GE Healthcare Life Sciences. ÄKTA avant. Installationsvejledning. Oversat fra engelsk

Relaterede dokumenter
ÄKTA pure. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

FLA Image Eraser. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

ÄKTA avant. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

Relay. Kuverteringsmaskine. Hurtig installationsvejledning. Levering og forsendelse. Kuverteringsmaskine

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Udvidelsesenhed DX517. Hardwareinstallationsvejledning

GE Healthcare Life Sciences. ÄKTApilot. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Installationsvejledning

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Elkedel Brugsanvisning

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

KDIX Monteringsvejledning

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. SP-1100P_manual_dk

Disk Station. DS109j, DS109, DS109+ Hurtig installationsvejledning

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K Rev. P02,

XVR optager med 8 kanaler (1080N) Varenr

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

AR280P Clockradio Håndbogen

Installationsvejledning Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack-monteret 1U

Din brugermanual HP PAVILION T200

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter N300RM. On Networks. Installationsvejledning

ÄKTA start. Vedligeholdelsesvejledning. Oversat fra engelsk

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Geemarc Amplicall 16

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Brugsanvisning. Remote Control 2.0

Mobilt Bredbånd. Installationsguide

Din brugermanual HP PAVILION A1600

Installationsvejledning

HomeBox til dig med telefoni og bredbånd. Installationsvejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Øremærkescannere UHF eller LF

Installationsvejledning PLA Option FLX series

ÄKTAxpress. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

Elektrisk golfvogn 1-7

BRUGERVEJLEDNING COBRA HD PRO

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed

ÄKTA oligopilot plus. Betjeningsvejledning. Oversat fra engelsk

BeoLab 4 PC. Vejledning

Chime. Installationsvejledning

Installation af hukommelses- og udvidelseskort

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

N300 WiFi-router (N300R)

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Xuri Cell Expansion System W25

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

DANSK. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Brugervejledning

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

INTRODUKTION Klassificering Anvendelsesområde og brugerpopulation... 3 SYMBOLER OG MÆRKER... 3

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Xi4Kort funktionsoversigt

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Original brugermanual for Kropstromle

Brændesav m/hårdmetalklinge

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Bærbar USB 2.0-harddisk Brugervejledning

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

Installation af GPS med tilslutning til USB port

Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG

ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Transkript:

GE Healthcare Life Sciences ÄKTA avant Installationsvejledning Oversat fra engelsk

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Indledning... 1.1 Vigtig brugerinformation... 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger... 2 Introduktion til ÄKTA avant... 2.1 ÄKTA avant-instrumentet... 2.2 Indikatorer og kontrolanordninger... 2.3 Konnektorer... 2.4 Netværksarkitektur... 3 Klargøring af arbejdsområdet... 3.1 Indledning... 3.2 Levering og opbevaring... 3.3 Krav til driftsrummet... 3.4 Krav til driftsstedet... 3.5 Strømkrav... 3.6 Computerkrav... 3.7 Nødvendige materialer... 4 Hardware-installation... 4.1 Udpakning af instrumentet... 4.2 Installer computerudstyret... 4.3 Tilslutning af systemenheder... 4.4 Installation af instrumentet... 5 Start instrumentet og computeren.... 6 Software-installation... 7 Start UNICORN og tilslut til systemet... 8 Spædning af indgange og tømning af pumper... 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B... 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen.... 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B... 9 Funktionstest... 9.1 Luftsensor-test... 9.2 Test af fraktionsindsamler... 9.3 Q-ventiltest... 9.4 Systemtest... 9.4.1 Klargøring af testen... 9.4.2 Kør testen... 9.4.3 Testevaluering... 5 6 8 12 13 14 17 18 20 21 22 24 28 29 31 32 35 36 46 47 50 57 58 59 62 63 71 76 81 82 85 91 97 98 99 101 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 3

Indholdsfortegnelse 9.4.4 Mulige grunde til, at en test mislykkes... 9.5 Testprotokol for Q-ventiltesten... 9.6 Testprotokol for systemtest... 10 Referencedata... 10.1 Systemspecifikationer... 10.2 Komponentspecifikationer... 10.3 Fugtige materialer... 10.4 Guide til kemisk resistens... 106 109 111 113 114 116 123 126 4 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

1 Indledning 1 Indledning Om installationsvejledningen Formålet med installationsvejledningen er at give de nødvendige anvisninger, så brugere og serviceteknikere kan: udpakke et fabriksleveret ÄKTA avant-system installere instrumentet installere computeren installere softwaren bekræfte funktionen efter installationen Læs hele installationsvejledningen, før du starter installationen af ÄKTA avant-systemet. I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 1.1 Vigtig brugerinformation 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Se side 6 8 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 5

1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation 1.1 Vigtig brugerinformation Gennemlæs denne forud for anvendelse af ÄKTA avant Alle brugere skal læse hele Installationsvejledning til ÄKTA avant og Kom godt i gang med ÄKTA avant, inden instrumentet installeres, betjenes eller vedligeholdes. ÄKTA avant bør kun betjenes i overensstemmelse med det i brugerdokumentationen foreskrevne. Anvendes systemet på anden vis, kan det medføre potentielt farlige situationer, der resulterer i personskade eller beskadigelse af udstyret. Tilsigtet anvendelse ÄKTA avant er et væskekromatografisystem beregnet til procesudvikling. Systemet kan anvendes til at screene for de bedste kolonner og medier samt køre parametre til rensning af udvalgte proteiner. Tilsigtet brug af ÄKTA avant er udelukkende forskning, og systemet må ikke anvendes til kliniske procedurer og diagnostiske formål. Sikkerhedsbemærkninger Denne brugerdokumentation indeholder ADVARSLER, anvisninger om at udvise FORSIG- TIGHED samt BEMÆRKNINGER, der alle vedrører sikker brug af produktet. Se definitionerne nedenfor. Advarsler ADVARSEL ADVARSEL - angiver en farlig situation, som, hvis de ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig skade. Det er essentielt ikke at fortsætte, indtil samtlige nævnte betingelser er opfyldt og forstået. 6 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

1 Indledning 1.1 Vigtig brugerinformation Forsigtighedsregler FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i mindre eller moderat skade. Det er essentielt ikke at fortsætte, indtil samtlige nævnte betingelser er opfyldt og forstået. Bemærkninger NOTE BEMÆRK - giver brugeren instrukser, der skal følges med henblik på at undgå at beskadige produktet eller andet udstyr. Kommentarer og gode råd Bemærk: Tip: Dokumentationen anvender Kommentarer til at videregive vigtig information, der bidrager til at gøre brugen af produktet problemfri og optimal. Gode råd indeholder nyttige oplysninger, der kan hjælpe dig med at forbedre eller optimere dine procedurer. Typografiske konventioner Ting, der har med softwaren at gøre, er letgenkendelige i teksten, da de er fremhævet med fed kursiv tekst. Der anvendes kolon til at adskille menuniveauer: File:Open refererer således til kommandoen Open i File-menuen. Ting, der har med hardwaren at gøre, er letgenkendelige i teksten, da de er fremhævet med fed tekst (f.eks. Power-knap). Tekst, som UNICORN genererer, eller som brugeren skal indtaste, er vist med en monotype skrift (f.eks. \Program Files\GE Healthcare\UNICORN\bin\UNICORN Instrument Server.exe.config). ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 7

