter 6 Delnummerering 6 Værktøjets idriftssættelse Lufttilførsel 7 Driftsanvisning/Vejledning 7 Næsekonstruktioner Monteringsvejledning 8 Servicevejledning 8 Næsetipp 9-2 Type 9 Type A 0 Kæbesprederhus Type 2 2 Tilbehør Skaftdeflektor 3 Forberedelse af grundærktøjet til brug for skaftdeflektor 3 Sideudstøder 3 Vippehoveder 4 Retvinklet kapabilitet af svinghoveder 4 Forberedelse af grundværktøjet til højrevinklet og retvinklet svinghovedtilbehør 5 Højre-vinkel kapabilitet af svinghoved 5 Montering af vippehovedet 6 Service af vippehovedet 7 Konstante komponenter 7 Service af værktøjet Dagligt / ugentligt 8 MolyLithium smørefedt EP 3753 8 Sikkerhedsdata for Molykote 55m smørefedt 9 Sikkerhedsdata for Molykote smørefedt 9 Sikkerhedsdata 20 Service 20 Næseudstyret 20 Afmontering af værktøjet 2 Hovedkonstruktion 2 Trykluftsstempelkonstruktion 22 Luftventil 22 Roteringsventil 23 Udløser 23 Konstruktion af stopplade (723-03900) 24 Generel konstruktion af grundværktøjet Generel konstruktion 26 Liste over dele 27 Spædning Oplysninger om olie 28 Hyspin olie VG 32 sikkerhedsdata 28 Spædningsudstyr 28 Spædningsprocedure 29 Fejlsøgning Symptom, mulig årsag og afhjælpningsmetode 30 BEGRÆNSET GARANTI. Avdel fremsætter en begrænset garanti ved at deres produkter vil være fri for fabrikations- og materialedefekter, som opstår under normale betjeningsforhold. Denne begrænsede garanti er betinget af: () produktinstallation, vedligeholdelse og betjening ifølge produktbeskrivelse og instruktioner, og (2) bekræftelse fra Avdel om sådanne defekter ved inspektion og afprøvning. Avdel fremsætter den ovennævnte begrænsede garanti for en periode på tolv (2) måneder efterfulgt af Avdel's levering af produktet til den direkte køber fra Avdel. I tilfælde af et brud på den ovennævnte garanti, skal det eneste middel være at returnere de defekte varer for erstatning eller en refundering af købsprisen, som er Avdel's valg. DEN OVENNÆVNTE EKSPRES BEGRÆNSEDE GARANTI OG MIDDEL ER EKSKLUSIVE OG FINDES I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER OG MIDLER. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, NÅR DET GÆLDER KVALITET, FORMÅLSTJENLIGHED ELLER SALGBARHED ER HERVED SPECIFIKT AFVIST OG EKSKLUDERET AF AVDEL. Avdel UK Limited har en politik om konstant produktudvikling og forbedring, og der tages forbehold for ændringer af et produkt uden videre varsel. 3

Sikkerhedsregler Denne instruktionshåndbog og følgende sikkerhedsregler skal læses af enhver person, som installerer, benytter eller yder service på dette værktøj. Bør ikke anvendes til andet end det påtænkte formål. 2 Værktøjet må ikke anvendes med andet udstyr end det, der anbefales og leveres af Avdel UK Limited. 3 Eventuelle ændringer af værktøjet/maskinen, næsekonstruktioner, tilbehør eller andet udstyr leveret af Avdel UK Limited eller repræsentanter herfor, sker på kundens fulde ansvar. Avdel UK Limited rådgiver gerne ved eventuelle ændringer. 4 Værktøjet bør til enhver tid vedligeholdes under sikre arbejdsforhold og gennemgås med regelmæssige intervaller for skader og funktionalitet af faglært, kompetent personale. Eventuel demontering må kun foretages af personale, trænet i Avdel UK Limited procedurer. Værktøjet bør ikke adskilles, uden atman først har henvist til vedligeholdelsesvejledningerne. Kontakt venligst Avdel UK Limited med henblik på Deres uddannelsesbehov. 5 Værktøjet bør til enhver tid betjenes i overensstemmelse med den relevante sundheds- og sikkerhedslovgivning. Gældende love i UK er The Health and Safety at Work etc. Act 974. Spørgsmål vedrørende korrekt betjening af værktøjet samt brugersikkerhed bør rettes til Avdel UK Limited. 6 Kunden har pligt til at forklare alle brugere de sikkerhedsforanstaltninger, der gør sig gældende ved brug af værktøjet. 7 Luftledningen bør altid kobles fra værktøjets indsugning, inden man gør forsøg på at justere, montere eller fjerne næsekonstruktionen. 8 Værktøjet må ikke betjenes, når det er rettet mod personer eller operatøren. 9 Sørg altid for at have et godt fodfæste eller en stabil position, inden værktøjet/maskinen betjenes. 0 Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret eller dækket til. Driftstrykket bør ikke overstige 7 bar. 2 Værktøjet bør ikke bruges, uden at et komplet næseudstyr eller et vippehoved er påmonteret, med mindre der gives instrukser om andet. 3 Sørg omhyggeligt for, at brugte skafter ikke udgør en risiko. 4 Der SKAL slukkes for vakuumluften vha. udløseren, før skaftopsamlingsflasken, der SKAL tømmes, når den er halv fuld, fjernes. 5 Værktøjet MÅ IKKE bruges, når skaftopsamlingsflasken er fjernet. 6 Hvis værktøjet er udstyret med en skaftdeflektor, skal den drejes, indtil åbningen vender væk fra operatøren eller andre personer, som arbejder i nærheden. 7 Når værktøjet anvendes, er det påkrævet for operatøren og andre personer i nærheden at bære sikkerhedsbriller for at beskytte mod nitteudstødning, hvis en nitte skydes ud i luften. Det anbefales at bruge handsker, hvis der er skarpe kanter eller hjørner på applikationen. 8 Undgå indvikling af løsthængende tøj, slips, langt hår, rengøringsklude osv. i de bevægelige dele i værktøjet, som bør holdes tørre og rene for at opnå det bedst mulige greb. 9 Når værktøjet transporteres, skal De holde hænderne væk fra udløseren for at undgå uagtsom start af værktøjet. 20 Overdreven kontakt med hydraulikolie bør undgås. For at mindske risikoen for udslæt skal man sørge for at vaske sig grundigt. 2 C.O.S.H.H. data for alle hydrauliske olier og smøremidler er tilgængelige ved henvendelse til din værktøjsleverandør. 4

Specifikationer Værktøjsspecifikationer Lufttryk Minimum - Maksimum 5-7 bar Frit luftvolumenbehov @ 5,5 bar,2 liter Slaglængde Minimum 4 mm Trækkraft @ 5,5 bar 6,0 kn Omløbstid Cirka 0,9 sekunder Støjniveau Mindre end 75 db(a) Vægt Næseudstyr inkluderet,7 kg Vibration Mindre end 2,5 m/s 2 Værktøjsdimensioner 82.30 30.00 DIA 22.80 DIA 23.30 20.6 54.00 DIA 04.00 282.00 50.00 93.00 DIA 04.00 90.6 UDKLIP, SOM VISER SKAFTOPSAMLINGSFLASKEN (KORT VERSION). BEMÆRK: Den korte version af skaftopsamlingsflasken er et tilbehørsdelnr. 723-0380. Dimensioner i millimeter 5

