Geschäftskorrespondenz
|
|
- Filippa Mogensen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 - Einleitung Italienisch Dänisch Egregio Prof. Gianpaoletti, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Gentilissimo, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Gentilissima, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Kære Hr., Kære Fru., Gentili Signore e Signori, Kære Hr./Fru., Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Alla cortese attenzione di..., Kære Hr./Fru., Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert A chi di competenza, Til hvem det måtte vedkomme, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Gentilissimo Sig. Rossi, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Kære Hr. Smith, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Kære Fru. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Gentilissima Sig.na Verdi, Kære Frk. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Gentilissima Sig.ra Rossi, Kære Fr. Smith, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Gentilissimo Bianchi, Kære John Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Gentile Mario, Kære John, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Seite
2 La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Vi skriver til dig angående... Vi skriver i anledning af... In riferimento a... I fortsættelse af... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Per quanto concerne... I henhold til... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat La contatto per avere maggiori informazioni... Jeg skriver for at forhøre mig om... Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen La contatto per conto di... Formell, im Namen einer anderen Person La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... e Einleitung - Hauptteil Italienisch Le dispiacerebbe... Formelle Anfrage, vorsichtig La contatto per sapere se può... Formelle Anfrage, vorsichtig Le sarei veramente grata/o se... Formelle Anfrage, vorsichtig Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Formelle Anfrage, sehr höflich Jeg skriver til dig på vegne af... Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af... Dänisch Ville du have noget imod hvis... Vil du være så venlig at... Jeg ville være meget taknemmelig hvis.. Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring... Seite
3 Le sarei riconoscente se volesse... Formelle Anfrage, sehr höflich Potrebbe inviarmi... Formelle Anfrage, höflich Siamo interessati a ricevere/ottenere... Formelle Anfrage, höflich Mi trovo a chiederle di... Formelle Anfrage, höflich Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Formelle Anfrage, sehr direkt Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne... Kunne du være så venlig at sende mig... Vi er interesseret i at skaffe/modtage... Jeg er nødt til at spørge dig om... Kan du anbefale... Kunne du være så venlig at sende mig... Du anmodes til snarest at... Le saremmo grati se... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens Vi ville sætte pris på hvis... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Spezifische formelle Anfrage, direkt Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Formelle Absichtserklärung, direkt Hvad er jeres nuværende prisliste for... Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide... Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer... Det er vores intention at... Seite
4 Dopo attenta considerazione... Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Siamo spiacenti di doverla informare che... Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og... Vi må desværre meddele dig at... Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot L'allegato è in formato.... Bilaget er i... Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua è stata rimandata indietro come da utente sconosciuto. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite - Schluss Italienisch In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt". For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på... Dänisch Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig. Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os. Tak på forhånd... Seite
5 In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Formell, direkt In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Formell, direkt Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Formell, direkt Sentiamoci, il mio numero è... Formell, sehr direkt Spero di sentirla presto. Weniger formell, höflich Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig. Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt. Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi... Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig. Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen. Tak for din hjælp i denne sag. Jeg ser frem til at diskutere dette med dig. Hvis du behøver mere information... Vi sætter pris på din forretning. Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er... Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Seite
6 Powered by TCPDF ( Geschäftskorrespondenz In fede, Formell, Name des Empfängers unbekannt Cordiali saluti Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Cordialmente, Med respekt, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Saluti Informell, Geschäftspartner duzen sich Saluti Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Seite
Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Italiensk Kære Hr. Direktør, Egregio Prof. Gianpaoletti, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Italiano Danese Egregio Prof. Gianpaoletti, Kære Hr. Direktør, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Kære Hr., Formale,
Læs mereMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Danese Italiano Kære Hr. Direktør, Egregio Prof. Gianpaoletti, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Kære Hr., Gentilissimo, Formale,
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Dänisch Schwedisch Kære Hr. Direktør, Bäste herr ordförande, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Schwedisch Dänisch Bäste herr ordförande, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Englisch Dänisch Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Dear Sir, Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Dänisch Englisch Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Vietnamesisch Dänisch Kính gửi ngài Chủ tịch, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Thưa ông, Formell, männlicher Empfänger,
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereGeschäftskorrespondenz
- Einleitung Spanisch Dänisch Distinguido Sr. Presidente: Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Distinguido Señor: Formell, männlicher
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Deutsch Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Dänisch Mr. J.