1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Indledning Dette afsnit beskriver de direktiver og standarder, som ÄKTA avant overholder. Produktionsoplysninger Nedenstående tabel opsummerer de krævede produktionsoplysninger. Se EF-overensstemmelseserklæringen for yderligere oplysninger. Krav Producentens navn og adresse Indhold GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE-751 84 Uppsala, Sweden CE-overensstemmelse Dette produkt overholder de EU-direktiver, der er angivet i listen herunder, ved at opfylde de tilsvarende harmoniserede standarder. Se EF-overensstemmelseserklæringen for yderligere oplysninger. Direktiv 2006/42/EF 2006/95/EF 2004/108/EF 1999/5/EF Navn Maskindirektivet (MD) Lavspændingsdirektivet (LVD) Direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) R&TTE-direktivet (radio- og teleterminaludstyr) CE-mærke CE-mærkningen og den tilsvarende EF-overensstemmelseserklæring er gældende for instrumentet, når det: anvendes som en enkeltstående enhed, eller 8 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Er tilsluttet andre instrumenter fra GE Healthcare, eller er tilsluttet til andre produkter, der er anbefalet eller beskrevet i brugerdokumentationen, og anvendes i samme stand, som da det blev leveret fra GE Healthcare, undtaget ændringer der er beskrevet i brugerdokumentationen. Internationale standarder Dette produkt opfylder kravene i følgende standarder: Standard EN ISO 12100 EN 61010-1, IEC 61010-1, UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 No. 61010-1 EN 61326-1, IEC 61326-1 (Emission i henhold til CISPR 11, Group 1, class A) EN 301 489-1, EN 301 489-3 EN 300 330-2 Betegnelse Maskiners sikkerhed. Generelle principper for design. Risikovurdering og risikoreduktion. Sikkerhedskrav til elektrisk udstyr, der anvendes til måling, kontrol og i laboratorier. Elektrisk udstyr, der anvendes til måling, kontrol og laboratoriebrug - EMC-krav Aspekter vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og radiofrekvenser (ERM). Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) for radioudstyr og -tjenesteydelser. Aspekter vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og radiofrekvenser (ERM). Apparater med kort rækkevidde (SRD). Radioudstyr i frekvensområdet 9 khz til 25 MHz og systemer med induktive sløjfer i frekvensområdet 9 khz til 30 MHz. Bemærkninger EN ISO standard er harmoniseret med EU-direktiv 2006/42/EF EN standard harmoniseret med EU-direktivet 2006/95/EF EN standard harmoniseret med EU-direktivet 2004/108/EF EN-standard, der er harmoniseret med EU-direktiv 1999/5/EF og 2004/108/EF. EN-standard, der er harmoniseret med EU-direktiv 1999/5/EF. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 9

1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger FCC-erklæring ÄKTA avant-instrumentet, eksklusiv udsendt radiofrekvensenergi fra blander M9 og UVdetektor U9-D, overholder FCC 47 CFR, Part 15b (Federal Communications Commission (FCC)), title 47 i Code of Federal Regulations (CFR), Part 15b, Radio Frequency Devices). Bemærk: Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed af klasse A i henhold til FCC-reglernes del 15. Grænserne er designet til at yde en rimelig grad af beskyttelse mod skadelig interferens, når udstyret betjenes i kommercielle omgivelser. Udstyret genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan give skadelig interferens i forhold til radiokommunikation, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionsmanualen. Ved drift af udstyret i et boligområde kan det potentielt forårsage skadelig interferens, i hvilket tilfælde brugeren skal afhjælpe interferensen for egen regning. Modulerne M9-blander og UV-detektor U9-D overholder FCC 47 CFR del 15c. Bemærk: Enheden overholder reglerne i del 15c. Driften er underkastet følgende to betingelser: Enheden må ikke forårsage skadelig interferens, og enheden skal acceptere alle former for modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift. Brugeren er advaret om, at enhver ændring, der ikke er udtrykkeligt godkendt af producenten, kan ugyldiggøre brugerens myndighed til at betjene udstyret. Overensstemmelseserklæring for software UNICORN 6 er teknisk kompatibel med alle relevante afsnit i FDA 21 CFR del 11. Der kan rekvireres en tjekliste til vurdering af del 11-systemet gennem den lokale GEHCrepræsentant. Tilsluttet udstyrs overholdelse af lovkrav Alt udstyr, der er tilsluttet ÄKTA avant, skal opfylde sikkerhedskravene i EN 61010-1/IEC 61010-1 eller andre relevante harmoniserede standarder. I EU skal tilsluttet udstyr være CE-mærket. 10 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

1 Indledning 1.2 Forskriftsmæssige oplysninger Miljøoverensstemmelse Regulering 2011/65/EU 2002/96/EF Bestemmelse (EF) Nr. 1907/2006 ACPEIP Navn RoHS-direktivet om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr WEEE-direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr Registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products, Det kinesiske direktiv, China Restriction of Hazardous Substances (RoHS) ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 11

2 Introduktion til ÄKTA avant 2 Introduktion til ÄKTA avant Om dette kapitel ÄKTA avant-systemet omfatter ÄKTA avant-instrumentet, UNICORN-softwaren og tilbehør. Dette kapitel omfatter en oversigt over ÄKTA avant-systemet og beskriver, hvor instrumentets indikatorer og kontrolanordninger er placeret. Illustration af systemet Illustrationen nedenfor viser ÄKTA avant-instrumentet med UNICORN-softwaren installeret på en computer. I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 2.1 ÄKTA avant-instrumentet 2.2 Indikatorer og kontrolanordninger 2.3 Konnektorer 2.4 Netværksarkitektur Se side 13 14 17 18 12 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.1 ÄKTA avant-instrumentet 2.1 ÄKTA avant-instrumentet Indledning Dette afsnit viser en oversigt over ÄKTA avant-instrumentet. Illustration af instrumentets hovedbestanddele Illustrationen nedenfor viser, hvor instrumentets hovedbestanddele er placeret. Del Funktion Del Funktion 1 Fraktionsindsamler 7 Holderskinner 2 Bufferbakke 8 Svingfodslåsnings/oplåsnings -knap 3 Instrumentdisplay 9 Svingfod 4 Vådside 10 Svingbar værktøjskasse 5 Foldbar låge 11 Tænd/sluk-knap 6 Pumpedæksel ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 13

