Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download ""

Transkript

1 Original Manual DK: Buskrydder S: Röjsåg D: Heckentrimmer GB: Brush cutter 43 cm 3 DK S D GB

2

3 DK Original Brugsanvisning Varenr.: Buskrydder 43 cm 3 Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

4 Buskrydder 43 cm 3 - Varenummer Beskrivelse: 43 cc buskrydder med H-sele. Med alu trimmerhoved, firkantsnøre og 3- tands klinge. Anvendelsesområder: Til rydning af let buskads. Tilsigtet brug: Udstyret må kun bruges som beskrevet i denne brugsanvisning. Al anden anvendelse betragtes som forkert. Instruktion: Denne manual er lavet for at sikre maskinen bruges korrekt. Før maskinen tages i brug bedes hele manualen læses godt igennem. Specifikationer, beskrivelse og illustrativt materiale i denne manual er standard. Alle illustrationer kan ændres uden varsel. Indhold Samling... 3 Sikkerhedsregler... 3 Teknisk data... 5 Klipper enhed... 5 Motor... 5 Beskrivelse... 6 Montage af trimmerhoved... 7 Sikkerhedsregler ved brug... 8 Brug med skæreklinge... 9 Olie og benzinblanding Klargøring før brug Vedligeholdelse EU overensstemmelseserklæring MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

5 Samling Montage af håndtag Sæt håndtaget i montagebeslaget. Placer håndtaget i en komfortabel arbejdsstilling, og fastspænd de 4 bolte. Montage af sikkerhedsskærm Monter metalskærmen (1) på vinkelgearet (2) med de medfølgende skruer (3). Plastskærmen (4) monteres på metalskærmen (1) med de medfølgende skruer (5) Sikkerhedsregler Alle sikkerhedsforanstaltninger SKAL overholdes. Som alt andet skærende værktøj, skal denne buskrydder håndteres med forsigtighed. UDSÆT IKKE DIG SELV ELLER ANDRE FOR FARE. Følg de regler der her er opsat. Giv aldrig en ikke erfaren bruger lov til at bruge buskrydderen før de er helt fortrolige med denne manual og forstår hvordan buskrydderen virker. Brug altid sikkerhedsbriller. Brug ikke løstsiddende tøj og smykker. Brug altid sikkerhedsfodtøj, høreværn og hjelm. Langt hår tildækkes. 3 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

6 Gennemgå altid hele maskinen for løse bolte, skuer og møtrikker før den tages i brug. Hvis det er nødvendigt efterspændes eller repareres buskrydderen. Hold håndtaget fri for olie og benzin. Hav et fast greb i håndtaget når buskrydderen er i brug. Brug altid den medfølgende bæresele. Bland aldrig benzin i et indelukket rum eller i nærheden af åben ild. Sørg for ordentlig ventilation. Tag aldrig benzindækslet af buskrydderen når motoren kører. Start aldrig motoren inden døre. Udstødningsgassen danner kulilte. Brug aldrig buskrydderen hvis den er skadet eller på anden måde defekt. Afmonter aldrig maskinens beskyttelsesskærme. Inspicer arealet der skal ryddes og fjern eventuelle objekter der kan ødelægge klippehovedet. Fjern også ting der kan tage skade af nylon snoren. Hold børn væk fra buskrydderen. Tilskuere skal være min. 15 meter væk fra maskinen under arbejde. Efterlad aldrig maskinen uden opsyn. Fingre og fødder må ALDRIG komme i kontakt med skære- eller nylonhovedet. Brug aldrig buskrydderen til murbrokker eller lign. materialer. Brug aldrig maskinen hvis du er træt, syg eller påvirket af medicin eller alkohol. Opbevar ikke buskrydderen i et lukket rum hvor benzindampe kan komme i kontakt med åben ild eller varme genstande. Opbevar kun buskrydderen i åbne og ventilerede rum. Rengør altid buskrydderen efter brug. Vigtigt er især at benzin tømmes af maskinen og at luftfiltret bliver rengjort. Ved tankning af buskrydderen skal motoren stoppes og være helt kold. Sikkerhedsafstanden til andre personer er 15 meter. Skal man i kontakt med en person der bruger buskrydderen, kaldes der på brugeren. Buskrydderen skal stoppes før andre personer kan nærme sig. Nylon hovedet eller skæreklingen må ALDRIG berøres når motoren er i gang, hvis det er nødvendigt f.eks. at rense klingen, SKAL motoren stoppes. Motoren skal stoppes hvis man skal flytte buskrydderen fra et areal til et andet. Pas på at nylon hovedet ikke kommer i kontakt med sten eller jord. Levetiden på buskrydderen forlænges væsentligt ved at undgå dette. Når motoren stoppes er udstødningen meget varm en periode. Læg den derfor aldrig i tørt græs eller andre let antændelige steder. Hvis du glider eller træder i et hul slippes gashåndtaget med det samme. Skal buskrydderen stå i længere tid uden den skal bruges, skal benzinen tappes af både tank og karburator. Få lavet periodiske serviceeftersyn på buskrydderen. 4 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

7 Teknisk data Kraftoverførsel Automatisk centrifugal kobling, fast trækaksel, vinkeldrev Klipper enhed Klippehoved max. omdr. (o/min) Ubelastede motoromdrejninger tomgang (o/min) Udvekslingsforhold 17:22 Vibrationniveau i hvert håndgreb (m/s 2 ) 1.2 Støjniveau [db(a)] 96 Garanteret støjniveau [db(a)] 110 Max. klipperbrede med trimmersnøre 41,5 cm Klingediameter Ø 230 / 255 mm Monteringshul Ø 25.5 Omdrejningsretning Med uret (Set fra oven) Betjening Dobbelt greb Vægt tør (kg) 7.4 Type Luftkølet, 2 takt; vandret. Benzindrevet Kubikindhold (cc) 42.7 Max ydelse (kw/r/min) 1.25 / 6500 Motor Karburator Tænding Starter Brændstof Membran-type Kontaktløs elektronisk Rekylstart Olieblandet benzin okt. 92 Blandingsforhold (50:1) 2% Olie 2 takts olie af god kvalitet Tankindhold (L) 1.1 Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. 5 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

8 Beskrivelse 1. Håndtag. Dobbelt justerbart håndtag sikrer god komfort. 2. Bæreøje. Til montering af bæresele. 3. Start kontakt. skyde kontakt monteret på toppen af gashåndtaget. Flyt kontakten frem til startposition og tilbage for at stoppe. 4. Gaskabel. 5. Gashåndtag. Fjederbelastet gashåndtag der sikrer at gassen aftager når håndtaget slippes. Arbejdsposition er fuld gas. Hold aldrig gashåndtaget helt inde når buskrydderen startes. 6. Låsepal. Før start presses palen ind, og motoren er klar til start, palen udløses så snart gasknappen er blevet betjent. 7. Akselrør. Med gennemgående aksel. 8. Skærm skal være monteret når buskrydderen er i brug. 9. Trimmerhoved med nylonsnor bruges til lettere opgaver til rydning af græs, ukrudt og lignende. Nylonsnoren klippes i 40cm længde. 10. Vinkelgear. Klinge eller trimmerhoved monteres herpå. 11. Udstødning. Pas på den bliver varm ved brug. 12..Starter håndtag. Træk i startsnoren indtil motoren starter, derefter føres håndtaget forsigtigt tilbage. Slip aldrig håndtaget, dette kan medføre skader på starteren 13. Benzin tank. Brug benzin, blandet med 2 % totaktsolie. Benzinfilter findes i tanken og kan renses gennem påfyldningshullet. 6 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

9 14. Fingerpumpe (Primerbold). Tryk 7-10 gange på fingerpumpen før start. Trykkene medfører at evt. luft og gammel benzin vil blive fjernet fra karburatoren. 15. Choker. Choker reguleringen er placeret på toppen af filter huset. 16. Luftfilter hus. Indeholder udskiftelig luftfilterindsats. 17. Beskyttelsespude. Montage af trimmerhoved Løsdele Samlerækkefølge Øverste del fastspændes linksgevind Nederste del monteres - linksgevind 7 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

