Unterschrift: Signature:

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Unterschrift: Signature:"

Transkript

1 DANSK BETJENINGSVEJEDNING OG SIKKEREDSFORSKRIFTER CMT 00 Fra og med serienr. 600 åndholdt, batteridrevet apparat til omsnøring med plastbånd æs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, inden du tager apparatet i brug..06

2 Deutschland Cyklop Gmb Industriestrasse D 0996 Köln Postfach 0 0 D 097 Köln Tel. 06 / Fax 06 / 60 /-99 info@cyklop.de Internet Australien Cyklop Secura Pty. td. 0 Railway Terrace Guildford, N.S.W. 6 Tel Fax Belgien Cyklop Belgium S.A. Av. des Commmunautés, B 0 Brüssel (Evere) Tel. 00 / / Fax 00 / / Brasilien Cyklop do Brasil Embalagens S.A. Rua Alto Paraná Diadema SP Tel. 00 / / Fax 00 / / 7 8 Dänemark Cyklop-Emballering A/S Svalehojevej DK 60 Olstykke Tel. 00 / 7 / Fax 00 / 7 / Finnland Oy Cyklop AB aippatie Postfach SF 0088 elsinki Tel. 008 / 9 / Fax 008 / 9 / info@cyklop.dc.fi Frankreich Cyklop France Systemes Immeuble l'espace-bâtiment A 8, rue Sainte Claire Deville F 778 ognes Tel. 00 / / Fax 00 / / ong Kong Cyklop ong Kong td. Unit-7-9, /F Grandtech Centre 8 On Ping Street, Shatin N.T. ong Kong Tel Fax Italien Cyklop S.R.. Via Rosa uxembourg n 7/9 I 008 ocate di Triulzi (Mi) Tel / / Fax 0090 / / Kanada Cyklop Dynamic Packaging Inc. 080B Sladeview Cres. Unit MISSISSAUGA, ON Y Tel Fax Malaysia Cyklop Packaging (M) Sdn. Bhd, Jalan U/ icom Glenmarie Industrial Park 00 Shah Alam SEANGOR DARU ESAN Niederlande Cyklop Transportverpak. B.V. B. Franklinstraat N 80 NC Zwolle Tel. 00 / 8 / Fax 00 / 8 / info@cyklop.nl Österreich Cyklop Austria Gmb Brunner Feld Straße 67 A-80 Perchtoldsdorf Tel. 00-(0) Fax 00-(0) office@cyklop.at Schweden Cyklop AB Stensätrvägen 9, Sätra Box 0 S 706 Skaerholmen Tel. 006 / 8 / Fax 006 / 8 / info@cyklop.se Singapore CYKOP Packaging Singapore Pte td. Tuas View Walk Singapore 6777 Tel Fax EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 98/7 EG, Anhang II A According to the EC. guidelines 98/7 EC Part A for machines or interconnected machinery Bauart / Product: Typenbezeichnung / Type: CMT 00 ersteller / Manufacturer: andgerät / and tool Cyklop Gmb iermit erklären wir, dass die Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht. We hereby declare that the machine, due to it s concept, design and construction, as commissioned by us, meets the respective health and safety requirements of the EC Directive. Die Aufl istung der angewandten EG-Richtlinien und harmonisierter Normen kann beim ersteller eingesehen werden. A list of the EU directives and harmonised standards employed can be inspected at the manufacturer s. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. This declaration loses it s validity, if any modifi cation is carried out without our prior agreement. Ort, Datum: Place, Date: Unterschrift: Signature: Angaben zum Unterzeichner: Signatory details: Cyklop Gmb, D 097 Köln Spanien Cyklop Strapesa S.A. Pol. Ind. Can Parellada "es Fonts" Colon, 77 E 088 Terrassa (Barcelona) Tel. 00 / Fax 00 / cyklop@cyklop.es Grossbritannien Cyklop (UK) td. Unit Generation Business Park USA Barford Road Cyklop Packaging Corp. St. Neots 06 Texland Blvd. Suite 00 Cambridgeshire PE 9 6YQ CAROTTE, NC 87 Tel. 00 / 80 / Tel Fax 00 / 80 / Fax cyklop uk@btinternet.com.06

3 INDODSFORTEGNESE TEKNISKE DATA Side Tekniske data Generelt. Oplysninger om miljøbeskyttelse Sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregat og batteri Beskrivelse 6. Opbygning 6. Betjeningspanel 6. Funktionsprincip 6. Visninger på ladeaggregatet 7 Ibrugtagning 8. Batteri-ladeaggregat 8. Opladning af batteriet første gang 8. Opladning af batteriet 8 6 Betjening 9 6. Betjening af apparatet 9 6. Sammensvejsningskontrol 0 6. Båndstramning 6.. Kontrol af batteriets ladetilstand 6.. Indstilling af båndstramning 6.. Indstilling af svejsetid 6.. Indstilling af båndstramningsområde 6. Indstilling af båndbredde 7 Vedligeholdelse og reparation 7. Rengøring/Udskiftning af strammehjul 7. Rengøring/Udskiftning af tandplade 7. Udskiftning af kniv 8 Anbefalede reservedele 7 8. Komponentliste 7 Eksploderet samlingstegning Vægt Mål Båndstramning Opstramningshastighed Sammensvejsning, kg (inkl. batteri) ængde 7 mm Bredde 0 mm øjde 0 mm N 70 mm/s Friktionssvejsning Målt A-vurderet emissions-lydtryksniveau (EN ISO 0) pa 8 db (A) ånd-arm-vibration (EN ISO 866-) a h,w, ms - BATTERI Bosch, V D Antal omsnøringer Batteriets levetid ADEAGGREGAT IFC70dx Spændingsforsyning Driftsmodi Opladningstid alt efter båndkvalitet, båndstramning og emballage Op til ca. 000 opladninger 00 0 V Afl adning / Opladning ca min. (inkl. forud gående afl adning) PASTBÅND.06 Båndkvalitet Båndbredde kan indstilles til Båndtykkelse Polypropylen (PP) Polyester (PET) mm (PET 0,, mm) 6 mm Polypropylen 0,6-,0 mm Polyester 0,-,0 mm

4 GENERET Denne betjeningsvejledning skal gøre det lettere for dig at lære apparatet at kende og blive fortrolig med, hvordan det anvendes korrekt. Betjeningsvejledningen indeholder vigtige oplysninger om, hvordan apparatet anvendes sikkert, fagligt korrekt og mest økonomisk. Følges anvisningerne, øges chancen for at undgå uheld betydeligt, reparationsarbejde og dødtider reduceres, og apparatets driftssikkerhed og holdbarhed øges. Betjeningsvejledningen skal være tilgængelig, hvor apparatet er i anvendelse. Den skal læses og benyttes af samtlige personer, der arbejder med apparatet. Arbejdet med apparatet omfatter navnlig betjening, fejlafhjælpning og vedligeholdelse. Ud over betjeningsvejledningen og de regler om ulykkesforebyggelse, der gælder i pågældende land og specifi kt på arbejdsstedet, henvises desuden til anerkendte fagtekniske forskrifter vedrørende sikkerhed og faglig korrekt arbejdsadfærd. GIV AGT! Anvendes, hvor der er fare for liv og helbred. VIGTIGT! Anvendes ved faresituationer, der kan medføre materiel skade. BEMÆRK! Anvendes ved almindelig orientering, og hvor der kan opstå forstyrrelser i driftsforløbet, hvis pågældende oplysning ikke tages til følge.. OPYSNINGER OM IJØBESKYTTESE Dette apparat er fremstillet uden anvendelse af sundhedsskadelige fysiske eller kemiske stoffer. Med hensyn til bortskaffelse af apparatet og dets dele henvises til gældende miljøforskrifter. De elektriske komponenter skal demonteres således, at mekaniske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge miljøforskrifterne gennem forhandleren. Åbn ikke batteriet. Smid ikke det brugte batteri i skraldespanden, i ild eller vand. Defekte og brugte batterier skal bortskaffes på batteridepot ifølge miljøforskrifterne..06