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.2 Indikatorer og kontrolanordninger 2.2 Indikatorer og kontrolanordninger Indledning Dette afsnit beskriver de indikatorer og kontrolanordninger, som er tilgængelige for brugeren af ÄKTA avant-systemet. Illustration Illustrationen nedenfor viser indikatorernes og kontrolanordningernes placering. 3 1 2 Del 1 2 3 Funktion Tænd/sluk-knap Svingfodslåsnings/oplåsnings -knap Instrumentdisplay (se beskrivelsen nedenfor) 14 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.2 Indikatorer og kontrolanordninger Illustration af instrumentdisplayet I illustrationen nedenfor ses instrumentdisplayet, der viser systemstatussen Ready. Instrumentdisplayets indikatorer og knapper Instrumentdisplayet er en berøringsskærm, der viser den aktuelle systemstatus. Instrumentdisplayet omfatter de følgende indikatorer og knapper Indikator/knap Betegnelse Angiver, om instrumentdisplayets knapper er ulåste eller låste. Knapperne kan låses fra UNICORN System Control. Pausestiller kørslen og stopper alle pumper. Genstarter instrumentets drift fra de følgende tilstande: Wash Pause Hold ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 15

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.2 Indikatorer og kontrolanordninger Indikator/knap Betegnelse Angiver en igangværende fraktionering. Frac-skuffen må ikke åbnes under fraktionering. 16 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.3 Konnektorer 2.3 Konnektorer Indledning Dette afsnit beskriver konnektorerne til strømsætning af og kommunikation på ÄKTA avant-instrumentet. Illustration Illustrationen nedenfor viser konnektorernes placering. Del 1 2 3 Funktion Strøm -tilslutningskonnektor Netværks-konnektor (Ethernet) UniNet-9-konnektorer Bemærk: Der skal være afslutningsstik i konnektorer, der ikke anvendes. Andre konnektorer må udelukkende bruges af autoriserede serviceteknikere. NOTE Forkert brug af UniNet-9-konnektorer. UniNet-9 -konnektorerne på bagpanelet bør ikke forveksles med FireWire-konnektorer. Der må ikke tilsluttes eksternt udstyr til UniNet-9-konnektorerne. Systemets UniNet-9-buskabel må ikke frakobles eller flyttes. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 17

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.4 Netværksarkitektur 2.4 Netværksarkitektur Indledning ÄKTA avant-instrumentet er sluttet til UNICORN-computeren gennem netværkskonnektoren (Ethernet) på instrumentets bagside. Netværket kan konfigureres på to måder: Arbejdsstation-konfiguration: lokalt netværk og en lokal database Netværks-konfiguration: distribueret netværk med TCP/IP og en central database. Kontorcomputere kan bruges til at definere kørsler, visninger og til evaluering af kørselsdata. Denne vejledning beskriver kun arbejdsstation-konfigurationen. Yderligere oplysninger om netværks-konfigurationen findes i UNICORN Administration and Technical Manual. Illustration, arbejdsstation-konfiguration Illustrationen nedenfor viser en typisk arbejdsstation-konfiguration. Workstation computer License server 2D Barcode scanner Database UNICORN Instrument 18 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

2 Introduktion til ÄKTA avant 2.4 Netværksarkitektur Illustration, netværks-konfiguration Illustrationen nedenfor viser et eksempel på en netværks-konfiguration. Office computer UNICORN Database server Database 2D Barcode scanner License server Instrument server UNICORN Griffin Instrument 2D Barcode scanner Bemærk: Griffin er et softwareværktøj, der kun kan bruges af GE Healthcares servicepersonel. Dette serviceværktøj bruges til diagnosticering, testning og kvalitetskontrol. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 19

3 Klargøring af arbejdsområdet 3 Klargøring af arbejdsområdet Om dette kapitel Dette kapitel beskriver den nødvendige planlægning og klargøring af arbejdsområdet, som skal finde sted forud for installation af et ÄKTA avant-system. Formålet er at give planlæggere og teknisk personale de nødvendige data til at klargøre laboratoriet forud for installationen. I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 3.1 Indledning 3.2 Levering og opbevaring 3.3 Krav til driftsrummet 3.4 Krav til driftsstedet 3.5 Strømkrav 3.6 Computerkrav 3.7 Nødvendige materialer Se side 21 22 24 28 29 31 32 20 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.1 Indledning 3.1 Indledning Hvorfor skal arbejdsområdet klargøres? Laboratoriet skal projekteres og klargøres, inden ÄKTA avant-systemet installeres. Systemets performance-specifikationer kan kun opfyldes, hvis laboratoriet opfylder de krav, der er beskrevet i dette kapitel. Den tid, der er brugt på at klargøre laboratoriet, vil have en gunstig indvirkning på systemernes ydelse på lang sigt. Påkrævet viden Personalet, der skal installere systemet, skal have: En generel forståelse for driften af en pc og Microsoft Windows -operativsystemet. I de fleste tilfælde vil generelle computerfunktioner ikke blive forklaret. Forståelse for, hvad væskekromatografi er. En forklaring af terminologi og funktioner ydes kun, når disse adskiller sig fra normal praksis. En generel viden om risiciene, der er knyttet til håndteringen af kemikalier og substanser, der skal bruges i væskekromatografi. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 21

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.2 Levering og opbevaring 3.2 Levering og opbevaring Indledning Dette afsnit beskriver hvilke betingelser, der er knyttet til leveringen af kassen og til opbevaringen af instrumentet før installation. ADVARSEL Instrumentet er tungt. ÄKTA avant-instrumentet vejer omkring 116 kg. Ved flytning skal der enten anvendes korrekt løfteudstyr, eller der skal være fire eller flere personer om opgaven. Alle løfteog flytteopgaver skal udføres i henhold til lokale bestemmelser. Når du modtager forsendelsen Det skal anføres i forsendelsespapirerne, hvis leveringskassen har synlige skader. Sådanne skader skal indberettes til GE Healthcare-repræsentanten. Placer leveringskassen indendørs, på et sikkert sted. Leveringskasse ÄKTA avant-instrumenter sendes i en leveringskasse med følgende dimensioner og vægt: Indhold ÄKTA avant-instrumentet med tilbehør Dimensioner (mm) b1000 h900 d800 Vægt 155 kg Opbevaringsbetingelser Leveringskasserne skal opbevares indendørs, på et sikkert sted. De følgende opbevaringsbetingelser er knyttet til de uåbnede kasser: Parameter Omgivelsestemperatur, opbevaring Relativ luftfugtighed Tilladte grænseværdier -25 til +60 20 % til 95 %, ikke-kondenserende 22 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.2 Levering og opbevaring Transportudstyr Det følgende udstyr anbefales til håndteringen af leveringskasserne: Udstyr Palleløfter Specifikationer Egnet til en letvægtspalle på 80 100 cm Vogn til transport af instrumentet til laboratoriet Har dimensioner, der passer til instrumentets størrelse og vægt ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 23

