SpotOn. temperaturovervågningssystem. a DK 3M SpotOn temperaturovervågningssystem Model 370 Brugervejledning



Relaterede dokumenter
3 Ranger Pressure Infusor Model 145 Operator s Manual. Dansk 153

Ranger skyllevæskeopvarmningssystem. Model 247 Brugervejledning

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

BRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

BeoLab Vejledning

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Elkedel Brugsanvisning

TERRASSEVARMER 600 W

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

echarger Brugervejledning

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

V 50/60Hz 120W

S 4. Sikkerhedsadvarsler

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Brugsanvisning. Føntørrer

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

AFFUGTER BRUGERMANUAL

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

Tevion Powerbank. Manual

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

TERRASSEVARMER 1500 W

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

LED-toiletpapirholder med natlys

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Øremærkescannere UHF eller LF

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Nokia-cykelopladersæt udgave

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Plexus Air Express Helmadras

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

AR280P Clockradio Håndbogen

CHARGEit BRUGERMANUAL

BeoLab 11. Vejledning

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

Brugermanual. Manuel d instruction

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Signolux Flash A-2644

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

BRUGSANVISNING MODEL

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

BeoLab 4 PC. Vejledning

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

Transkript:

a DK 3M SpotOn temperaturovervågningssystem Model 370 Brugervejledning 3M SpotOn temperaturovervågningssystem

Indholdsfortegnelse Afsnit 1: Introduktion 171 Om denne vejledning 171 Tilsigtet brug 171 Sikkerhedsoplysninger og symboler 171 Korrekt brug og vedligeholdelse 174 Læs inden servicering af udstyret 174 Afsnit 2: Overblik og drift 175 Beskrivelse af SpotOn temperaturovervågningssystemet 175 Hvordan fungerer det? 176 SpotOn kontrolenhed 176 SpotOn temperatursensor 176 Kontrolenhedens bagside 177 Kontrolenhedens forside 177 Opsætning af SpotOn kontrolenheden 177 Brugsanvisning 178 Overførsel af patient og sensor 179 Fjernelse af sensor 179 Sådan skiftes temperaturenhedens display (Celsius eller Fahrenheit) 180 Nedlukning af kontrolenheden 180 Afsnit 3: Displaypanel 181 Displayets skærmbilleder 181 Opstart 181 Standby 181 Klar 182 Afbalancering 182 Kørsel 182 Kontrolenhedsfejl 182 Sensorfejl 182 Afsnit 4: Fejlfinding 183 Tændt tilstand 183 Displays 183 Fejl 184 Afsnit 5: Generel vedligeholdelse, opbevaring og service 185 Rengøring og desinficeringsprocedure 185 Rengøring af kontrolenhed og kabel 185 Desinficering af sensorkabel 185 Opbevaring 185 Service 185 169

170 Introduktion Afsnit 6: Teknisk service og bestilling 187 Når du ringer efter teknisk support 187 Teknisk service og bestilling 187 USA 187 Udenfor USA 187 Afsnit 7: Specifikationer 189 Fysiske egenskaber 189 Elektriske egenskaber 190 Temperaturforhold 190 Ydelsesegenskaber 190 Lækagestrøm 190 Miljøbetingelser 190

Introduktion Teknisk service og bestilling 171 Afsnit 1: Introduktion Om denne vejledning.... 171 Tilsigtet brug.... 171 Sikkerhedsoplysninger og symboler.... 171 Forklaring til signalord.... 172 Korrekt brug og vedligeholdelse.... 174 Læs inden servicering af udstyret.... 174 Om denne vejledning Denne brugervejledning beskriver opsætningen, brugen og vedligeholdelsen af 3M SpotOn temperaturovervågningssystemet. SpotOn temperaturovervågningssystemet og vejledningen er kun beregnet til at blive brugt af sundhedspersonale i kliniske miljøer. Læs og følg alle instruktioner, mærkning og medfølgende dokumenter, der leveres med dette SpotOn temperaturovervågningssystem. Hvis instruktionerne ikke følges, kan det medføre forkert brug af anordningen, fejlfunktion af anordningen eller patientskade. Tilsigtet brug At måle, overvåge og følge kropstemperaturen hos voksne og pædiatriske patienter. Sikkerhedsoplysninger og symboler Fremstillingsdato Producent Kun til engangsbrug Beholderantal FORSIGTIG Dette system er underlagt EU WEEE direktivet 2002/96/EU. Dette produkt indeholder elektriske og elektroniske dele og må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Se venligst de lokale direktiver mht. bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr. CF-anvendt del af defibrilleringssikker type