5 SIKKEREDSFORSKRIFTER jklsfjklsdjš lksdfjkl jkljsdllkjjkljsd fkljjklkjkljsdafj asdfjklkjjkljklj ksldafkjkljklš jkljklkljsdafjlkj jkljjkljklkljljlk Sørg for at være tilstrækkeligt informeret! æs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, inden du tager apparatet i brug. Vedligeholdelse og reparation af apparatet må kun foretages af faguddannet personale. Beskyt dig selv! Brug øjen-, ansigts- og håndbeskyttelse (skæresikre handsker). Energikilde! Inden arbejde med vedligeholdelse og reparation påbegyndes: Tag batteriet ud af apparatet. Vigtigt: Båndet springer op! old fast i den øverste del af båndet og hold afstand, når du klipper båndet over. Vigtigt: Den nederste del af båndet vil springe op. Vigtigt:Båndet kan knække! Båndet kan knække, når du strammer det! Stå med siden til båndet. Giv agt: Omsnør kun emballagen! ænder og øvrige kropsdele må ikke befi nde sig mellem bånd og emballage, når du omsnører. Giv agt: Fare for klemning! old hænderne borte fra området omkring strammehjulet. Ingen brug af vand! Brug ikke vand eller vanddamp, når du rengør apparatet. Original Brug kun originale reservedele! Brug af reservedele af andet fabrikat medfører, at garantien mister sin gyldighed. Korrekt anvendelse Dette apparat er beregnet til omsnøring af pakker, pallelæs osv. Apparatet er udviklet og konstrueret til at kunne betjenes sikkert under omsnøringen. Apparatet er beregnet til omsnøring med plastbånd (polypropylen og polyester). Eventuel forkert brug Omsnøring med stålbånd er ikke muligt med dette apparat.. SIKKEREDSFORSKRIFTER FOR ADEAGGREGAT OG BATTERI Kontrollér altid stik og kabel før brug; i tilfælde af beskadigelse skal de skiftes ud af en fagmand. Andre batterier må ikke oplades (se kapitel.), brug kun originalt tilbehør. old ladeskakten fri for genstande og snavs. Beskyt ladeaggregatet mod fugt; må kun anvendes i tørre omgivelser. Åbn ikke batteriet. Beskyt det mod stød, varme og ild. Fare for eksplosion! Ved opbevaring uden for ladeaggregatet skal batteriets kontakter dækkes af. Kortslutning som følge af metallisk overkobling medfører fare for brand og eksplosion! Batteriet skal opbevares tørt og frostsikkert. Temperaturen i rummet må ikke overskride 0 C og ikke nå ned under -0 C. Beskadigede batterier må ikke længere benyttes..06

6 BESKRIVESE. OPBYGNING Betjeningspanel Trykknap til båndstramning Bæregreb Batteri Vippearm 6 Knap til svejsning/afskæring 7 Svejsning/afskæring 8 Stramning 9 adeaggregat + F Fig.. BETJENINGSPANE Funktionstast (tast og aktiveres) Trykknap Svejsetid (kun når tast er aktiveret) ED-visning - og / Grøn = visning indstillet spændkraft Rød blinkende = visning indstilling svejsetid Rød = visning batteri tomt = spændezone N (PP) = spændezone N (PET) Trykknap Batteri Trykknap Båndstramning (kun når tast er aktiveret) + F + For en mere udførlig beskrivelse af betjeningspanelet henvises til kapitel 6.. Fig.. FUNKTIONSPRINCIP Fastklemning af bånd ved hjælp af tandplade i vippe (/). Stramning via strammehjul (/) mod urets retning. Sammensvejsning af bånd ved friktionssvejsning (/). Afskæring af det øverste bånd med kniven (/). Fig. 6.06

7 . VISNINGER PÅ ADEAGGREGAT, V adeadapteren (IFC70dx) er en specialadapter med afl adnings- og opladningsfunktion, som sikrer maksimal batteriydelse og lang levetid. Når et batteri sættes i ladeadapteren, kontrolleres først den aktuelle spænding. vis der stadig er batterikapacitet tilbage, afl ades batteriet først. Efter endt afl adning, skifter ladeadapteren automatisk om til opladningsmodus. Komplet opladning af batteriet sker i fi re trin (såkaldt pulsladning). Afl adningstid: Opladningstid: ca. min. (med tomt batteri fra driftsenhed), V/, Ah > +/- 60 min., V Orange vedvarende lys Klar til opladning Batteri ikke sat i: Forsyningsspænding etableret. Fig. Orange blinkende lys Grønt blinkende lys Grønt vedvarende lys Orange vedvarende lys Ingen lampe lyser ynopladning ynopladningen foregår, indtil batteriet er fuldt opladet. erefter skifter ladeaggregatet automatisk over til vedligeholdelsesladning. Vedligeholdelsesladning Batteri sat i: adeaggregatet kører kun med vedligeholdelsesladning, da batteriet allerede er fuldt opladet. Temperatur Vigtigt: Batteri for varmt (eller for koldt). Nu er kun vedligeholdelsesladning mulig. Overgang til lynopladning sker automatisk, når temperaturen igen er inden for det tilladte område. Fejlsignal Vigtigt: Batteri kan ikke oplades (batteri el. temperatursensor defekt eller af fremmed fabrikat). Forsyningsspænding mangler; stikdåse, kabel eller ladeaggregat defekt..06 7

8 IBRUGTAGNING. BATTERI-ADEAGGREGAT Forsyningsspændingen skal svare til angivelserne på mærkepladen (fi g. ). adeaggregatet er kun egnet til opladning af Bosch-batterier (NiCd/NiM) med spændinger mellem, V. Fig. Input 90-VAC, 70-6VAC / z Battery Type: Bosch NTC-Battery,V. OPADNING AF BATTERIET FØRSTE GANG Batterierne holder længere, hvis du følger disse anvisninger: Slut ladeaggregatet (6/) til forsyningsspændingen. Sæt batteriet (6/) ind i ladeskakten. Ved første opladning skal batteriet forblive i ladeaggregatet i mindst timer, uafhængig af indikatorlamper (alle efterfølgende opladninger vil tage ca. 60 minutter). Ved alle efterfølgende opladninger skal batteriet først genoplades, når den røde diode Batteri tomt på apparatet begynder at lyse (se kapitel 6.). Undgå opladning, hvis batteriet ikke er tomt. Det sikrer den bedste batterikapacitet og -levetid. Batteriets maksimale ydeevne opnås efter - op-/afladninger. Fig. 6. OPADNING AF BATTERIET adeprocessen og fejlfunktioner vises ved hjælp af en grøn indikatorlampe (6/) (se kapitel.). Opladningen tager ca minutter. Det maksimale ladestrømsfl ow nås, når batteriets temperatur ligger på mellem -0 0 C. Batteritemperaturer under 0 C og over + 0 C skal undgås under opladningen. vis batteriet ikke skal benyttes i længere tid (dage), skal det tages ud af apparatet og oplades/opbevares i ladeaggregatet. 8.06