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.3 Krav til driftsrummet 3.3 Krav til driftsrummet Indledning Dette afsnit beskriver kravene til transportruten og det lokale, hvor ÄKTA avant-instrumentet skal placeres. ADVARSEL Beskyttende jordforbindelse.äkta avant skal altid tilsluttes til en jordet stikkontakt. ADVARSEL Strømkabel. Anvend kun jordede strømkabler, der leveres eller anbefales af GE Healthcare. ADVARSEL Adgang til tænd/sluk-knap og strømkabel med stik. Adgangen til tænd/sluk-knappen og strømkablet må ikke blokeres. Tænd/slukknappen skal til enhver tid være lettilgængelig. Det skal altid være nemt at frakoble strømkablet med stik. ADVARSEL Eksplosionsfare. For at undgå at der opbygges en eksplosionsfarlig atmosfære ved arbejde med brandfarlige væsker, skal ventilationen i rummet opfylde de lokale krav. Transportrute Døre, gange og elevatorer skal være mindst 65 cm bredde af hensyn til transporten af instrumentet. Transport omkring hjørner kræver mere plads. 24 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.3 Krav til driftsrummet Pladskrav Illustrationen nedenfor viser, hvor meget plads, der bør afsættes til ÄKTA avant-systemet. På laboratoriebordet bør der være plads til: at håndtere prøver og buffere (2 x 30 cm) computer og monitor (80 cm) plads til serviceformål (se nedenfor) ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 25

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.3 Krav til driftsrummet Serviceformål Adgangen til bagpanelet opnås ved at rotere instrumentet på en svingfod. Der skal være et mellemrum på yderligere mindst 20 cm på bordet for at sikre en fri rotation. ADVARSEL Drejning af instrumentet. Sørg for, at der altid er mindst 20 cm fri plads rundt om ÄKTA avant, så der er tilstrækkelig ventilation omkring instrumentet, og det kan dreje frit på svingfoden. Pas på ikke at strække eller afklemme slanger og kabler, når instrumentet drejes. Frakoblede kabler kan medføre afbrudt strømforsyning eller netværksforbindelse. Slanger, der strækkes, kan medføre, at flasker falder ned og går i stykker med efterfølgende spild af væsker samt glasskår. Afklemte slanger kan medføre forhøjet tryk eller blokeret væskegennemstrømning. For at minimere risikoen for væltede flasker bør flasker altid placeres på bufferbakken og lågerne lukkes, inden instrumentet drejes. Laboratoriebord Bordet skal holdes rent, plant og stabilt for at kunne holde til ÄKTA avant-systemets vægt, se tabellen Udstyrets vægt nedenfor. 26 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.3 Krav til driftsrummet Udstyrets dimensioner ÄKTA avant-instrumentets ydre dimensioner fremgår af illustrationen nedenfor. Udstyrets vægt Element ÄKTA avant-instrument Computer Monitor I alt Vægt 116 kg 9 kg 3 kg 128 kg ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 27

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.4 Krav til driftsstedet 3.4 Krav til driftsstedet Indledning Dette afsnit beskriver, hvilke krav der stilles til driftsstedet ved installationen af ÄKTA avant. Rumklima De følgende krav skal opfyldes: Rummet skal være forsynet med udblæsningsventilation. Instrumentet må ikke udsættes for direkte sollys. Støv i atmosfæren bør begrænses mest muligt. Tilladte temperatur- og luftfugtighedsområder er angivet i tabellen nedenfor. Parameter Omgivelsestemperatur, drift Omgivelsestemperatur, opbevaring Relativ fugtighed, drift Tilladte grænseværdier 4 til 35-25 til +60 20 % til 95 %, ikke-kondenserende Varmeydelse Oplysninger om varmeydelse er angivet i tabellen nedenfor. Komponent ÄKTA avant-instrument Computer, inkl. monitor og printer I alt Varmeydelse 800 W 300 W 1100 W 28 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.5 Strømkrav 3.5 Strømkrav Indledning Dette afsnit beskriver strømkravene for ÄKTA avant. ADVARSEL Beskyttende jordforbindelse.äkta avant skal altid tilsluttes til en jordet stikkontakt. ADVARSEL Strømkabel. Anvend kun jordede strømkabler, der leveres eller anbefales af GE Healthcare. ADVARSEL Adgang til tænd/sluk-knap og strømkabel med stik. Adgangen til tænd/sluk-knappen og strømkablet må ikke blokeres. Tænd/slukknappen skal til enhver tid være lettilgængelig. Det skal altid være nemt at frakoble strømkablet med stik. ADVARSEL Forsyningsspænding Sørg for, at forsyningsspændingen i stikkontakten og markeringen på instrumentet modsvarer hinanden, inden strømkablet tilsluttes. Krav Tabellen nedenfor beskriver strømkravene nærmere. Parameter Forsyningsspænding Frekvens Maks. effektforbrug Krav 100-240 V ~ 50-60 Hz 800 VA ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 29

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.5 Strømkrav Parameter Antal stikkontakter Stikkontakttyper Stikkontakternes placering Krav 1 stikkontakt pr. instrument, op til 3 stikkontakter til computerudstyr Europæiske eller amerikanske stik. Jordede stik, med sikring eller beskyttet af tilsvarende strømkredsafbryder. Højst 2 m fra instrumentet (grundet el-ledningens længde). Forlængerledninger kan om nødvendigt bruges. Strømkvalitet Strømforsyningen skal altid være stabil og overholde specifikationerne for at sikre ÄKTA avant-systemets driftssikkerhed. Der bør ikke være spændingsvariationer eller langsomme ændringer i middelspændingen uden for de ovennævnte grænser. 30 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.6 Computerkrav 3.6 Computerkrav Indledning ÄKTA avant-systemerne kontrolleres af UNICORN-softwaren, der kører på en PC. PC'en kan være indeholdt i leveringen eller fremskaffes lokalt. Pc'en skal opfylde anbefalingerne, der er angivet i dette afsnit. Computer-specifikationer Se UNICORN Administration and Technical Manual angående computerspecifikationer. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 31

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.7 Nødvendige materialer 3.7 Nødvendige materialer Indledning Dette afsnit beskriver det nødvendige tilbehør til installationen og driften af ÄKTA avant. Buffere og opløsninger Bufferne og opløsningerne på listen nedenfor skal bruges under installationsproceduren og bør være tilgængelige på installationsstedet. Buffer/opløsning Destilleret vand 1 % acetone i destilleret vand 1 % acetone og 1 M NaCl i destilleret vand 20 % ethanol Nødvendig volumen. 1 liter 0,5 liter 0,5 liter 200 ml Anvendelsesområde Luftsensortest, fraktionsindsamlertest, Q-ventiltest, systemtest Q-ventiltest Systemtest Priming af pumpestemplets skyllesystem Laboratorieudstyr Udstyret på listen nedenfor er nødvendige under installationsproceduren og bør være tilgængelige på installationsstedet. Udstyr Flasker, væskebeholdere Handsker Beskyttelsesbriller Specifikation Til buffere og spild Til beskyttelse Til beskyttelse 32 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.7 Nødvendige materialer Fraktionsindsamlerens slanger De rør, der anvendes i fraktionsindsamleren i ÄKTA avant, skal opfylde kravene i nedenstående tabel. Der er også angivet eksempler på producenter i tabellen. Rørstørrelse [ml] Diameter [mm] Min. Maks. Højde [mm] Min. Maks. Maks. volumen [ml] Eksempler på fabrikanter 3 10.5 11,5 50 56 3 NUNC 8 12 13.3 96 102 8 BD Biosciences, VWR 15 16 17 114 120 15 BD Biosciences 50 28 30 110 116 50 BD Biosciences Dybbrøndsplader Krav De dybbrøndsplader, der anvendes i fraktionsindsamleren i ÄKTA avant, skal opfylde kravene i nedenstående tabel. Egenskab Antal brønde Forme på brønde Brøndmængde Specifikation 24, 48, eller 96 Firkant, ikke cylindrisk 10, 5 eller 2 ml Godkendte dybbrøndsplader Pladerne i tabellen nedenfor er testet og godkendt af GE Healthcare til brug med ÄKTA avant. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 33