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tysk Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Dansk Sehr geehrter Herr Präsident, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Kære Hr. Direktør, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin, nom inconnu Kære
Læs mereGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Engelsk Dansk Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Dear Sir, Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Engelsk Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs merePersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano
Læs merePersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street
Læs mereMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Inglese Danese Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Dear Sir, Kære Hr., Formale, destinatario
Læs mereBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Kære Hr., Kære Fru., Sehr geehrte Damen und Herren, Kære
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Spansk Kære Hr. Direktør, Distinguido Sr. Presidente: Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn
Læs mereRejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... una camera in affitto?... et værelse som man kan leje?
- Resultat Dove posso trovare? At spørge efter vej til et logi Hvor kan jeg finde?... una camera in affitto?... et værelse som man kan leje? type... un ostello?... et vandrehjem? type... un albergo?...
Læs mereBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Kære Fru., Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Dear Sir, Dear Madam, Kære Hr./Fru., Dear Sir / Madam, Formell, Name und Geschlecht
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),
- Åbning Dansk Portugisisk Kære Hr. Direktør, Excelentíssimo Sr. Presidente, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager,
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Fransk Kære Hr. Direktør, Monsieur le Président, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt
Læs merePersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy
Læs mereMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs mereBewerbung Anschreiben
- Einleitung Monsieur, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Madame, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Kære Hr., Kære Fru., Madame, Monsieur, Kære Hr./Fru., Formell, Name und Geschlecht
Læs mereDomande di lavoro Lettera di referenze
- Apertura Gentilissimo, Kære Hr., Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Kære Fru., Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto A chi di competenza, Formale,
Læs mereBewerbung Anschreiben
- Einleitung Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Kære Fru., Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Monsieur, Madame, Kære Hr./Fru., Madame, Monsieur, Formell, Name und Geschlecht
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Può aiutarmi? Parla inglese? snakker du _[language]_? At spørge efter om en
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO 10. marts 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs merePersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Glückwünsche an ein
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereViaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hvor kan jeg finde?... una camera in affitto?... et værelse som man kan leje?... un ostello?... et vandrehjem?... un albergo?... et hotel?...
Læs merebab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Dänisch
Grußtexte : Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Læs mereTYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD
CASEEKSAMEN TYSK NIVEAU: E DATO: 7. januar 2015 OPGAVE På adr. http://ekstranet.learnmark.dk/eud-eksamen2015/ finder du Opgaven elektronisk Eksamensplan 2.doc - skal afleveres i 1 eksemplar på case arbejdsdagen
Læs merePersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
Læs mereMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereWebside score tlawgraphic.it
Webside score tlawgraphic.it Genereret April 27 2016 11:40 AM Scoren er 54/100 SEO Indhold Titel Federica Trapani - TLaw Graphic Design Home Længde : 43 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver.