172 Teknisk service og Introduktion bestilling Klasse II-udstyr Autoriseret forhandler i EU FORSIGTIG: Genbrug for at undgå miljøkontaminering Dette produkt indeholder genbrugelige dele. For oplysninger om genbrug bedes du venligst henvende dig til det nærmeste 3M servicecenter for råd og vejledning. Jævnstrøm Se vedlagte dokumenter Følg brugsanvisningen Hold tør Temperaturgrænser for hardware Temperaturgrænser for sensor Forklaring til signalordskonsekvenser ADVARSEL: Indikerer en farlig situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG: Indikerer en farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke undgås. BEMÆRK: Indikerer en situation, der kan resultere i beskadigelse af ejendom, hvis den ikke undgås.

Teknisk Introduktion service og bestilling 173 ADVARSLER 1. For at reducere risiciene forbundet med adgang til afgørende patientoplysninger eller udstyr: SpotOn kontrolenheden må kun tilsluttes til andet udstyr af autoriseret servicepersonale. SpotOn kontrolenheden må ikke geninstalleres eller flyttes. 2. For at reducere risiciene forbundet med farlig spænding, brand og termiske energifarer: Må KUN bruges sammen med 3M SpotOn systemkomponenter (sensorer, kabler og strømforsyning). SpotOn kontrolenheden, sensoren, kablerne eller strømforsyningen må ikke erstattes med andre anordninger. SpotOn temperaturovervågningssystemet (sensor, kontrolenhed, kabler eller ledninger) må ikke bruges i et MR-billeddannelsesmiljø. 3. For at reducere risiciene forbundet med farlig spænding og brand: Strømforsyningen skal til enhver tid være synlig og tilgængelig. Stikket på strømforsyningen fungerer som frakoblingsanordning. Stikkontakten skal være så tæt på systemet, som det er praktisk muligt, og være lettilgængelig. Der må kun bruges en strømforsyning, der er specificeret til dette produkt, og som er certificeret til det land, hvori det skal bruges. Der må kun bruges en korrekt jordet stikkontakt. Der må ikke bruges forlængerledninger eller flere bærbare stikkontakter. Strømforsyningen må ikke blive våd. SpotOn kontrolenheden må ikke bruges, hvis enheden eller systemkomponenterne forekommer at være beskadigede. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske support på 1-800-733-7775 eller 952-947-1200. Strømforsyningen, kontrolenheden, kablerne, sensoren eller nogen del af 3M SpotOn systemet må ikke serviceres eller ændres. Der er ingen dele, der skal serviceres af brugeren. 4. For at reducere risiciene forbundet med brand: Dette er system ikke uegnet til brug under tilstedeværelsen af brandfarlig narkoseblanding med luft eller dinitrogenoxid. 5. For at reducere risiciene forbundet med tryk samt maste eller sammenfiltrede ledninger og konnektorer: Patienten må ikke ligge på SpotOn sensorkablerne eller -konnektorerne. Kabler og ledninger skal altid anbringes væk fra patientens krop. Der må ikke bruges et pandebånd eller anden anordning til at fastgøre SpotOn sensoren på patienten. 6. For at reducere risiciene forbundet med forkert brug af system eller sensor: Brugen af SpotOn temperatursensoren skal begrænses til 24 timer. Længerevarende brug kan kompromittere hud, forårsage nedbrydning af materiale eller ydelse. Det skal undgås at eksponere SpotOn temperatursensoren, sensorkablet, strømforsyningen og kontrolenheden for opløsninger, der bruges til at klargøre hudoverfladen til operation, eller andre væsker. Der skal bruges et ekstra uafhængigt termometer til at måle kropstemperaturen under tilsigtet hypertermisk eller hypotermisk behandling. Uventede temperaturaflæsninger skal bekræftes med et uafhængigt termometer efter behov. SpotOn temperatursensoren må ikke omplaceres. Omplacering kan svække sensorens klæbestof, beskadige sensoren eller kompromittere anordningens ydelse. Det skal undgås at placere sensoren midt på panden, da dette kan påvirke sensorens nøjagtighed. 7. For at reducere risiciene forbundet med eksponering for biologiske risici: Facilitetens politikker og procedurer for bortskaffelse af kontaminerede materialer skal følges. Dekontamineringsproceduren skal altid udføres, inden SpotOn temperaturovervågningssystemet returneres til serviceeftersyn eller inden bortskaffelse. 8. For at reducere risiciene forbundet med sammenfiltring: Pædiatriske patienter må ikke efterlades uden opsyn under brug af SpotOn temperaturovervågningssystemet.

