Rosemount 3095 masseflowmålerelektronik. Start



Relaterede dokumenter
Rosemount 3095FT masseflowtransmitter

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Produktetfåsikkemere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Produktetfåsikkemere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Rosemount 3244MVF MultiVariable temperaturtransmitter

Rosemount 3095FC MultiVariable -masseflowtransmitter

Rosemount 415 brandpumpe

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 5400-serien

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

Rosemount 1151 tryktransmitter med 4 20 ma HART-protokol

Rosemount 5400 niveautransmitter

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning , Rev DA December 2014

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Model 8800C hvirvelflowmåler

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Flowmålertransmitter i Rosemount 2051CF-serien med PROFIBUS PA

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Rosemount 3051 tryktransmitter

Rosemount 2051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 2051CF-serien

ADVARSEL MEDDELELSE. Juni Installationsvejledning

Rosemount 3144P temperaturtransmittere med FOUNDATION Fieldbus-protokol. Installationsvejledning , Rev.

Rosemount 2088 med valgbar HART-tryktransmitter

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

ClassPad Add-In Installer

Rosemount 5600 Seriens radarniveautransmitter med HART og Foundation feltbusprotokol

Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør)

Produktetfåsikkemere

Rosemount 485 Annubar Pak-Lok-samling

Rosemount 3051S MultiVariable transmitter. Rosemount MultiVariable transmitter i flowmålerserie 3051SF

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Model 3700 transmitter (9-leder) eller Model 3350 controller

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Tryktransmitter i Rosemount 3051S-serien og flowmåler i Rosemount 3051SF-serien

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Rosemount 485 Annubar med flanger

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Micro Motion model 775

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning , Rev. DA April Rosemount 4088B MultiVariable -transmitter med BSAP/MVS-protokoller

Rosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning , Rev FF December 2014

Produktetfåsikkemere

Rosemount 2088, 2090P og 2090F Tryktransmittere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

475 Field Communicator

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

Referencemanual , Rev AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Sikkerhedsinstruktioner.

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev BA December 2014

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

Produktetfåsikkemere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus kompakt temperaturtransmitter

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Rosemount ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Ruko SmartAir. Updater installation

Rosemount 285 Annubar Pak-Lok-samling

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount 3051C flowmålere

Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde. Installationsvejledning , Rev. DC Juli 2014

Rosemount 585 Annubar med flanger

Installationsvejledning , rev. HA Juni Rosemount 405 kompakt primærelement

Rosemount 3051 tryktransmitter og Rosemount flowmålere i 3051CF-serien

Rosemount tryktransmitter i 2051-serien og Rosemount flowmåler i 2051CF-serien med Foundation Fieldbus-protokol

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Efter installation af GEM Drive Studio software fra Delta s CD-rom, skal hoved skærmbilledet se således ud: (koden til administrator adgang er: admin)

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

smart-house Web-Server Manual smart-house Web-Server Manual 1 of 15

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Installation af GPS med tilslutning til USB port

CO2 Control Box E-Cab-980

Transkript:

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable Rosemount 3095 MultiVariable masseflowtransmitter med HART eller FOUNDATION feltbusprotokol Rosemount 3095 masseflowmålerelektronik ProductDiscontinued Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Transmitterinstallation Trin 3: Softwareinstallation Trin 4: Tilslut ledninger og start op (HART eller feltbus) Trin 5: Konfigurer transmitteren (HART eller feltbus) Trin 6: Trim transmitteren Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation 2005 Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf. (USA) (800) 999-9307 Fax (952) 949-7001 Tlf. (Internationalt) (952) 906-8888 Emerson Process Management Hejrevang 11 3450 Allerød Danmark Tlf. 70 25 30 51 Fax 70 25 30 52 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tlf. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf. (86) (10) 6428 2233 Fax (86) (10) 6422 8586 VIGTIG MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 3095 MultiVariable masseflowtransmittere (se referencemanual med dokumentnummer 00809-0100-4716). Den giver også grundlæggende elektroniske retningslinjer for 3095MFA (referencemanual med dokumentnummer 00809-0100-4809) samt 3095MFC (referencemanual med dokumentnummer 00809-0100-4810). Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service eller fejlsøgning. Se yderligere anvisninger i den relevante referencemanual. Disse manualer findes også i elektronisk format på www.rosemount.com. 2 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Inden den HART-baserede kommunikator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i sløjfen er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke er antændingsfarlige. Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/brandsikker installation, når der er strøm på enheden. Tag ikke transmitterdækslerne af i eksplosive miljøer, når kredsløbet er aktivt. Begge transmitterdæksler skal være forsvarligt sat på for at overholde krav til eksplosionssikring. Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker. For at undgå proceslækager må der kun anvendes den O-ring, som er designet til at tætne med den tilsvarende flangeadapter. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser. Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være til stede i ledninger, kan forårsage elektrisk stød.