10 En eller to tråde (ca. 40 cm) monteres og fastspændes med umbrakobolt Sikkerhedsregler ved brug ADVARSEL FARE Alle buskryddere kan kaste med små sten, metal eller andre objekter. Ligeså kan buskrydderen ødelægge andre ting. Læs disse sikkerhedsregler ved brug omhyggeligt. Læs brugermanualen grundigt igennem og bliv fortrolig med funktioner og sikker brug af buskrydderen. Vær sikker på at du ved hvordan motoren stoppes og hvordan benzinen behandles. Lær hurtigt at montere seletøjet. Tillad aldrig personer at bruge buskrydderen uden vedkommende har læst brugermanualen. Sørg for at brugeren bærer det nødvendige sikkerhedsudstyr. Hold slå arealet fri for tilskuere, børn og dyr. Tillad aldrig børn at bruge eller lege med eller ved buskrydderen. Tillad aldrig andre personer at opholde sig i farezonen sammen med dig når du bruger buskrydderen. Farezonen er 15 meter i radius. Insister på at personer i risiko zonen bærer beskyttelsesbriller. Gør det til en rutine at tjekke om skæreklingen stopper når motoren går i tomgang. ADVARSEL FARE Brug altid beskyttelse til hoved, øjne, øre, hænder og fødder. Sikkerhedsfodtøj sikrer dig at du også står ordentlig fast på mudrede arealer. Bær ALDRIG snørebånd, smykker eller løst hængende tøj der kan sætte sig fast i buskrydderen. Brug ALDRIG sandaler eller lign. fodtøj. Brug ikke buskrydderen med bare tæer og ben. 8 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

11 FARE ZONE. INGEN PERSONER UD OVER BRUGEREN AF BUSKRYDDEREN ER TILLADT I EN RADIUS AF 15 METER. ØRE, ANSIGTS, FOD, BEN OG KROPSBESKYTTELSE SKAL BÆRES AF FØREN AF BUSKRYDDEREN. PERSONER I RISIKO ZONEN ANBEFALES OGSÅ AT BÆRE SIKKERHEDSBRILLER DER KAN VÆRE FARE FOR FLYVENDE OBJEKTER. RISIKOEN MINDSKES JO LÆNGERE MAN ER VÆK FRA FARE ZONEN. Brug med skæreklinge Skæreklingen er til brug ved rydning af buske eller områder med kraftig vegetation. Kan rydde stammer op til 19mm i diameter. Maskinens monteringsflange er beregnet til klinger med Ø25,4 centerhul og med en minimumstykkelse på 1,4 mm. Brug ikke savklinger i maskinen. ADVARSEL FARE Brug ikke buskrydderen til fældning af træer ADVARSEL FARE Brug altid bæresele. Bæreselen monteres og justeres ind så rydderen hænger i balance med skæret få cm over jorden. Trimmerhovedet skal kunne bevæge sig i alle retninger. Monter altid rydderen på din højre side. 9 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

12 ADVARSEL FARE Brug aldrig bøjede eller på anden måde beskadigede skæreklinger. Før rydning kontrolleres skæreklingen for defekter. Er skæreklingen beskadiget SKAL den udskiftes, det kan være farligt at bruge en defekt skæreklinge. Hold altid skæreklingen væk fra sten, wire osv. der kan skade klingen. Olie og benzinblanding Fyld aldrig tanken helt op. Fyld aldrig benzin i tanken hvis du er i et dårligt ventileret rum. Fyld aldrig benzin i tanken i nærheden af åben ild. Tør spildt benzin op før maskinen startes op. Efterfyld aldrig på en varm motor. Benzinen der bruges til buskrydderen er en blanding af blyfri benzin og 2-takts olie. Blandingsforholdet er 50:1 (50 dele benzin og 1 del 2-takts olie). Er blandingsforholdet forkert kan det forårsage ødelæggelser i motoren. Ved opbevaring af benzin er det meget vigtigt at dunken er ren og ikke fyldt helt op. Benzin udvider sig i varme, der skal derfor gøres plads til det i dunken. Benzindunken skal opbevares forsvarligt i et rum hvor der ikke er meget varme eller åben ild. Klargøring før brug Tjek for løse bolte, møtrikker og skruer. Tjek at luftfiltret ikke er beskidt. Hvis ikke det er rent rengøres eller udskiftes det før brug. Tjek sikkerhedsskærmen sidder korrekt. Tjek den ikke er utæt for benzin. Tjek at skæreklingen / trimmerhovedet roterer den rigtige vej. 10 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

13 Vedligeholdelse Luftfilter: Store mængder støv i luftfiltret vil reducere ydelsen. Forbruget af benzin vi forøges og dette kan medføre at urene partikler kan sætte sig i motoren. Rengør eller udskift luftfiltret så ofte det er nødvendigt. Let overflade støv kan let fjernes ved at tage filtret ud og ryste det. Filtret løsnes ved at løsne skruen på filterhuset. Benzinfilter: Benzintanken er monteret med et benzinfilter. Filtret er monteret i den frie ende af slangen og kan pilles ud via påfyldningshullet. Tjek med jævne mellemrum benzinfiltret. Et stoppet filter medfører startproblemer. Udskift filtret hvis det er nødvendigt. Hvis der er snavs i tanken rengøres den i ren benzin. Tændrør: Tjek tændrøret. Skal være tørt og rent uden aflejringer. Forsøg aldrig at fjerne et tændrør fra en varm motor, du kan skade gevindet. Vinkelgear: Smør vinkelgearet med et enkelt tryk fedt for hver 25 timers brug. Karburator: Karburatoren er fabriksjusteret og skal normalt ikke justeres. 11 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

14 EU overensstemmelseserklæring Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. 12 MAN DK V2 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tlf: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

15 S Original Bruksanvisning Art.: Röjsåg 43 cc Myrangatan Enköping - Tel order@p-lindberg.se

16 Röjsåg 43cc - Art.: Beskrivning: Röjsåg 43cc, levereras med H-sele. Inkl. alu trimmerhuvud och 3-tands röjklinga. Användingsområde: Till lättare buskage. Avsedd använding: (evt. forudsigeligt misbrug - risikovurdering): Får bara användas som bruksanvisningen anger all annan användning anses som felaktig. Förord Denna manual är framtagen för att säkra att maskinen används korrekt. Vänligen läs igenom hela manualen innan maskinen tas i bruk. Specifikationer, beskrivning och illustrativt material i denna manual är standard. Alla illustrationer kan komma att ändras utan varsel. Innehål Montering... 3 Säkerhetsföreskrifter... 4 Tekniska data... 6 Beskrivning... 7 Montering av trimmerhuvud... 8 Säkerhetsföreskrifter vid bruk... 9 Körning med skärklingan Olja och bensinblandning Kontroll innan användning Underhåll EU Försäkran om överensstämmelse MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

17 Montering Montering av handtag Sätt in handtaget i stödfästet. Placera handtaget i en bekväm arbetsställning och spänn fast med de 4 bultarna. Montering av stänkskydd 2 5 Montera metallskärmen (1) på fästet för stänkskyddet (2) med de medföljande skruvarna (3). Plastskärmen (4) monteras på metallskärmen (1) med de medföljande skruvarna (5) VARNING Om röjsågen utsätts för många vibrationer stanna motorn direkt. Vibrationerna kan orsakas av felaktig montering av slyklingan. Avbryt körningen och fäst klingan bättre. Det kan resultera i skador på maskinen om klingan inte är korrekt monterad. 3 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