174 Teknisk service og Introduktion bestilling FORHOLDSREGLER 1. For at reducere risiciene forbundet med hududblødning: Må sensoren ikke bruges på beskadiget eller kompromitteret hud. 2. For at reducere risiciene forbundet med krydskontaminering: Skal sensorkablet rengøres, inden det kobles til en ny sensor. 3. For at reducere risiciene forbundet med stød og beskadigelse af facilitetens medicinske udstyr: Må SpotOn kontrolenheden ikke bruges som et håndtag under transport eller til at flytte den anordning, som den er fastgjort til. Må temperaturovervågning ikke påbegyndes, med mindre SpotOn kontrolenheden er anbragt sikkert på en hård, flad overflade eller er forsvarligt monteret. 4. For at reducere risiciene forbundet med miljøforurening: Skal gældende forskrifter følges ved bortskaffelse af dette produkt eller dens elektroniske dele. BEMÆRKNINGER 1. SpotOn temperaturovervågningssystemet opfylder kravene til medicinsk elektronisk interferens. Hvis der opstår radiofrekvensinterferens med andet udstyr, skal enheden sluttes til en anden strømkilde. 2. I henhold til amerikansk lovgivning må denne enhed kun sælges af eller på opfordring af licenseret sundhedspersonale. 3. For at undgå beskadigelse af SpotOn temperaturovervågningssystemet, der kan påvirke ydelsen: Må SpotOn kontrolenheden og systemkomponenterne ikke opbevares på et vådt eller fugtigt sted. Må der ikke sprøjtes rengøringsmidler på kontrolenheden eller ind i sensorkabelkonnektoren. Må SpotOn temperaturovervågningskontrolenheden eller systemkomponenterne ikke nedsænkes i nogen væske eller udsættes for nogen steriliseringsprocedure. Må der ikke anvendes opløsningsmidler, såsom acetone eller fortyndervæske, til rengøring af kontrolenheden. Undgå slibende rengøringsmidler. Skal kontrolenhedens yderside rengøres med en fugtig, blød klud og en 70 % blanding af isopropylalkohol og vand. For komplette rengøringsprocedurer henvises der til Afsnit 5: Generel vedligeholdelse, opbevaring og service på side 185. Må ingen af anordningerne nedsænkes i væske, og der må ikke bruges en dryppende våd klud til rengøring. 4. SpotOn temperaturovervågningssensoren er ikke fremstillet af naturligt latexmateriale. 5. I den fulde udstrækning, som loven tillader det, frasiger producenten og/eller importøren sig alt ansvar for personskade forårsaget af, at enheden er blevet brugt sammen med ikke-godkendte systemkomponenter. Korrekt brug og vedligeholdelse Arizant Healthcare Inc., en 3M virksomhed, påtager sig intet ansvar for temperaturovervågningssystemets driftsikkerhed, ydelse eller sikkerhed, under følgende omstændigheder: Ændringer eller reparationer udføres af ukvalificeret personale. Enheden anvendes på anden vis end beskrevet i brugervejledningen. Enheden installeres i omgivelser, som ikke overholder de hensigtsmæssige elektriske krav. Læs inden servicering af udstyret Alle reparationer, kalibreringer og serviceringer af dette udstyr skal foretages af 3M Patient Warming. Udstyret og strømforsyningen indeholder ingen dele, der skal serviceres af brugeren.