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable SPRÆNGSKITSE AF TRANSMITTER Certificeringsmærkat Hus Klemmerække (HART) O-ring Dæksel Elektronikkort Fabriksskilt O-ring på modulet Huslåseskrue RTD-konnektor O-ring til procesadapter O-ring til flangeadapter Valgfri flangeadaptere Bolte Følermodul Dræn-/udluftningsventil Coplanarflange LCD-målerenhed 3095-3095A08B, 3051-3031B05A, 03031-0332-2001 Målerdæksel Klemmerække (feltbus) 3

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation TRIN 1: MONTER TRANSMITTEREN Væskeflowapplikationer 1. Anbring tilslutningerne på siden af røret. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Monter transmitteren, så dræn-/udluftningsventilerne vender opad. Flow Gasflowapplikationer 1. Anbring tilslutningerne oven på eller på siden af røret. 2. Monter ved siden af eller over tilslutningerne. Flow Flow Dampflowapplikationer 1. Anbring tilslutningerne på siden af røret. 2. Monter ved siden af eller under tilslutningerne. 3. Fyld impulsrørene op med vand. Flow Figur 1. Brug af monteringsbeslag Panelmonteret (1) Rørmontage (1) Panelbolte skal købes separat. 4

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable TRIN 2: TRANSMITTERINSTALLATION Tag hensyn til husets rotation For at forbedre feltadgangen eller bedre at kunne se det valgfri LCD-display: 1. Løsn husrotationens stilleskrue. 2. Roter huset med uret til den ønskede position op til 180 fra den oprindelige position. Hvis det roteres for meget, vil transmitteren tage skade. 3. Når den ønskede position opnås, strammes husrotationens stilleskrue. 4. Hvis den ønskede position ikke kan opnås, fordi huset ikke kan roteres langt nok, skal det roteres mod uret til den ønskede position (op til 180 fra den oprindelige position). 5. Stram husrotationens stilleskrue. Husrotationens stilleskrue (9/64 in.) Feltinstallation 1. Monter transmitteren a.installer flangen eller flange-/adapterbolten, og stram den til med fingrene. b.spænd boltene i krydsmønster til den indledende momentværdi (se Tabel 1). Ved installation på et monteringsbeslag spændes boltene til 169 Nm (125 in. lb). Tabel 1. Krydsmønster for tilspændingsmoment Boltmateriale Startværdi Slutværdi Kulstofstål 34 Nm (300 in. lb) 73 Nm (650 in. lb) Rustfrit stål 17 Nm (150 in. lb) 34 Nm (300 in. lb) 2. Indstil sikkerhedslusen, som sidder på forsiden af elektronikkortet inde i elektronikhusets dæksel. Hvis sikkerhedslusen placeres på ON (til), beskyttes konfigurationen mod utilsigtede ændringer. Transmitteren fungerer normalt, hvis lusene ikke er installeret. Sikkerheden er som standard indstillet på OFF (fra). 3. Indstil fejltilstandsalarmen (HART-anordninger), som sidder på forsiden af elektronikkortet inde i elektronikhusets dæksel. Alarmlusens position afgør, om udgangseffekten kører højt eller lavt, når der registreres en fejl. Transmitteren fungerer normalt, hvis lusene ikke er installeret, og alarmens standardindstilling for fejlregistrering er Hi (høj). Figur 2. Alarmlusplacering Sikkerhedslus Simuleringslus HART elektronikkort FOUNDATION feltbussens elektronikkort 5