18 Säkerhetsföreskrifter Alla säkerhetsåtgärder SKALL följas. Som med alla andra beskärningsverktyg skall denna röjsåg handskas med försiktighet. UTSÄTT INTE DIG SJÄLV ELLER ANDRA FÖR FARA. Följ de regler som listas nedan. Ge aldrig en oerfaren användare lov till att hantera röjsågen om de inte har läst denna manual och förstår hur röjsågen fungerar. Använd alltid skyddsglasögon. Bär inte löst sittande kläder och smycken. Använd alltid skyddsskor, hörselskydd och hjälm. Gå alltid igenom hela maskinen efter lösa bultar, skruvar och muttrar innan du kör den. Se till att efterdrag eller reparera röjsågen om så är nödvändigt. Håll handtaget fritt från olja och bensin. Ha ett fast grepp om handtaget när röjsågen är i bruk. Använd alltid den medföljande bärselen. Blanda aldrig bensinen i ett trångt, instängt rum eller i närheten av öppen eld. Blandningsområdet skall vara ordentligt ventilerat. Ta aldrig av tanklocket från röjsågen när motorn är igång. Starta aldrig motorn inomhus. Avgasen bildar kolmonoxid. Använd aldrig röjsågen om den är skadad eller på annat sätt defekt. Avmontera aldrig maskinens stänkskydd. Inspektera området som ska trimmas och avlägsna eventuella objekt som kan förstöra klipphuvudet. Avlägsna också vad som kan skadas av nylon snöret. Håll barn på avstånd från röjsågen. Åskådare skall vara minst 15 meter från maskinen under arbete. Håll alltid maskinen under uppsikt. Fingrar och fötter får ALDRIG komma i kontakt med kling- eller nylonhuvudet. Använd aldrig röjsågen vid grus eller liknande material. Använd aldrig maskinen om du är trött, sjuk eller påverkad av medicin eller alkohol. Förvara inte röjsågen i ett stängt rum om bensinångor kan komma i kontakt med öppen eld eller varma objekt. Förvara röjsågen i ett öppet och ventilerat rum. Rengör alltid röjsågen efter användning. Viktigast är att bensinen töms i maskinen och att luftfiltret rengörs. Vid tankning av röjsågen skall motorn vara avstängd och helt sval. Säkerhetsavståndet till andra personer är 15 meter. Nylonhuvudet eller slyklingan ska ALDRIG beröras när motorn är i gång. Om det är nödvändigt att t.ex. rensa klingan, SKALL motorn vara avstängd. Motorn skall vara avstängd om man ska flytta röjsågen från ett område till ett annat. Se till att nylonhuvudet inte kommer i kontakt med sten eller jord. Livslängden på röjsågen förlängs väsentligt genom att undgå 4 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

19 detta. När motorn stängs av är avgasröret mycket varmt en period efter. Lägg den därför aldrig i torrt gräs eller på andra lätt antändliga ställen. Om du glider eller trampar i ett hål, släpp gashandtaget med detsamma. Ska röjsågen stå en längre tid utan att den ska användas så ska bensinen tömmas i både tank och förgasare. Håll en regelbunden rengöring av röjsågen. 5 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

20 Tekniska data Klipp enhet Motor Kraftöverföring Automatisk centrifugal koppling, fast drivaxel, vinkeldrivning Klipphuvud max. rpm. (varv/min) Varvtal utan belastning tomgång (varv/min) Förhållanden 17:22 Vibrationsnivå i varje handtag (m/s 2 ) Ljudeffekt [db(a)] Garanterad ljudeffekt [db(a)] Max. klippbredd med trimmersnöre 41,5 cm Kling Diameter Ø 230 / 255 mm Monteringshål Ø 25.5 Rotation Medurs (Sett från ovan) Operation Dubbelt grepp Vikt torr (kg) 7.4 Effekt Luftkyld, 2 takt Bensindriven Cubic innehåll (cc) 42.7 Max prestanda (kw/r/min) Förgasare Tändning Start 1.25 / 6500 Membran-typ Kontaktlös elektronisk Rekylstart Oljeblandad bensin, 95 okt. Bränsle Blandningsförhållande (50:1) 2% Olja 2-takts olja av god kvalitet Tankvolym (L) 1.1 Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande. 6 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

21 Beskrivning 1. Handtag. Dubbelt, justerbart handtag säkrar god komfort. 2. Bär ögla. För montering av bärsele. 3. Start kontakt. Omkopplaren monterad på toppen av gashandtaget. Flytta fram kontakten till startposition och tillbaka för att stanna röjsågen. 4. Gaskabel. 5. Gashandtag. Fjäderladdat gashandtag som säkrar att gasen avtar när handtaget släpps. Arbetsposition är full gas. Håll aldrig gashandtaget helt inne när röjsågen startas. 6. Spärrhake. För start trycks haken in och motorn är klar att startas. Haken utlöses så snart gasknappen har tryckts på. 7. Axelrör. Med genomgående axel. 8. Stänkskydd skall vara monterad när röjsågen används. 9. Trimmerhuvudet med nylontråd används till lättare röjning av gräs, ogräs och liknande. Nylontråden klipps i 40 cm längd. 10. Spindelhuvud. Klingan eller trimmerhuvud monteras här. 11. Avgasutsläpp. Notera att denna del blir varm vid användning. 12. Start handtag. Drag i startsnöret tills motorn startar, därefter förs handtaget försiktigt tillbaka. Släpp aldrig handtaget. Det kan medföra skador på startern. 13. Bensintank. Använd endast bensin blandad med 2 % 2-taktsolja. Bensinfilter finns i tanken och kan rengöras genom påfyllningshålet. 14. Fingerpump (primer). Tryck 7-10 gånger på fingerpumpen för att starta. Trycken medför att eventuell luft och gammal bensin avlägsnas från förgasaren. 15. Choke. Choke regleringen är placerad på toppen av filterhuset. 16. Luftfilterhus. Innehåller utbytbar luftfilterpatron. 17. Skyddskudde. 7 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

22 Montering av trimmerhuvud Lösa delar Sammansättnings delar Översta delen fastspänns koppl. gänga Nedersta delen monteras koppl. gänga En eller två trådar (ca 40 cm) Monteras och spänns fast med insexskruv. 8 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

23 Säkerhetsföreskrifter vid bruk VARNING FARA Alla röjsågar kan kasta små sten, metall eller andra objekt. Röjsågen kan också ödelägga andra saker. Läs igenom säkerhetsföreskrifter vid bruk ordentligt. Läs igenom användarmanualen grundligt och bli införstådd med funktioner och säker användning av röjsågen. Var säker på att du vet hur motorn stoppas och bensinen ska behandlas. Lär dig snabbt hur du monterar selen. Tillåt aldrig personer att använda röjsågen utan vederbörande har läst användarmanualen. Användaren skall bära nödvändig säkerhetsutrustning. Håll arbetsområdet fritt från åskådare, barn och djur. Tillåt aldrig barn att använda eller leka med eller omkring röjsågen. Tillåt aldrig andra personer att befinna sig i farozonen tillsammans med dig när du använder röjsågen. Farozonen stäcker sig ut med en 15 meters radie från användaren. Insistera på att personer kring riskzonen bär skyddsglasögon. Gör det till rutin att kontrollera om skärklingan stannar när motorn går på tomgång. VARNING FARA Använd alltid skydd för huvudet, ögonen, öronen, händerna och fötterna. Skyddsskor försäkrar dig om att du också står ordentligt fast på leriga ytor. Bär ALDRIG skosnören, smycken eller löst hängande kläder som kan fastna i röjsågen. Använd ALDRIG sandaler eller liknande skodon. Använd inte röjsågen med bara tår och ben. 9 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

24 Körning med skärklingan Skärklingan är till för användning vid röjning av buskar eller områden med kraftig vegetation. Kan röja stammar upp till 19 mm i diameter. Maskinens monteringsfläns är beräknad till klingor med Ø25,4 centrumhål och med en minimum tjocklek på 1,4 mm. Använd inte sågklingor till maskinen. VARNING FARA Använd inte röjsågen till fällning av träd. VARNING FARA Använd alltid bärselen. Bärselen monteras och ställs in så att röjsågen hänger kontrollerat i balans med såghuvudet några cm över jorden. Trimmerhuvudet skall kunna riktas i alla riktningar. Ha alltid röjsågen på din högra sida VARNING FARA Använd aldrig böjda eller på annat sätt skadade skärklingor. Före röjning kontrolleras skärklingan för eventuella defekter. Är skärklingan skadad SKALL den bytas ut. Det kan vara farligt att använda en defekt skärklinga. Håll alltid skärklingan borta från sten, sladdar osv. Dessa kan skada klingan. Olja och bensinblandning Fyll aldrig tanken helt full. Fyll aldrig bensin i tanken om du är i ett dåligt ventilerat rum. Fyll aldrig bensin i tanken i närheten av öppen eld. Torka upp eventuellt spilld bensin innan maskinen startas. Efterfyll aldrig på en varm motor. Bensinen som används till röjsågen är en blandning av blyfri bensin och 2-takts olja. Blandningsförhållandet är 50:1 (50 delar bensin och 1 del 2-takts olja). Är blandningsförhållandet fel kan det orsaka skador i motorn. Vid lagring av bensin är det mycket viktigt att dunken är ren och inte helt fylld. Bensin expanderar i värme och skall därför göras plats till detta i dunken. Bensindunken skall lagras säkert i ett rum där den inte utsätts för mycket värme eller öppen eld. 10 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