3 Klargøring af arbejdsområdet 3.7 Nødvendige materialer Pladetype 96-dybbrøndsplade 48-dybbrøndsplade 24-dybbrøndsplade Producent Eppendorf BD Biosciences Greiner Bio-One Porvair Sciences Seahorse Bioscience Whatman Seahorse Bioscience Whatman Seahorse Bioscience Whatman Delnr. 951033405/ 0030 501.306 353966 780270 219009 S30009 7701-5200 S30004 7701-5500 S30024 7701-5102 34 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4 Hardware-installation Om dette kapitel Dette kapitel beskriver proceduren ved installationen af et ÄKTA avant-system. I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 4.1 Udpakning af instrumentet 4.2 Installer computerudstyret 4.3 Tilslutning af systemenheder 4.4 Installation af instrumentet Se side 36 46 47 50 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 35

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet 4.1 Udpakning af instrumentet Indledning Dette afsnit beskriver, hvordan ÄKTA avant-instrumentet udpakkes, og hvordan instrumentet skal løftes op på bordet. ADVARSEL Instrumentet er tungt. ÄKTA avant-instrumentet vejer omkring 116 kg. Ved flytning skal der enten anvendes korrekt løfteudstyr, eller der skal være fire eller flere personer om opgaven. Alle løfteog flytteopgaver skal udføres i henhold til lokale bestemmelser. 36 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Løft instrumentet op på bordet vha. en løbekran Det anbefales at bruge en løbekran til at løfte ÄKTA avant-instrumentet. Følg nedenstående vejledning for at løfte instrumentet op på bordet vha. en løbekran og til at fjerne transportfikseringerne. Hvis du ikke har adgang til en løbekran, skal du læse Manuel løftning af instrumentet op på bordet, på side 38. Trin 1 Løft kartonhætten af. 2 3 Sørg for, at stroppernes sikkerhedskroge sidder korrekt fast i løftebøjlerne i hvert hjørne af krydsfinerpladen under instrumentet. Sæt begge stropper på løbekranens krog. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 37

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Trin 4 Løft instrumentet op på bordet vha. løbekranen. 5 Tag stroppernes sikkerhedskroge af løftebøjlerne på krydsfinerpladen. Manuel løftning af instrumentet op på bordet Hvis man ikke har adgang til en løbekran, løftes kartonhætten af og stroppernes sikkerhedskroge tages af løftebøjlerne på krydsfinerpladen under instrumentet. Løft instrumentet manuelt vha. håndtagene som vist i trin 6-7 i vejledningen Fjern transportfikseringerne, på side 39. 38 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Fjern transportfikseringerne Følg instruktionen nedenfor for at fjerne transportfikseringerne fra instrumentet. Trin 1 2 3 4 Løft krydsfinerpladen af instrumentets top. Fjern skumstykkerne omkring instrumentet. Kontroller indholdet i bufferbakken iht. illustrationen Tilbehørspakker, på side 43, og løft pakkerne af bakken. Løsn og fjern skruerne fra bufferbakkens fastgøringsplade og fjern pladen. Skru skruerne i igen. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 39

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Trin 5 Fjern stykkerne af klæbende tape på de viste steder i illustrationen nedenfor. 6 Åbn pumpedækslet, løft bakken af på vådsiden og bakken på instrumentets forside for at få adgang til instrumentets håndtag. 40 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Trin 7 Tag fat i håndtagene på instrumentets forside og vådside. På bagsiden og i venstre side; tag fat i metalpladerne i bunden af instrumentet. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 41

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Trin 8 Løft instrumentet, og træk samtidigt krydsfinerpladen væk under instrumentet. 42 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Tilbehørspakker På illustrationen nedenfor vises tilbehørspakkerne, der placeret i bufferbakken ved levering. Del 1 2 3 4 5 Betegnelse Kassettebakke Manualkasse Fraktionsindsamlerens kassetter ph-elektrode Tilbehørskasse ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 43

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Fjern transportfikseringerne inde fra fraktionsindsamleren Følg vejledningen nedenfor for at fjerne transportfikseringerne inde fra fraktionsindsamleren. Trin 1 Hiv dybbrøndspladerne, spildtragten og knapdækslet op af hullerne i skumelementet i fraktionskammeret. 2 3 Fold den lodrette del af skummet fremad, og fold den over skummets højre kant. Træk skummet ud af fraktionsindsamleren. 44 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.1 Udpakning af instrumentet Trin 4 5 Træk det F-formede stykke skum ud, der holder fraktionsarmen på plads under transport. Sæt spildtragten på plads inde i fraktionskammeret. 6 Tryk knappens dæksel op på knappen på fraktionsarmen. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 45

4 Hardware-installation 4.2 Installer computerudstyret 4.2 Installer computerudstyret Indledning Computeren er enten: Leveret som en del af ÄKTA avant-leveringen Leveret lokalt Udpakning og installering Udpak og installer computeren iht. producentens anvisninger. 46 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.3 Tilslutning af systemenheder 4.3 Tilslutning af systemenheder Indledning Følgende indbyrdes forbindelser skal oprettes: Strømforsyning til ÄKTA avant-instrumentet Strømforsyning til computerudstyret Netværksforbindelse mellem computeren og ÄKTA avant-instrumentet. ADVARSEL Strømkabel. Anvend kun jordede strømkabler, der leveres eller anbefales af GE Healthcare. ADVARSEL Forsyningsspænding Sørg for, at forsyningsspændingen i stikkontakten og markeringen på instrumentet modsvarer hinanden, inden strømkablet tilsluttes. Slut strøm til ÄKTA avant-instrumentet Følg den nedenstående vejledning for at slutte strøm til ÄKTA avant-instrumentet. Trin 1 Vælg strømkablet, der skal bruges. Hvert instrument leveres med 2 alternative strømkabler: Strømkabel med US-stik, 2 m Strømkabel med EU-stik, 2 m Kasser strømkablet, der ikke bruges. 2 Sæt strømkablet i Power-indgangsstikket på instrumentets bagside og en jordet stikkontakt på væggen 100-240 V AC, 50/60 Hz. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 47