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation TRIN 2 FORTSAT 4. Indstil simuleringslusen (FOUNDATION feltbusanordninger), som sidder på forsiden af elektronikkortet inde i elektronikhusets dæksel. Lusen bruges til at simulere målingen og som en spærrefunktion for AI-funktionsblokken. Simuleringsfunktionen aktiveres ved at sætte lusen ind hen over ENABLE (aktiveret), mens transmitteren er tændt. Simuleringslusens standardposition er DISABLE (deaktiveret). Aktiver simuleringsfunktionen, når der er sat strøm til anordningen. Simuleringsfunktionen deaktiveres automatisk, når der slukkes og tændes for strømmen, uanset hvilken position lusen er i. 5. Tilslut transmitteren til processen. 6. Monter RTD-kabelsamlingen (valgfrit). Alle RTD 3095 kabelsamlinger bruger 3095 RTD-kabelkonnektoren. Identificer, hvilken kabeltype der monteres, og følg nedenstående trin. Montering af et armeret, afskærmet RTD-kabel a.kobl den sorte kabelkonnektor helt sammen med 3095 RTD-konnektoren (se Figur 3.) b.stram kabeladapteren, indtil der er kontakt mellem metalfladerne (se Figur 3). c. Monter kompressionsfittingen (se Figur 3). d.brug en knibtang til at stramme muffen fast på kompressionsfittingen (se Figur 3). Figur 3. Armeret, afskærmet RTD-kabel Kompressionsfitting Tilslut til RTD Konduktiv bøsning RTD-muffe Muffe Kabeladapter Sort kabelkonnektor 3 /4 til 1 /2-14 NPT-adapter Spændeskive Bøsning Kompressionsfitting Montering af et afskærmet 3095 RTD-kabel (beregnet til brug i et ledningsrør). a.kobl den sorte kabelkonnektor helt sammen med 3095 RTD-konnektoren (se Figur 4.) b.stram kabeladapteren, indtil der er kontakt mellem metalfladerne (se Figur 4). Figur 4. Afskærmet RTD-kabel Kabeladapter 1 /2-14 NPT Sort kabelkonnektor 6

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable TRIN 2 FORTSAT Montering af et ATEX brandsikkert 3095 RTD-kabel a.kobl den sorte kabelkonnektor helt sammen med 3095 RTD-konnektoren (se Figur 5.) b.stram kabeladapteren og kabelforskruningen, indtil der er kontakt mellem metalfladerne (se Figur 5). Figur 5. ATEX brandsikkert RTD-kabel RTD-kabelforskruning CM20 Kabeladapter 7. Se alle procesindgange efter for lækager. 8. Tilslut de rette ledninger (se trin 5). Forbind transmitteren med jord i henhold til nationale og lokale krav til elinstallationer. Installer en jordforbindelse til feltledningerne (valgfrit). TRIN 3: SOFTWAREINSTALLATION Kabelforskruning Sort kabelkonnektor/rtd-konnektor Softwareprogrammerne 3095 Engineering Assistant (EA) for HART og 3095 Engineering Assistant (EA) for FOUNDATION Fieldbus (tekniske hjælpeprogrammer) kan installeres på samme computer. Programmerne kan ikke være åbne samtidig. Installation af 3095 Engineering Assistant (EA) for HART-softwaren 1. Installer programmet a.læg cd-rommen i drevet, og kør setup.exe fra Windows NT, 2000 eller XP. b.når softwaren er installeret, installeres HART-modemmet (se Installation af HART-modemmet på side 8). 2. Opgrader tidligere versioner af Engineering Assistant-programmet (hvis installeret). a.læg cd-rommen i drevet, og kør EAUpgrade.exe fra Windows 98, NT, 2000 eller XP. For at programmet kan installeres korrekt, afinstallerer det først Engineering Assistant fra computeren. (Opgraderinger kan også hentes på www.rosemount.com) b.tag installations-cd-rommen ud, og genstart computeren for at fuldføre installationen. c. Installer det opgraderede program ved at køre EAUpgrade.exe fra Windows 95, 98 eller NT igen. 3. Tilslut computeren til 3095 transmitteren. a.tilslut HART-modemmets 9-bens kabel til 9-bens kommunikationsporten på computeren. b.åbn dækslet over den side, som er mærket Field Terminals, og tilslut minigrabberne til de to 3095-klemmer mærket COMM. 7

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation TRIN 3 FORTSAT 4. Vælg Engineering Assistant for HART i programmenuen. Online-tilstand: EA kommunikerer direkte med 3095 gennem AMS. a.højreklik med musen på en 3095 anordningstag eller ikon i AMS Explorer-visningen eller AMS Connection-visningen. b.vælg SNAP-ON/Linked Apps > Engineering Assistant. Offline-tilstand: Engineering Assistant kommunikerer ikke direkte med 3095. EMS-konfigurationen sendes i stedet til en 3095 senere, når Engineering Assistant-progammet er online. Når computeren er offline, skal der oprettes en fremtidig anordning for, at Engineering Assistant kan startes. a.venstreklik på mappen Plant Database to the Area i visningen AMS Explorer eller AMS Device Connection. b.venstreklik på mappen Area to the Unit. c. Venstreklik på mappen Unit to the Equipment Module. d.venstreklik på mappen Equipment Module to the Control Module. e.højreklik på menuen Control Module to the pop-up context. f. Marker Add Future Device. g.marker 3095 Template, og klik på OK. h.højreklik på menuen Future device to pop-up context. i. Vælg SNAP-ON/Linked Apps > Engineering Assistant. Installation af HART-modemmet Når 3095 Engineering Assistant-programmet er blevet installeret, vises HART-modemmets konfigurationsvindue automatisk, når 3095 Engineering Assistant åbnes. Hvis dette vindue annulleres, kan HART-modemmet installeres manuelt på følgende måde: 1. Luk AMS. Vælg Programs > 3095 Engineering Assistant > AMS Network i Start Menu. 2. Marker Add i vinduet AMS Network Configuration. Vinduet Select AMS Network Component Type åbner. 3. Marker Hart Modem. 4. Marker Install. 5. Gå gennem guiden. Der vises en prompt, som anmoder om en COMM PORT. Den normale standardindstilling er COMM 1. 6. Marker OK. Luk vinduet AMS Network Configuration. 7. Den nye konfiguration træder i kraft, når 3095 Engineering Assistant startes. BEMÆRK Forlad programmet, hvis kommunikationsporten deles med en Palm Pilot HotSync eller et andet program. 8