9 6 BETJENING 6. BETJENING AF APPARATET Sæt det opladte batteri (7/) i apparatet. æg båndet rundt om emballagen, således at båndene ligger over hinanden på oversiden. Båndets startende ligger underst. Tag fat i båndene med venstre hånd således, at startenden er ca. 0 cm væk fra hånden. Fig. 7 æg båndet rundt om emballagen Tag fat i apparatet med højre hånd, og træk vippearmen (8/) mod bæregrebet. Før de over hinanden liggende bånd ind i apparatet indtil anslaget. Slip vippearmen. Båndets startende rager ca. cm ud fra apparatet. Fig. 8 æg båndet ind i apparatet Tryk på knappen (9/). Båndet strammes, indtil den ønskede eller forudvalgte stramning af båndet er nået. Båndstramningen kan indstilles via betjeningspanelet (se kapitel 6..). Du kan altid efterstramme. For at løsne båndet stramning Efter stramningen kan båndet løsnes igen ved at trække vippearmen (8/) mod bæregrebet. Stramning - Sammensvejsning: Sammensvejsning kan også udløses uden båndstramning. er skal strammetasten trykkes ind en gang før svejsningen. Fig. 9 Stramning af bånd.06 9

10 Tryk knappen (0/) ned indtil anslaget. Båndene svejses sammen og det øverste bånd kappes over. Diodevisningen (0/) angiver afkølingstid for sammensvejsningen: ~ sec. Diode blinker Efter gennemført friktionssvejsning blinker den grønne diode i ca. to sekunder. I disse to sekunder må apparatet ikke fjernes! + Diode med vedvarende lys og akustisk signal Svejseprocessen er fuldført. vis båndene ikke svejses sammen, og det akustiske signal lyder. Så er strammetasten ikke blevet trykket ind. Fig. 0 Sammensvejsning af bånd Når dioden ikke blinker mere og det akustiske signal lyder, skal du trække vippearmen ind mod bæregrebet. Sving apparatet bagud mod højre væk fra omsnøringsbåndet. Foretag sammensvejsningskontrol (se kapitel 6.). Ved kraftig smudsansamling anbefales det at rengøre apparatet jævnligt (dagligt). Særligt strammehjulet og tandpladen skal kontrolleres for skader og holdes rene. Det gøres nemmest ved at blæse med trykluft (brug beskyttelsesbriller). Fig. Aftagning af apparat 6. SAMMENSVEJSNINGSKONTRO Tjek en gang imellem, hvordan sammensvejsningen ser ud (se fi g. ). Ved dårligt sammensvejste bånd: Tjek indstilling af svejsetiden (se kapitel 6..). God svejsning (hele svejsefl aden er svejst rent sammen, uden at overskydende materiale presses ud i siden). Dårlig svejsning (svejsning dækker ikke hele svejsefl aden), svejsetiden er indstillet for kort. Dårlig svejsning (overskydende materiale presses ud i siden), svejsetiden er indstillet for lang. Fig. Sammensvejsningskontrol Et forkert sammensvejst omsnøringsbånd kan ikke sikre læsset og kan medføre personskade. Emballage, hvor friktionssvejsningen ikke er udført korrekt, må ikke transporteres eller flyttes. 0.06

11 a) Standardvisning maks. min. grøn b) Visning Batteri tomt rød Fig. + F + 6. BETJENINGSPANE a) Standardvisning (grøn) Den for øjeblikket indstillede båndstramning vises med batteri isat og opladet. = minimumsstramning (ca. 00/00 N*) 7 = maksimumsstramning (ca. 000/000 N*) * Afhængig af båndstramningsområdet, se kapitel 6... For indstilling af båndstramning henvises til kapitel 6... b) Visning Batteri tomt (rød) Er det isatte batteri tomt, skifter dioden til rød, batteriet skal oplades, se kapitel.. maks. min. 6.. KONTRO AF BATTERIETS ADETISTAND Fig. rød Tryk kort på knappen Batteri (/). Afl æs ladetilstanden på dioden (/). = batteri tomt = minimal kapacitet (batteri skal straks oplades) = aftagende kapacitet (opladning mulig) = god kapacitet (opladning vil skade batteriet) = maksimal kapacitet (opladning vil skade batteriet) Fig. F + maks min. grøn 6.. INDSTIING AF BÅNDSTRAMNING Tryk på funktionstasten F (/), der lyder et akustisk signal, tryk kortvarigt på tasten spændkraft (/), så ED-visningen (/) begynder at blinke. Tryk på tasten spændkraft (/), den blinkende ED-visning ændrer sig løbende ( ). Slip tasten (/), når den ønskede spændkraft vises (vent sek., indtil værdien er gemt og ED lyser konstant) = minimumsstramning (ca. 00/00 N*) = maksimumsstramning (ca. 000/000 N*) * /-modus til PET- eller PP-bånd, se kapitel 6.. F + Fig maks. min. rød 6.. INDSTIING AF SVEJSETID Tryk på funktionstasten F (6/), der lyder et akustisk signal. Tryk kortvarigt på tasten svejsetid (6/), så ED-visningen (6/) begynder at blinke. Tryk på tasten svejsetid (6/), den blinkende ED-visning ændrer sig løbende ( ). Slip tasten (6/), når den ønskede spændkraft vises (vent sek., indtil værdien er gemt og ED lyser konstant). = minimumssvejsetid 7 = maksimumssvejsetid Afskæring: Afskæring af båndet påvirkes af svejsetiden. Skærer apparatet dårligt, skal svejsetiden forlænges med et trin.

12 6.. INDSTIING AF BÅNDSTRAMNINGSOMRÅDE På apparatet kan følgende to båndstramningsområder indstilles: = N (standard) = N (blødspændingsmodus) Den indstillede spændezone vises med ED eller. Blødspændingsmodus (): Strammehjul starter langsomt og bliver derefter hurtigere. Anbefales til PP-bånd. Skift til anden spændezone: Tryk på tasten spændkraft (7/), og hold den inde, tryk tillige på funktionstasten F (7/) i et sekund. Tryk på tasten spændkraft (7/), spændezone m skifter (vent sek., indtil værdi er gemt). Fig. 7 F + ) 00* 70* 00* 00* 000 N* ) 00* 00* 600* 800* 000 N* = = * Vejledende værdier! Effektivværdi på emballagen afhænger af båndet og emballagen. 6. INDSTIING AF BÅNDBREDDE Apparatet kan bruges med to forskellige båndbredder (- mm eller -6 mm). a) Omstilling fra - mm til -6 mm Tag batteriet ud af apparatet. øsn undersænkskruen (8/), og fjern båndanslaget mm (8/). Træk vippearmen mod bæregrebet, løsn undersænkskruen (8/), og fjern båndføringen mm (8/). øsn undersænkskruen (9/) og cylinderskruen (9/), og fjern dækslet (9/). øsn cylinderskruen (9/), drej båndanslaget (9/) 80 og montér det igen. øsn gevindbolten otte omdrejninger med skruetrækker (9/6). Træk båndføringen (9/7) nedad, og drej 80 (6 mm visning fremkommer). Stram gevindbolten med skruetrækker (9/6) og sæt dækslet (9/) på igen. Fiksér skruerne (9/) og (9/) med octite. Fig. 8 8 x 6 b) Omstilling fra -6 mm til - mm Samme fremgangsmåde som beskrevet under punkt a). Montér båndanslaget mm (8/) (fi ksér undersænkskruen (8/) med octite ). Montér båndføringen mm (8/) (fi ksér undersænkskruen (8/) med octite ). Drej båndanslaget (9/). Drej båndføringen (9/7), indtil visning fremkommer /6 7 Fig. 9.06