25 Kontroll innan användning Titta efter lösa bultar, muttrar och skruvar. Kontrollera att luftfiltret inte är smutsigt. Om det inte är rent så rengörs det eller byts ut innan användning. Se till att säkerhetsskärmen sitter korrekt. Kontrollera att maskinen inte läcker bensin. Kontrollera att skärklingan / trimmerhuvudet roterar på rätt sätt. Underhåll Luftfilter: Stora mängder damm i luftfiltret minskar prestandan. Bensinförbrukningen ökar och detta kan medföra att orena partiklar kan sätta sig i motorn. Rengör eller byt ut luftfiltret så ofta som det är nödvändigt. Ytsittande damm kan lätt avlägsnas genom att ta ut filtret och skaka det. Filtret lossas genom at lossa skruven på filterhuset. Bensinfilter: Bensintanken är monterad med ett bensinfilter. Filtret är monterat i den fria änden av slangen och kan pillas ut via påfyllningshålet. Kontrollera bensinfiltret med jämna mellanrum. Ett fullproppat filter medför startproblem. Byt ut filtret om det är nödvändigt. Om det är smuts i tanken rengörs den med ren bensin. Tändstift: Kontrollera tändstiftet. Det skall vara torrt och rent utan ytbeläggningar. Försök aldrig att avlägsna ett tändstift från en varm motor. Det kan skada gängan. 11 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

26 Växellåda: Smörj växellådan med ett enkelt smöjnings- tryck efter var 25:e timmes användning. Förgasare: Förgasaren är fabriksjusterad och skall normalt inte justeras. 12 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

27 EU Försäkran om överensstämmelse Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande. 13 MAN SE V2 P. Lindberg Myrangatan 4 Tel: Enköping order@p-lindberg.se

28

29 D Original Betriebsanleitung Artikel-Nr.: Motorsense/Heckentrimmer 43 cm 3 P-Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 D Großenwiehe Tel / Fax /

30 Heckentrimmer/Motorsense 43 cm 3 Artikel-Nr Beschreibung: 43 cc Heckentrimmer mit H-Gurten. Mit Alu-Trimmerkopf, Rechteckschnüren und Dreizahnklinge. Einsatzbereiche: Zum Beschneiden von kleineren Büschen. Zweckmäßige Verwendung: Das Gerät darf ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben verwendet werden. Jegliche andere Verwendung wird als nicht zweckmäßig angesehen. Anleitung: Diese Anleitung wurde erstellt, um die korrekte Verwendung der Maschine zu garantieren. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme der Maschine. Die Spezifikationen, Beschreibungen und Illustrationen in diesem Handbuch entsprechen dem Standard. Sämtliche Illustrationen können ohne Vorankündigung abgeändert werden. Inhalt Montage... 3 Sicherheitsregeln... 3 Technische Daten... 6 Schneideeinheit... 6 Motor... 6 Beschreibung... 7 Montage des Trimmerkopfes... 8 Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung... 9 Verwendung mit Schneidklinge Öl-Benzin-Gemisch Vorbereitung vor der Verwendung Wartung EU-Konformitätserklärung MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

31 Montage Montage des Griffs Den Griff auf den Montagebeschlag setzen. Den Griff in einer bequemen Arbeitsstellung anbringen und die 4 Bolzen festziehen. Montage der Sicherheitsverkleidung 2 5 Die Metallverkleidung (1) mit den mitgelieferten Schrauben (3) am Winkelgetriebe (2) montieren. Die Kunststoffverkleidung (4) wird mit den mitgelieferten Schrauben (5) an der Metallverkleidung montiert (1) Sicherheitsregeln Alle Sicherheitsvorschriften MÜSSEN eingehalten werden. Wie alle Schneidemaschinen muss auch dieser Heckentrimmer vorsichtig eingesetzt werden. BRINGEN SIE SICH SELBST UND ANDERE NICHT IN GEFAHR. Befolgen Sie die hier angegebenen Regeln. Erlauben Sie niemals einem unerfahrenen Bediener, den Heckentrimmer zu verwenden, bevor dieser diese Anleitung nicht genau kennt und versteht, wie der Heckentrimmer funktioniert. 3 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

32 Verwenden Sie stets eine Sicherheitsbrille. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Verwenden Sie stets Sicherheitsschuhe, Gehörschutz und Helm. Langes Haar muss bedeckt werden. Vor der Inbetriebnahme muss die gesamte Maschine auf lose Schrauben, Bolzen und Muttern überprüft werden. Falls notwendig, müssen diese nachgezogen oder der Heckentrimmer repariert werden. Dafür sorgen, dass weder Öl noch Benzin am Griff ist. Während der Verwendung des Heckentrimmers den Griff gut festhalten. Stets den mitgelieferten Tragegurt verwenden. Niemals Benzin in einem geschlossenen Raum oder in der Nähe von offenem Feuer mischen. Für eine gute Belüftung sorgen. Niemals den Benzindeckel vom Heckentrimmer abnehmen, während der Motor läuft. Niemals den Motor in Räumen starten. Die Abgase bilden Kohlenmonoxid. Den Heckentrimmer niemals verwenden, wenn er beschädigt oder defekt ist. Die Schutzelemente der Maschine niemals abmontieren. Den Bereich, der beschnitten werden soll, inspizieren und eventuell vorhandene Objekte entfernen, die den Schneidkopf beschädigen könnten. Außerdem Gegenstände entfernen, die durch die Nylonschnur beschädigt werden könnten. Sicherstellen, dass Kinder nicht in die Nähe des Heckentrimmers kommen. Zuschauer müssen während der Arbeiten einen Abstand von min. 15 Metern zur Maschine halten. Die Maschine niemals unbeaufsichtigt liegen lassen. Finger und Füße dürfen NIEMALS den Schneid- oder Nylonkopf berühren. Den Heckentrimmer niemals für Gesteinsbrocken oder ähnl. Materialien benutzen. Die Maschine nie verwenden, wenn Sie müde oder krank sind bzw. unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol stehen. Den Heckentrimmer nicht in geschlossenen Räumen aufbewahren, in denen die Benzindämpfe in Kontakt mit offenem Feuer oder heißen Gegenständen kommen könnten. Den Heckentrimmer in offenen und belüfteten Räumen aufbewahren. Den Heckentrimmer nach der Verwendung stets reinigen. Besonders wichtig sind das Ablassen des Benzins aus der Maschine und die Reinigung des Luftfilters. Beim Auftanken des Heckentrimmers muss der Motor ausgeschaltet und völlig kalt sein. Der Sicherheitsabstand zu anderen Personen beträgt 15 Meter. Möchte man mit einer Person in Kontakt treten, die den Heckentrimmer verwendet, wird dieser Benutzer gerufen. Der Heckentrimmer muss ausgeschaltet werden, bevor andere Personen sich nähern können. 4 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