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable TRIN 3 FORTSAT 3095 Engineering Assistant (EA) for FOUNDATION Fieldbus 1. Installer 3095 Engineering Assistant for FOUNDATION Fieldbus-programmet og kommunikationskortdriverne til FOUNDATION feltbus. a.læg cd-rom nr. 2 i drevet. b.gennemse indholdet, og vælg softwareprogrammet 3095 Engineering Assistant for FOUNDATION Fieldbus fra Windows NT, 2000 eller XP. c. Åbn ReadMe.txt-filen, og følg anvisningerne. 2. Installer FOUNDATION feltbussens kommunikationskort. a.sæt enten PCMCIA-kortet eller PCI-kortet i computeren ifølge kommunikationskortets anvisninger. 3. Tilslut 3095 transmitteren til computeren, og opret kommunikation. a.sæt 9-bens kommunikationskablet ind i FOUNDATION Fieldbus kortporten i computeren. b.forbind kommunikationsledningerne til tilslutningsportene mærket D + og D -. c. Åbn transmitterdækslet på den side, der er mærket Field Terminals, og tilslut kommunikationsledningerne til de to 3095 transmitterklemmer mærket Fieldbus Wiring. 4. Marker 3095 Engineering Assistant for FOUNDATION Fieldbus i programmenuen, eller brug genvejen for 3095 EA FOUNDATION Fieldbus. TRIN 4: TILSLUT LEDNINGER OG START OP (HART) Transmitteren kobles op som følger: 1. Tag husdækslet af på den side, hvor der står FIELD TERMINALS. 2. Tilslut signalledningerne til klemmerne. BEMÆRK Den strømførte signalledning må ikke tilsluttes testklemmerne. Strømmen kan beskadige testdioden i testtilslutningen. Det bedste resultat opnås med et skærmet, snoet parkabel. Brug en ledning, som er 24 AWG eller større, og som ikke er længere end 1500 meter (5,000 feet). 3. Tildæk og forsegl rørforbindelser, der ikke anvendes. 4. Monter evt. ledningerne med en nedhængende løkke. Den nederste del af løkken skal være lavere end rørforbindelserne og huset til transmitteren. 5. Sæt husdækslet på igen. Figur 6 viser de kabeltilslutninger, som er nødvendige for at drive en 3095 og muliggøre kommunikation med en håndholdt HART-kommunikator. 9

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation TRIN 4 FORTSAT Figur 6. Transmitterens ledningsdiagrammer (4 20 ma strømforsyning) Strømmåler R L 250 Ω 24 V DC forsyning Det yder ikke tilstrækkelig transient beskyttelse at montere en klemmerække med transient beskyttelse, medmindre huset til 3095 er ordentligt jordet. Jævnstrømsforsyningen skal levere en strøm med mindre end 2 procent rippel. Den samlede modstandsbelastning er summen af modstanden i signalledningerne og belastningsmodstanden i styreenheden, indikatoren og tilhørende genstande. Bemærk, at modstanden i egensikkerhedsbarrierer skal medregnes, hvis de anvendes. Figur 7. Belastningsgrænse Maks. sløjfemodstand = 2000 Strømforsyningsspænding 11,0 0,022 Belastning (ohm) 250 Driftsområde 0 11,0 (1) 16,5 (2) 42,4 55 Strømforsyning (1) For CSA-godkendelse må strømforsyningen ikke overstige 42,4 Vdc. (2) HART-protokolkommunikation kræver en sløjfemodstandsværdi på mellem 250 1100 ohm, inkl. TRIN 4: TILSLUT LEDNINGER OG START OP (FELTBUS) Transmitteren kobles op som følger: 1. Tag husdækslet mærket Field Terminals af. Klemmerne er ikke polaritetsafhængige. 2. Forbind signalledningerne med klemmerne mærket Fieldbus Wiring. 3. Tildæk og forsegl rørforbindelser, der ikke anvendes. 4. Monter evt. ledningerne med en nedhængende løkke. Den nederste del af løkken skal være lavere end rørforbindelserne og huset til transmitteren. 5. Sæt husdækslet på igen. BEMÆRK Afskærmningen må ikke forbindes med jord. Strømforsyning Transmitteren skal bruge mellem 9 og 32 Vdc (9 og 15 Vdc for FISCO) for at fungere optimalt. 10