4 Hardware-installation 4.3 Tilslutning af systemenheder Trin 3 Tilslut strømkablet bag på instrumentet ved hjælp af kabelklemmen. Slut strøm til computerudstyret Følg producentens anvisninger for at slutte strøm til: computeren monitoren en lokal printer, hvis en sådan bruges Opret forbindelse til netværket Følg nedenstående vejledning for at oprette netværksforbindelser. Trin 1 Tilslut et netværkskabel mellem netværkskonnektoren (Ethernet) på bagsiden af instrumentet og computerens netværkskort med angivelsen ÄKTA. Illustrationen nedenfor viser Ethernet-konnektorens symbol. 48 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.3 Tilslutning af systemenheder Trin 2 Hvis computeren skal sluttes til et eksternt netværk, skal et netværkskabel tilsluttes mellem computerens hovednetværkskort og et netværksstik på væggen. Bemærk: Hvis computeren ikke er leveret af GE Healthcare, og hvis der skal anvendes netværkskonfiguration, henvises til administrations- og teknisk manual for yderligere oplysninger om netværksindstillinger. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 49

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet 4.4 Installation af instrumentet Indledning Dette afsnit beskriver, hvordan stregkodeskanneren og ph-elektroden installeres, og hvordan pumpestemplets skyllesystemer spædes. Installer 2D-stregkodeskanneren Tilslut 2D-stregkodeskannerens kabel til skanneren og til en USB-port på computeren. Installer ph-elektroden Hvis der skal bruges ph-overvågning, skal du udskifte den fabriksmonterede attrapelektrode med en ph-elektrode. FORSIGTIG ph-elektrode. ph-elektroder skal omgås med forsigtighed. Glasspidsen kan gå i stykker og føre til personskade. Følg nedenstående vejledning for at installere ph-elektroden. Trin 1 2 3 4 5 6 Pak ph-elektroden ud. Sørg for, at elektroden ikke er brudt eller er tør. Skru attrapelektroden af strømningscellen. Træk stikket ud af konnektoren på ph-ventilens forside, og opbevar stikket med attrapelektroden. Fjern dækslet fra ph-elektrodens spids. Indsæt forsigtigt elektroden i strømningscellen. Stram låseringen med hånden for at fastgøre elektroden. Tilslut ph-elektrodekablet til konnektoren på ph-ventilens forside. 50 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet Illustration af pumpestemplets skyllesystem Illustrationen nedenfor viser slangekonfigurationen i pumpestemplets skyllesystem. 2 4 1 3 Del 1 2 3 4 Betegnelse Indgangsslange til prøvepumpens stempelskyllesystem Udgangsslange fra prøvepumpens stempelskyllesystem Indgangsslange til systempumpens stempelskyllesystem Udgangsslange fra systempumpens stempelskyllesystem ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 51

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet Spæd pumpestemplets skyllesystemer Følg vejledningen nedenfor for at fylde pumpestemplets skyllesystemer med skylleopløsning. Se skyllesystemets slangekonfiguration i Illustration af pumpestemplets skyllesystem, på side 51. Trin 1 Skru skyllesystemets slanger af holderne. 2 3 4 Fyld hver af skyllesystemets slanger med 50 ml af 20 % ethanol. Skru skylleopløsningsslangerne på holderne igen. Nedsænk indgangsslangen til systempumpens stempelskyllesystem i en af skylleopløsningsslangerne. Bemærk: Sørg for, at indgangsslangen når helt ned til bunden af skylleopløsningsslangen. 5 Nedsænk indgangsslangen til prøvepumpens stempelskyllesystem i den anden skylleopløsningsslange. Bemærk: Sørg for, at indgangsslangen når helt ned til bunden af skylleopløsningsslangen. 52 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet Trin 6 Sæt en 25-30 ml sprøjte på udgangsslangen på systempumpens stempelskyllesystem. Træk langsomt væske ind i sprøjten. 7 8 9 10 11 12 Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Nedsænk udgangsslangen i det skylleopløsningsrør, hvor indgangsslangen fra systempumpens stempelskyllesystem er nedsænket. Sæt en 25-30 ml sprøjte på udgangsslangen på prøvepumpens stempelskyllesystem. Træk langsomt væske op i sprøjten. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Nedsænk udgangsslangen i det skylleopløsningsrør, hvor indgangsslangen fra prøvepumpens stempelskyllesystem er nedsænket. Fyld skylleopløsningsslangerne således, at alle slangerne indeholder 50 ml af 20 % ethanol. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 53

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet Spildslangernes placering Alle spildslanger findes bag på instrumentet, se illustrationen nedenfor. 1 2 Del 1 2 Betegnelse Spildslanger fra injektionsventilen, ph-ventilen og udgangsventilen (W, W1, W2 og W3). Spildslanger fra fraktionsindsamleren og bufferbakken. Klargøring af spildslangerne Følg nedenstående vejledning for at klargøre spildslangen. 54 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet Trin 1 Anbring de fire stykker spildslanger fra injektionsventilen, ph-ventilen og udgangsventilen (W, W1, W2 og W3) i en beholder, der er anbragt under bordet. NOTE Spildbeholderens maksimale niveau for spildslangerne fra ventilerne skal være under 30 cm over laboratoriebordet. 2 Anbring de tre stykker spildslanger fra fraktionsindsamleren og bufferbakken i en spildbeholder, der er anbragt under bordet. NOTE Spildbeholderens maksimale niveau for spildslangerne fra fraktionsindsamleren og bufferbakken skal være under bordhøjden. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 55

4 Hardware-installation 4.4 Installation af instrumentet Trin 3 Tilskær spildslangerne fra fraktionsindsamleren og bufferbakken til den korrekte længde. Det er vigtigt at slangen ikke er bøjet og ikke nedsænkes i væske under kørslen. Bemærk: Hvis slangerne er for korte, skal de udskiftes med nye slanger. Slangerne må ikke forlænges da dette kan forårsage obstruktion af slangerne og oversvømmelse af fraktionskammeret. FORSIGTIG Sørg for, at spildbeholderne kan indeholde hele den mængde, der dannes under kørslen. For ÄKTA avant 25 skal en egnet spildbeholder typisk kunne indeholde mellem 2 og 10 liter. For ÄKTA avant 150 skal en spildbeholder kunne indeholde 40 liter. 56 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

5 Start instrumentet og computeren. 5 Start instrumentet og computeren. Indledning Dette afsnit beskriver, hvordan instrumentet og computeren startes. Vejledning Følg nedenstående vejledning for at starte instrumentet og computeren Trin 1 Tænd for instrumentet ved at trykke tænd/sluk-knappen hen i I-positionen. Resultat: Instrumentet starter, og instrumentdisplayet viser Not connected. 2 Tænd for computeren og overvågningen i overensstemmelse med producentens vejledning. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 57