Overblik og drift 175 Afsnit 2: Overblik og drift Beskrivelse af SpotOn temperaturovervågningssystemet....175 Hvordan fungerer det?....176 Opsætning af SpotOn kontrolenheden....177 Brugsanvisning....178 Overførsel af patient og sensor....179 Fjernelse af sensor....179 Sådan ændres temperaturenhedens display (Celsius til Fahrenheit)....180 Beskrivelse af SpotOn temperaturovervågningssystemet SpotOn temperaturovervågningssystemet måler patientens kernetemperatur. Systemet består af SpotOn temperatursensoren, som kobles til SpotOn kontrolenheden via sensorkablet, en strømforsyning og et valgfrit monitorkabel. Kontakt 3M Patientopvarmning for yderligere sensorer, sensorkabel, strømforsyning, kontrolenhedsstativ, monitorkabel, velcro eller skumklæbestof. Monitorkabel Strømforsyning 3M SpotOn Kontrolenhed Sensorkabel PATIENTSENSOR Temperatursensor Sensorkonnektor Figur 2: SpotOn temperaturovervågningssystem

176 Overblik og drift Hvordan fungerer det? SpotOn temperaturovervågningssystemet bruger nul-varmeflux-termometri til nøjagtig måling af en persons kernetemperatur som beskrevet i Figur 3 herunder. 1) SpotOn temperaturovervågningssystemet varmer forsigtigt sensoren op, hvormed der skabes en isotermisk zone under sensoren. 2) Når zonen er afbalanceret til kernetemperaturen, forhindres hud-overflade-varmetab til omgivelserne, og der etableres et nul-varmeflux-forhold. 3) Når temperatursensoren er i balance med patientens kernetemperatur, viser SpotOn kontrolenheden en nøjagtig, ikke-invasiv måling af patientens kernetemperatur. Hudoverflade Temperatursensor Dybt væv 1) Placering og tilkobling 2) Afbalancering - udvikling af isotermisk zone 3) Afbalanceret - isotermisk zone etableret Figur 3: Dannelse af isotermisk tunnel med nul-varmeflux-teknologi SpotOn kontrolenhed SpotOn kontrolenheden viser ikke-invasive målinger af kernetemperatur opnået via SpotOn temperatursensoren. Den aktuelle temperatur vises numerisk, og tidligere temperaturdata vises grafisk som en temperaturudviklingskurve. Når sensoren er sat i sensorkablet, indlæser kontrolenheden op til de sidste to timers lagrede temperaturdata og viser temperaturudviklingskurven. Frakoblinger af sensoren fra sensorkablet angives af mellemrum i temperaturudviklingskurven. Den aktuelle temperatur kan løbende sendes til en monitor for patientens livstegn gennem det valgfri SpotOn monitorkabel ved hjælp af et standard input af typen YSI-400. SpotOn temperatursensor SpotOn sensoren er fremstillet af to lag skum af medicinsk kvalitet og et fleksibelt kredsløb, som indeholder et modstandsdygtigt opvarmningskredsløb, to kalibrerede termistorer og en ikke-omskiftelig hukommelse. De oplysninger, der genererer temperaturudviklingskurven, lagres på SpotOn sensoren. Hvis patienten overføres fra et sted til et andet, kobles SpotOn sensoren fra SpotOn sensorkablet, så sensoren efterlades på plads på patienten. SpotOn sensoren kan genkobles til et andet SpotOn sensorkabel og en anden kontrolenhed, når patienten ankommer til det næste plejested. Når SpotOn sensoren er genkoblet til SpotOn sensorkablet, vil systemet begynde afbalancering igen, og det vil generere den lagrede temperaturudviklingskurve igen samt vise patientens aktuelle temperatur. Handlingen med frakobling og genkobling af SpotOn sensoren fra/til sensorkablet angives af et mellemrum i temperaturudviklingskurven.

Overblik og drift 177 Kontrolenhedens bagside For at se oplysninger og tilslutninger på kontrolenhedens bagside, skal det sikres, at operatøren ikke ser kontrolapparatet fra en afstand på mere end 38 cm (15 tommer). Stativhåndknap Digital port (bruges kun af 3M personale) C/ F temperaturdisplayknap Monitorkabelport Strømindgangsport Figur 5: Kontrolenhedens bagside Den digitale port bruges kun af 3M Patientopvarmnings personale til testningsformål og til at få adgang til variabler inde i kontrolenheden. Monitorkabelporten yder en modstand, der svarer til en YSI-400 termistor ved den viste temperatur. Den er elektrisk isoleret fra SpotOn kontrolenheden. Kontrolenhedens forside Figur 6: Kontrolenhedens forside Opsætning af SpotOn kontrolenheden 1. SpotOn kontrolenheden skal være korrekt installeret og monteret af kvalificeret personale. BEMÆRK: SpotOn sensoren og kontrolenheden er egnet til brug i patientmiljøet. 2. Kobl strømforsyningen til SpotOn kontrolenhedens bagside (se Figur 5: Kontrolenhedens bagside). Sæt strømforsyningen i en passende stikkontakt. Standby-skærmen vil lyse op. 3. Kobl SpotOn sensorkablet til kontrolenhedens forside. Se Figur 6:Kontrolenhedens forside for korrekt retning og forbindelse. 4. Hvis det ønskes, kan det medfølgende monitorkabel bruges til at koble SpotOn kontrolenheden til patientmonitoren (se Figur 5: Kontrolenhedens bagside). BEMÆRK: Temperatur-input på patientmonitoren mærkes som regel T1 eller T2.