Læs mereAnsøgning Reference Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Formel, modtager navn og køn ukendt Kære Hr., Kære Fru., Formel, når man henvender sig til adskillige
Læs mereBewerbung Anschreiben
- Einleitung Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Kære Fru., Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora, Cara Senhora, Kære Hr./Fru.,
Læs mereKalaha Taktik- og koncentrationsspil for 2 personer 1 spillebræt, 72 kugler Det vides ikke, hvor gammelt spillet, der også kaldes bønnespil, er. Det er dog almindeligt kendt, at det spilles på forskellige
Læs mereBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening English Danish Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam,
Læs mereBusiness Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name
- Opening Danish English Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Kære Hr., Formal, male recipient, name unknown Kære Fru.,
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Kan du vara snäll och hjälpa mig? At spørge efter hjælp
- Essentielle Può aiutarmi? At spørge efter hjælp Parla inglese? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? Parla _[lingua]_? At spørge efter om en
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith
Læs mereAnsøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)
An das Bundessozialamt Babenbergerstraße 5 A-1010 Wien mail: bundessozialamt@basb.gv.at Antrag auf Gewährung von Hilfeleistungen nach dem österreichischen Verbrechensopfergesetz (VOG) Die Angaben sind
Læs mereJeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen
Jeg skal have en kop kaffe. Erläuterungen KB 1 5 Die unbestimmten Artikel Im Dänischen gibt es zwei unbestimmte Artikel: en und et. Welchen Artikel man verwendet, hängt vom Geschlecht des jeweiligen Substantivs.
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereKære Per Højtærede professor Åbninger og lukninger i korrespondance på fire sprog. Eva Skafte Jensen Kirsten Kragh Erling Strudsholm
Kære Per Højtærede professor Åbninger og lukninger i e-mailkorrespondance på fire sprog Eva Skafte Jensen Kirsten Kragh Erling Strudsholm Indledning Åbninger og lukninger i e-mail Dansk, svensk, fransk
Læs mereSigla Metel: FUX. Listino Prodotti Nr. 21 rel.2 Aprile 2017
Sigla Metel: FUX Listino Prodotti Nr. 21 rel.2 Aprile 2017 Chi Siamo Distributore La Filometallica è sinonimo di Feelux rel. 2 Aprile 2017 Serie FeeLED STIX OUTDOOR 24Volt DC IP66 50.000ore Dimmerabile
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs mereDer Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana
Der Nordschleswiger www.nordschleswiger.dk DEUTSCHE TAGESZEITUNG IN DÄNEMARK 30. JUNI 2011 Wir lieben Fußball Paulina(14) aus Ghana Es gibt nichts Besseres als Fußballspiele anzuschauen! Naja, außer man
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture anglais danois Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin,
Læs mereTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture danois anglais Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Kære Hr., Formel, destinataire masculin,
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Tysk Engelsk Sehr geehrter Herr Präsident, Dear Mr. President, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Sehr geehrter Herr, Formel, mandelig modtager,
Læs mereAntrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt
Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt 1. Titel des Projekts / Projekttitel 2a) Verantwortlicher Partner in Deutschland/ Ansvarlig partner
Læs mereAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs mereAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs mereSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Gentilissimo, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Gentilissima, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Kære Hr., Kære Fru., Gentili Signore e Signori, Kære Hr./Fru., Formeel,
Læs mereRejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad
- Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?
Læs mereAnsøgning Reference Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Sehr
Læs mereUdfør udskiftning i følgende rækkefølge:
Udfør udskiftning i følgende rækkefølge: 1 Sørg for en tilstrækkelig ventilation af arbejdsstedet. Brændstofdampe er giftige. Åbn motorhjelmen 2.1 2.2 Tag ledningen til brændstofsensoren af 1 7 3.1 3.2
Læs mereAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Formel, modtager navn og køn ukendt Kære Hr., Kære Fru., Formel, når man henvender sig til adskillige
Læs mereCorrispondenza Lettera
- Indirizzo Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo
Læs mere16748-1. A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.