6 Software-installation 6 Software-installation Indledning Dette afsnit giver et overblik over de forskellige installationstyper for UNICORN. Se UNICORN Administration and Technical Manual for detaljerede oplysninger om installation og konfiguration af softwaren. Softwareinstallationer UNICORN kan installeres som følger: Som en fuldstændig installation af UNICORN på en enkeltstående arbejdsstation (fuld installation). Som en UNICORN-database og licensserver (brugertilpasset installation). og Som en UNICORN-softwareklient og instrumentserversoftware på en netværksklientstation (brugertilpasset installation). Det er også muligt: At definere et system som led i installationen. At konfigurere e-licenser. At konfigurere Windows-indstillinger, som procesbillederne i UNICORN skal bruge ved netværksopstilling. At konfigurere firewall-indstillinger, hvis dette er nødvendigt. At opgradere UNICORN. At fjerne UNICORN-installationer. og At opsætte en systemprinter. 58 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

7 Start UNICORN og tilslut til systemet 7 Start UNICORN og tilslut til systemet Indledning Dette kapitel beskriver, hvordan man starter og logger på UNICORN samt hvordan, man tilslutter instrumentet til UNICORN. Start UNICORN, og log på Følg nedenstående vejledning for at starte UNICORN og logge på programmet. Trin 1 Dobbeltklik på ikonet UNICORN på skrivebordet. Resultat: Dialogen Log On åbner. Bemærk: Hvis der ikke er nogen forbindelse til databasen, er det stadig muligt at logge på UNICORN og styre et system, der kører. Log On-dialogen giver mulighed for at starte System Control uden en database. Klik på Start System Control for at gå videre til næste Log On-dialog. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 59

7 Start UNICORN og tilslut til systemet Trin 2 I dialogboksen Log On: Vælg User Name. og Indtast Password. Bemærk: Det er også muligt at vælge afkrydsningsfeltet Use Windows Authentication og indtaste et netværks-id i User Name-feltet. Klik på Options-knappen og vælg, hvilke UNICORN-moduler der skal startes. klik på OK. Resultat: De valgte UNICORN-moduler åbner. Forbind til systemet Følg nedenstående vejledning for at slutte instrumentet til UNICORN. 60 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

7 Start UNICORN og tilslut til systemet Trin 1 I System Control -modulet, skal du klikke på ikonet Connect to Systems. Resultat: Connect to Systems-dialogboksen vises. 2 I dialogboksen Connect to Systems: Vælg et system. Vælg Control-tilstand. Klik på OK. Resultat: Det valgte instrument kan nu kontrolleres af softwaren. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 61

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8 Spædning af indgange og tømning af pumper Om dette kapitel Før iværksættelse af de beskrevne ydelsestests i Kapitel 9 Funktionstest, på side 81 Det er vigtigt at: 1 Prime indgangene (fylde indgangene med væske). 2 Tømme pumperne (fjerne luft fra pumperne). Dette kapitel beskriver, hvordan man primer bufferindgange, prøveindgange og Q-indgange, og hvordan, man tømmer systempumperne og prøvepumpen. I dette kapitel Dette kapitel omfatter de følgende afsnit: Afsnit 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B Se side 63 71 76 62 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Oversigt Proceduren består af følgende trin: 1 Prim alle indgangsslanger B, der skal anvendes under kørslen. 2 Prim alle indgangsslanger A, der skal anvendes under kørslen. 3 Klargør systemet, inden systempumperne tømmes. 4 Tøm systempumpe B. 5 Tøm systempumpe A. 6 Afslut kørslen. Spæd indgangsslange B Følg nedenstående vejledning for at fylde alle B-indgangsslanger, som skal bruges til kørslen med den rette buffer/opløsning. Trin 1 Sørg for, at alle B-indgangsslanger, som skal bruges under metodekørslen, er nedsænket i de korrekte buffere. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 63

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Trin 2 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:inlet B. Vælg Position for den indgang, der skal fyldes, i rullelisten. Start i den indgangsposition, der har det højeste nummer, og slut med den indgangsposition, der har det laveste nummer. Klik på. Resultat: Indgangsventil B skifter til den valgte port. 3 Tilslut en 25-30 ml sprøjte til tømningsventilen på et af pumpehovederne i systempumpe B. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. 4 Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk langsomt væske ind i sprøjten, indtil væsken når pumpen. 64 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Trin 5 6 Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Gentag trin 2-5 for hver enkelt indgangsslange B, der skal anvendes under kørslen. Prim indgangsslange A. Følg nedenstående vejledning for at fylde alle A-indgangsslanger, der skal anvendes under kørslen, med den relevante buffer/opløsning. Trin 1 2 Sørg for, at alle A-indgangsslanger, som skal bruges under metodekørslen, er nedsænket i de korrekte buffere. I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:inlet A. Vælg Position for den indgang, der skal fyldes, i rullelisten. Klik på. Resultat: Indgangsventil A skifter til den valgte port. 3 4 5 6 Tilslut en 25-30 ml sprøjte til tømningsventilen på et af pumpehovederne i systempumpe A. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk langsomt væske ind i sprøjten, indtil væsken når pumpen. Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Gentag trin 2-5 for hver enkelt indgangsslange A, der skal anvendes under kørslen. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 65

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Klargør systemet, inden systempumpehovederne tømmes. Følg instruktionerne herunder for at klargøre systemet. Trin 1 2 3 Sørg for, at det stykke spildslange, der er sluttet til injektionsventilport W1, er nedsænket i en spildbeholder. Åbn System Control-modulet, og vælg Manual:Execute Manual Instructions. Resultat: Manual instructions-dialogboksen vises. I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:injection valve, og vælg System pump waste i Position-rullelisten. Klik på. Resultat: Injektionsventilen skifter til spildposition. Dette er nødvendigt for at opnå et lavt modtryk under tømningsproceduren. Vælg Pumps and pressures:system flow. For ÄKTA avant 25 indstilles Flow rate til 1,0 ml/min. For ÄKTA avant 150 indstilles Flow rate til 10,0 ml/min. Klik på. Resultat: En systemstrømning starter. 66 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Tøm systempumpe B. Følg nedenstående vejledning for at tømme begge pumpehoveder i systempumpe B. Trin 1 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Pumps and pressures:gradient. Indstil Target til 100 % B og Length til 0 min. Klik på. Resultat: Kun systempumpe B er aktiv. 2 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:inlet B. Vælg Position for en af de indgange, der skal bruges, i rullelisten. Klik på. Resultat: Indgangsventil B skifter til den valgte port. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 67

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Trin 3 Sæt en 25-30 ml sprøjte på tømningsventilen på det venstre pumpehoved i systempumpe B. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. 4 5 6 Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk langsomt en lille mængde væske ind i sprøjten (i en hastighed på cirka 1 ml/sek.). Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Sæt sprøjten på tømningsventilen på det højre pumpehoved i systempumpe B, og og gentag trin 4 og 5. Sørg for, at systemstrømningen ikke stopper. 68 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Tøm systempumpe A. Følg instruktionerne nedenfor for at tømme begge pumpehoveder på systempumpe A. Trin 1 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Pumps and pressures:gradient. Indstil Target til 0 % B og Length til 0 min. Klik på. Resultat: Kun systempumpe A er aktiv. 2 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:inlet A. Vælg Position for den ene af de indgange, der skal bruges i rullelisten. Klik på. Resultat: Indgangsventil A skifter til den valgte port. 3 Tilslut en 25-30 ml sprøjte til tømningsventilen på det venstre pumpehoved i systempumpe A. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. 4 5 Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk langsomt en lille mængde væske ind i sprøjten (i en hastighed på cirka 1 ml/sek.). Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 69