13 7 VEDIGEODESE OG REPARATION Alt vedligeholdelsesarbejde kan udføres med en stjerneskruetrækker (Phillips)! 7. RENGØRING/UDSKIFTNING AF STRAMMEJU Afmontering Tag batteriet ud af apparatet. øsn de tre undersænkskruer (0/) og tag dækslet (0/) af sammen med kuglelejet. Træk forsigtigt strammehjulet (0/) ud. Rengør strammehjulet med trykluft (brug beskyttelsesbriller). Ved kraftig tilsmudsning af fortanding: Rengør forsigtigt strammehjulet med den medfølgende stålbørste eller ridsenål. Kontrollér strammehjulet for nedslidte tænder. vis fl ere tænder er slidt ned, skal strammehjulet skiftes ud. Strammehjulet må ikke rengøres, mens det roterer. Fare for at tænder knækker! Fig. 0 ( = strammehjulet CMT 00) Montering Montering foretages tilsvarende i modsat rækkefølge. Smør strammehjulets indvendige fortanding let ind i Klüber-fedt GBU Y (Microlube). Fiksér undersænkskruen (0/) med octite. 7. RENGØRING/UDSKIFTNING AF TANDPADE Fig. Afmontering Tag batteriet ud af apparatet. øsn undersænkskruen (/), og fjern tandpladen (/). Rengør tandpladen med trykluft (brug beskyttelsesbriller). Ved kraftig tilsmudsning af fortanding: Rengør forsigtigt tandpladen med den medfølgende stålbørste eller ridsenål. Kontrollér tandpladen for nedslidte tænder, skift ud om nødvendigt. Montering Montering foretages tilsvarende i modsat rækkefølge. Fiksér undersænkskruen (/) med octite UDSKIFTNING AF KNIV Afmontering øsn undersænkskruen (/) og cylinderskruen (/), og fjern dækslet (/). øsn cylinderskruen (/6) og fjern kniven (/) med bøsning (/) og sæt en ny i. Montering Montering foretages tilsvarende i modsat rækkefølge. Kontrollér, inden du sætter kniven i, om trykfjeder oven over kniven er sat i. Fiksér skruerne (/), (/) og (/6) med octite. Fig..06

14 8 Empfohlene Ersatzteile Recommended spare parts Pièces de rechange recommandées Parti di ricambio consigliate Bei Bestellungen immer Artikel-Nr. angeben When ordering please indicate part number ors d une commande, veuillez indiquer Nelle ordinazione indicare sempre il numero e numéro d article dell articolo Pos. Artikel-Nr. Benennung Part name Article Articolo Stück Part no Quantity No d article Pièce Art. nr. Pezzi Spannrad Tension wheel Molette de tension Rueda tensora Zahnplatte Tooth plate Plaque dentée Piastra dentata Messer Cutter knife Couteau de coupe Coltello 8. Teileliste /.0 8. Parts list 8. iste des pièces 8. ista delle parti Bei Bestellungen immer Artikel-Nr. angeben When ordering please indicate part number ors d une commande, veuillez indiquer Nelle ordinazione indicare sempre il numero le numéro d article dell articolo Grundplatte komplett, inkl. Pos. - Base plate complete, incl. pos. - Plaque de base, complète, incl. pos. - Piastra di base completa, incl. pos Radial-Gleitlager, Ø0/ x Slide bearing Palier lisse Cuscinetto liscio, assiale Radial-Gleitlager, Ø/ x 8 Slide bearing Palier lisse Cuscinetto liscio, assiale 9.0. Zylinderstift, Ø0 h6 x Cylinder pin Goujon cylindrique Spina cilindrica Zahnplatte unten Tooth plate below Plaque dentée en bas Piastra dentata in basso Gewindestift Set screw Goujon fi leté Perno fi lettato Kegelrad mit Ritzel Bevel wheel with pinion Roue conique avec pignon Coppia di ruote coniche con ruota Rillenkugellager, Ø0/ x 6 Ball bearing Roulement à billes Cuscinetto Distanzring Spacer ring Anneau d écartement Anello distanziatrice Sperrrad komplett, inkl. Pos. 6 Blocking wheel complete, incl. pos. 6 Rouleau de verrouillage, compl., incl. pos.6 Ruota di blocco completa, incl. pos ülsenfreilauf, Ø0/x Free-wheel needle bearing Roue libre à aiguilles Cuscinetto ad aghi ruota libera Rillenkugellager, Ø0/ x 6 Ball bearing Roulement à billes Cuscinetto Sicherungsring, Ø0 Retaining ring Circlip Anello di sicurezza Distanzscheibe, Ø0/ x 0. Spacer disk Disque d écartement Rondella distanziatrice Distanzscheibe, Ø6/8 x 0. Spacer disk Disque d écartement Rondella distanziatrice Innenzahnkranz Internal gear ring Couronne dentée intérieure Corona dentata interno Planetenrad,.Stufe Planetary wheel, st step Roue planétaire, re étage Ruota planetaria, stadio Planetenträger komplett Planetary support complete Support pour planétaire complet Porta planetari completo 7.06

15 Pos. Artikel-Nr. Benennung Part name Article Articolo Stück Part no Quantity No d article Pièce Art. nr. Pezzi Nadelhülse, Ø0/ x Needle bushing Douille à aiguilles Bussola ad aghi Distanzscheibe, Ø/ x 0. Spacer disk Disque d écartement Rondella distanziatrice Flansch komplett, inkl. Pos. Flange complete, incl. pos. Bride complète, incl. pos. Flangia completa, incl. pos Zylinderstift, Ø m6 x 0 Cylinder pin Goupille cylindrique Spina cilindrica Zylinderschraube, Mx Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica Nockenscheibe Cam disk Disque à came Rondella a camme Rillenkugellager, Ø/7 x 7 Ball bearing Roulement à billes Cuscinetto Planetenrad,.Stufe Planetary wheel, nd step Roue planétaire, me étage Ruota planetaria, stadio Spannrad Tension wheel Molette de tension Rueda tensora Wippe Rocker Bascule Bilanciere Bandanschlag vorne, mm Strap stop, front, mm Butée pour bande, avant, mm Guida reggia, posteriore, mm Senkschraube, M x 8 Counter sunk screw Vis noyée Vite a testa svasata Zahnplatte Tooth plate Plaque dentée Piastra dentata Senkschraube, M x 6 Counter sunk screw Vis noyée Vite a testa svasata Motor komplett, inkl. Pos. 9 Motor complete, incl. pos. 9 Moteur complet, incl. pos. 9 Motore completo, incl. pos Bürstendeckel-Set Brushcover-set Couvercle de brossage Portaspazzole Träger Carrier Support Sostegno Rillenkugellager, Ø/ x Ball bearing Roulement à billes Cuscinetto Zahnriemenrad komplett, inkl. Pos., 7 Tothed belt wheel complete, incl. pos., 7 Roue courroie dentée compl., incl., 7 Rueda cinghia dentata compl., incl. pos., ülsenfreilauf, Ø6/0 x Bushing Douille Ruota libra Kegelritzel komplett, inkl. Pos., 60 Bevel wheel complete, incl. pos., 60 Roue conique complète, incl. pos., 60 Coppia di ingranggi conici compl., incl. pos ülsenfreilauf, Ø6/0 x Bushing Douille Ruota libra