178 Overblik og drift Brugsanvisning 1. Sørg for, at SpotOn systemets strømforsyning er koblet til kontrolenhedens bagside, og at strømforsyningen er sat i en passende stikkontakt. Hvis det ønskes, skal der sørges for, at det medfølgende monitorkabel er koblet til SpotOn kontrolenhedens bagside og til input af typen YSI 400 på patientmonitoren. 2. Brug en spritserviet til at rengøre og desinficere patientens pande over øjenbrynskanten. Lad patientens pande tørre helt. 3. Kobl SpotOn temperatursensoren til sensorkabelkonnektoren. Sørg for, at sensorfanen er korrekt tilkoblet og sat helt ind i sensorkablet (Figur 7). Displayet på kontrolenheden vil skifte til klar-skærmen (Se Klar på side 182), når den bekræfter sensorforbindelsen. Figur 7: Kobl sensoren til sensorkablet Sensorfane 4. Fjern beskyttelsesfilmene på SpotOn temperatursensoren for at blotlægge klæbestoffet (Figur 8). Figur 8: Fjern beskyttelsesfilmene 5. Anbring sensorkablet væk fra patientens ansigt, og sæt SpotOn temperatursensoren på patientens pande over øjenbrynskanten (Figur 9). Figur 9: Sæt SpotOn sensoren på patientens pande

Overblik og drift 179 6. Tryk forsigtigt sensorens kant ned for at sikre god klæbning til huden. VALGFRIT: Støt SpotOn temperatursensorkablet med den medfølgende sensorkabelklemme. 7. Kontrolenheden vil registrere patientforbindelsen efter nogle sekunder, og kontrolenhedens display vil skifte til afbalanceringsskærmen (se Afbalancering på side 182). 8. Patientens temperatur vil vises på patientmonitoren, når der opnås afbalancering (cirka tre minutter). Overførsel af patient og sensor 1. Inden patienten flyttes, skal sensorkablet kobles fra SpotOn sensoren. Sensoren kan efterlades på patienten og genkobles til et andet SpotOn system, når patientoverførslen er fuldført. BEMÆRK: SpotOn temperatursensoren inkluderer integreret hukommelse, der lagrer op til to timers temperaturdata med intervaller på fem minutter. SpotOn sensoren vil gemme disse temperaturer og historik. 2. Genkobl forsigtigt et SpotOn sensorkabel og en kontrolenhed til temperatursensoren, når overførslen er fuldført. 3. Kontrolenheden vil registrere patientforbindelsen efter nogle sekunder, og kontrolenhedens display vil skifte til afbalanceringsskærmen (se Afbalancering på side 182). 4. Patientens temperatur vil vises på patientmonitoren, når der opnås afbalancering (cirka tre minutter). Fjernelse af sensor 1. Kobl sensorkablet fra SpotOn temperatursensoren. Hvis sensorkabelklemmen er blevet brugt, skal den tages af sengen eller lagenet. 2. Fjern forsigtigt SpotOn temperatursensoren fra patienten ved at starte ved SpotOn sensorens kant (Figur 10). BEMÆRK: Sensorfanen må ikke bruges til at fjerne SpotOn temperatursensoren fra patienten. BEMÆRK: Brug en vatpind med sprit langs sensorkanten for at hjælpe med at fjerne sensoren fra patienten. 3. Bortskaf SpotOn sensoren, og rengør sensorkablet. (Se Afsnit 5: Generel vedligeholdelse for oplysninger). Figur 10: Fjern sensoren Sensorfane

180 Overblik og drift Sådan skiftes temperaturenhedens display (Celsius eller Fahrenheit) SpotOn kontrolenheden kan vise temperaturmålinger i enten Celsius eller Fahrenheit. Enheden vil være fabriksindstillet til Celsius. 1. Sæt SpotOn kontrolenheden i en passende stikkontakt. 2. Tryk på temperaturdisplayknappen på kontrolenhedens bagside for at skifte til den ønskede temperaturskala. BEMÆRK: Udviklingsdisplayet vises altid i Celsius. C/ F temperaturdisplayknap Figur 11: Temperaturdisplayknap Nedlukning af kontrolenheden Stikket på strømforsyningen fungerer som frakoblingsanordning. Tænd og sluk for kontrolenheden ved at sætte strømforsyningen i eller tage strømforsyningen ud af stikkontakten. Stikkontakten skal være så tæt på systemet, som det er praktisk muligt, og være lettilgængelig.