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.1 Spæd bufferindgange, og tøm systempumpe A og systempumpe B Trin 6 TIlslut sprøjten til tømningsventilen på det højre pumpehoved i systempumpe A, og og gentag trin 5-6. Sørg for, at systemstrømningen ikke stopper. Afslut kørslen. Klik på End-ikonet på System Control-værktøjslinjen for at afslutte kørslen. 70 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. Oversigt Proceduren består af følgende trin: 1 Prim alle prøveindgangsslanger, der skal anvendes under kørslen. 2 Klargør systemet, inden prøvepumpen tømmes. 3 Tøm prøvepumpen. 4 Afslut kørslen. Prim prøveindgangen. Følg nedenstående vejledning for at fylde alle prøveindgangsslanger, der skal anvendes under kørslen, med den relevante buffer/opløsning. Spring trin 2 i vejledningen over, hvis prøveindgangsslangen ikke er tilsluttet prøveventil V9-IS. Trin 1 2 Sørg for, at alle prøveindgangsslanger, der skal anvendes under kørslen af metoden, er nedsænket i de korrekte buffere. I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:sample inlet. Vælg Position for indgangen, der skal fyldes, i rullelisten. Klik på. Resultat: Prøveventilen skifter til den valgte port. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 71

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. Trin 3 Tilslut en 25-30 ml sprøjte til en af prøvepumpehovedernes udluftningsventiler. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. 4 5 6 Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk langsomt væske ind i sprøjten, indtil væsken når pumpen. Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Gentag trin 2-5 for hver prøveindgang, der skal anvendes under kørslen af metoden. Klargør systemet, inden prøvepumpen tømmes. Følg nedenstående vejledning for at klargøre systemet. Trin 1 2 Sørg for, at det stykke spildslange, der er sluttet til injektionsventilport W1, er nedsænket i en spildbeholder. Åbn System Control-modulet, og vælg Manual:Execute Manual Instructions. Resultat: Manual instructions-dialogboksen vises. 72 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. Trin 3 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:injection valve, og vælg Sample pump waste i Position-rullelisten. Klik på. Resultat: Injektionsventilen skifter til spildposition. Dette er nødvendigt for at opnå et lavt modtryk under tømningsproceduren. Vælg Pumps and pressures:sample flow. For ÄKTA avant 25 indstilles Flow rate til 1,0 ml/min. For ÄKTA avant 150 indstilles Flow rate til 10,0 ml/min. Klik på. Resultat: En prøvestrømning starter. Tøm prøvepumpen. Følg nedenstående vejledning for at tømme begge pumpehoveder i prøvepumpen. Trin 1 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:sample inlet. Vælg Buffer på Position-rullelisten. Klik på. Resultat: Prøveindgangsventilen skifter til Buffer-porten. 2 Tilslut en 25-30 ml sprøjte til tømningsventilen på prøvepumpens venstre pumpehoved. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 73

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. Trin 3 Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk langsomt en lille mængde væske ind i sprøjten (i en hastighed på cirka 1 ml/sek.). 4 5 Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Tilslut sprøjten til tømningsventilen på prøvepumpens højre pumpehoved, og og gentag trin 2-3. Sørg for, at prøvestrømningen ikke stopper. 74 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.2 Prim prøveindgangene og tøm prøvepumpen. Afslut kørslen. Klik på End-ikonet på System Control-værktøjslinjen for at afslutte kørslen. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 75

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B Oversigt Proceduren består af følgende trin: 1 Klargør systemet før spædning af Q-indgange og tømning af systempumper 2 Prim alle Q-indgangsslanger. 3 Tøm kvaternærventilen og systempumperne. 4 Afslut kørslen. Klargør systemet før spædning af Q-indgange og tømning af systempumper Bemærk: Indgang A1 og B1 skal være nedsænket i buffer eller vand. Når systempumperne er synkroniseret, sættes indgangsventilerne i position A1 og B1 i et kort øjeblik. Trin 1 2 3 Sørg for, at det stykke spildslange, der er sluttet til injektionsventilport W1 på injektionsventilen, er placeret i en spildbeholder. Åbn System Control-modulet, og vælg Manual:Execute Manual Instructions. Resultat: Manual instructions-dialogboksen vises. I dialogboksen Manual instructions: Vælg Flow path:injection valve og Vælg System pump waste fra Position-rullelisten. Klik på Resultat: Injektionsventilen skifter til spildposition. Bemærk: Dette er nødvendigt for at opnå et lavt modtryk under tømningsproceduren. 76 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B Trin 4 Vælg Pumps and pressures:system flow: For ÄKTA avant 25: Indstil Flow rate til 1.0 ml/min. For ÄKTA avant 150: Indstil Flow rate til 10,0 ml/min. Klik på Resultat: En systemstrømning starter. Spæd Q-indgangene Følg nedenstående vejledning for at spæde Q-indgangene. Trin 1 2 Sørg for, at de stykker indgangsslange, der er mærket A1, B1 og Q1-Q4 er nedsænket i de korrekte buffere. I dialogboksen Manual instructions: Vælg Pumps and pressures:quaternary start concentrations. Indstil Start concentration Q1 til 100 %. Sørg for, at de andre startkoncentrationer er indstillet til 0 %. Klik på. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 77

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B Trin 3 Tilslut en 25-30 ml sprøjte til en af tømningsventilerne på den ene af systempumperne. Sørg for, at sprøjten er sat godt fast i tømningskonnektoren. 4 5 6 Åbn tømningsventilen ved at dreje den mod uret, ca. 3/4 af en fuld omgang. Træk 10 ml væske op i sprøjten. Kontrollér at Q1-indgangen er fyldt med væske. Luk udluftningsventilen ved at dreje den med uret. Frakobl sprøjten, og bortkast indholdet. Gentag trin 2-5 for hhv. Q2, Q3 og Q4 ved at indstille den respektive Quaternary start concentration til 100 %. Tip: Det stykke indgangsslange, der er nedsænket i destilleret vand, skal være det sidste stykke slange, der primes. 78 ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA

8 Spædning af indgange og tømning af pumper 8.3 Spædning af Q-indgange og tømning af systempumpe A og systempumpe B Tøm kvaternærventilen og systempumperne. Følg nedenstående vejledning for at tømme kvaternærventilen, systempumpe A og systempumpe B. Bemærk, at begge pumpehoveder på begge systempumper skal tømmes. Trin 1 I dialogboksen Manual instructions: Vælg Pumps and pressures:pump wash, og vælg All på BufferPro / Q inlets-rullelisten. Klik på. Resultat: Samtidig pumpevask af alle Q-indgangene startes. Dette vil fjerne luft fra kvaternærventilen. 2 Vent, indtil pumpevasken er gennemført. ÄKTA avant Installationsvejledning 29-0351-82 AA 79