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable TRIN 4 FORTSAT Strømstabilisator Et feltbussegment kræver en strømstabilisator for at kunne isolere strømforsyningsfiltret og afkoble segmentet fra andre segmenter, som er sluttet til samme strømforsyning. Forbindelse til jord Signalledninger på feltbussegmentet kan ikke forbindes til jord. Hvis en af signalledningerne isoleres ved at forbinde den til jord, lukker hele feltbussegmentet ned. Jordforbindelse af skærmledning Feltbussegmentet kan normalt beskyttes mod støj ved at forbinde skærmledningen til jord med et enkelt (og kun et enkelt) jordforbindelsespunkt for at undgå at danne en jordsløjfe. Jordforbindelsespunktet er normalt ved strømforsyningskilden. Signalterminering Der skal installeres en terminator i starten og enden af hvert feltbussegment. TRIN 5: KONFIGURER TRANSMITTEREN (HART) Indstilling af sløjfen på manuel Når der gøres klar til afsendelse af eller anmodning om data, som kan risikere at afbryde sløjfen eller ændre transmitterens output, skal processløjfen indstilles på manuel. Der fremkommer en prompt, som minder brugeren om at indstille sløjfen på manuel, når det er nødvendigt. Sløjfen indstilles ikke på manuel ved, at denne prompt bekræftes. Send konfigurationen til transmitteren Brug følgende fremgangsmåde til at sende konfigurationen til transmitteren. Alle tidligere transmitteroplysninger bliver overskrevet, når oplysningerne sendes. 1. EA: Vælg Configure > Configure Flow. 2. Gå gennem guiden Flow Configuration. 3. Sæt kryds ved Send Flow Configuration to transmitter for at sende konfigurationen. Grundlæggende konfigurationsparametre BEMÆRK: Et flueben ( ) angiver de grundlæggende konfigurationsparametre. Disse parametre skal mindst bekræftes som en del af konfigurationen og startprocedurerne. Transmitterne forsendes fra Emerson Process Management fuldt kalibrerede på opfordring eller med fabrikkens standard, som er maksimalt måleområde. Tabel 2. Genvejstastsekvens for HART-kommunikator Funktion/Variabel Genvejstastsekvens % rnge 1, 1, 2 % rnge 1, 1, 5, 1, 3 4V is 1, 1, 5, 4, 1 Absolute (AP) 1, 1, 4, 2 AO Alrm typ 1, 4, 1, 1, 1 AO1 1, 1, 3 AO1 3 11

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation Tabel 2. Genvejstastsekvens for HART-kommunikator (fortsat) Funktion/Variabel Genvejstastsekvens AP Damping 1, 4, 2, 5, 2 AP Sens Trim 1, 2, 2, 1, 2 AP Units 1, 3, 2, 2 Atm Press Cnfg 1, 4, 2, 3 Burst mode 1, 4, 1, 2, 4, 2 Burst option 1, 4, 1, 2, 4, 1 Change 4V Assgn 1, 1, 5, 4, 3 Change PV Assgn 1, 1, 5, 1, 5 Change SV Assgn 1, 1, 5, 2, 3 Change TV Assgn 1, 1, 5, 3, 3 D/A trim 1, 2, 2, 2, 1 Date 1, 3, 4, 4 Descriptor 1, 3, 4, 2 Diff pres 1, 1, 1 Diff pres 2 Diff pres damp 1, 4, 2, 4 DP Low Flow Cutoff 1, 4, 6 DP LRV 4 DP Sens Trim 1, 2, 2, 1, 1 DP Snsr Range 1, 3, 5, 1 DP units 1, 3, 2, 1 DP URV 5 Fld dev rev 1, 3, 4, 9, 2 Flo rate 1, 1, 4, 5 Flow Rate Special Units 1, 4, 5, 1 Flow Units 1, 3, 2, 5 Gage (GP) 1, 1, 4, 4 GP Damping 1, 4, 2, 5, 4 GP Sens Trim 1, 2, 2, 1, 3 GP Units 1, 3, 2, 4 Hardware rev 1, 3, 4, 9, 4 LCD Settings 1, 4, 3 Loop test 1, 2, 1, 1 Message 1, 3, 4, 3 Num req preams 1, 4, 1, 2, 2 Num resp preams 1, 4, 1, 2, 3 Poll addr 1, 4, 1, 2, 1 Process temp 1, 1, 4, 3 Process temp unit 1, 3, 2, 3 PV is 1, 1, 5, 1, 1 Range values 1, 3, 3 Reset 1, 2, 1, 3 RS type 1, 3, 5, 10 RTD Config 1, 4, 2, 2 Scaled D/A trim 1, 2, 2, 2, 2 SP Snsr Range 1, 3, 5, 2 SP Type 1, 3, 5, 3 Status group 1 1, 6 SV is 1, 1, 5, 2, 1 12