16 Pos. Artikel-Nr. Benennung Part name Article Articolo Stück Part no Quantity No d article Pièce Art. nr. Pezzi agerbüchse komplett, inkl. Pos. 77 Bushing complete, incl. pos. 77 Palier complet, incl. pos. 77 Bronzina completo, incl. pos Passkerbstift, Øx8 DIN 69 Ridget pin Goupille cannelée Spina scanalata Nadelhülse, Ø/8 x Needle bushing Douille à aiguilles Bussola ad aghi Rillenkugellager, Ø/ x 6 Ball bearing Roulement à billes Cuscinetto Sicherungsring V Typ J Ø Retaining ring Circlip Anello di sicurezza Exzenterwelle Eccentric shaft Arbre excentrique Albero ad eccentrico Ritzel Pinion Pignon Ruota ad ingranaggio Scheibe Disk Disque Rondella Zylinderschraube, M x Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica Zahnriemen Tothed belt Courroie dentée Cinghia dentata Zylinderschraube, M x 0 Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica Schwenklager komplett, inkl. Pos. 77 Swivel bearing complete, incl. pos. 77 Palier pivotant complet, incl. pos. 77 Cuscinetto completo orientabile, incl. pos Passkerbstift, Øx8 DIN 69 Ridget pin Goupille cannelée Spina scanalata Zugfeder Tension spring Ressort à tension Molla di torsione Sicherungsring V Typ A Ø Retaining ring Circlip Anello di sicurezza Sicherungsring Typ A Ø Retaining ring Circlip Anello di sicurezza Pleuel Connecting rod Bielle Biella Achse Shaft Axe Asse Rillenkugellager, Ø9/6 x 8 Ball bearing Roulement à billes Cuscinetto U-Scheibe Washer Rondelle Rondella Zylinderschraube, Mx0 Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica Senkschraube, M x 8 Counter sunk screw Vis noyée Vire a testa svasata Schweissschuh Welding shoe Patin de soudage Soarpino di saldatura insenschraube, M x Oval head screw Vis à tête bombée Vite a testa bombata Sicherungsblech Safety plate Tôle de sécurité amiera di sicurezza Kugelführung Ball guide Guide à billes Guida a sfere Abdeckplatte Cover plate Plaque de couverture amiera di ricoprimento Zahnplatte oben Tooth plate top Plaque dentée en haut Piastra dentata sopra Druckfeder Compression spring Ressort à pression Molla di compressione Messer Cutter knife Couteau de coupe Coltello Bundbüchse Flanged bushing Douille à épaule Bussola d unione Schweissschuh kpl., inkl. 8,8,8,87,88,89 Welding shoe compl., incl. 8,8,8,87,88,89 Patin de soudage cpl., incl. 8,8,8,87,88,89 Soarpino di saldatura cpl., incl. 8,8,8,87,88,

17 Pos. Artikel-Nr. Benennung Part name Article Articolo Stück Part no Quantity No d article Pièce Art. nr. Pezzi Deckel Spannen Cover tensioning Couvercle tension Coperchio tensione Bandführung, mm Strap guide, mm Guide de la bande, mm Guida reggia, mm Senkschraube, M x 6 Counter sunk screw Vis noyée Vite a testa svasata Senkschraube, M x Counter sunk screw Vis noyée Vite a testa svasata Wippenhebel komplett, inkl. Pos. - Rocker lever complete, incl. pos. - evier de basc. compl., incl. pos. - eva del bilanciere completo, incl. pos Gewindebolzen, M8 Threaded bolt Goujon fi letée Perno fi lettato Passkerbstift, Ø x 0 Ridget pin Goupille cannelée Spina scanalata Zylinderkerbstift, Ø x 0 Cylinder pin Goujon cylindrique Spina cilindrica Sperrklinke Blocking pawl Cliquet de verrouillage Nottolino di blocco Bolzen Bolt Goujon Albero Zahnsegment Toothed segment Segment dentée Supporto dentata Passscheibe, Ø0/6 x 0. Spacer disk Rondelle de calibrage Vite calibrata Sicherungsscheibe, Ø8 Retaining ring Circlip Rondella di sicurezza Zylinderschraube, Mx Cylinder screw Vis cylindrique Vite cilindrica Zugfederbolzen Tension spring bolt Goujon pour ressort à tension Albero di molla di torsione Zugfeder Tension spring Ressort à tension Molla di torsione Kugel gehärtet, Ø8 Globule hardened Bille trempé Palla invecchiare Druckfeder Compression spring Ressort à pression Molla di compressione Gewindbolzen, M0 Threaded bolt Goujon fi leté Perno fi lettato Druckfeder Compression spring Ressort à pression Molla di compressione Schweisstasten-Set, inkl. Pos. 6 Welding button-set, incl. pos. 6 Touche soudage, incl. pos. 6 Tasto di saldatura, incl. pos Kurvenbolzen Bolt Goujon Albero Kurve Cam Came Camme Gewindestift, M x 8 Set screw Goujon fi leté Perno fi lettato Mikroschalter, Schweissen Micro switch, welding Microinterrupteur, soudage Micro interruttore, saldatura insenschraube, M x 0 Oval head screw Vis à tête bombée Vite a testa bombata Unterlegeplatte Shim plate Plaque entretoise Piastra d appoggio Federbügel Spring bow Bride à ressort Molla 0.06

18 Pos. Artikel-Nr. Benennung Part name Article Articolo Stück Part no Quantity No d article Pièce Art. nr. Pezzi Rolle Roller Rouleau Rullo Achse Shaft Axe Asse Druckbolzen Pressure bolt Goujon à pression Albero di pressione Schraubenfeder Spring Ressort Molla Sicherheitsmutter, M6 ock nut Ecrou de sécurité Dada de sicurezza Sicherungsscheibe, Ø Retaining ring Circlip Anello di sicurezza Achse Shaft Axe Asse Deckel Schweissen Cover welding Couvercle soudage Coperchio saldatura Bandführung, /6 mm Strap guide, /6 mm Guide de la bande, /6 mm Guida reggia, /6 mm Bandanschlag, /6 mm Strap stop /6 mm Butée de la bande /6 mm Arresto reggia /6 mm aken ook Crochet Gancio Gewindebolzen Threaded bolt Goujon fi leté Perno fi lettato Stiftschraube Pin screw Vis à goujon Spinotto fi lettato Druckfeder Compression spring Ressort à pression Molla di compressione 9.0. insenschraube, M x Oval head screw Vis à tête bombée Vite a testa bombata insenschraube, M x Oval head screw Vis à tête bombée Vite a testa bombata Getriebedeckel Gear cover Couvercle d engrenage Cassa del cambio insenschraube, M x 0 Oval head screw Vis à tête bombée Vite a testa bombata Gehäuseschale rechts, purpurrot ousing part right, purple red Coffrage droite, pourpre rouge Involucro destro, purpureo Gehäuseschale links, purpurrot ousing part left, purple red Coffrage gauche, pourpre rouge Involucro sinistro, purpureo PT-Schraube, KA x0 PT-Screw Vis PT Vite PT Schutzplatte Protection plate Plaque de protection Piastra de protenzione Schaltertaste, rot Switch button, red Bouton de commande, rouge Scatola dell interruttore, rosso Druckfeder Compression spring Ressort à pression Molla di compressione Mikroschalter, Spannen Micro switch, tensioning Microinterrupteur, serrage Micro interruttore, tendere Motorverschalung komplett, purpurrot Motor cover complete, purple red Coffrage du moteur complète, purpure r. Copperchio del motore completa, purpureo Kontaktplatte Contact plate Plaque de contact Placca a contatto Steuerprint digital Printed circuit board digital Carte circuit imprimé numérique Circuito stampato digitale.06