Displaypanel 181 Afsnit 3: Displaypanel Displayets skærmbilleder.... 181 Opstart.... 181 Standby.... 181 Klar.... 182 Afbalancering.... 182 Kørsel.... 182 Kontrolenhedsfejl.... 182 Sensorfejl.... 182 Displayets skærmbilleder Opstart Opstartsskærmen vises i cirka fem sekunder, når der tændes først tændes for kontrolenheden. Revisionsnummeret på kontrolenhedens software vises også. FW-x.x.xxx Standby SpotOn systemets grafik vises, når enheden ikke er i brug. 3M SpotOn Temperaturovervågningssystem

182 Displaypanel Klar Klarskærmen viser serienummeret på SpotOn sensoren og angiver, at SpotOn sensorkablet og sensoren er tilsluttet korrekt til SpotOn kontrolenheden. Nu er SpotOn sensoren klar til at blive fastgjort til patienten. SN - 000000000 Afbalancering Et blinkende gult temperaturdisplay angiver, at sensoren er blevet koblet til patienten og til kontrolenheden og er i gang med at afbalancere. Kurven under temperaturresultatet angiver afbalanceringens fremgang. Denne proces vil tage cirka tre minutter. Hvis du ser en temperatur i øverste venstre hjørne på skærmen, er dette den sidst registrerede temperatur, der er blevet målt af sensoren på patientens hoved. Sensoren måler og registrerer en temperatur hvert femte minut. Når afbalanceringen er gennemført, vises patientens kropstemperatur på SpotOn kontrolenheden med fede hvide tal, og den kan automatisk sendes til patientmonitoren via monitorkablet. 36 9 C 36 0 39 37 35 C Kørsel Kørsel-skærmen viser patientens dybe vævstemperatur med hvidt. Udviklingskurven nederst på skærmen viser patientens temperatur for de sidste to timer i inkrementer på fem minutter. Kurvens søjler vil starte fra højre, og 36 C kan altid ses. De blå søjler angiver, at temperaturen faldt under 36 C (hvid angiver, at temperaturen er over 36 C). Kontrolenhedsfejl SpotOn kontrolenhedsfejlskærmen vises, når der opstår en systemfejl. Stands brug af enheden. Kontakt en biomedicinsk tekniker. E-xx Sensorfejl Sensorfejlskærmen vises, når der opstår en fejl i temperatursensoren eller kablet. Se Fejl på side 184 for oplysninger. E-xx

Fejlfinding 183 Afsnit 4: Fejlfinding Tændt tilstand.... 183 Displays.... 183 Fejl.... 184 Følgende forhold er anført i den rækkefølge, fejlfindingshandlingerne bør foretages. Tændt tilstand Problem Årsag Handling Enheden tænder ikke. Displays Enheden er ikke tilsluttet, eller strømforsyningen er ikke sat i en passende stikkontakt. Enheden fungerer ikke. Problem Årsag Handling "Klar"-skærmen vises fortsat, når sensoren er sat på patienten. SN - 000000000 "Kørsel"-skærmen vises ikke på kontrolenheden. Sensoren klæber ikke korrekt til patienten. Lav patienttemperatur (under 29 C). Kontrolenheden fungerer ikke. Kontrolenheden kan stadig være i gang med at afbalancere. Kontrolenheden fungerer ikke. Sørg for, at strømforsyningen er sat i kontrolenheden. Sørg for, at kontrolenheden er sat i en passende stikkontakt. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service. Sørg for, at sensoren er koblet til patienten. Tryk og hold C/ F-knappen på kontrolenhedens bagside nede i fem sekunder for at tvinge kontrolenheden i afbalanceringstilstand. Derefter vises patientens temperatur. Stands brug af enheden. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service. Vent, til SpotOn kontrolenheden har afsluttet afbalanceringen. Fortsæt brugen. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service. Patientens temperatur vises ikke på patientmonitoren. 36 9 C 36 0 39 37 35 Patientens temperaturresultat på kontrolenheden og patientmonitoren er ikke det samme. C Kontrolenheden kan stadig være i gang med at afbalancere. Monitorkablet er ikke sat i. Kablet fungerer ikke. Kontrolenheden fungerer ikke. Kablet fungerer ikke. Vent, til SpotOn kontrolenheden har afsluttet afbalanceringen. Fortsæt brugen. Sørg for, at monitorkablet er sat i kontrolenheden og patientmonitoren. Udskift monitorkablet. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service efter brug. Udskift monitorkablet. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service.

