Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Relaterede dokumenter
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Forretning Brev. Brev - Adresse. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA

Personal Letter. Letter - Address. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Persönliche Korrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Corrispondenza Lettera

Persoonlijke correspondentie Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia

Zakelijke correspondentie Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Persönliche Korrespondenz Brief

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Geschäftskorrespondenz Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

Persoonlijke correspondentie Brief

Corrispondenza Lettera

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Personlig Brev. Brev - Adresse. นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Personal Letter. Letter - Address

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Persönliche Korrespondenz Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Affaires Lettre. Lettre - Adresse. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... una camera in affitto?... et værelse som man kan leje?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Geschäftskorrespondenz Brief

Domande di lavoro Lettera di referenze

Transkript:

- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisk og Irsk adresse format: Nummer+ bynavn Bynavn Amt Postnummer Administrerende direktør Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Canadisk adresse format: Vejnummer + vejnavn Bynavn + provins forkortelse + postnummer Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Side 1 07.02.2018

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 New Zealand addresse format: Nummer + vejnavn Forstad postbox By + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 S.A.G. s.n.c. di Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer. - Åbning Kære Hr. Direktør, Egregio Prof. Gianpaoletti, Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru, Formel, modtager navn og køn ukendt Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, Side 2 07.02.2018

Kære Hr./Fru., Alla cortese attenzione di..., Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling Til hvem det vedkommer, Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt Kære Hr. Smith, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru. Smith, Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt Kære Frk. Smith, Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt A chi di competenza, Gentilissimo Sig. Rossi, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Gentilissima Sig.na Verdi, Kære Fr. Smith, Gentilissima Sig.ra Rossi, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt Kære John Smith, Gentilissimo Bianchi, Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før Kære John, Gentile Mario, uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig Vi skriver til jer angående... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Vi skriver i forbindelse med... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... I fortsættelse af... In riferimento a... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter I henhold til... Per quanto concerne... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter Side 3 07.02.2018

Jeg skriver for at forhøre mig om... Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed La contatto per avere maggiori informazioni... Jeg skriver til dig på vegne af... Formel, når du skriver for en anden Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... måde at åbne på - Hoveddel Vil du have noget imod at... Formel anmodning, tentativ Kunne du være så venlig at... Formel anmodning, tentativ Jeg vil være meget taknemmelig hvis... Formel anmodning, tentativ Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information om... Formel anmodning, meget høflig Jeg vil være taknemmelig hvis du kunne... Formel anmodning, meget høflig Vil du være så venlig at sende mig... Formel anmodning, høflig Vi er interesseret i at opnå/modtage... Formel anmodning, høflig Jeg er nødt til at spørge dig om... Formel anmodning, høflig Kan du anbefale... La contatto per conto di... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Le dispiacerebbe... La contatto per sapere se può... Le sarei veramente grata/o se... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Le sarei riconoscente se volesse... Potrebbe inviarmi... Siamo interessati a ricevere/ottenere... Mi trovo a chiederle di... Potrebbe raccomadarmi... Side 4 07.02.2018

Kan du venligst sende mig... Du er snarest anmodet til at... Formel anmodning, meget direkte Vi vil være taknemmelig hvis... Formel anmodning, på vegne af virksomheden Hvad er jeres nuværende prisliste for... Specifik formel anmodning, direkte Vi er interesseret i... og vi kunne godt tænke os at vide... Ud fra jeres reklame forstår vi at I producere... Det er vores hensigt at... Formel udtalelse af hensigt, direkte Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Le saremmo grati se... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Vi har omhyggeligt overvejet jeres forslag og... Dopo attenta considerazione... Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale Vi er kede af at måtte informere dig om at... Siamo spiacenti di doverla informare che... Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud - Afslutning Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan kan hjælpe dig yderligere, vær venlig at lade os vide det. In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. Side 5 07.02.2018

Tak på forhånd... Hvis du får brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg vil være meget taknemlig hvis du kunne kigge på dette så hurtigt som muligt. Formel, meget venlig Vær venlig at svare tilbage så hurtigt som muligt... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til et muligt samarbejde. Tak for din hjælp med dette anliggende. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Formel, direkte Hvis du ønsker mere information... Formel, direkte Vi sætter pris på jeres forretning. Formel, direkte Vær venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Formel, meget direkte RingraziandoLa anticipatamente, In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Sentiamoci, il mio numero è... Side 6 07.02.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Forretning Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Mindre formelt, høflig Formel, modtager navn ukendt Formel, meget brugt, modtager ukendt Med respekt, Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt Spero di sentirla presto. In fede, Cordiali saluti Cordialmente, Saluti Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne Saluti Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen Side 7 07.02.2018