16748-1 AKKU xxv A x 1 B x 2 C2 x 1 C1 x 1 C3 x 1 E1 x 2 D1 x 1 E2 x 4 D2 x 1 F x 1 Senest revideret: Letzte Änderung: 10-2014 G x 14 Ø4 x 80 X 8 50 x 50 H2 X 90 II X 4 I2 X 12 Ø4 x 40 Ø125 Ø8 x 80 Læs
Læs mereRejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk
- Essentielle Můžete mi pomoci, prosím? At spørge efter hjælp Mluvíte anglicky? At spørge efter om en person snakker engelsk Può aiutarmi? Parla inglese? Mluvíte _[language]_? At spørge efter om en person
Læs mere1. sein i nutid (præsens)
Nutid: 1. sein i nutid (præsens) Datid: Ich e - (ingen) Du st st Er/sie/es t - (ingen) Wir en en Ihr t t sie/sie en en Førnutid: er hat ge + stamme + en Ich bin, du bist... 1. Er in der Schule. 2. Wir
Læs mereNORDMUS AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE. Nykøbing, Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende
AUSSCHREIBUNG / UDBUDSMATERIALE Nykøbing, 13.10.2017 Sehr geehrte Damen und Herren Til rette vedkommende Anbei sende ich Ihnen eine Ausschreibung für die Gestaltung eines Corporate Designs und einer Homepage
Læs mereWallstickers Wandsticker
Wallstickers Wandsticker Færdige motiver eller design selv Dette er et lille udvalg af vore mest solgte Wallstickers. Men vi har mange flere motiver og forslag i vores online katalog. Alle Wallstickers
Læs mereGrundlagen Software Engineering
GSE: Grundlagen Software Engineering Rational Unified Process () Prof. Dr. Liggesmeyer, 1 Rational Unified Process () Software Entwicklungsprozess Anpassbares und erweiterbares Grundgerüst Sprache der
Læs mereWebside score pagespeed.de
Webside score pagespeed.de Genereret Maj 08 2019 12:21 PM Scoren er 75/100 SEO Indhold Titel Pagespeed.de Teste kostenlos den Page Speed deiner Webseite Længde : 61 Perfekt, din titel indeholder mellem
Læs mereWebside score net-reserve.it
Webside score net-reserve.it Genereret April 30 2016 00:08 AM Scoren er 58/100 SEO Indhold Titel Siti Internet a Firenze - Specializzati in Turismo Længde : 50 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og
Læs mere1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
Læs mereMeget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne
- Åbning Dansk Tyrkisk Kære Hr. Direktør, Sayın Başkan, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære
Læs mereFlächenabdeckungen Regards trappes Coperture per camere
Flächenabdeckungen Regards trappes Coperture per camere Fig. 9801 S. 110 10 kn Fig. 9810 S. 111 100 kn A B C A B C Fig. 9860 S. 112 D 400 Fig. 9870 S. 113 D 400 Fig. 9880 S. 114 D 400 3414 Oberburg 109
Læs merePersonnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Format adresse postale en France : Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale
Læs mereLOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning
LOLA RENNT Et undervisningsforløb til film og bog Lærervejledning LOLA RENNT handler om Lola, der løber for livet, nærmere bestemt kæresten Mannis liv. Han skal bruge en masse penge meget hurtigt, ellers
Læs mereMożesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
- Essentielle Può aiutarmi? At spørge efter hjælp Parla inglese? At spørge efter om en person snakker engelsk Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926
- Adresse Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Mr. J. Rhodes
Læs merePersonlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926
- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street Novjorko NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Læs mereNetværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013
Netværkstræf / Netzwerktreffen Skabende kunst / Billedhuggerkunst Skabende kunst / Billedhuggerkunst Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013 Wir treffen uns.. Vi mødes.. 6. Februar
Læs mereikg - Interkommunalt erhvervsområde Slesvig- Schuby
ikg - Interkommunalt erhvervsområde Slesvig- Schuby Exposé Nr. 10387 Kontakt Burkhard Otzen 0049 (0)461 99 92-233 otzen@wireg.de Objekt Det interkommunale erhvervsområde Slesvig- Schuby (~Interkommunales
Læs merePræsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx
Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx Konference om ny digital skriftlig prøve med adgang til internettet Fredericia den 14.1.2016 Ny eksamensopgave Form 5 timer til at løse opgaven Sammenfatning
Læs mereUndervisningsbeskrivelse
Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Juni 2015 Institution Vejle Handelsskole Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold HHX Tysk B Maja Foged HH15Tysk1
Læs merebab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Italiensk
hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. La gioia
Læs mere