184 Fejlfinding Fejl Fejlskærm Problem Årsag Handling E-xx E-xx E-1 til og med E-16, E-18 til og med E-99 Sensoren er ikke koblet korrekt til sensorkablet. Sensoren fungerer ikke. Kablet fungerer ikke. Sørg for, at sensoren er koblet til sensorkablet. Udskift sensoren. E-17 Sensoren fungerer ikke. Udskift sensoren. Kablet fungerer ikke. Kontrolenheden fungerer ikke. E-100 og op Kontrolenheden fungerer ikke. Udskift sensorkablet. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service. Udskift sensorkablet. Kontakt 3M Patientopvarmnings tekniske service. Stands brug af enheden. Kontakt en biomedicinsk tekniker. Stands brug af enheden. Kontakt en biomedicinsk tekniker. E-xx

Generel vedligeholdelse, opbevaring og service 185 Afsnit 5: Generel vedligeholdelse, opbevaring og service Rengøring og desinficeringsprocedure....185 Opbevaring....185 Service....185 Rengøring og desinficeringsprocedure FORSIGTIG: Ingen af anordningerne må nedsænkes i væske, og der må ikke bruges en dryppende våd klud til rengøring. Fugt kan sive ind i anordningen og beskadige de elektriske komponenter og føre til forkert temperaturregistrering. Der må ikke sprøjtes rengøringsmidler på kontrolenheden eller ind i sensorkabelkonnektoren. Der kan opstå beskadigelse af kontrolenheden eller sensorkabelkonnektoren. Rengøring af kontrolenhed og kabel Rengør SpotOn kontrolenheden efter behov og i henhold til facilitetens politikker og procedurer for rengøring af elektronisk udstyr. Rengør sensorkablet mellem hver brug. 1. Tag strømforsyningen ud af stikkontakten. 2. Brug en blød klud, der er let fugtet med en mild, ikke-slibende rengøringsopløsning, til rengøring af anordningens overflader, ledninger og kabler. Undgå, at der trænger væske ind i de elektroniske porte. 3. Tør af med en anden blød klud. Desinficering af sensorkabel 1. Rengør anordningerne som beskrevet ovenfor. 2. Tør kontrolenheden og kablet af med en fugtig, blød klud og en 70 % isopropylalkoholsopløsning. Undgå, at der trænger væske ind i de elektroniske porte. 3. Tør af med en anden blød klud. Opbevaring Bemærk: SpotOn kontrolenheden og systemkomponenterne må ikke opbevares på et vådt eller fugtigt sted. Der kan opstå beskadigelse af de elektriske komponenter. Opbevar alle SpotOn komponenter ved stuetemperatur og på et tørt sted, når de ikke er i brug. Service Al service skal udføres af 3M Patientopvarmning eller en autoriseret servicetekniker. Ring til 3M Patientopvarmnings kundeservice på 1-800-733-7775 for serviceoplysninger. Test af SpotOn systemet kan foretages af 3M Patientopvarmning, eller ring til kundeservice for oplysninger om specifikke testprocedurer.

186 Generel vedligeholdelse, opbevaring og service

Teknisk service og bestilling 187 Afsnit 6: Teknisk service og bestilling Når du ringer efter teknisk support.... 187 Teknisk service og bestilling.... 187 Når du ringer efter teknisk support Husk, at vi bede om at få oplyst serienummeret, softwarenummeret og fejlkoden på din SpotOn kontrolenhed, når du ringer til os. Serienummermærkaten sidder på kontrolenhedens bagside. (Firmwarenummeret vises på kontrolenheden, når kontrolenheden sættes i en stikkontakt). Teknisk service og bestilling USA TLF.: +1-952-947-1200 +1-800-733-7775 FAX: +1-952-947-1400 +1-800-775-0002 Udenfor USA Kontakt din lokale repræsentant for 3M Patientopvarmning.