19 Pos. Artikel-Nr. Benennung Part name Article Articolo Stück Part no Quantity No d article Pièce Art. nr. Pezzi PT-Schraube, KA 0x0 PT-Screw Vis PT Vite PT U-Scheibe, M Washer Rondelle Rondella Akku, V, Ah Battery Accumulateur Accumulatore adegerät, 00 0 V, EU Charger Chargeur Caricatore adegerät, 00 0 V, USA Charger Chargeur Caricatore inweisschild, CE Indication plate Plaquette indicatrice Targhetta inweisschild, Sicherheit Indication plate Plaquette indicatrice Targhetta inweisschild, Spannrad Indication plate Plaquette indicatrice Targhetta Firmenschild Name plate Plaquette maison Targhetta Typenschild Type plate Plaque de type Placcetta de tipo inweisschild, Indication plate Plaquette indicatrice Targhetta inweisschild, Indication plate Plaquette indicatrice Targhetta Werkzeug-Set Tool-set Jeu de outil Serie di utensili Kreuzschlitz-Schraubenzieher Screwdriver (Phillips) Tournevis (Philips) Cacciavite Stahldraht-Bürste Wire brush Brosse métallique Spazzola metallica Option: Schutzplatten-Set Option: protection plate-set Option: jeu de plaque de protection Opzioni: serie copertura protettiva Schutzplatte Protection plate Plaque de protection Copertura protettiva Senkschraube, M x 8 Counter sunk screw Vis noyée Vite a testa svasata Option: Aufhängebügel-Set Option: suspension bow-set Option: jeu de crochet de suspension Opzioni: serie d arco di sospensione 69.0 Option: Akku,V,6 Ah NiM Option: Battery.V.6 Ah NiM Option: Accumulateur,V,6 Ah NiM Opzioni: Accumulatore,V,6 Ah NiM Option: Schutzabdeckung-Set Option: protection cover-set Option: jeu de couvercle de protection Opzioni: serie copperchio di protenzione Ersatzteil-Set: Bandführung mm Spare part-set: strap guide mm Pièces de rechange: guide de la bande Parti di ricambio: guida reggia mm Bandanschlag vorne, mm Strap stop, front, mm Butéé pour bande, avant, mm Guida reggia, posteriore, mm Bandführung, mm Strap guide, mm Guide de la bande, mm Guida reggia, mm Senkschraube, M x 6 Counter sunk screw Vis noyée Vite a testa svasata Ersatzteil-Set: Gehäuseschalen Spare part-set: housing parts Pièces de rechange: pièces de bâti Parti di ricambio: d involucro 8.0. Gehäuseschalen, purpur, inkl. Pos. 8/60 ousing parts, purple, incl. pos. 8/60 Pièces de bâti, pourpre, incl. pos. 8/60 Involucro, purpureo, incl. pos. 8/60.06

20 a) a) a) a) (87) 7 97 (incl. 8,8,8,87,88,89) 79 (8) 86 (8) a) a) ( a) 88) (89) (8) a) * * a) c) a) a) a) 0 mm (/") a) 7 7 a) 6 8 a) 0 a) 7 mm (/") a) a) * a) 0 a) 9* a) octite b) octite c) octite 68 *Optionen/Options CMT / ak/hp.06

TAV. 1 POS. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION

TAV. 1 POS. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION TAV. 1 POS. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 171091 PERNO SUP.D.19-25 Lu=60+80 (1-2øCAT)ZINCATO+COPPIGLIA EL.D.5+CATENELLA AXE 2 620301 GANCIO REGGI CARDANO CROCHET POUR LE CARDAN 3 472900 CASTELLO FRESA

Læs mere

Omsnøringsteknik kunststof CLT 100. Håndapparat til PP/PET--omsnøring. Betjening

Omsnøringsteknik kunststof CLT 100. Håndapparat til PP/PET--omsnøring. Betjening Omsnøringsteknik kunststof CLT 100 Håndapparat til PP/PET--omsnøring Betjening 1 Indhold Side Sikkerhedsforskrifter 2 Anvendelse i henhold til specifikationen 2 Generelt 2 Beskrivelse af apparatet Ibrugtagning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER

BETJENINGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER BETJENINGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER CHT 300 Fra serie-nr. 3/51001 Batterihåndapparat til omsnøring med kunststofbånd Inden apparatet tages i brug, skal betjeningsvejledningen læses omhyggeligt.

Læs mere

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13 R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING Introduktion Indholdsfortegnelse Tillykke med dit køb af denne romaskine. Dette produkt er konstrueret og fremstillet til at opfylde behov og krav ved privat brug.

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Docubind TL350 EURO. Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue des pièces détachées Catálogo de peças

Docubind TL350 EURO. Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue des pièces détachées Catálogo de peças Docubind TL350 EURO Edition Serial No. Date Name 1 QJP0012- November 2004 GBC Portuguesa Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogue des pièces détachées Catálogo de peças Version Product No. Docubind

Læs mere

HARNESS 3 WIRES 1KW 1,75M STIK FOR LEDNING FAISCEAU CARTE HELION CONNECTEUR RA VIS DELTA PT WN

HARNESS 3 WIRES 1KW 1,75M STIK FOR LEDNING FAISCEAU CARTE HELION CONNECTEUR RA VIS DELTA PT WN Model: Helion 2 Partnumber: 90064100 Year: 2015 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 431150 O-RING 24,5X3 JOINT OR 24,5X3 2 1 417213 KNAP BUTTON 3 1 417202 FJEDER SPRING 4 1 431151 HÅNDTAG HØJRE

Læs mere

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger

Li-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt

Læs mere

Betjeningsvejledning. ErgoPack 700/700E/720E/730E. Buk dig mindre- hold ryggen sund

Betjeningsvejledning. ErgoPack 700/700E/720E/730E. Buk dig mindre- hold ryggen sund Betjeningsvejledning ErgoPack 700/700E/720E/730E Buk dig mindre- hold ryggen sund Konformitetserklæring EF-konformitetserklæring iht. EF-maskindirektiv 98/37/EF, bilag II A Hermed bekræfter vi, Firma ErgoPack