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable Tabel 2. Genvejstastsekvens for HART-kommunikator (fortsat) Funktion/Variabel Genvejstastsekvens Tag 1, 3, 1 Temp damp 1, 4, 2, 5, 3 Temp Sens Trim 1, 2, 2, 1, 4 Totalizer 1, 4, 4 Totalizer Special Units 1, 4, 5, 2 TV is 1, 1, 5, 3, 1 Universal rev 1, 3, 4, 9, 1 View status 1, 2, 1, 2 Write protect 1, 3, 4, 8 Xmtr Var Slot Assn 1, 4, 1, 2, 4, 3 TRIN 5: KONFIGURER TRANSMITTEREN (FELTBUS) Hver FOUNDATION feltbusvært eller konfigurationsredskab har sin egen måde at vise og udføre konfigurationer på. Nogle bruger anordningsbeskrivelser (Device Descriptions, DD) eller DD-metoder til at konfigurere og til at vise ensartede data på tværs af platforme. Der er ingen krav om, at en vært eller et konfigurationsredskab skal understøtte disse egenskaber. Den grundlæggende konfiguration af transmitteren foretages ud fra følgende eksempler. For mere avancerede konfigurationer, inkl. konfiguration af 3095 masseflowtransducerblokken, henvises til 3095 manualen (00809-0100-4716). BEMÆRK DeltaV-brugere skal bruge DeltaV Explorer til ressource- og transducerblokkene og Control Studio til funktionsblokkene. Send konfigurationen til transmitteren Brug følgende fremgangsmåde til at oprette og sende masseflowkonfigurationen til masseflowtransducerblokken. BEMÆRK Alle tidligere oplysninger om masseflowtransducerblokken bliver overskrevet, når konfigurationen sendes. 1. Åbn 3095 Engineering Assistant (EA) for FOUNDATION fieldbus. 2. Marker Scan for at scanne FOUNDATION feltbussegmentet, og marker den anordning, som kræver den nye eller opdaterede masseflowkonfigurationsfil. 3. Vælg guiden EA Wizard. 4. Gå gennem Flow Configuration Wizard for at oprette en masseflowkonfigurationsfil. 5. Gem den nye eller opdaterede masseflowkonfigurationsfil. Filerne skal gemmes til senere gennemgang eller opdatering.filerne kan ikke uploades fra masseflowtransducerblokken. 6. Vælg Send for at sende masseflowkonfigurationsfilen til den udvalgte masseflowtransducerblok på transmitteren. 13

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation TRIN 5 FORTSAT Konfiguration af AI-blokken Konfigurationsparametre for AI-blokken Parametre Indtast data Channel 1 = Tryk 2 = Statisk tryk 3 = Procestemperatur 4 = Anordningstemperatur 5 = Masseflow L_Type Direkte, indirekte eller kvadratrod XD_Scale Skala og tekniske enheder (Bemærk: Vælg kun de enheder, som understøttes af anordningen). Tryk: Pa bar inh 2 0 ved 68 F psi inhg ved 0 C kpa mbar mmh 2 0 ved 68 F g/cm 2 mmhg ved 0 C mpa atm fth 2 0 ved 68 F kg/cm 2 mmh 2 0 ved 4 C torr inh 2 0 ved 4 C Temperatur: C F K Out_Scale Masseflowhastighed: lb m /sec lb m /min lb m /hr lb m /day kg/sec kg/min kg/hour g/sec g/min g/hr StdCuFt/sec StdCuFt/min StdCuFt/hr StdCuFt/day StdCuM/sec StdCuM/min StdCuM/hr StdCuM/day Skala og tekniske enheder TRIN 6: TRIM TRANSMITTEREN BEMÆRK Transmittere leveres fuldt kalibrerede på opfordring eller med fabrikkens standard, som er maksimalt måleområde (øvre grænseværdi for FOUNDATION feltbustransmittere). Nulpunktsindstilling En nulpunktsindstilling er en enkeltpunktsjustering, som bruges til at kompensere for montagepositions- og rørledningstrykeffekter. Når der udføres en nulpunktsindstilling, skal det sikres, at udligningsventilen er åben, og at alle våde ben er fyldt op til det rette niveau. Transmitteren tillader kun til og med 3% URL nulfejl at blive trimmet. Brug af feltkommunikatoren 1. Udlign eller udluft transmitteren, og tilslut feltkommunikatoren. 2. Indtast genvejstastsekvensen i menuen. 3. Følg kommandoerne for at udføre en nulpunktsindstilling. Genvejstaster Trin 1, 2, 2, 1, 1 Trim DP-forskydning (nulstil) 1, 2, 2, 1, 2 Trim SP-forskydning (nulstil), (absolut tryk (AP), måletryk (GP)) Brug af Foundation feltbussens AI-blok Ved nulfejl større end den tilladte nulpunktsindstilling skal der kompenseres for forskydningen ved at bruge XD_Scaling, Out_Scaling og Indirect L_Type. 14