Anvendelsesformål Nitter ng er et hydro-pneumatisk varktøj, der er konstrueret til at anbringe Avdel -nitter med afbrækkeligt skaft ved høj hastighed, hvilket gør det ideelt til montering i forbindelse med serie- og kontinuerlig produktion i en lang række områder inden for alle industrier. Det kan anbringe alle de typer nitter, der er vist på modsatte side. Værktøjet har et justerbart vakuumudtrækningssystem til tilbageholdelse af nitter og problemfri indsamling af brugte skafter uanset værktøjets orientering. Et komplet værktøj består af tre separate elementer, som leveres individuelt. Se diagrammet nedenfor. Hvis De ønsker at anbringe størstedelen af nitterne i tabellen på modsatte side, kan De bestille et komplet værktøj 7203-00039, som består af: Grundværktøjet 7203-02000 Næsekonstruktionen 7203-5000 Næsetipper 720-05002 og 720-6070. Montering af næsetip, som indikeret på side 8 eller 9. De kan bestille ovenstående næsetipper og næsekonstruktioner som et næsekonstruktionsudstyr, delnummer 7203-500. For visse nitter skal grundværktøjet, næsekonstruktionen og næsetippen bestilles separat. NÆSEUDSTYRET SKAL MONTERES SOM BESKREVET PÅ SIDE 8. Til hjælp med vedligeholdelse af næseudstyr, skruenøgle 07900-00849 følger med basisværktøj. Delnummerering STØRRELSEN PÅ NITTEN. NAVNET PÅ NITTEN. 2.4 3 3.2 4.0 4.3 4.8 5 5.2 6 6.5 7 3 / 32 /8 5 /32 3 /6 AVEX STAVEX AVINOX II AVIBULB BULBEX T-LOK AVDEL SR ETR N RIVET Q RIVET *AVSEAL II * For Avseal udstyr henvises til separat datablad 07900-00840. Delnummeret på grundværktøjet forbliver det samme, uanset hvilken næsekonstruktion eller næsetip, der er sat på. Se den generelle konstruktion på side 26-27. Hvis er monteret et svinghoved, skal det samme grundværktøj tilpasses. Se detaljerne på side 4. Disse næsekonstruktioner vil gøre det muligt at anbringe ikke-luftrumsnitter ved ganske enkelt at vælge 2 den korrekte næsetip fra udvalget af næsetipper af type eller A næsetipper. Der findes andre næsekonstruktioner til emner med begrænset adgang og særlige nitter. Se tabellen på side 2. En næsekonstruktion kan erstattes med et svinghoved (se side 4--5). I så tilfælde er næsetippen en del af svinghovedet. Næsetippens delnummer relaterer til en bestemt nitte. Hvis adgang til emnet er 3 begrænset, findes der enkelte næsetipper med forlængelse. Se tabellen på side 2. 2 3 NÆSEKONSTRUKTION 7203-5000 eller 5000 NÆSETIP Se bemærkning 3 + 2 + 3 = KOMPLET VÆRKTØJ 7203-00... * GRUNDVÆRKTØJ, 7203-02000 n * TILFØJ 3 TAL FRA DEN SIDSTE SØJLE PÅ SIDE 0 ELLER 2. TIL VÆRKTØJ MED SVINGHOVEDER BENYTTES SIDERNE 4-5. n 6

4 2 0 8 Værktøjets idriftssættelse Lufttilførsel Alle værktøjer drives med trykluft ved et optimalt tryk på 5,5 bar. Vi anbefaler brugen af trykregulatorer og automatisk filtrering på hovedlufttilførslen. Disse monteres inden-for 3 meters afstand fra værktøjet (se nedenstående diagram) for at sikre maksimal levetid og minimal vedligeholdelse af værktøjet. Luftforsyningsslanger bør have et minimalt effektivt arbejdstryk med en dimension af 50% af det maksimale tryk produceret i systemet eller 0 bar, hvad der nu er det højeste. Luftslanger bør være oliebestandige med slidbestandig yderside og armering, såfremt slangen udsættes for skadevoldende drift. Alle luftslanger SKAL have en minimumshuldiameter på 6,4 mm eller /4. STOPHANE (ANVENDES UNDER SERVICE AF FILTER/REGULATOR ELLER SMØREKOP) STARTPUNKT FRA HOVEDTILFØRSLEN MAKSIMALT 3 METER 6 0246 UDTØMNINGSPUNKT FOR HOVEDTILFØRSLEN LUFTSMØRING TILLADT TRYKREGULATOR OG FILTER (TØMMES DAGLIGT) Driftsanvisning / Vejledning Sørg for, at enten den korrekte næsekonstruktion eller et vippehoved, der passer til nitten, er påmonteret.. Forbind værktøjet til lufttilførslen. Indfør nitteskaftet i næsen på værktøjet. Hvis der anvendes en næsekonstruktion, bør nitten fastholdes af vakuumsystemet. Før værktøjet med nitten hen til emnet, således at den fremspringende nitte trænger lige ind i hullet på emnet. Værktøjscyklusen vil oprømme nitten og med standard næseudstyret vil den beskadigede skaft blive projekteret på bagenden af værktøjet ind i opsamlingsflasken. En delvis rotation og trækbevægelse fjerner opsamlingsflasken. Udløseren bør løftes for at afskære vakuumluftforsyningen før fjernelse af opsamlingsflasken. Brug ikke værktøj, når skaftopsamlingsflasken er fjernet Ved formindskelse af luftkonsumptionen bør udløseren 'løftes' for at afskære for vakuum- luftforsyningen, hvis værktøjet ikke skal benyttes i en vis tidsperiode. Løft udløseren for at afskære for vakuumluftforsyningen. 7

Næsekonstruktioner Monteringsvejledning VIGTIGT Lufttilførslen skal afbrydes ved montering eller aftagning af næsekonstruktioner. Genstandene med fed skrift refererer til næsekonstruktionskomponenter i alle 3 næsetiptabeller (side 9, 0 og 2). Smør kæberne 4 let med MolyLithium-fedtstof*. Lad kæberne 4 falde ind i kæbehuset 3. Indfør kæbesprederen 5 i kæbehuset 3. Anbring stødpuden 6 på kæbesprederen 5. Anbring fjederen 7 på kæbesprederen 5. Indsæt spærrehagebøsning 0 i kæbesprederhus 'T' 9. Ikke anvendelig til type 2 næsekonstruktionen. Låsering 8 monteres på kæbesprederhus 'T' 9. Ved konvertering af værktøj til næsekonstruktion type 2, monteres låsering 8 på kæbesprederhus 'T' 9, som er vedhæftet værktøjet. Kæbehus 3 og konstruktionskomponenterne fastgøres til kæbesprederhus 'T' 9. Ved at benytte 'T' sektionsprofiler samles næsekonstruktionen på værktøjsstemplet via Male 'T' Adapter 4 - siderne 26-27. Ikke anvendelig til type 2 næsekonstruktionen. Skru næsetippen ind i næsehus, og stram til med en skruenøgle*. Anbring næsehus hen over kæbehuset 3, og skru den på værktøjet, idet den strammes med en skruenøgle*. Servicevejledning Næsekonstruktioner bør efterses med ugentlige mellemrum. De bør have et vist lager af alle indvendige komponenter til næsekonstruktionen og næsetipper, da disse vil kræve regelmæssig udskiftning. Brug skruenøgle nr. 07900-00849 (leveres med værktøjet) som hjælp til at udføre service på næseudstyret. Brug skruenøgle nr. 07900-00849 (leveres med værktøjet) som hjælp til at udføre service på næseudstyret. Fjern næseudstyret ved at gå frem i modsat rækkefølge til 'Monteringsvejledning'. Alle slidte eller beskadigede dele bør udskiftes. Rengør og check for slid på kæberne. Sørg for, at kæbesprederen ikke er forvredet. Check, at fjederen 7 ikke er forvredet. Samles i henhold til ovenstående monteringsvejledning. * Henviser til delnumre, som er indeholdt i serviceudstyret. For en fuldstændig liste se side 20. 8

Næsekonstruktioner Næsetipper VIGTIGT Næsekonstruktioner omfatter IKKE næsetipper. Næsetipper skal bestilles separat. Et værktøj (med undtagelse af delnummer 7203-00039) skal altid være udstyret med en korrekt næsekonstruktion og næsetip beregnet til Deres specifikke nitte, men hvis De ønsker at bestille en næsekonstruktion eller en næsetip separat, skal De henvise til tabellen NÆSETIPPER nedenfor og på side 0 og 2. Hvis der er begrænset adgang til Deres emne, skal De bruge en næsetipper af type ''. Dimensionerne 'A' og 'B' nedenfor vil hjælpe Dem med at afgøre, hvor velegnet en bestemt næsetip er. De bør også checke, at dimensionerne på næsehuset ikke vil begrænse adgangen til Deres emne. Hvis der er begrænset adgang, findes der en næsetip af type 2 til visse nitter. Der henvises til tabellen på side 2. Det er absolut nødvendigt, at næsekonstruktionen og næsetippen er kompatible med nitten, før De bruger værktøjet. Hvis De har bestilt et komplet værktøj 720-00039, er det vigtigt, at De checker, at den næsetip, der allerede er sat på næsekonstruktionen, er den rigtige til at anbringe Deres nitte ved at glide nitteskaftet ind i næsetippen. Det burde ikke være nødvendigt at tvinge den, og sløret bør være minimalt. De to alternative næsetipper skrues ind i værktøjets bund. Svinghoveder kan fås som et alternativ til næsekonstruktioner, når der kræves yderligere adgang. Se side 4-6 i afsnittet om Tilbehør. NÆSETIPPER TYPE I tommer, derefter i millimeter. 2 Hovedformningsnæsetipper er KUN til brug med forsænkede hoveder. * Det komplette værktøjsdelnummer 7203-00039 omfatte r ikke blot næsekonstruktione n 723-5000 nedenfor men også de 2 følgende næsetipper: 720-05002 og 720-6070, der tilsammen udgør et næsekonstruktionssæ t med delnummer 7203-500. Brug den næsetip, der er anført i tabellen. * Genstanden e 3- er tilgængelig e som en konstruktion af en filterindsats 7203-20320 Bemærk: Fjeder nr. 07498-0430 bør monteres, hvis stilken sætter sig fast i forbindels e med montering af fastgørlsesanordinger med en lille diameter. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVIBULB AVDEL SR STAVEX Q RIVET N RIVET NITTE NÆSETIP (mm) Se Ø MATERIALE DELNR. 'A' 'B' nedenfor /8 3.2 Aluminiumslegering 720-05002 2.7 4.8 039* /8 3.2 Stål 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Aluminiumslegering 07340-0640 2 2.7 2.9 003 3.0 Aluminiumslegering 720-05002 2.7 4.8 039* 5/32 4.0 Aluminiumslegering 720-6070 2.7 3.3 039* 5/32 4.0 Aluminiumslegering 07340-0650 2 2.7 3.3 009 5/32 4.0 Aluminiumslegering 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Rustfrit stål 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Stål 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Alle 720-05002 2.7 4.8 039* 5/32 4.0 Alle 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Stål 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Rustfrit stål 720-6070 2.7 3.3 039* /8 3.2 Alle 720-05002 2.7 4.8 039* 3/32 2.4 Alle 7200-605 2.7 3.3 039 NÆSEKONSTRUKTION delnr. 7203-5000 (+2 ovenstående næsetipper = 7203-500) GENSTAND BESKRIVELSE DELNR. AFSPIDSET NÆSEHUS 723-00350 2 'O'-RING 07003-00067 3 KÆBEHUS - AFSPIDSET 720-5902* 4 KÆBER 7200-500* 5 KÆBESPREDER 07498-04502* 6 STØDPUDE 720-0500* 7 (se Bemærk:) FJEDER 07500-0048* 8 LÅSERING 07340-00327* 9 SPREDERHUS T 720-2032* 0 SPÆRREHAGEBØSNING 720-20322* 'O'-RING 07003-00277* 2 3 4 5 6 7 0 8 9 B A KOMPLET VÆRKTØJSDELNUMMER: 7203-00 står foran. * Se øverst til venstre. 9

Næsekonstruktioner Næsetipper NÆSETIPPER TYPE A I tommer, derefter i millimeter. 2 Hovedformningsnæsetipper er KUN til brug med forsænkede hoveder. * Genstanden e 3- er tilgængelig e som en konstruktion af en filterindsats 723-20320 NAVN AVEX Stor flange BULBEX T-LOK AVIBULB STAVEX Q RIVET NITTE NÆSETIP (mm) Se Ø MATERIALE DELNR. 'A' 'B' nedenfor 5/32 4.0 Stål 0738-0470 2.7 2.8 020 3/6 4.8 Aluminiumslegering 0738-0470 2.7 2.8 020 3/6 4.8 Aluminiumslegering 07340-04800 9.0 3.3 06 3/6 4.8 Aluminiumslegering 07340-0660 2 2.7 4. 05 3/6 4.8 Aluminiumslegering 0738-0470 2.7 2.8 020-4.3 Stål 07340-0620 2.7 3.3 20 5/32 4.0 Stål 0738-0470 2.7 2.8 020 5/32 4.0 Stål 0738-0470 2.7 2.8 020 5/32 4.0 Rustfrit stål 0738-0470 2.7 2.8 020 5/32 4.0 Alle 07340-0620 2.7 3.3 20 NÆSEKONSTRUKTION delnr. 723-5000 GENSTAND BESKRIVELSE DELNR. AFSPIDSET NÆSEHUS 723-00350 2 'O'-RING 07003-00067 3 KÆBEHUS - AFSPIDSET 720-5902* 4 KÆBER 720-500* 5 KÆBESPREDER 07498-04502* 6 STØDPUDE 720-0500* 7 FJEDER 07500-0048* 8 LÅSERING 07340-00327* 9 SPREDERHUS T 720-2032* 0 SPÆRREHAGEBØSNING 720-20322* 'O'-RING 07003-00277* 2 3 4 5 6 7 0 8 9 B A KOMPLET VÆRKTØJSDELNUMMER: 7203-00 står foran. 0

Næsekonstruktioner Næsetipper Kæbesprederhus Når næsetipper type 2 eller næseforlængeren bliver monteret, skal T Adapter 40 udskiftes med kæbesprederhuset 9*. Løsgør låsemøtrik 39 ved at benytte en 6mm AF skruenøgle. Male 'T' Adapter 40 skrues af og fjernes sammen med 'O' Ring. 40 39 4 35 Kæbesprederhus 9* (720-020) monteres sammen med 'O'Ring 0* eller * (Kæbesprederhus 9* (720-020), som leveres med type 2 næsekonstruktionen) Kæbesprederhus 9* skal fastgøres til hovedstempel 35, vakuumbøsning spændes, til sidst fastgøres låsemøtrik 39 til kæbesprederhus 9*. 9* 0* or * 4 35 Genstandene 9* og 0* eller * refererer til illustrationen på side 9, 0 og 2. Der refereres til den generelle konstruktionstegning og liste over dele på side 26 og 27 for andre genstande.

Næsekonstruktioner Næsetipper Ved montering af næsetipper Type 2 fjernes Male 'T' Adapter 40 og udskiftes med kæbesprederhus 9* og 'O' Ring 0*. NÆSETIPPER TYPE 2 NÆSEKONSTRUKTION delnr. 720-5200 GENSTAND BESKRIVELSE DELNR. NÆSEHUS 07340-02804 2 'O'-RING 07003-00067 3 KÆBEHUS 07340-00304 4 KÆBER 720-500 5 KÆBESPREDER 07498-04502 6 STØDPUDE 720-0500 7 FJEDER 07500-0048 8 LÅSERING 07340-00327 9 KÆBESPREDERHUS 720-020 0 'O'-RING 07003-00277 NAVN AVEX BULBEX T-LOK STAVEX AVIBULB ETR NITTE NÆSETIP (mm) Se Ø MATERIALE DELNR. 'A' 'B' nedenfor /8 3.2 Aluminiumslegering 07340-02805 9.5 2.95 002 /8 3.2 Stål 07340-02806 9.5.4 008 5/32 4.0 Aluminiumslegering 07340-02806 9.5.4 008 5/32 4.0 Stål 07340-02807 2.7 0.0 04 3/6 4.8 Aluminiumslegering 07340-02807 2.7 0.0 04 5/32 4.0 Aluminiumslegering 07340-02806 9.5.4 008 3/6 4.8 Aluminiumslegering 07340-02807 2.7 0.0 04-4.3 Stål 0724-070 2.7 0.0 2 /8 3.2 Stål 07340-02806 9.5.4 008 5/32 4.0 Stål 07340-02807 2.7 0.0 04 /8 3.2 Rustfrit stål 07340-02806 9.5.4 008 5/32 4.0 Rustfrit stål 07340-02807 2.7 0.0 04 /8 3.2 Stål 07340-02806 9.5.4 008 5/32 4.0 Stål 07340-02807 2.7 0.0 04 5/32 4.0 Stål 07340-02807 2.7 0.0 04 I tommer, derefter i millimeter. TYPE 2 NÆSETIPPER FORLÆNGES FOR AT GIVE MULIGHED FOR ANVENDELSER, HVOR TYPE NÆSETIPPER IKKE VIL KUNNE BENYTTES. B A KOMPLET VÆRKTØJSDELNUMMER: 7203-00 står foran 22.9 9&0 8 7 6 5 4 3 2 58.3 0 9 Male 'T' Adapter 40 fjernes fra værktøjet (se side ) og udskiftes med kæbesprederhus 9* (720-020) og 'O' Ring 0*. 9* og 0* refererer til illustrationerne på denne side. Enhed 40, der refereres til siderne 26 og 27. 2

Tilbehør Skaftdeflektor Skaftdeflektoren er et meget enkelt alternativ til den almindelige skaftfanger, og den giver adgang i områder med begrænset adgang. For at udskifte skaftfangeren med skaftdeflektoren skal De gå fremad som følger: Forberedelse af grundærktøjet til brug for skaftdeflektor Luftledningen SKAL afbrydes, før der udføres service eller før adskillelse. Pakningssmøtrik 723-02200 erstatter låsemøtrik 39 (for at afskære luftforsyningen til vakuumsystemet), som det følgende: Låsemøtrik 39 løsgøres ved at benytte en 6mm AF skruenøgle. Afskru og fjern både Male T adapter 40 og låsemøtrik 39. Udskift låsemøtrik 39 med forseglingsmøtrik 723-02200, skru forseglingsmøtrik på hovedstempel 35 for at gøre vakuumsystemet ubrugbar. Male T adapter 40 skal fastgøres på hovedstempel 35, til sidst fastgøres forseglingsmøtrikken derpå. Fjern stoppladekonstruktion nr. 723-03900 (se side 24) ved at løsne skruerne 63 (2 stk.). 40 39 35 723-200 ADAPTERMØTRIK 07340-00342 SKAFTDEFLEKTOR SKAFTDEFLEKTOR 07340-00342 Skaftdeflektor monteres ind i adapter (723-200). Skub den samlede skaftdeflektor og adapter over flaskeadapterkonstruktion 3 og ret dem til efter udskæringens særpræg. PAKNINGSMØTRIK 723-02200 ADAPTERMØTRIK 723-200 SKAFTDEFLEKTOR: 723-2000 Forlænger Forlængeren sidder mellem værktøjet og næsekonstruktionen og giver adgang til dybe riller. Værktøjet skal monteres med kæbesprederhus 9* (720-020) og 'O' Ring før forlængelse (720-20300). Se side. For at sætte forlængeren på skal De tage alle komponenterne i næsekonstruktionen af. Skru den indre forlænger på kæbesprederhus 9*. Skru den ydre forlænger på hovedkonstruktionen 50. Sæt næsekonstruktionen på forlængeren. KÆBEHUSFOR- LÆNGER NÆSEHUS FORLÆNGER FORLÆNGER - T ADAPTERMØTRIK 723-2000 FORLÆNGER - INGEN HASTIG SLIPPE 720-20300 Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 26 og 27. 9* refers til illustrations på side og 2. 3

Tilbehør Svinghoveder I stedet for en næsekonstruktion kan et svinghoved monteres på et grundværktøj. Dette muliggør en 360 rotation af værktøjet rundt om næsetippen og giver adgang til mange emner, der ellers er for begrænsende. Der findes to typer vippehoveder: et lige vippehoved med næsetippen let forskudt fra værktøjshovedets midterlinie og et vinkelret vippehoved med næsetippen på en vinkelret akse til værktøjshovedet. Se nedenstående tegninger for dimensioner og side 5 og 6 for detaljer. VIGTIGT FORUD for montering af et svinghoved skal grundværktøjet tilpasses. Se Klargøring af Grundværktøjet på modsatte side. I modsætning til næsekonstruktionsdelnumrene OMFATTER svinghoveder en næsetip som vist nedenfor. Vippehoveder leveres separat til montering på grundværktøjet, hvilket giver et komplet værktøj. Se nedenstående tabel for delnumre. Kæber og næsetipper varierer afhængigt af den nitte, der skal anbringes, men alle andre komponenter forbliver de samme i hvert enkelt type svinghoved. Se nedenstående funktionstabeller og tabel over faste komponenter på side 5. 'Konstante komponenter' tabellen ses på side 7. Dimensionerne A og B vil hjælpe Dem med at vurdere Deres emnes tilgængelighed. RETVINKLET KAPABILITET AF SVINGHOVEDER NAVN AVEX BULBEX AVINOX II STAVEX AVSEAL II NITTE Ø /8 /8 5/32 5/32 3/6 5/32 3/6 /8 5/32 /8 5/32 /8 5/32 3.2 3.2 4.0 4.0 4.8 4.0 4.8 3.2 4.0 3.2 3.2 4.0 4.0 4 4 5 5 MATERIALE Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Rustfrit stål Rustfrit stål Stål Stål Rustfrit stål Rustfrit stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering SVINGHOVEDDELNR. 07345-03000 07345-0300 07345-0300 07345-03200 07345-03200 07345-0300 07345-03200 07345-0300 07345-03200 07345-0300 07345-03200 07345-0300 07345-03200 07494-06000 07494-06600 07494-0600 07494-06700 NÆSETIP (mm) 'A' 'B' 6.35 6.35 7.62 7.62 DELNR. 07345-03600 07345-03700 07345-03700 07345-03800 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07494-0600 07494-0660 2 07494-060 07494-0670 2 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8.95 4. 2.00 4. KÆBEDELNR. 07340-0023 07340-0023 07340-0023 07490-04602 07490-04602 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07340-0023 07340-0023 07340-0023 Se nedenfor 00 004 004 00 00 004 00 004 00 004 00 004 00 60 80 6 8 56 92 20 6 360 graders rotation I tommer, derefter i millimeter. 2 Stor næsetip til dyb placering. B A KOMPLET VÆRKTØJSDELNUMMER: 7203-30 står foran (stopknappen og sikkerhedsdæksel er inkluderet) VIGTIGT: Modsat komplet værktøj med næsekonstruktioner, inkluderes de næsekonstruktioner med svinghoveder en næsetip, som er en del af hovedet. Fjern Male T adapter 40 fra værktøjet (se siderne og 5) og udskift med kæbesprederhus (720-020). 4

74 97 Tilbehør Forberedelse af grundværktøjet for højrevinklet- og retvinklet svinghovedtilbehør Kobl lufttilførslen fra. Fjern alle næsekonstruktionsgenstande. Konstruktionen af skaftopsamlingsflaske 24 (723-03800) fjernes. Konstruktion 24 udskiftes med sikkerhedsdæksel (723-2020) Male 'T' Adapter 40 skrues af og fjernes med 'O' Ring, låsemøtrik 39, 'O'Ringe 8 og 4 og pakningshus 48. Disse genstande genmonteres ikke. Skru stopmøtrikken 720-20200 på forenden af hovedstemplet 35 så langt, som den kan komme med håndkraft. Kæbesprederhus (720-020) og 'O' Ring monteres, fastgøres på hovedstempel 35 og stopmøtrikken fastgøres til sidst på kæbesprederhus. Grundværktøj, som skal udstyres med en næsekonstruktion 40 39 48 8 4 Grundværktøj, som skal udstyres med et svinghoved 35 723-2020 SIKKERHEDSDÆKSEL Værtøjet er nu klar til at blive udstyret med et svinghoved. Der findes en vejledning på side 6. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 26 og 27. 723-20200 STOPMØTRIK Ses med 24 fjernede og stopmøtriks-udskiftningsenheder. HØJRE-VINKEL KAPABILITET AF SVINGHOVED NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX NITTE Ø /8 /8 5/32 5/32 3/6 5/32 3/6 /8 5/32 /8 5/32 /8 5/32 3.2 3.2 4.0 4.0 4.8 4.0 4.8 3.2 4.0 4 4 5 5 3.2 4.0 3.2 4.0 MATERIALE Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Rustfrit stål Rustfrit stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Stål Stål Rustfrit stål Rustfrit stål SVINGHOVEDDELNR. 07346-03000 07346-0300 07346-0300 07346-03200 07346-03200 07346-0300 07346-03200 07346-0300 07346-03200 723-04000 723-04700 723-0400 723-04800 07346-0300 07346-03200 07346-0300 07346-03200 NÆSETIP (mm) 'A' 6.35 6.35 7.62 7.62 DELNR. 07345-03600 07345-03700 07345-03700 07345-03800 07345-03800 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 723-640 723-6402 2 723-6403 723-6404 2 07345-03700 07345-03800 07345-03700 07345-03800 'B' 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8 3.8.95 4. 2.00 4. 3.8 3.8 3.8 3.8 KÆBEDELNR. 07340-0023 07340-0023 07340-0023 07490-04602 07490-04602 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07340-0023 07340-0023 07340-0023 07340-0023 07490-04602 07340-0023 07490-04602 Se nedenfor 00 004 004 00 00 004 00 004 00 60 80 6 8 004 00 004 00 56 52 7.6 32 20 A KOMPLET VÆRKTØJSDELNUMMER: 7203-40 står foran (Stopmøtrik og sikkerhedsdæksel er inkluderet) 360 graders rotation I tommer, derefter i millimeter. 2 Stor næsetip til dyb placering. B VIGTIGT: I modsætning til de komplette værktøjer, som følger med næsekonstruktioner, inkluderer de næsekonstruktioner, som er monteret med svinghoveder, næsetippen som en del af hovedet. Fjern Male T 40 adapter fra værktøjet og udskift med kæbesprederhus (720-020). Se Forberedelse af basisværktøj ovenover og side. 5

Tilbehør Monterings- og serviceprocedurerne for begge typer hoveder er næsten identiske. Forskellene angives tydeligt. VIGTIGT Forud for montering af et svinghoved skal grundværktøjet tilpasses. Se Forberedelse af basisværktøj side 5. Lufttilførslen skal afbrydes ved montering eller aftagning af svinghoveder. Montering af vippehovedet Følgende procedure gør det muligt for Dem at samle og montere et af svinghovederne på værktøjet. Hvis De bestiller et komplet svinghoved i stedet for individuelle komponenter, behøver De ikke at starte før punkt L. Alle bevægelige dele bør smøres. Med mindre andet angives, bruges der kun MolyLithium fedtstof (detaljer side 8). Når vejledningen fremhæves med gråt, henvises der kun til det retvinklede svinghoved. Genstande med fed skrift refererer til nedenstående illustrationer. 6 3 4 3 2 2 7 22 7 8 6 5 6 8 8 8 LIGE SVINGHOVED 8 23 7 5 6 2 6 3 4 4 6 8 6 2 3 5 9 0 RETVINKLET SVINGHOVED 9* refererer til illustrationerne på siderne og 2. 6 9 9 20 0 20 9 7 8 A Sæt låseringen 0 hen over kæbesprederhuset 9* (720-020). *Se side og 2. B C D E F G H I J K L M N O P Q R Smør skruen 3 med gevindlåsende klæbemiddel, og brug den til at fastgøre næsetippen 4 på legemet 5. Smør genstandene 7, 8, 9, 20 let, og indfør dem i kæbeholder 3, som vist. Fastgør med skruerne 6. Anbring vægtstangen 4 i legemet 5, og hold den på plads med stiften 5 gennem hullet i legemet 5 (ikke en fordybning). Smør siderne på kæbeholderkonstruktionen, og indfør den i legemet 5. Smør valserne 8, og SØRG FOR, at de frit kan dreje i adapteren 9. Oprøm hullerne om nødvendigt. Anbring fjederklemmen 7 over adapteren 9 forbi hullerne til valserne, og drej, indtil styrestiften er rettet op med det tilsvarende hul i adapteren 9 (det mindste hul). Montér adapteren 9 på enden af legemet 5, og sæt valserne 8 på plads. Skub fjederklemmen 7 ind over valserne 8. Indfør spindlen gennem adapteren 9 i kæbeholderen 3, indtil hullet er ud for fordybningen i legemet 5. Hold den midlertidigt på plads med stiften 6. Indfør stiften 2 gennem den forreste rille i legemet 5 i kæbeholderen 3. Hold konstruktionen lodret for at forhindre stifterne i at falde ud, og skub kæbeholderkonstruktionen frem og tilbage et par gange for at sikre den fri bevægelse. Gå til M. Fjern skruen 23 (4 stk.) og skærmpladen. På et lige svinghoved fjernes også skruen 2 og bordet 22. Skub stiften(erne) 6 ud, og lad spindlen falde ud. Skru spindlen på værktøjets kæbesprederhus, idet De efterlader det lille skruefastgørelseshul øverst til det lige svinghoved. Stram let med en ters. Skru konstruktionen over spindlen på værktøjets håndtag. Udskift stiften(erne) 6. På lige svinghoveder fastgøres bordet 22 ovenpå spindlens top med skruen 2. Afgrat bagenden af bordet 22, således at den ikke kan gribe fat i skærmen. Skub afskærmningen op over konstruktionen, og ret skruehullerne i afskærmningen op med gevindhullerne i konstruktionslegemet. Indfør drejetappen 5 gennem fordybningerne i afskærmningen og hullet i legemet. Anbring fjederringen 2 på drejetappen, så fjederringen hviler i den dertil beregnede udskæring. Smør skruegevindene 23 (4 stk.) med et gevindlåsemiddel, og skru dem ind i legemet, hvorved afskærmningen fastgøres mod konstruktionslegemet.

Tilbehør Servicevejledning Svinghoveder bør efterses med ugentlige mellemrum. Fjern det komplette hoved ved at gå frem i modsat rækkefølge til Monteringsvejledning, idet punkt L udelades. Hvis skærmen på nogen måde er beskadiget, skal den udskiftes. Alle slidte eller beskadigede dele bør udskiftes. 7 8 9 20 Vær særligt opmærksom på kæbeholdergenstande i øverste illustration modsat som følger: Kontrollér for slid på kæben 7. Check, at kæbesprederrøret 8 ikke er forvredet. Check, at fjederen 9 hverken er stykker eller forvredet. Check, at fjederføringen 20 ikke er beskadiget 7 5 Check, at fjederklemmen 7 ikke er forvredet. Når fjederklemmen 7 fjernes, bruges der to skruetrækkere som vist på nederste tegning modsat. Kontrollér for usædvanligt stort slid på fordybningerne i legemet 5. Monteres i overensstemmelse med monteringsvejledningen. Numrene på genstandene med fed skrift refererer til svinghovedillustrationerne på denne side. Beskyttelsesanordning refererer til illustrationen på side 6. Mens næsetipper og kæber varierer for hvert enkelt svinghoved, forbliver andre komponenter de samme i hver enkelt type. Se nedenstående tabel. For næsetip- og kæbedelnumre henvises til side 4 og 5. GENSTAND DESCRIPTION LIGE HOVED RETVINKLET HOVED 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 5 6 8 9 20 2 22 23 SKÆRM FJEDERRING KÆBEHOLDER LØFTESTANG LEGEME SVINGTAP FJEDERKLEMME VALSE ADAPTER LÅSERING SPINDEL STYRESTIFT SKRUE SVINGTAP SKRUE KÆBESPREDER FJEDER FJEDERFØRING SKRUE BORD SKRUE FASTE KOMPONENTER 07494-05000 - 07494-03026 - 07494-0305 07343-02207 07495-03900 07007-00039 07345-0300 07345-03003 07345-03002 07007-00038 07342-02207 - 07494-03028 07346-030 0765-00305 07494-03027 0700-00368 07345-0040 - 07495-03003 07004-0005 07494-03026 07495-03004 07495-03002 07343-02207 07495-03900 07007-00039 07345-0300 07345-03003 07345-03002 07007-00038 07342-02207 07346-0302 07494-03028 07346-030 0765-00305 07494-03027 - - 0720-00804 7

Service af værktøjet VIGTIGT Læs sikkerhedsreglerne på side 4. Arbejdsgiveren har til ansvar at sørge for, at relevant personale udstyres med en vedligeholdelsesvejledning til værktøjet. Operatøren bør ikke involveres i vedligeholdelse eller reparation af værktøjet, med mindre vedkommende er uddannet hertil. Værktøjet skal undersøges regelmæssigt for skade og fejlfunktion. Dagligt Dagligt, før betjening eller så snart værktøjet tages i anvendelse, hældes nogle få dråber ren, let smøreolie i luftindtagningen på værktøjet, hvis der ikke er monteret nogen smørekop på lufttilførslen. Hvis værktøjet er i konstant brug, bør luftslangen sluttes fra hovedlufttilførslen, så værktøjet kan smøres hver anden eller tredje time. Check for luftutætheder. Hvis slanger og sammenkoblinger er beskadiget, skal de udskiftes. Hvis der ikke er monteret et filter på trykregulatoren, bør luftlinien tappes for ophobet snavs eller vand, før luftslangen sluttes til værktøjet. Hvis der er monteret et filter, bør det drænes. Check, at næsekonstruktionen eller svinghovedet er den/det rigtige til den nitte, der skal anbringes. Check, at værktøjets slaglængde imødekommer minimumsspecifikationen (ses på indersiden af forsiden). De sidste trin i spædningsproceduren på side 29 forklarer, hvordan De måler slaglængden. Der skal enten sættes en skaftfanger eller en skaftdeflektor på værktøjet, medmindre der monteres et svinghoved. Check, at bunddækslet 30 er strammet helt til legemet 29. Skaftopsamlingsflasken: O-ring 7 og 23 skal kontrolleres for slid, renses og smøres med Molykote 55M. Ugentligt Næsekonstruktionen afmonteres og renses med særlig hensyn til kæberne. Smør med MolyLithium-smørefedt, før konstruktionen samles. Check lufttilførselsslangen og beslagene for olie- og luftudslip Sikkerhedsdata til MolyLithium smørefedt EP 3753 Smørefedt kan bestilles som en enkelt genstand, og delnummeret vises i serviceudstyret på side 20. Første-hjælp HUD: Fedtet er fuldstændigt vandfast og fjernes derfor bedst med godkendt, emulgerende hudrensemiddel. VED INDTAGELSE: Personen bør drikke 30 ml magnesia, helst iblandet en kop mælk. ØJNE: Irriterende, men ikke-skadeligt. Skyl grundigt med vand og søg lægehjælp. Brand FLAMMEPUNKT: Over 220 C. Ikke klassificeret som brændbar. Slukkemiddel: CO 2, Halon eller vandafkøling, såfremt dette foretages af erfaren operatør. Miljø Skrabes op og brændes eller bortskaffes på godkendt sted. Håndtering Skrab op for forbrænding eller affald på en godkendt grund. Opbevaring Opbevares bort fra varme og oxideringsmidler. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 26 og 27. 8

Service af værktøjet Sikkerhedsdata til Molykote 55m smørefedt Første-hjælp HUD: Skyl med vand. Tør smørefedtt af. VED INDTAGELSE: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. ØJNE: Skyl med vand. Brand FLAMMEPUNKT: Over 0 C. (lukket kop). Eksplosive egenskaber: Ingen Kuldioxidskum, pulver eller vandtåge. Vand kan bruges til at afkøle beholdere udsat for ild. Miljø Undgå at lade store mængder løbe ud i kloakken eller vandløb. Rengøringsmetoder: Skrabes op og anbringes i en passende beholder med låg. Det spildte produkt giver en meget fedtet overflade. Skadelig for vandorganismer og kan forårsage langsigtede bivirkninger i vandmiljøet. Men grundet produktets form og uopløselighed i vand vil biotilgængeligheden være ubetydelig. Håndtering Almindelig udluftning anbefales. Undgå kontakt med huden og øjnene. Opbevaring Må ikke opbevares sammen med iltningsmidler. Hold beholderen lukket, og opbevar den på afstand af vand eller fugt. Sikkerhedsdata til Molykote smørefedt Første-hjælp HUD: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. VED INDTAGELSE: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. ØJNE: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. HALERING: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. Brand FLAMMEPUNKT: Over 0 C. (lukket kop). Eksplosive egenskaber: Ingen Kuldioxidskum, pulver eller vandtåge. Vand kan bruges til at afkøle beholdere udsat for ild. Miljø Ingen bivirkninger forudses. Håndtering Almindelig udluftning anbefales. Undgå kontakt med huden og øjnene. Opbevaring Må ikke opbevares sammen med iltningsmidler. Hold beholderen lukket, og opbevar den på afstand af vand eller fugt. 9

Service af værktøjet Serviceudstyr For let at kunne efterse værktøjet helt tilbyder Avdel et komplet serviceudstyr. SERVICEUDSTYR: 720-99990 DELNR. BESKRIVELSE 07900-00667 STEMPELBØSNING 07900-00692 UDTRÆKKER TIL UDLØSERVENTIL 07900-00670 KUGLE 07900-00672 'T'-SKRUENØGLE 07900-00706 LOKALISERINGSRØR 07900-00684 STYRERØR 07900-00685 INDFØRINGSSTANG 07900-0035 3 mm UNBRACONØGLE 07900-00469 2,5 mm UNBRACONØGLE 07900-0058 2 mm STIFTUDSLAGER 07900-0064 FJEDERRINGSTANG 07900-00224 07900-00734 4 mm UNBRACONØGLE STOPMØTRIK - MAXLOK Skruenøgler angives i tommer og er fra flade til flade, med mindre andet er angivet DELNR. BESKRIVELSE 07900-00008 7 /6" x /2" SKRUENØGLE 07900-0002 9 /6" x 5 /8" SKRUENØGLE 07900-0005 5 /8" x /6" SKRUENØGLE 07900-00686 STIFTSKRUENØGLE 07900-00677 PAKNINGSUDTRÆKKER 07900-00698 STOPMØTRIK 07900-00700 SPÆDEPUMPE 07992-00020 SMØREFEDT - MOLY LITHIUM EP3753 07992-00075 SMØREFEDT - MOLYKOTE 55M 07900-00755 SMØREFEDT - MOLYKOTE 07900-00850 STIFTSKRUENØGLE 07900-00898 VENTILKROG Service (Hvert år eller ved hver 500.000 cyklus, alt efter hvad der er først) Ved hver 500.000 cyklus bør værktøjet afmonteres fuldstændigt, og der bør bruges nye komponenter, hvor de gamle er slidte eller beskadigede, eller hvor det anbefales. Alle 'O'-ringe og pakninger skal udskiftes og smøres med Molykote 55m smørefedt til trykluftsforsegling eller Molykote til hydraulisk forsegling. VIGTIGT Læs sikkerhedsreglerne på side 4. Arbejdsgiveren har til ansvar at sørge for, at relevant personale udstyres med en vedligeholdelsesvejledning til værktøjet. Operatøren bør ikke involveres i vedligeholdelse eller reparation af værktøjet, med mindre vedkommende er uddannet hertil. Værktøjet skal efterses regelmæssigt for beskadigelse og fejl funktion. Luftledningen bør altid kobles fra, før der gøres forsøg på service eller afmontering, med mindre der gives specifikke instruktioner om andet. Det anbefales, at al afmontering foretages i rene omgivelser. Før De går videre med afmonteringen, skal De tømme olien ud af værktøjet som beskrevet i de første tre trin af Spædningsproceduren på side 29. Før De afmonterer værktøjet, er det nødvendigt at fjerne næseudstyret. Se afsnittet om næsekonstruktioner på side 8-2 for en vejledning hertil, eller side 4-6, hvis der var monteret et svinghoved. For at opnå et fuldstændigt eftersyn med værktøjet anbefaler vi, at De går fremad med afmontering af underkonstruktioner i den viste rækkefølge. Efter at De har afmonteret værktøjet, skal De huske at spæde det og at montere en passende næsekonstruktion eller svinghoved. Næseudstyret Næsehus og næsetippen skrues af. Filterindsatsen på næseudstyret fjernes ved at indsætte den samme flade på stemplet. Kæbehus 3 skrues af kæbesprederhus 'T' 9 og kæbe 4, kæbespreder 5, fjeder 7, stødpude 6 og spærrehagebøsning 0 fjernes. Undersøg alle komponenter. Forny alle beskadigede eller udslidte dele. Rens alle dele og anvend Moly Litium Grase EP 3753 (07992-00020) på den afspidsede kaliber af kæbehuset. Den modsatte rækkefølge af det ovennævnte genmonteres. Genstandsnumrene med fed skrift refererer til næsetipstabellerne på side 9 og 0. 20

Service af værktøjet Afmontering af værktøjet Før afmontering af værktøjet skal olien udtømmes derfra. Med luftforsyningen slukket ved hjælp af TÆND/SLUK ventilkonstruktion 53 fjernes luftskrue og sikringspakning 5. Indsæt værktøjet over en passende beholder, tænd for luftforsyningen og værktøjet aktiveres. Olien vil drive ud fra åbningen af luftskruen ind i beholderen. Sluk for luftforsyningen, efter at al olien er drevet ud. Vær sikker på at tappeskrueåbningen vender væk fra den person, som udfører denne betjening. Hovedkonstruktion Konstruktionen for skaftopsamlingsflaske 24 drejes og trækkes af. Se illustration på side 7. Konstruktionen for stopplade 69 fjernes ved at skrue skruerne 63 2 af. Bundmøtrikken skrues af 47. Konstruktionen for flaskeadapter 3 skrues af sammen med 'O' Ringe 9 og 27. Konstruktionen af endedæksel 34 fjernes sammen med 'O' Ring 65 og tudpakning 8. Fjeder 64 fjernes. Låsemøtrik 39 løsgøres med en skruenøgle* og Male 'T' Adapter 40 skrues af med 'O' Ring. Træk vakuumbøsning 4 tilbage. Låsemøtrik 39 fjernes med 'O'Ringe 8 og 4. Hovedstempel 35 skubbes til bagenden og ud af hovedkonstruktion 50, hvor du skal være omhyggelig med ikke at beskadige cylinderkaliber. Ved benyttelse af fjederringsstængerne* fjernes pakningsholder 42. Tudpakning 7 og lejringsbånd 25 skubbes til bagenden og ud af hovedkonstruktion 50, hvor du skal være omhyggelig med ikke at beskadige cylinderkaliber. Pakningshus 48 og tudpakning 2 fjernes. Konstruktionen samles i modsat rækkefølge ved at notere de følgende punkter: Sæt tudpakning 7 en på indføringsstangen for at sikre den korrekte orientering. Vejledningsrøret* lokaliseres ind i værktøjshovedet og indføringsstangen* skubbes med pakningen på plads ved hjælp af vejledningsrøret*. Træk indføringsstangen* ud og derefter vejledningsrøret*. Den rejfede kant af pakningsholder 42 skal vende fremad med rillen nederst. Efter montering af tudpakningerne 0, 9, 'O' Ring 7 og lejringsbånd 26 på hovedstempel 35 og efter sikring af den korrekte orientering, smøres cylinderkaliberen, og stempelbøsningen placeres ind i bagenden af hovedkonstruktion 50. Indsæt kuglen* på gevinddelen på hovedstempel 35 og skub stempel med pakningerne gennem stempelbøsning* så langt som muligt. Tag kuglen* af stemplet og fjern stempelbøsningen*. Male 'T' Adapter 40 skal fastgøres fuldt ud på hovedstemplet 35 før fastgørelse af låsemøtrikken derpå. Oplades igen ifølge instruktionerne på side 29. * Enhed inkluderet i serviceudstyret. For en fuldstændig liste se side 20. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 26 og 27. 2

Service af værktøjet Trykluftsstempel konstruktion Tag 'ON/OFF'-ventilkonstruktionen 53. Fastspænd legemet på værktøjet med hovedet nedad HENOVER LUFTINDLØBSDUPPERNE i en skruestik med bløde kæber. Træk gummikanten 28 af. Ved benyttelse af stiftnøglen* skrues grunddækslen 30 af. Cylinderopstiller 36 fjernes sammen. Fjern pneumatisk stempelkonstruktion 49 sammen med O Ring 57, kantpakning 56 og vejledningsring 58. Pakningsudstøder* tilkobles pakningskonstruktion 54, og pakningskonstruktionen trækkes tilbage fra forstærkerrøret på hovedkonstruktion 50. Samles i modsat rækkefølge for genmontering. Pakninger skal undersøges for beskadigelser og udskiftes, hvis nødvendigt. Pneumatiske pakninger smøres med Molykote 55m og hydrauliske pakninger med Molykote. Luftventil Afmontering Pneumatisk stempelkonstruktion 49 fjernes som beskrevet ovenover i pneumatisk stempelkonstruktion. Ved at benytte skruenøgle (07900-00672) og lokaliseringsrørkonstruktion (07900-00706), afskrues spændingsmøtrik 38 og fjernes sammen med spændeplade 43 sammen med overførselsrørs-konstruktion 52, ventilrods-konstruktion 55 og O Ringene 3. Fjern værktøj fra vice og adskil hoveddelen 29 fra håndtagskonstruktion 70. Fjern O Ring 6. Ventilsæde 33 skubbes ud fra legeme 29 sammen med 'O' Ringe 3. Udtræk ventilspole-konstruktion 5 fra håndtagskonstruktion 70. Fjern O Ring 6 fra håndtags-tapforsænker (tapbor). Konstruktion Samles i modsat rækkefølge i vejledningerne om afmontering. Pakningerne skal undersøges for beskadigelse og udskiftes, hvis nødvendigt, smøres med Molykote 55m smørefedt. Loctite 243 anvendes til fastspændingsmøtrik 38 og fastgøres til torsion ftlb (4.9 Nm) VIGTIGT Kontrollér, at værktøjet har gennemgået den daglige og ugentlige service. Spædning af værktøjet er ALTID nødvendigt efter afmontering og før betjening. * Enhed inkluderet i serviceudstyret. For en fuldstændig liste se side 20. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 26 og 27. 22