Læs mere

PARTNER K 750. Reservdelar. Spare parts. Ersatzteile. Pieces de rechange. Piezas de repuesto. Ricambi. Peças sobresselente

PARTNER K 750. Reservdelar. Spare parts. Ersatzteile. Pieces de rechange. Piezas de repuesto. Ricambi. Peças sobresselente PARTNER IPL, K 750, 2005-11, 544 00 18-03 K 750 Reservdelar Spare parts Ersatzteile Pieces de rechange Piezas de repuesto Ricambi Peças sobresselente 544 00 18-03 No. Pos. Description 501 27 08-01 CQR

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION SLP PROP PLUG SLP FJEDER SPRING SLP HÅNDTAG VENSTRE HANDLE LEFT 4 1

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION SLP PROP PLUG SLP FJEDER SPRING SLP HÅNDTAG VENSTRE HANDLE LEFT 4 1 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 11SLP60013-1 PROP PLUG 2 1 11SLP60013-2 FJEDER SPRING 3 1 11SLP60013-4 HÅNDTAG VENSTRE HANDLE LEFT 4 1 11SLP6001-1 GASARM RØD THROTTLE LEVER RED 5 1 11SLP60013-3

Læs mere

HÅNDAPPARATER TIL OMSNØRING MED PLASTBÅND

HÅNDAPPARATER TIL OMSNØRING MED PLASTBÅND HÅNDAPPARATER TIL OMSNØRING MED PLASTBÅND FORDELEN VED STRAPEX Håndapparat, bånd og kundeservice som et integreret system DET RIGTIGE APPARAT Strapex har mange håndapparater, som dækker alle behov for

Læs mere

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke.

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke. Teknisk- & reservedelsinformation Side 1 af 5 Græs, grovfoder & udfodring Slåmaskiner og skårlæggere 02-055 Dato: 00.04.05 Model... : Emne... : Beskrivelse... : Alle maskiner med Taarup høstebjælke, dog

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

5332 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300. Dato: 30-01-2009. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela.

5332 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300. Dato: 30-01-2009. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela. re Reservedelsliste VELA Hip Hop 0 Dato: 000 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Reservedelsliste 0 0 0 0 Dato: 000 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Mark. 0 0 0 RESERVEDELE

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

Modell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW

Modell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW Sida 1 / 3 Sida 2 / 3 Sida 3 / 3 Sida 1 / 7 001 JM23100006 CROSS HEAD SCREW M5X20 2 002 JM23100007 FLAT WASHER 5 2 003 JM23100008 PAD 4 004 JM23100009 LOCKNUT M10 1 005 JM23100010 FLAT WASHER 10 2 006

Læs mere

Item Part no. Description Qty Notes 1 TK TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 (BLACK) 4 2 TK MUFFLER COVER 1 3 TK CAUTION LABEL

Item Part no. Description Qty Notes 1 TK TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 (BLACK) 4 2 TK MUFFLER COVER 1 3 TK CAUTION LABEL Item Part no. Description Qty Notes 1 TK-305812 TAPPING SCREW (W/FLANGE) D4X16 (BLACK) 4 2 TK-6696821 MUFFLER COVER 1 3 TK-6698864 CAUTION LABEL (HOT) 2 4 TK-6699969 CLEANER ELEMENT (B) 1 5 TK-6699968

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION Model: Premium 5350TR/WE Art.: 90066565 Year: 2018 A-1 1 433243 KOBLINGSHÅNDTAG CLUTCH LEVER A-2 1 433228 STOP HÅNDTAG BRAKE LEVER A-3 1 428853 BESLAG MED STOP FOR BØJLER BRACKET A-5A 1 435486 ØVERSTE

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

ALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5

ALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5 ALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5 Nilfisk-ALTO 2006.01.01 EN Spare parts Pos. No. Description 3-20 3-26 3-30 3-41 5-27 5-45 5-49 5-54 1 107304050 Chassis 1 1 1 1 1 1 1 1 2 301000808 Support 1 1 1 1 1 1 1

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

COMPLETE ENGINE PARTS LIST COMPLETE ENGINE PARTS LIST for CRF50F Please confirm engine spec. CODE NO, TRANSMISSION GENERATOR 3a CH-200-1129301 NO-IGNITION TYPE 3b CH-200-1129302 3 SPEED CLOSED TRANSMISSION INNER ROTOR KIT TYPE-1

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16 Model: Smart G-Force 1200D Partnumber: 90070201 Year: 2016 Model: Smart G-Force 1200D Partnumber: 90070201 Year: 2016 Model: Smart G-Force 1200D Partnumber: 90070201 Year: 2016 1 1 431587 TOP TOP 2 1 431588

Læs mere

Oversigt over højttaleren

Oversigt over højttaleren Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER - CRANKCASE 1 692-W0090-42-4D CRANK CYLINDER ASSEMBLY 1 2 688-15100-05-94 CRANKCASE ASSEMBLY.... 1 3 688-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 2 4 650-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 1 5

Læs mere

Montagevejledning for Ventilator type MTK 30 Assembly instruction for Fan type MTK 30 Montageanleitung fur Ventilator typ MTK 30

Montagevejledning for Ventilator type MTK 30 Assembly instruction for Fan type MTK 30 Montageanleitung fur Ventilator typ MTK 30 #:0100017 Dato - Date - Datum 130115 Side - Page - Seite 1 af - of - von 8 Rev. GENERELT- GENERAL - GENERELL V ed montage f0l ge s sidenummering. Det vil sige at montagerrekkef0l ge n er bestemt af sidetallet.

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

toolspareparts.com.au

toolspareparts.com.au Page 1 / 9 Page 2 / 9 Page 3 / 9 Parts List 1 JM23100006 CROSS HEAD SCREW M5X20 2 2 JM23100007 FLAT WASHER 5 2 3 JM23100008 PAD 4 4 JM23100009 LOCKNUT M10 1 5 JM23100010 FLAT WASHER 10 2 6 JM23100300 BASE

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning 2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning

Læs mere

MACHINE PARTS LIST (KL-1800 / KL-2100 / KL-2400 )

MACHINE PARTS LIST (KL-1800 / KL-2100 / KL-2400 ) MACHINE PARTS LIST (KL-1800 / KL-2100 / KL-2400 ) 8.1 HEADSTOCK 8.1.1 18 HB, SPINDLE BORE 56mm (2 ) Parts list of 18 Headstock, Spindle bore 56mm (2 ) Date : 2010-08-23 No. PARTS NO. DESCRIPTION Q TY NOTE

Læs mere

Quick Guide Manual VarioCall. Tryghedsalarm med GPS. VarioCall. HC-405-BA VarioCall Vejledning Dansk Side 1 af 8

Quick Guide Manual VarioCall. Tryghedsalarm med GPS. VarioCall. HC-405-BA VarioCall Vejledning Dansk Side 1 af 8 Tryghedsalarm med GPS HC-405-BA Vejledning Dansk Side 1 af 8 Produkt beskrivelse. Bestellnummer GSM Frequenzen, opladekabel, opladestation, rem. HC-415 850/900/1800/1900 MHz Betjeningsvejledning HC-415-KA

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Parts catalogue BUSH CUTTER

Parts catalogue BUSH CUTTER OREC ISSUED NO. 61-2 Parts catalogue BU CUTTER (EXPORT MODEL) 61, 71 61H, 71H MODEL 61 71 CODE 0257-0258- CONTENTS Fig.1 HANDLE------------------------------------------------------------- 1 Fig.2 FRAME---------------------------------------------------------------