33 Der Nylonkopf und die Schneidklinge dürfen NIE berührt werden, wenn der Motor läuft. Wenn z. B. eine Reinigung der Klinge notwendig ist, MUSS der Motor ausgeschaltet werden. Der Motor muss ausgeschaltet werden, wenn der Heckentrimmer von einem Bereich zum nächsten gebracht werden soll. Darauf achten, dass der Nylonkopf nicht in Kontakt mit Steinen oder Erde kommt. Die Lebensdauer des Heckentrimmers ist wesentlich länger, wenn dies vermieden werden kann. Nach dem Abschalten des Motors ist der Auspuff eine Zeit lang sehr heiß. Die Maschine daher niemals in trockenem Gras oder zu dicht an anderen leicht entzündlichen Medien ablegen. Sollten Sie ausrutschen oder in ein Loch treten, lassen Sie den Gashebel sofort los. Soll der Heckentrimmer über längere Zeit ungenutzt aufbewahrt werden, muss das Benzin aus Tank und Vergaser abgelassen werden. Den Heckentrimmer regelmäßig warten lassen. 5 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

34 Technische Daten Kraftübertragung Automatische Zentrifugalkupplung, fixe Kupplungsachse, Winkelgetriebe Schneideeinheit Max. Umdr. Schneidkopf (U/Min.) Entlastete Motorrotationen Leerlauf (U/Min.) Übersetzung 17:22 Vibrationen an jedem Griff (m/s²) 1,2 Lärmpegel [db(a)] 96 Garantierter Lärmpegel [db(a)] 110 Max. Schneidebreite mit Trimmerfaden 41,5 cm Klingendurchmesser Ø 230 / 255 mm Montageloch Ø 25,5 Rotationsrichtung Im Uhrzeigersinn (von oben betrachtet) Bedienung Doppelgriff Gewicht trocken (kg) 7,4 Typ Luftkühlung, 2-Takt, waagerecht Benzinbetrieben Kubikinhalt (CC) 42,7 Max. Leistung (kw/r/min.) 1,25 / 6500 Motor Vergaser Zündung Starter Kraftstoff Membrantyp Kontaktlos elektronisch Zugstarter Öl-Benzin-Gemisch, Okt. 92 Mischverhältnis (50:1) 2 % Öl Qualitativ hochwertiges 2-Takt-Öl Tankinhalt (L) 1,1 Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu ändern. 6 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

35 Beschreibung 1. Griff. Der doppelt einstellbare Griff garantiert guten Komfort. 2. Trägerauge. Für die Montage der Tragegurte. 3. Schalter einschalten. Schiebeschalter oben am Gashebel. Schieben Sie den Schalter nach vor in die Startposition, zurück um wieder auszuschalten. 4. Gaskabel. 5. Gashebel. Der federbelastete Gashebel garantiert, dass das Gas nachlässt, wenn der Griff losgelassen wird. Die Arbeitsposition bedeutet volles Gas. Drücken Sie niemals den Gashebel ganz hinein, wenn der Heckentrimmer gestartet wird. 6. Sperrklinke. Vor dem Start wird die Sperrklinke gedrückt. Wenn der Motor für den Start bereit ist und der Gashebel betätigt wird, wird die Sperrklinke ausgelöst. 7. Achsenrohr. Mit durchgehender Achse. 8. Verkleidung muss bei der Verwendung des Heckentrimmers montiert sein. 9. Der Trimmerkopf mit der Nylonschnur wird für leichtere Aufgaben wie das Schneiden von Gras, Unkraut u. Ä. verwendet. Die Nylonschnur wird bei 40 cm Länge abgeschnitten. 10. Winkelgetriebe. Klinge oder Trimmerkopf werden daran montiert. 11. Auspuff. Vorsicht, dieser wird bei der Verwendung heiß. 12. Startgriff. Ziehen Sie an der Startschnur, bis der Motor anspringt. Danach wird der Griff vorsichtig zurückgeführt. Lassen Sie den Griff niemals einfach los. Dies kann zu Schäden am Starter führen. 7 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

36 13. Benzintank. Verwenden Sie Benzin mit 2 % 2-Takt-Öl. Der Benzinfilter befindet sich im Tank und kann durch das Füllloch gereinigt werden. 14. Fingerpumpe (Pumpball). Drücken Sie die Fingerpumpe vor dem Start 7-10 Mal. Der Druck sorgt dafür, dass evtl. Luft und altes Benzin aus dem Vergaser strömen. 15. Choker. Die Choker-Einstellung befindet sich oben am Filtergehäuse. 16. Luftfiltergehäuse. Enthält einen austauschbaren Luftfiltereinsatz. 17. Schutzpolster. Montage des Trimmerkopfes Lose Elemente Montagereihenfolge Der obere Teil wird festgezogen Linksgewinde Der untere Teil wird montiert Linksgewinde 8 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

37 Ein oder zwei Drähte (ca. 40 cm) werden montiert und mit einem Inbusbolzen befestigt. Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung ACHTUNG GEFAHR Alle Heckentrimmer können kleine Steine, Metall oder andere Objekte schleudern. Ein Heckentrimmer kann auch andere Dinge beschädigen. Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften für die Verwendung sorgfältig. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und machen Sie sich mit den Funktionen und der sicheren Verwendung des Heckentrimmers vertraut. Sie müssen sich in Bezug auf das Ausschalten des Motors und die Handhabung des Benzins sicher sein. Lernen Sie, die Gurte rasch zu montieren. Erlauben Sie niemals anderen Personen, den Heckentrimmer zu verwenden, ohne dass diese die Bedienungsanleitung gelesen haben. Sorgen Sie dafür, dass der Benutzer die notwendige Sicherheitskleidung trägt. Im Arbeitsbereich dürfen sich keine Zuschauer, Kinder oder Tiere aufhalten. Erlauben Sie Kindern niemals, mit oder in der Nähe des Heckentrimmers zu spielen. Erlauben Sie niemals anderen Personen, sich mit Ihnen in der Gefahrenzone aufzuhalten, während Sie den Heckentrimmer verwenden. Die Gefahrenzone beträgt 15 Meter (Radius). Bestehen Sie darauf, dass Personen in der Gefahrenzone eine Schutzbrille tragen. Machen Sie es zu einer Routine zu überprüfen, ob die Schneidklinge stoppt, wenn der Motor im Leerlauf ist. 9 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

38 ACHTUNG GEFAHR Verwenden Sie stets Schutzkleidung für Kopf, Augen, Ohren, Hände und Füße. Die Sicherheitsschuhe garantieren außerdem, dass Sie in matschigem Gelände sicher stehen. Tragen Sie NIEMALS Schuhe mit Schnürsenkeln, Schmuck oder lose Kleidung, die vom Heckentrimmer erfasst werden könnte. Verwenden Sie NIEMALS Sandalen oder ähnliches Schuhwerk. Verwenden Sie den Heckentrimmer NIEMALS barfuß oder mit nackten Beinen. GEFAHRENZONE. ANDERE PERSONEN AUSSER DEM BEDIENER DES HECKENTRIMMERS DÜRFEN SICH IN EINEM RADIUS VON 15 METERN UM DEN HECKENTRIMMER NICHT AUFHALTEN. DER BEDIENER DES HECKENTRIMMERS MUSS SCHUTZ FÜR OHREN, GESICHT, FÜSSE, BEINE UND KÖRPER TRAGEN. PERSONEN IN DER GEFAHRENZONE MÜSSEN AUSSERDEM EINE SCHUTZBRILLE TRAGEN GEFAHR VON WEGGESCHLEUDERTEN OBJEKTEN. DAS RISIKO WIRD GERINGER, JE WEITER AM RAND DER GEFAHRENZONE MAN SICH BEFINDET. Verwendung mit Schneidklinge Die Schneidklinge wird für das Beschneiden von Büschen oder in Bereichen mit starkem Bewuchs verwendet. Kann Äste mit einem Durchmesser von bis zu 19 mm schneiden. Der Montageflansch der Maschine ist für Klingen mit einem Ø25,4 zentrierten Loch sowie mit einer Mindestdicke von 1,4 mm berechnet. Verwenden Sie niemals Sägeblätter in der Maschine. ACHTUNG GEFAHR Verwenden Sie den Heckentrimmer nicht für das Fällen von Bäumen. 10 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

39 ACHTUNG GEFAHR Verwenden Sie stets Tragegurte. Der Tragegurt wird montiert und so eingestellt, dass der Trimmer balanciert hängt und die Klinge wenige Zentimeter von der Erde entfernt ist. Der Trimmerkopf muss sich in alle Richtungen bewegen können. Montieren Sie den Trimmer stets an Ihrer rechten Seite. ACHTUNG GEFAHR Verwenden Sie niemals verbogene oder auf andere Weise beschädigte Schneidklingen. Vor der Arbeit muss die Schneidklinge auf Defekte überprüft werden. Ist die Schneidklinge beschädigt, MUSS sie ausgetauscht werden, da die Verwendung einer defekten Schneidklinge gefährlich sein kann. Halten Sie mit der Schneidklinge stets Abstand zu Steinen, Seilen usw., die der Klinge schaden könnten. Öl-Benzin-Gemisch Füllen Sie den Tank niemals ganz auf. Füllen Sie niemals in einem schlecht belüfteten Raum Benzin in den Tank. Füllen Sie niemals Benzin in der Nähe von offenem Feuer in den Tank. Nehmen Sie verschüttetes Benzin auf, bevor die Maschine gestartet wird. Niemals Benzin bei warmem Motor nachfüllen. Das Benzin, das für den Heckentrimmer verwendet wird, ist ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und 2-Takt-Öl. Das Mischverhältnis beträgt 50:1 (50 Teile Benzin und 1 Teil 2-Takt-Öl). Ist das Mischverhältnis falsch, kann dies den Motor beschädigen. Bei der Aufbewahrung von Benzin ist es äußerst wichtig, dass der Kanister sauber und nicht ganz voll ist. Das Benzin dehnt sich bei Wärme aus, weshalb im Kanister noch Platz sein muss. Der Benzinkanister muss sicher in einem nicht zu warmen Raum ohne offenes Feuer aufbewahrt werden. Vorbereitung vor der Verwendung Kontrolle von losen Bolzen, Muttern und Schrauben. Überprüfen, dass der Luftfilter nicht schmutzig ist. Ist dies der Fall, wird er gereinigt oder vor der Verwendung gewechselt. 11 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

40 Überprüfen, dass die Sicherheitsverkleidung richtig sitzt. Überprüfen, dass kein Benzin austritt. Überprüfen, ob die Schneidklinge/der Trimmerkopf in die richtige Richtung rotiert. 12 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

41 Wartung Luftfilter: Große Staubmengen im Luftfilter reduzieren die Leistung. Der Benzinverbrauch wird höher, was dazu führen kann, dass sich unsaubere Partikel im Motor ablagern. Den Luftfilter reinigen oder so oft wie nötig austauschen. Leichter Oberflächenstaub kann entfernt werden, indem der Filter herausgenommen und geschüttelt wird. Der Filter wird an der Schraube des Filtergehäuses gelöst. Benzinfilter: Der Benzintank ist mit einem Benzinfilter ausgestattet. Der Filter sitzt am freien Ende des Schlauchs und kann durch das Füllloch herausgezogen werden. Den Benzinfilter regelmäßig überprüfen. Ein verstopfter Filter kann zu Problemen beim Starten führen. Den Filter bei Bedarf austauschen. Wenn sich Schmutz im Tank befindet, wird dieser mit sauberem Benzin gereinigt. Zündkerze: Die Zündkerze überprüfen. Sie muss trocken und frei von Ablagerungen sein. Niemals versuchen, die Zündkerze von einem warmen Motor abzunehmen, da dies das Gewinde beschädigen kann. Winkelgetriebe: Das Winkelgetriebe nach jeweils 25 Stunden Nutzung mit einer Portion Fett schmieren. Vergaser: Der Vergaser wurde ab Werk eingestellt und muss normalerweise nicht weiter eingestellt werden. 13 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

42 EU-Konformitätserklärung Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu ändern. 14 MAN DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 Tel / D Großenwiehe kontakt@p-lindberg.de

43 GB Original Instructions for Use Item no.: Brush cutter 43 cm 3 Sdr. Ringvej 1 - DK-6600 Vejen Tel Fax

44 Brush cutter 43 cm 3 - Item no Description: 43 cc brush cutter with harness. With aluminium trimmer head, square cord and 3-tooth blade. Areas of use: For clearing light shrubbery. Intended use: The brush cutter may only be used as described in this instruction manual. All other use is considered incorrect. Instructions: This manual has been produced to ensure the machine is used properly. Read the entire manual carefully before using the machine. Specifications, descriptions and illustrations in this manual are standard. All illustrations are subject to change without notice. Contents Assembly... 3 Safety regulations... 3 Technical data... 5 Cutter unit... 5 Engine... 5 Description... 6 Assembling the trimmer head... 7 Safety rules during operation... 8 Using the cutting blade... 9 Oil and petrol mix Preparation for use Maintenance EU Declaration of Conformity MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

45 Assembly Assembling the handle Insert the handle in the mounting bracket. Place the handle in a comfortable working position and tighten the 4 bolts. Assembling the safety guard Fit the metal guard (1) on the angular gear (2) with the supplied screws (3). Fit the plastic guard (4) on the metal guard (1) with the supplied screws (5) Safety regulations All safety precautions MUST be observed. Like all other cutting tools, this brush cutter must always be handled with caution. DO NOT EXPOSE YOURSELF OR OTHERS TO DANGER. Follow all the rules set out below. Never allow an inexperienced user to use the brush cutter before they are fully familiar with this manual and understand how the machine works. Always use safety goggles. Do not wear loose-fitting clothing and jewellery. Always wear safety footwear, ear protectors and a helmet. Cover long hair. 3 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

46 Always check the entire machine for loose bolts, screws and nuts before use. If necessary, tighten or repair the brush cutter. Keep the handle free of oil and petrol. Keep a firm grip on the handle when using the brush cutter. Always use the supplied carry harness. Never mix petrol in a confined space or near a naked flame. Make sure the area is well ventilated. Never take the petrol cap off the brush cutter when the engine is running. Never start the engine indoors. The exhaust gas produces carbon monoxide. Never use the brush cutter if it is damaged or faulty in any way. Never disassemble the machine's safety guards. Inspect the area to be cleared and remove any objects that could damage the cutting head. Also remove any items that could be damaged by the nylon cord. Keep children away from the brush cutter. Bystanders must keep a safe distance of at least 15 m from the machine during operation. Never leave the machine unsupervised. Fingers and feet must NEVER come into contact with the cutter or nylon head. Never use the brush cutter for rubble or similar materials. Never operate the machine if you are tired, sick or under the influence of medicine or alcohol. Do not store the brush cutter in a closed room where petrol vapour may come into contact with a naked flame or hot objects. Only store the brush cutter in open and well ventilated rooms. Always clean the brush cutter after use. It is especially important to drain the petrol from the machine and to clean the air filter. When refuelling the brush cutter, stop the engine and allow it to cool completely. Always keep a safe distance to other persons of 15 metres. If you need to contact a person using the brush cutter, call the user. The brush cutter must be stopped before other people can approach. NEVER touch the nylon head or cutting blade when the engine is running. If the blade needs cleaning, you MUST stop the engine first. Stop the engine if you need to move the brush cutter from one area to another. Make sure that the nylon head does not come into contact with stone or soil. This will extend the life of the brush cutter significantly. When the engine stops, the exhaust remains very hot for a while. Therefore never put the machine in dry grass or other easily flammable places. If you slip or step in a hole, release the throttle immediately. If the brush cutter is stored for a long time without being used, the fuel must be drained from both the tank and the carburettor. Perform periodic service inspections on the brush cutter. 4 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

47 Technical data Power transmission Automatic centrifugal coupling, fixed drive shaft, bevel gear Cutter unit Cutting head max. speed (rpm) Unloaded engine revolutions idling speed (rpm) Gear ratio 17:22 Vibration level in each handle (m/s 2 ) 1.2 Noise level [db(a)] 96 Guaranteed noise level [db(a)] 110 Max. cutting width with trimmer cords 41.5 cm Blade diameter Ø 230 / 255 mm Mounting hole Ø 25.5 Direction of rotation Clockwise (seen from above) Operation Double grip Weight dry (kg) 7.4 Type Air-cooled, 2-stroke; horizontal Petrol-powered Cubic capacity (cc) 42.7 Max. output (kw/rpm) 1.25 / 6500 Engine Carburettor Ignition Starter Fuel Membrane type Contactless electronic Recoil starter Oil/petrol mix octane 92 Mixing ratio (50:1) 2% Oil High grade 2-stroke oil Tank capacity (litres) 1.1 We reserve the right to change the technical parameters and specifications for this product without giving advance notice. 5 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

48 Description 9 1. Handle. Double adjustable handle ensures good level of comfort. 2. Support loop. To attach the harness. 3. Start switch. "push switch" mounted above the throttle. Move the switch to the start position and back to stop. 4. Throttle cable. 5. Throttle. Spring-loaded throttle ensures that the revs drop when the handle is released. The working position is full throttle. Never hold the throttle completely in when starting the brush cutter. 6. Check pawl. Before starting, push the pawl in and the engine is ready to start. The pawl is triggered as soon as the throttle button is actuated. 7. Shaft housing. With continuous shaft. 8. Guard must be fitted when the brush cutter is in use. 9. Trimmer head with nylon cord used for "light" tasks of clearing grass, weeds, etc. The nylon cord is cut in lengths of 40 cm. 10. Angular gear. The blade or trimmer head is mounted on here. 11. Exhaust. Take care as the exhaust gets hot when in use. 12. Starter handle. Pull the starter cord until the engine starts, then carefully pull the handle back. Never release the handle as this may damage the starter. 13. Petrol tank. Use petrol mixed with 2% two-stroke oil. The petrol filter is located in the tank and can be cleaned through the filler hole. 6 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

49 14. Finger pump (primer bulb). Squeeze the finger pump 7 to 10 times before starting. This removes any air and old petrol from the carburettor. 15. Choke. The choke control is located on top of the filter housing. 16. Air filter housing. Contains the replaceable air filter insert. 17. Protective pad. Assembling the trimmer head Loose parts Assembly sequence Tighten the top part left-hand thread Attach the lower part left-hand thread 7 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

50 Fit one or two cords (approx. 40 cm) Tighten with the Allen key Safety rules during operation WARNING DANGER All brush cutters can throw small stones, metal or other objects. The brush cutter can also destroy other items. Read these "Safety rules during operation" carefully. Read the user manual thoroughly and learn the functions and safe use of the brush cutter. Make sure you know how to stop the engine and how to handle the petrol. Learn to quickly assemble the harness. Never allow unauthorised persons to use the brush cutter without having read the user manual. Make sure the user is wearing the necessary safety equipment. Do not allow bystanders, children and animals to enter the working area. Never allow children to use or play with or near the brush cutter. Never allow other people to stay in the danger zone with you when you are using the brush cutter. The danger zone has a radius of 15 metres. Insist that persons in the danger zone wear safety goggles. Make it a routine to check that the cutting blade stops when the engine runs idle. WARNING DANGER Always wear protection for the head, eyes, ears, hands and feet. Proper safety footwear ensures that you also have a good grip in muddy areas. NEVER wear laces, jewellery or loose-fitting clothes that can get caught in the brush cutter. NEVER wear sandals or similar footwear. Do not use the brush cutter with bare toes and legs. 8 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

51 DANGER ZONE. NOBODY EXCEPT THE USER OF THE BRUSH CUTTER IS ALLOWED WITHIN A RADIUS OF 15 METRES. EAR, FACE, FOOT, LEG AND BODY PROTECTION SHOULD BE WORN BY THE MACHINE OPERATOR AT ALL TIMES. PERSONS IN THE DANGER ZONE ARE ALSO RECOMMENDED TO WEAR SAFETY GOGGLES AS THERE IS A RISK OF FLYING OBJECTS. THE RISK REDUCES THE FURTHER YOU ARE FROM THE DANGER ZONE. Using the cutting blade The cutting blade is used to clear bushes or areas with thick vegetation. The cutter can clear up to 19 mm in diameter. The mounting flange of the machine is intended for blades with a Ø 25.4 center hole and with a minimum thickness of 1.4 mm. Do not use saw blades in the machine. WARNING DANGER Do not use the brush cutter for felling trees. WARNING DANGER Always use the harness. Fit and adjust the harness so that the brush cutter balances with the blade a few cm above the ground. The trimmer head must be able to move in all directions. Always fit the brush cutter on your right hand side. WARNING DANGER Never use bent or otherwise damaged cutting blades. Before clearing, check the cutting blade for defects. If the cutting blade is damaged, it MUST be replaced. It may be dangerous to use a defective cutting blade. 9 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

52 Always keep the cutting blade away from stone, wire, etc. that could damage the blade. Oil and petrol mix Never fill the tank completely. Never fill the tank with petrol if you are in a poorly ventilated room. Never fill the tank with petrol near a naked flame. Wipe any spilled petrol before starting the machine. Never top up with a hot engine. The petrol used for the brush cutter is a mixture of unleaded petrol and 2-stroke oil. The mixing ratio is 50:1 (50 parts petrol and 1 part 2-stroke oil). If the mixing ratio is incorrect, it may cause damage to the engine. When storing petrol, it is very important that the can is clean and not completely full. Petrol expands in heat, so allow for this extra space in the can. The petrol can must be stored properly in a room where there is little heat and no naked flame. Preparation for use Check for loose nuts, bolts and screws. Check that the air filter is not dirty. If the filter is dirty, clean or replace it before use. Check the safety guard is correctly positioned. Check for petrol leaks. Check that the cutting blade / trimmer head rotates the right way. 10 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

53 Maintenance Air filter: Large amounts of dust in the air filter will reduce performance. Petrol consumption will increase and this may cause contaminated particles to settle in the engine. Clean or replace the air filter as often as necessary. Light surface dust can easily be removed by removing the filter and shaking it. Detach the filter by loosening the screw on the filter housing. Petrol filter: The petrol tank is fitted with a petrol filter. The filter is mounted on the free end of the hose and can be cleaned via the filler hole. Check the petrol filter regularly. A blocked filter causes start-up problems. Replace the filter if necessary. If there is dirt in the tank, clean it in clean petrol. Spark plug: Check the spark plug. It must be dry and clean without deposits. Never attempt to remove a spark plug from a hot engine, as you may damage the thread. Angular gear: Lubricate the angular gear with a simple pressure grease after every 25 hours of operation. Carburettor: The carburettor is set correctly at the factory and should not normally be adjusted. 11 MAN EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 Tel.: DK-6600 Vejen salg@p-lindberg.dk

Specifikationer, beskrivelse og illustrativt materiale i denne manual er standard. Alle illustrationer kan ændres uden varsel.

Specifikationer, beskrivelse og illustrativt materiale i denne manual er standard. Alle illustrationer kan ændres uden varsel. Buskrydder 43 cm 3 Varenummer 9042896 Instruktion: Denne manual er lavet for at sikre maskinen bruges korrekt. Før maskinen tages i brug bedes hele manualen læses godt igennem. Specifikationer, beskrivelse

Læs mere

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit

Læs mere

Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 52 cc

Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 52 cc Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 52 cc Varenr.: 90 xx xxx Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen Varenr.: 90 16 517 I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit

Læs mere

Original manual DK/SE/DE

Original manual DK/SE/DE Original manual DK/SE/DE 9047508 TT-BC520 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de Original Brugsanvisning Varenr.: 9047508 Buskrydder 52cc Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 -

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 36 232 Trailer www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9036232 Trailer med tip Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen

Læs mere

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug

Læs mere

Original Manual 9053257 DK/N: Gårdrive til ATV S: Gårdsharv till ATV D: Rechen für ATV GB: Tine de-thatcher for ATV DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK

Læs mere

Reservedelsoversigt Reservdelsöversikt Ersatzteilliste Spare parts overview

Reservedelsoversigt Reservdelsöversikt Ersatzteilliste Spare parts overview Reservedelsoversigt Reservdelsöversikt Ersatzteilliste Spare parts overview 9053582 DK: Plænelufter / vertikalskærer S: Gräsluftare / vertikalklippare D: Rasenlüfter / Vertikutierer GB: Lawn scarifier