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable TRIN 6 FORTSAT Brug af Foundation feltbussens værtssystem Udfør en nulpunktsindstilling, hvis værtssystemet understøtter metoder, som associeres med TRANSDUCER 1400-blokken. Hvis værtssystemet ikke understøtter disse metoder, henvises til manualen til 3095 (00809-0100-4716). BEMÆRK For absolut trykføler (AP-føler): Hvis den er åben til atmosfæren, skal aflæsningen være på atmosfærisk tryk (ca. 0,8 1,0 bar (12 15 psi), ikke nul. Brug et barometer, der er tre gange så nøjagtigt som 3095A AP-føleren. PRODUKTCERTIFICERINGER Rosemount 3095 med HART Godkendte fremstillingssteder Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG. Wessling, Tyskland Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited Beijing, Kina Informationer om EU-direktiver EF s overensstemmelseserklæring fra fabrikanten for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts hjemmeside på www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor. ATEX-direktivet (94/9/EF) Emerson Process Management overholder ATEX-direktivet. Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED) (97/23/EF) 3095F_2/3,4/D og 3095M_2/3,4/D flowtransmittere Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer- EF nr. PED-H-20 Modul H overensstemmelsesvurdering Alle andre 3095_transmittere/niveauregulatorer Fornuftig teknisk praksis Transmittertilbehør: Procesflange Manifold Fornuftig teknisk praksis Primærelementer, flowmåler Se vejledning til hurtig installation for det aktuelle primærelement Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF) 3095 flowtransmittere EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 Industriel Alment Factory Mutual-certifikat vedrørende almindelig placering Transmitteren er som standard blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om designet overholder FM s krav vedr. el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. FM er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i USA af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 15

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø 3095 MultiVariable masseflowanordninger med HART Nordamerikanske certifikater Factory Mutual (FM) A Eksplosionsikker for klasse I, division 1, gruppe B, C og D; støveksplosionssikker for klasse II/klasse III, division 1, gruppe E, F og G. Indkapslingstype NEMA 4X. Fabriksforseglet. Giver ikke-antændende RTD-tilslutninger til klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D. B Kombination af godkendelseskode A og følgende: Egensikker til brug i klasse I, II og III, division 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G, udendørs risikofyldte placeringer. Ikke-antændende for klasse 1, division 2, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode T4. Fabriksforseglet. For inputparametre og installation, se kontroltegning 03095-1020. Canadian Standards Association (CSA)-godkendelser C Eksplosionsikker for klasse I, division 1, gruppe B, C og D; støveksplosionssikker for klasse II/klasse III, division 1, gruppe E, F og G. CSA indkapslingstype 4X egnet til indendørs og udendørs risikofyldte placeringer. Giver ikke-antændende RTD-tilslutninger til klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D. Fabriksforseglet. Installeres ifølge Rosemount tegning 03095-1024. Godkendt til klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D. D Kombination af godkendelseskode C og følgende: Egensikker for klasse I, division 1, gruppe A, B, C og D, når tilslutningerne er foretaget ifølge Rosemount tegning 03095-1021. Temperaturkode T3C. For inputparametre, se kontroltegning 03095-1020. Europæiske certifikater F ATEX egensikkerhedscertificering Certifikatnummer: BAS98ATEX1359X II 1 G EEx ia IIC T5 (T omg = 45 C til 40 C) EEx ia IIC T4 (T omg = 45 C til 70 C) 1180 Tabel 3. Tilslutningsparametre (strøm-/signalklemmer) U i = 30 V I i = 200 ma P i = 1,0 W C i = 0,012 µf L i = 0 Tabel 4. Temperaturfølerens tilslutningsparametre U o = 30 V I o = 19 ma P o =140 mw C i = 0,002 µf L i = 0 16

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable G H Tabel 5. Tilslutningsparametre for temperaturfølerklemmer C o = 0,066 F Gasgruppe IIC C o = 0,560 F Gasgruppe IIB C o = 1,82 F Gasgruppe IIA L o = 96 mh Gasgruppe IIC L o = 365 mh Gasgruppe IIB L o = 696 mh Gasgruppe IIA L o /R o = 247 H/ohm Gasgruppe IIC L o /R o = 633 H/ohm Gasgruppe IIB L o /R o = 633 H/ohm Gasgruppe IIA Særlige betingelser for sikker brug Når 3095 transmitteren er udstyret med den transientbeskyttende klemmerække (ordrekode B), kan den ikke modstå den isoleringstest på 500 volt, som kræves af EN50 020, klausul 6.4.12 (1994). Dette skal tages i betragtning under installation. ATEX Type N-certificering Certifikatnummer: BAS98ATEX3360X II 3 G EEx nl IIC T5 (T omg = 45 C til 40 C) EEx nl IIC T4 (T omg = 45 C til 70 C) U i = 55 V Apparatet er designet til tilslutning til en ekstern temperaturføler, såsom en modstandstemperaturføler (resistance temperature detection, RTD) Særlige betingelser for sikker brug Når 3095 transmitteren er udstyret med den transientbeskyttende klemmerække (ordrekode B), kan den ikke modstå den isoleringstest på 500 volt, som kræves af EN50 021, klausul 9.1 (1995). Dette skal tages i betragtning under installation. ATEX brandsikker certificering Certifikatnummer: KEMA02ATEX2320X II 1/2 G EEx d IIC T5 ( 50 C T omg 80 C) T6 ( 50 C T omg 65 C) 1180 ATEX støvcertificering Certifikatnummer: KEMA02ATEX2321X II 1 D T90 C ( 40 C T omg 80 C) V = Maks. 55 Vdc I = Maks. 23 madc IP66 1180 17

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 med FOUNDATION feltbus Godkendte fremstillingssteder Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Informationer om EU-direktiver EF s overensstemmelseserklæring fra fabrikanten for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts hjemmeside på www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor. ATEX-direktivet (94/9/EF) Emerson Process Management overholder ATEX-direktivet. Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (PED) (97/23/EF) 3095F_2/3,4/D og 3095M_2/3,4/D flowtransmittere Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer- EF nr. PED-H-20 Modul H overensstemmelsesvurdering Alle andre 3095_transmittere/niveauregulatorer Fornuftig teknisk praksis Transmittertilbehør: Procesflange Manifold Fornuftig teknisk praksis Primærelementer, flowmåler Se vejledning til hurtig installation for det aktuelle primærelement Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EØF) 3095 flowtransmittere EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995; EN 61326-1:1997 Industriel Alment Factory Mutual-certifikat vedrørende almindelig placering Transmitteren er som standard blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om designet overholder FM s krav vedr. el-installationer, mekaniske installationer og brandsikring. FM er et prøvelaboratorium godkendt på landsplan i USA af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). 18

Vejledning til hurtig installation Rosemount 3095 MultiVariable Certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarligt miljø 3095 MultiVariable masseflowanordninger med feltbus Nordamerikanske certifikater Godkendelser udstedt af FM (Factory Mutual) A J Eksplosionsikker for klasse I, division 1, gruppe B, C og D; støveksplosionssikker for klasse II/klasse III, division 1, gruppe E, F og G. Indkapslingstype NEMA 4X. Fabriksforseglet. Giver ikke-antændende RTD-tilslutninger til klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D. Egensikker til brug i klasse I, II og III, division 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G, udendørs risikofyldte placeringer. Ikke-antændende for klasse 1, division 2, gruppe A, B, C og D. Temperaturkode T4. Fabriksforseglet. For inputparametre og installation, se kontroltegning 03095-1020. V FISCO til brug i klasse I, II og III, division 1, gruppe A, B, C, D, E, F og G, udendørs risikofyldte placeringer. Temperaturkode T4. Fabriksforseglet. For inputparametre og installation, se kontroltegning 03095-1020. Certificeringskombinationer Der vedlægges en certificeringsmærkat af rustfrit stål, når der specificeres valgfri godkendelse. Når en anordning, som er mærket med flere typer godkendelser, installeres, må den ikke installeres igen med andre godkendelsestyper. Giv godkendelsesmærkatet et permanent mærke, så det kan skelnes fra godkendelsestyper, der ikke anvendes. B Kombination af A og J 19

Rosemount 3095 MultiVariable Vejledning til hurtig installation 20