188 Teknisk service og bestilling

Specifikationer 189 Afsnit 7: Specifikationer Fysiske egenskaber....189 Elektriske egenskaber....190 Temperaturforhold....190 Ydelsesegenskaber....190 Miljøbetingelser....190 Fysiske egenskaber Kontrolenhedens mål 9,3 cm (3,7 tommer) høj, kan udvides til 11,4 cm (4,5 tommer) høj 7,1 cm (2,8 tommer) bred, 4,3 cm (1,7 tommer) dyb Kontrolenhedens vægt 128 g (4,5 oz) Sensorens mål 4,1 cm (1,6 tommer) i diameter, 0,5 cm (0,2 tommer) tyk Sensorkablets længde 400 cm (158 tommer) Klassificering MEDICINSK GENERELT MEDICINSK UDSTYR KUN HVAD ANGÅR ELEKTRISK STØD, BRAND OG MEKANISKE FARER I OVERENSSTEMMELSE MED UL 60601-1, CAN/CSA-C22.2, Nr. 60601-1; ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 CSA-C22.2 Nr. 601-1:08; EN 60601 1; Kontrolnr. 4HZ8 Klassificeret iht. IEC 60601-1 Retningslinjer (og andre nationale versioner af retningslinjerne) som klasse II, type CF defibrilleringssikkert, almindeligt udstyr. Overholder EN 12470. Uegnet til anvendelse ved tilstedeværelse af brandfarlige narkoseblandinger med luft eller dinitrogenoxid. Klassificeret af Underwriters Laboratories Inc. udelukkende med hensyn til elektrisk stød, brand og mekaniske farer i overensstemmelse med UL 60601-1, IEC 60601-1 og canadisk/csa C22.2 Nr. 601.1. ANSI/AAMI ES 60601-1; 2005. EN 60601-1. Klassificeret under direktivet for medicinsk udstyr som et klasse IIb apparat. Nøjagtighed 25 C til 43 C ± 0,2 C Sensormateriale Skum og klæbestof af medicinsk kvalitet PET-fleksibelt kredsløb Anbefalet kalibreringstjek Hver 12. måned Sensorens lagringsholdbarhed 36 måneder Digital port Seriel udgang 0[-12 til +12] Monitorkabelport Yder en modstand, der svarer til en YSI-400 termistor ved den viste temperatur. Den er elektrisk isoleret fra SpotOn kontrolenheden.

190 Specifikationer Elektriske egenskaber Ekstern strømforsyning 100-240 VAC, 50-60 Hz effekt, 5 VDC Klasse II, dobbelt isoleret medicinsk kvalitet Maksimal opvarmningseffekt 2 W Temperaturforhold Afbrydelse ved overtemperatur 43 C - Hudtermistoraflæsning 44,5 C - Varmetermistoraflæsning Ydelsesegenskaber Afbalanceringstid 3 minutter Miljøbetingelser Omgivelsestemperaturinterval 10 C til 40 C (50 F til 104 F) Opbevarings- og transporttemperaturinterval -20 C til 60 C (-4 F til 140 F) Opbevar alle komponenter ved stuetemperatur og på et tørt sted, når de ikke er i brug. Driftsluftfugtighed 10 til 75 % relativ luftfugtighed, ikkekondenserende Atmosfærisk trykinterval 80 kpa til 106 kpa (12 PSI til 15 PSI) Iltmiljø Sensoren er kun egnet til brug ved tilstedeværelse af et iltberiget miljø. Tidrespons Cirka tre minutter Målingssteder Patientens laterale pande over øjenbrynskanten Målingsinterval 25 C - 43 C Målingsaflæsning Celsius eller Fahrenheit Lækagestrøm CF-klassificering. Opfylder gældende krav for lækagestrøm iht. UL 60601-1 og EN60601-1.

Made in the USA by 3M Health Care. 3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. SPOTON is a trademark of Arizant Healthcare Inc., used under license in Canada. 2013 Arizant Healthcare Inc. All rights reserved. 3M Deutschland GmbH, Health Care Business Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Germany 3M Health Care, 2510 Conway Ave., St. Paul, MN 55144 USA TEL 800-228-3957 www.spotontemperature.com 202052A 04/13