Service af værktøjet Roteringsventil Afmontering Ved benyttelse af en 2mm excenterstift (07900-0058) drives udløserstift 45 ud og udløserkonstruktion 32 fjernes. Fjern pneumatisk stempelkonstruktion 49, som beskrevet i pneumatisk stempelkonstruktion s. 22. Ved brug af skruenøgle (07900-00672) og lokaliseringsrørkonstruktion (07900-00706), afskru spændemøtrik 38 og fjern den sammen med spændeplade 43 sammen med overførselsrør 52, og adskil hoveddel 29 fra håndtagskonstruktion 70. Fjern O Ringene 5 og 6. Hovedkonstruktion 50 adskilles fra håndtag 70, BEMÆRK ORIENTERING AF ROTERINGSVENTIL 37. Roteringsventil skubbes ud sammen med 'O' Ringe 4. Samles i modsat rækkefølge i vejledningerne om afmontering, idet du bemærker følgende: Pakningerne skal undersøges for beskadigelse og udskiftes, hvis nødvendigt, smøres med Molykote 55m smørefedt. Vær sikker på at roteringsventil 37 er samlet i den rigtige retning for at ensrette ventilstifterne med gafler på udløsningskonstruktion 32. Se illustrationen nedenunder. Udløser Afmontering Ved benyttelse af en 2mm excenterstift (07900-0058) drives udløserstift 45 ud og udløserkonstruktion 32 fjernes. Skru udløserventilen 20 af ved brug af en udtrækker til udløserventil (07900-00692). Samles i modsat rækkefølge i vejledningerne for afmontering, hvor det følgende noteres: Ved samling af udløsningskonstruktion 32 lokaliseres udløsningsgaflerne på stifterne på hver side af roteringsventil 32. Vær sikker på, at roteringsventil 37 er orienteret korrekt. Se illustrationen nedenunder. 37 32 Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 26 og 27. 23

Service af værktøjet Konstruktion af stopplade (723-03900) Konstruktion (se illustrationen nedenunder) 'O' Ring 2 placeres ind i nichen i hus 5 og holdes på plads ved at benytte smørefedt ved navn Molykote 55m. Samling af 'O' Ring 4 på stempel og konstruktionen skubbes ind i hus 5, og vær sikker på, den er inde så langt som muligt. Rillen i stempel placeres parallelt med differentialfasen i hus 5. Pladeaflukning 3 sættes ind i de samlede dele, 2, 4 og 5. Hold delene på plads ved at benytte smørefedt med navnet Molykote 55m. 'O' Ring 4 placeres i nichen på dækselplade 6, holdes på plads ved at benytte smørefedt med navnet Molykote 55m. Fjeder 7 sættes på plads ved at benytte nicherne i både pladeaflukning 3 og konstruktionen af flaskeadapter 3*. De ovennævnte konstruktionsdele placeres på konstruktionen af flaskeadapter 3* Sikres på plads ved at benytte to skruer 63*. *Se side 26 og 27. GENSTAND BESKRIVELSE STEMPEL 2 'O'-RING 4 2 3* 3 PLADEAFLUKNING 4 'O'-RING 4 5 HUS 6 DÆKSELPLADE 7 FJEDER 3 5 63* 6 7 LUKKET BEN 24

Bemærkninger 25

Generel konstruktion af grundværktøjet 7203-02000 Konstruktion 40 39 48 50 2 25 7,5 42 66 4 8 4 B B 45 Konstruktion 32 20 A 43 A 36 52 Konstruktion 55 Konstruktion 49 56 0 'X' 9 64 2 27 34 Konstruktion 69 Konstruktion 44 24 Konstruktion Ophængingsring 35 8 6 65 3 9 47 63 59 6 70 Konstruktion 6 6 5 Konstruktion 5 3 2 3 7 62 60 23 3 26 54 Konstruktion 58 38 33 3 43 46 Detalje X 29 A - A 57 30 28 4 37 B - B 3 53 Konstruktion 22 26

Reservedelsliste til 7203-02000 7203-02000 RESERVEDELSLISTE * Disse er minimale anbefalede niveauer af reservedele, baseret på regelmæssig service. GENS- GENS- DELNR. BESKRIVELSE DELNR. BESKRIVELSE TAND ANTAL RESERVE* TAND ANTAL RESERVE* 0 02 03 04 05 06 07 08 09 0 2 3 4 5 6 7 8 9 20 2 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3 32 33 34 35 36 37 38 39 40 4 0700-00405 07003-00333 07003-0027 07003-0089 07003-0094 07003-0027 07003-00273 07003-00274 07003-00275 07003-0034 07003-00277 07003-00278 07003-0028 07003-00204 07003-00287 07003-00288 07003-00342 07003-0030 07003-0045 07005-00088 07005-0274 07008-0000 07007-00224 723-03800 723-0202 723-02022 07003-0046 7200-02055 7203-02003 7200-02006 723-03000 723-02008 720-02009 723-02025 723-022 7200-0202 723-0202 720-0204 720-0203 723-02020 720-0202 M5X5 HEX SOKKELTAST HD SKRUE KANTPAKNING 'O'-RING 'O'-RING KLÆBEPAKNING M5 'O'-RING KANTPAKNING KANTPAKNING KANTPAKNING KANTPAKNING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING 'O'-RING UDLØSERVENTIL /8" BSP PROP 6" BØJELIG SLANGE 3MM DIAX0MM SPIROLSTIFT KONSTRUKTION AF SKAFTOPSAMLINGSFLASKE LEJRINGSBÅND - STEMPELSTANG LEJRINGSBÅND - STEMPEL 'O'-RING GUMMIBLOK KROP BUNDDÆKSEL FLASKEADAPTERKONSTRUKTION KONSTRUKTION FOR UDLØSER VENTILSÆDE ENDEDÆKSELSKONSTRUKTION HOVEDSTEMPEL CYLINDERINDSATS ROTERINGSVENTIL SPÆNDEMØTRIK LÅSEMØTRIK MALE 'T' ADAPTER VAKUUMBØSNING 2 3 2 2 2 42 43 44 45 46 47 48 49 50 5 52 53 54 55 56 57 58 59 60 6 62 63 64 65 66 67 68 69 70 720-0209 7200-0202 720-02022 720-02024 7203-02027 723-02028 720-0204 720-03200 723-03320 720-03400 7200-03600 720-03700 720-03800 7200-03500 07003-00300 07003-00293 720-03205 07003-00042 07003-00268 720-0340 720-03402 0700-00677 07490-03002 07003-00398 07007-0503 07900-00849 07900-00843 723-03900 723-0203 PAKNINGSHOLDER SPÆNDEPLADE OPHÆNGINGSRING UDLØSERSTIFT MÆRKAT HOLDEMØTRIK PAKNINGSHUS KONSTRUKTION TIL TRYKLUFTSSTEMPEL (GENSTAND 56-58) HOVEDKONSTRUKTION VENTILSPOLEKONSTRUKTION (GENSTAND 59-62) KONSTRUKTION TIL OVERFØRSELSRØR TÆND/SLUK VENTILKONSTRUKTION. FORSTÆRKNINGSFORSEGLINGS- KONSTRUKTION. VENTILRODS-KONSTRUKTION. KANTPAKNING 'O'-RING STYRERING 'O'-RING 'O'-RING VENTILLEGEME VENTILSPOLE SCREW FJEDER O RING (TAPHANE) MÆRKATBOGSYMBOL SKRUENØGLE TIL NÆSEUDSTYR (IKKE VIST) VÆRKTØJSMANUAL KONSTRUKTION AF STOPPLADE HÅNDTAGSKONSTRUKTION 2 2 2 2 27