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

Original Manual 9036662 DK: Svejsehjelm S: Svetshjälm D: Schweißhelm GB: Welding helmet DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Original Brugsanvisning Varenr.:

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

Power Supply 24V 2.1A

Power Supply 24V 2.1A Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

Original manual DK/SE/DE

Original manual DK/SE/DE Original manual DK/SE/DE 90 51 620 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de Original brugsanvisning Varenr.: 9051620 Værkstedsbord Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21

Læs mere

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019

Læs mere

Original Manual & W / 50 W. DK/NO: LED gårdlamper SE: LED-gårdslampa DE: LED-Hoflampe GB: LED courtyard lamp

Original Manual & W / 50 W. DK/NO: LED gårdlamper SE: LED-gårdslampa DE: LED-Hoflampe GB: LED courtyard lamp Original Manual 90 51 573 & 90 57 506 DK/NO: LED gårdlamper SE: LED-gårdslampa DE: LED-Hoflampe GB: LED courtyard lamp 24 W / 50 W www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Original Manual 9054676 DK/N: Løbegård til kalve S: Förgård till kalvar D: Auslauf für Kälber GB: Run for calves DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Samlevejledning

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 57 627 LED arbejdslampe LED-arbetslampa LED Arbeitsleuchte LED work light www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9057627

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Hækklipper, 26cc. - benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Hækklipper, 26cc. - benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Hækklipper, 26cc Varenr.: 90 xx xxx - benzindrevet Varenr.: 90 16 148 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 9054646 Arbejdsbord Arbetsbänk Arbeitstisch Work bench www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9054646 Arbejdsbord

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

DK: Transportbox til 3-punktsophæng S: Transportbox för trepunktsfäste D: Transportbox für 3-Punkt-Aufhängung GB: Transport box for 3-point hitch

DK: Transportbox til 3-punktsophæng S: Transportbox för trepunktsfäste D: Transportbox für 3-Punkt-Aufhängung GB: Transport box for 3-point hitch Original Manual 9058171 DK: Transportbox til 3-punktsophæng S: Transportbox för trepunktsfäste D: Transportbox für 3-Punkt-Aufhängung GB: Transport box for 3-point hitch DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

highline med ramme with frame mit rahmen

highline med ramme with frame mit rahmen highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:

Læs mere

Original manual DK/SE/DE

Original manual DK/SE/DE Original manual DK/SE/DE 90 56 014 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de Vejledning Varenr.: 9056014 Hønsenet Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Original Manual 9058517 DK: Arbejdslygte S: Arbetslampa D: Arbeitsleuchte GB: Work lamp LED DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Original Brugsanvisning

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung

Læs mere

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind. 15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Brugsanvisning Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start Varenr.: 90 Varenr.: 90 36 782 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fa 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra

Læs mere

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35

DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35 2005/1 DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual TGP 40-35 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen før brug

Læs mere

Original Manual 9035935 DK/N: Metalbåndsliber S: Bandslip D: Metallbandschleifer GB: Metal belt sander DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Original Brugsanvisning

Læs mere

Buskrydder / Brush cutter

Buskrydder / Brush cutter 2005/1 Buskrydder / Brush cutter CG 364 DK Betjeningsvejledning Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Overskrift Topsav, TS425 Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 28 424 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

Collar. coffee grinder. Art. no. 423 Collar coffee grinder Art. no. 423 UK: Collar coffee grinder Instruction Handle Fixing cap Top lid Nut stopper Spacer Ajustment nut Grinder How to disassemble the Collar coffee grinder Remove the the top

Læs mere

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC User Guide edienungsanleitung rugervejledning rukerveiledning ruksanvisning G D DK N S www.exodraft.com 3001962-10.11 User Guide G How to use the control. 1. Start the chimney fan by pressing the ON/OFF-button

Læs mere

Original manual DK/SE/DE

Original manual DK/SE/DE Original manual DK/SE/DE 90 41 505 TT-BC415 www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de DK Original brugsanvisning Varenr.: 9041505 Kombimaskine Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.

Læs mere

Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: , , &

Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: , , & Brugsanvisning Overskrift Jordbor, benzindrevet Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:90 28 403, 90 28 779, 90 28 780 & 90 28 781 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk

Læs mere

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /

Læs mere

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 42 637 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Samlevejledning Varenr.: 9053260-261 Tromler til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tromle til ATV - Varenr. 9053260 og 9053261 Beskrivelse: Tromlen består

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

Original Manual 90 60 087 DK: Græstrimmer på hjul S: Hjulgående grästrimmer D: Rasentrimmer auf Rädern GB: Grass trimmer on wheels DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de

Læs mere

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud. Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51096 Udskiftning af sekskantet håndtagsstang: Nedenfor er beskrevet hvorledes håndtagsstangen på din Aduro 7 udskiftes. Arbejdshandsker kan med fordel anvendes.

Læs mere

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln

Læs mere

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center 1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Original Manual & W / 200 W. DK/N: UFO lamper - LED S: UFO-lampor - LED D: UFO-Lampe - LED GB: UFO lamps - LED

Original Manual & W / 200 W. DK/N: UFO lamper - LED S: UFO-lampor - LED D: UFO-Lampe - LED GB: UFO lamps - LED Original Manual 90 54 420 & 90 54 421 DK/N: UFO lamper - LED S: UFO-lampor - LED D: UFO-Lampe - LED GB: UFO lamps - LED 100 W / 200 W www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Samlevejledning Varenr.: 9053258 Tallerkenharve til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tallerkenharve - Varenr. 9053258 Beskrivelse: Tallerkenharve til

Læs mere

Original Manual 9055928 DK: Trampolin til nedgravning S: Studsmatta för nedgrävning D: Trampolin zum Eingraben DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D DK Original

Læs mere

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet. FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings

Læs mere

Jordbor Benzindrevet

Jordbor Benzindrevet Brugsanvisning Varenr.: 9053180, 9028779,780,781,782 Jordbor Benzindrevet Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk JORDBOR Model: GD490 Varenummer: 9053180, 9028779,780,781,782

Læs mere

100W / 200W

100W / 200W Original Manual 9052979 & 9052980 DK/N: LED-lampe S: LED-lampa D: LED-Lampe GB: LED Lamp 100W / 200W DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Original Brugsanvisning

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

DEUTSCH. Electric

DEUTSCH. Electric DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Læs mere

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: Brugsanvisning Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.: 90 39 263 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1. 16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext

Læs mere

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

Original manual DK/SE/DE/EN

Original manual DK/SE/DE/EN Original manual DK/SE/DE/EN 90 52 979 & 90 52 980 LED 100 W / 200 W www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de Original brugsanvisning Varenr.: 9052979 & 9052980 LED-lampe 100 W eller 200 W

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Original Manual 9027285 DK/N: Palleløfter, terrængående S: Palldragare, terrängående D: Palettenheber, geländegängig GB: Pallet Lifter, rough terrain DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. ATV Slagleklipper Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning ATV Slagleklipper Varenr.: 90 40 023 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 77737. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 77737 Brugsanvisning Bruksanvisning HÅNLIPPER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye håndklipper, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet Adapterramme for Puslebord Maxi 2 Brugermanual Montagevejledning Denne manual skal altid ledsage produktet PDF 6106 / 19.12.2013 Indholdsfortegnelse Generelle oplysninger... 3 Montagevejledning... 5 Servicering...

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Original Manual. DK/N: Slagleklipper S: Slaghack D: Schlegelmulcher

Original Manual. DK/N: Slagleklipper S: Slaghack D: Schlegelmulcher Original Manual 9056555 DK/N: Slagleklipper S: Slaghack D: Schlegelmulcher DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D DK Original Brugsanvisning Slagleklipper - Varenr.

Læs mere

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER LÆS DENNE MAIL GRUNDIGT FØR IBRUGTAGNING 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst Denmark Ph.: +45 98 23 60 88 Website: www.scantool-group.com

Læs mere

6 x 12 M

6 x 12 M Original Manual 9033491 DK/N: Partytelt S: Partytält D: Partyzelt GB: Party Tent 6 x 12 M DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK Original Brugsanvisning Partytelt

Læs mere