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 403858 BESLAG FENDER FRAME - F8.1 2 1 403859 BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F8.2 3 1 403860 BOLT M6X25 BOLT M6X25 - F8.3 4 4 403861 BOLT M6X85 BOLT M6X85 - F8.4

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Brugermanual Armbord

Brugermanual Armbord Brugermanual Armbord 10-380 GMDN 353993 PID 51384 Box 240 734 25 Hallstahammar, Sverige Tel: +46 220-433 99 - Fax: +46 220-290 16 www.reison.se Repræsentant i Danmark: Opitek, Naverland 1C, 2600 Glostrup

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

Illustration A Handlebar Model TX-502

Illustration A Handlebar Model TX-502 Illustration A Handlebar 128 8 4 3 2 1 7 5 9 123 10 6 91 11 12 13 14 124 126 132 126 117 80 127 109 29 Model TX-502 POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 2 90307355 GREB 'TEXAS' HANDLE 'TEXAS' 2

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Montagevejledning for Ventilator type MTK 40 Assembly instruction for Fan type MTK 40 Montageanleitung fur Ventilator typ MTK 40

Montagevejledning for Ventilator type MTK 40 Assembly instruction for Fan type MTK 40 Montageanleitung fur Ventilator typ MTK 40 #:0100018 Dato - Date - Datum 130115 Side - Page - Seite 1 af - of - von 8 Rev. GENERELT- GENERAL - GENERELL V ed montage f0l ge s sidenummering. Det vil sige at montagerrekkef0l ge n er bestemt af sidetallet.

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Radiohøreværn m/ Bluetooth Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning til akku-kabelklipper Type: REC-SH50 Indholdsfortegnelse Side 1 Producenterklæring vedrørende værktøjets sikkerhed 3 2 Forord 3 3 Sikkerhedsanvisninger 3 3.1 Anvendelse i overensstemmelse

Læs mere

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

Montagevejledning for Ventilator type MCK 50 Assembly instruction for Fan type MCK 50 Montageanleitung fur Ventilator typ MCK 50

Montagevejledning for Ventilator type MCK 50 Assembly instruction for Fan type MCK 50 Montageanleitung fur Ventilator typ MCK 50 Dato - Date - Datum 021209 Side - Page - Seite 1 af - of - von 8 Rev. GENERELT- GENERAL - GENERELL V ed montage f0l ge s sidenummering. Det vil sige at montagerrekkef0l ge n er bestemt af sidetallet. Positionsnummer

Læs mere

LF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS

LF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS LFV-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS 0 Industrial Park Road Van Buren, AR () - www.lifanpowerusa.com E- CRANKCASE ASSY 0 -A0-000 -A00-000 0-A0-000 0-A0-000 -A0-000 -A0-000 -A0-000 -A00-000 0-A00-000

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse. 1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2 REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8 5 LED System carrier 2 - 2 - version 2 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 4 2. Nødvendigt specialværktøj... 5 2.1 Specialværktøj... 5 3. Vedligeholdelse... 6 3.1

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi

DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 10.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter...

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16 Model: Smart G-Force SB900 Partnumber: 90070200 Year: 2016 Model: Smart G-Force SB900 Partnumber: 90070200 Year: 2016 Model: Smart G-Force SB900 Partnumber: 90070200 Year: 2016 1 1 431587 TOP TOP 2 1 431588

Læs mere

Manual. Indholdsfortegnelse

Manual. Indholdsfortegnelse Manual Indholdsfortegnelse 1 Oversigt over komponenter... 53 1.1 Styrkontrolenhed... 53 1.2 Batteripakke og oplader... 54 2 Styrkontrolenhed...55 2.1 Funktioner på styrkontrolenhed... 55 2.2 Parkeringshjælp

Læs mere

Motor für Power Garden PGB 40 Typ

Motor für Power Garden PGB 40 Typ Motor für Power Garden PGB 40 Typ 902-103 1 1062014 Schraube SCREW VIS SCHROEF SKRUE 2 1062015 Dichtung GASKET BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ DICHTING PAKNING 3 1062016 Deckel CAP COUVERCLE DEKSEL DÆKSEL 4 1062017

Læs mere

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 Version Maj 2012 2 Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSANVISNINGER...3 INDLEDNING...3 SIKKERHEDSKORT...4 PROGRAMMERINGSANVISNINGER...4

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 Versionsnr. BRUGSANVISNING LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: 22-04-2014 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks Transmission ASSY Excluding items in Remark Brake ASSY(LS60),7,8,9,07 8 9 Including 6 099-70300 Brake Pulling Spring Remarks 5 099-0800 Brake Adjuster Remarks 099-0300 Receive for Brake Spring Remarks

Læs mere

PARTS LIST

PARTS LIST 2018.06.12 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS GENERAL VIEW 1 COVER AND TANKS 3 FRAME 5 HANDLE SUPPORT 7 HANDLE BAR 9 BRUSH DECK 1 11 BRUSH DECK 2 13 RECOMMENDED SPARE PARTS 15 GENERAL VIEW 2016.11.01 1 GENERAL

Læs mere

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Betjeningsvejledning

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Betjeningsvejledning ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-batterier www www.sennheiser.com Manual En udførlig betjeningsvejledning til hele ADN-konferencesystemet findes på

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Reservedelsoversigt Varenr.: 9055913 Fejemaskine Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine - Varenr. 9055913 Splittegning Fig1: Komponentliste Fig1: Nr.

Læs mere

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER

MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER LÆS DENNE MAIL GRUNDIGT FØR IBRUGTAGNING 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst Denmark Ph.: +45 98 23 60 88 Website: www.scantool-group.com

Læs mere

TENSION ROLL Ø30 MED LEJE RETURFJEDER RETURN SPRING SÆTBOLT 8.8 M8X25 FZ SET BOLT M8X25 FZ

TENSION ROLL Ø30 MED LEJE RETURFJEDER RETURN SPRING SÆTBOLT 8.8 M8X25 FZ SET BOLT M8X25 FZ POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 2 1 680800 B&S 800 SERIES B&S 800 SERIES 3 4 90122180 FLANGEMØTRIK M8 FZ COLLAR NUT M8 FZ 4 4 90122160 FLANGEBOLT 8.8 M8X40 FZ COLLAR BOLT M8X40 FZ 5 2 90100663

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

ROWER FORCE. Computervejledning

ROWER FORCE. Computervejledning ROWER FORCE Computervejledning Vigtig information Denne maskine er designet og opbygget til hjemmebrug. Læs venligst denne manual grundigt før montering, ibrugtagning og vedligeholdelse. Sikkerhedsforanstaltninger:

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

En kraftig KENT batteripistol med 10.8V Li-Ion batteri, til både poser og patroner. Varenummer Produkt Lagerkode

En kraftig KENT batteripistol med 10.8V Li-Ion batteri, til både poser og patroner. Varenummer Produkt Lagerkode Battery Caulking Gun En kraftig KENT batteripistol med 10.8V Li-Ion batteri, til både poser og patroner. Egenskaber & Fordele Kraftigt 1.5 Ah 10.8 V Li-Ion batteri Hastighedskontrol med en maksimal hastighed

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere