Side 1. Page 13. Page 25. Seite 37. Power Control Unit SIGNALS THE BEST PENDING. No. 9410V100-IN (0923) Product version:
|
|
- Birthe Lange
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 DK UK FR DE Side 1 Page 13 Page 25 Seite Power Control Unit No. 9410V100-IN (0923) Product version: PENDING SIGNALS THE BEST
2 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Vores kompetenceområder omfatter: Isolation, Displays, Ex-barrierer, Temperatur samt Universal-moduler. Alle produkter opfylder de strengeste internationale standarder, og størstedelen integrerer den patenterede STREAM-SHIELD teknologi, der sikrer driftsikkerhed i selv de værste omgivelser. Vores motto»signals the Best«er indbegrebet af denne filosofi og din garanti for kvalitet. PR electronics A/S offers a wide range of analogue and digital signal conditioning modules for industrial automation. Our areas of competence include: Isolation, Displays, Ex barriers, Temperature, and Universal Modules. All products comply with the most exacting international standards and the majority feature our patented STREAM-SHIELD technology ensuring reliability in even the worst of conditions.»signals the Best«is the epitome of our philosophy and your guarantee for quality. PR electronics A/S offre une large gamme de produits pour le traitement des signaux analogiques et numériques dans tous les domaines industriels. Nos compétences s étendent des transmetteurs de température aux afficheurs, des isolateurs aux barrières SI, jusqu aux modules universels. Tous nos produits sont conformes aux normes internationales les plus strictes et la majorité d entre eux répondent même à la technologie brevetée STREAM-SHEILD qui garantie un fonctionnement fiable sous les conditions les plus défavorables. Notre devise»signals the BEST«c est notre ligne de conduite - et pour vous l assurance de la meilleure qualité. PR electronics A/S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die industrielle Automatisierung. Unsere Kompetenzbereiche umfassen: Displays, Temperaturtransmitter, Ex- und galvanische Signaltrenner, und Universalgeräte. Alle Produkte von PR electronics werden in Überein stimmung mit den strengsten internationalen Normen produziert. Für die Mehrzahl aller Produkte garantiert die patentierte STREAM-SHIELD Technologie höchste Zuverlässigkeit auch unter schwierigsten Einsatzbedingungen.»Signals the Best«ist Ihre Garantie für Qualität!
3 POWER CONTROL UNIT 9410 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel... 2 Signaturforklaring... 2 Sikkerhedsregler... 2 Afmontering af system EF-overensstemmelseserklæring... 5 Anvendelse og avancerede features... 6 Teknisk karakteristik... 6 Applikationer... 7 Bestillingsnummer... 8 Elektriske specifikationer... 8 Tilslutninger Blokdiagram Appendix IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing Product Version
4 ADVARSEL Følgende operationer bør kun udføres på modulet i spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold: Installation, ledningsmontage og -demontage. Fejlfinding på modulet. Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun foretages af PR electronics A/S. SIGNATURFORKLARING Trekant med udråbstegn: Læs manualen før installation og idriftsættelse af modulet for at undgå hændelser, der kan føre til skade på personer eller materiel. CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse med EU-direktivernes krav. Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra krav til isolation. Ex - Modulet er godkendt efter ATEX-direktivet til brug i forbindelse med installationer i eksplosionsfarlige områder. SIKKERHEDSREGLER DEFINITIONER Farlige spændinger er defineret som områderne: Volt DC og Volt AC. Teknikere er kvalificerede personer, som er uddannet eller oplært til at kunne udføre installation, betjening eller evt. fejlfinding både teknisk og sikkerhedsmæssigt forsvarligt. Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med indholdet af denne manual. MODTAGELSE OG UDPAKNING Udpak modulet uden at beskadige det. Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er monteret på blivende plads Product Version
5 MILJØFORHOLD Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt. Om nødvendigt skal opvarmning, ud over de opgivne grænser for omgivelsestemperatur, forhindres ved hjælp af ventilation. Modulet skal installeres i forureningsgrad 2 eller bedre. Modulet er designet til at være sikkert mindst op til en højde af 2000 m. INSTALLATION Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk, advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse. Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den lokale forhandler eller alternativt direkte til: PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark, tlf: Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring og placering. Det er ikke tilladt at benytte flerkoret ledning ved tilslutning til forsyningsnet med mindre ledningsenderne er forsynet med ledningstyller. Beskrivelse af indgang og udgang findes på blokdiagrammet og sideskiltet. Modulet er forsynet med skrueterminaler og skal forsynes fra en dobbeltisoleret / forstærket isoleret spændingsforsyning. En afbryder placeres let tilgængeligt og tæt ved modulet. Afbryderen skal mærkes således, at der ikke er tvivl om, at den afbryder spændingen til modulet. Produktionsår fremgår af de to første cifre i serienummeret. KALIBRERING OG JUSTERING Under kalibrering og justering skal måling og tilslutning af eksterne spændinger udføres i henhold til denne manual, og teknikeren skal benytte sikkerhedsmæssigt korrekte værktøjer og instrumenter. BETJENING UNDER NORMAL DRIFT Operatører må kun indstille eller betjene modulerne, når disse er fast installeret på forsvarlig måde i tavler el. lignende, så betjeningen ikke medfører fare for liv eller materiel. Dvs., at der ikke er berøringsfare, og at modulet er placeret, så det er let at betjene Product Version
6 RENGØRING Modulet må, i spændingsløs tilstand, rengøres med en klud let fugtet med destilleret vand. ANSVAR I det omfang instruktionerne i denne manual ikke er nøje overholdt, vil kunden ikke kunne rette noget krav, som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale, mod PR electronics A/S. AFMONTERING AF SYSTEM 9000 Billede 1: Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås Product Version
7 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Som producent erklærer PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hermed at følgende produkt: Type: 9410 Navn: Power control unit er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder: EMC-direktivet 2004/108/EF og senere tilføjelser EN : 2006 For specifikation af det acceptable EMC-niveau henvises til modulets elektriske specifikationer. Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF og senere tilføjelser EN : 2001 ATEX-direktivet 94/9/EF og senere tilføjelser EN : 2006 og EN : 2005 ATEX-certifikat: KEMA 07ATEX0152 X Bemyndiget organ for CENELEC/ATEX: KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, 27. juni 2008 Peter Rasmussen Producentens underskrift Product Version
8 POWER CONTROL UNIT 9410 Distribuerer forsyningsspænding til power rail Mulighed for tilslutning af backup-forsyning Godkendt til installation i Ex-zone 2 / Div. 2 Mulighed for redundant forsyning til power rail Skal installeres på power rail, PR type 9400 Anvendelse og avancerede features 9410 detekterer fejl fra modulerne på power railen og sender en kollektiv alarm til styresystemet via det interne statusrelæ. Mulighed for tilslutning af to forsyningsspændinger, en primærforsyning og en backup-forsyning. Redundant forsyning til power railen kan opnås ved at montere to stk. 9410, der forsynes fra to separate spændingsforsyninger (f.eks. PR 9420). Teknisk karakteristik Statusrelæet er trukket, når følgende tre betingelser er opfyldt: 1. Der er forsyningsspænding på klemme 31 og Der er backup-forsyningsspænding på klemme 34 og 33. (Hvis backupforsyningen ikke benyttes, skal der placeres en lus mellem klemme 32 og 33 - lusen leveres med modulet). 3. Ingen af de tilsluttede moduler på power railen melder fejl. Når en kollektiv alarm meldes via power railen, vil statusrelæet i 9410 blive sluppet (klemme 11, 12 og 13). To grønne LEDs i front indikerer, at forsyning og backup er tilsluttet. En rød LED indikerer fejlstatus Product Version
9 Applikationer Modul-statusrelæ fra power rail N.C N.O Forsyningsspændinger Forsyning, Gnd. 31 Forsyning, +24 VDC 32 Backup-forsyning, +24 VDC 33 Backup-forsyning, Gnd. 34 Hvis backup-forsyning ikke benyttes: Sæt en lus mellem klemme 32 og 33 Power rail Statusrelæ-signal Rail, +24 VDC Rail, Gnd. Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 eller sikkert område Product Version
10 Bestillingsnummer 9410 = Power control unit Elektriske specifikationer Specifikationsområde C Lagringstemperatur C Fælles specifikationer: Forbrug max W Virkningsgrad... > 97,9% Egetforbrug, max W Ledningskvadrat (min. / max.)... 0,13...2,08 mm 2 / AWG flerkoret ledning Klemskruetilspændingsmoment... 0,5 Nm Relativ luftfugtighed... < 95% RH (ikke kond.) Mål (HxBxD) x 23,5 x 104 mm Kapslingsklasse... IP20 Vægt g Indgang: Forsyningsspænding, dobbelt / forstærket isolation... 21,6...26,4 VDC Backup-forsyning... 21,6...26,4 VDC Trigniveauer for spændingsovervågning... Fejl < 21 VDC Udgang: 4 A... Indgangsspænding - 0,5 VDC Udgangseffekt, max W Udgangsstrøm, max A Udgangsripple... Samme som indgangsripple Statusrelæ i sikkert område: Max. spænding / 30 VDC Max. strøm... 2 AAC / 2 ADC Max. AC-effekt VA / 60 W Marinegodkendelse: Det Norske Veritas, Ships & Offshore... Ansøgt Product Version
11 GOST R godkendelse: VNIIM, Cert. No.... Se Overholdte myndighedskrav: Standard: EMC 2004/108/EF... EN LVD 2006/95/EF... EN ATEX 94/9/EF... EN , EN IECEx... IEC , IEC FM , 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL Product Version
12 TILSLUTNINGER Indgange: Forsyningsspænding Backupspænding Modulstatus Gnd. +24 V Gnd. +24 V Fejl Udgange: Statusrelæ Forsyning til power rail N.O. N.C. Gnd. +24 V Product Version
13 BLOKDIAGRAM Forsyning, Gnd. Forsyning, +24 VDC Backup, +24 VDC Backup, Gnd Grøn Grøn 9410 Elektronisk strømbegrænser 6,3 A sikring NC NC Rail, Gnd. Rail, +24V alarm Kollektiv Rail, status Rød NC Statusrelæ, N.C. Statusrelæ, fælles Statusrelæ, N.O. NC = ingen forbindelse Product Version
14 Product Version
15 POWER CONTROL UNIT 9410 CONTENTS Warning Symbol identification Safety instructions How to dismantle system EC declaration of conformity Application and advanced features Technical characteristics Applications Order Electrical specifications Connections Block diagram Appendix IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing Product Version
16 WARNING The following operations should only be carried out on a disconnected module and under ESD-safe conditions: General mounting, connection and disconnection of wires. Troubleshooting the module. Repair of the module and replacement of circuit breakers must be done by PR electronics A/S only. SYMBOL IDENTIFICATION Triangle with an exclamation mark: Read the manual before installation and commissioning of the module in order to avoid incidents that could lead to personal injury or mechanical damage. The CE mark proves the compliance of the module with the essential requirements of the directives. The double insulation symbol shows that the module is protected by double or reinforced insulation. Ex modules have been approved according to the ATEX directive for use in connection with installations in explosive areas. SAFETY INSTRUCTIONS DEFINITIONS: Hazardous voltages have been defined as the ranges: Volt DC, and Volt AC. Technicians are qualified persons educated or trained to mount, operate, and also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations. Operators, being familiar with the contents of this manual, adjust and operate the knobs or potentiometers during normal operation. RECEIPT AND UNPACKING: Unpack the module without damaging it and check whether the module type corresponds to the one ordered. The packing should always follow the module until this has been permanently mounted Product Version
17 ENVIRONMENT: Avoid direct sunlight, dust, high temperatures, mechanical vibrations and shock, as well as rain and heavy moisture. If necessary, heating in excess of the stated limits for ambient temperatures should be avoided by way of ventilation. The module must be installed in pollution degree 2 or better. The module is designed to be safe at least under an altitude up to m. MOUNTING: Only technicians who are familiar with the technical terms, warnings, and instructions in the manual and who are able to follow these should connect the module. Should there be any doubt as to the correct handling of the module, please contact your local distributor or, alternatively, PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and location. The use of stranded wires is not permitted for mains wiring except when wires are fitted with cable ends. Descriptions of input / output and supply connections are shown in the block diagram and on the side label. The module is provided with field wiring terminals and shall be supplied from a Power Supply having double / reinforced insulation. A power switch shall be easily accessible and close to the module. The power switch shall be marked as the disconnecting device for the module. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number. CALIBRATION AND ADJUSTMENT: During calibration and adjustment, the measuring and connection of external voltages must be carried out according to the specifications of this manual. The technician must use tools and instruments that are safe to use. NORMAL OPERATION: Operators are only allowed to adjust and operate modules that are safely fixed in panels, etc., thus avoiding the danger of personal injury and damage. This means there is no electrical shock hazard, and the module is easily accessible Product Version
18 CLEANING: When disconnected, the module may be cleaned with a cloth moistened with distilled water. LIABILITY: To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the customer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would otherwise exist according to the concluded sales agreement. HOW TO DISMANTLE SYSTEM 9000 Picture 1: By lifting the bottom lock, the module is detached from the DIN rail Product Version
19 As manufacturer EC DECLARATION OF CONFORMITY PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hereby declares that the following product: Type: 9410 Name: Power Control Unit is in conformity with the following directives and standards: The EMC Directive 2004/108/EC and later amendments EN : 2006 For specification of the acceptable EMC performance level, refer to the electrical specifications for the module. The Low Voltage Directive 2006/95/EC and later amendments EN : 2001 The ATEX Directive 94/9/EC and later amendments EN : 2006 and EN : 2005 ATEX certificate: KEMA 07ATEX0152 X Notified body KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, 27 June 2008 Peter Rasmussen Manufacture s signature Product Version
20 POWER CONTROL UNIT 9410 Distributes supply voltage to the power rail Optional connection of backup supply Approved for installation in Ex zone 2 / Div. 2 Optional redundant supply for the power rail Must be installed on power rail, PR type 9400 Application and advanced features The power control unit detects errors from any of the modules mounted on the power rail and transmits a collective alarm to the control system via the internal status relay. Optional connection of two power supplies - a primary supply and a backup supply. Redundant supply for the power rail can be obtained by mounting two 9410 modules connected to 2 separate power supplies (e.g. PR 9420). Technical characteristics The status relay will be energised when the following three conditions are met: 1. Supply voltage is present on pin 31 and Backup supply voltage is present on pin 34 and 33. (If the backup supply is not in use, a jumper must be placed between pins 32 and 33 - the jumper is delivered with the module). 3. There are no error signals from the modules connected to the power rail. When a collective alarm is activated via the power rail, the status relay in the 9410 will be de-energised (pins 11, 12 and 13). Two green front LEDs indicate connection of supply and backup. A red LED indicates error status Product Version
21 Applications Module status relay from power rail N.C N.O Power connection Supply, Gnd 31 Supply, +24 VDC 32 Supply backup, +24 VDC 33 Supply backup, Gnd 34 If no backup supply: Place a jumper between pin 32 and 33 Power rail Status relay signal Rail, +24 VDC Rail, Gnd. Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 or safe area Product Version
22 ORDER 9410 = Power Control Unit Electrical specifications Specifications range C to +60 C Storage temperature C to +85 C Common specifications: Max. consumption W Efficiency... > 97,9% Max. internal consumption... 2 W Wire size (min. / max.) mm 2 / AWG stranded wire Screw terminal torque Nm Relative humidity... < 95% RH (non-cond.) Dimensions (HxBxD) x 23.5 x 104 mm Protection degree... IP20 Weight g Input: Supply voltage, double / reinforced isolation VDC Backup supply VDC Trig levels for voltage surveillance... Error < 21 VDC Output: Output 4 A... Input voltage VDC Output power, max W Output current, max A Output ripple... Samme as input ripple Status relay in safe area: Max. voltage VAC / 30 VDC Max. current... 2 AAC / 2 ADC Max. AC power VA / 60 W Marine approval: Det Norske Veritas, Ships & Offshore... Pending Product Version
23 GOST R approval: VNIIM, Cert No.... See Observed authority requirements: Standard: EMC 2004/108/EC... EN LVD 2006/95/EC... EN ATEX 94/9/EC... EN , EN IEC... IEC , IEC FM , 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL Product Version
24 CONNECTIONS Inputs: Supply Backup voltage voltage Module status Gnd. +24 V +24 V Gnd. Error Outputs: Status relay Supply to N.O. N.C. Gnd. +24 V Product Version
25 BLOCK DIAGRAM Supply, Gnd Supply, +24 VDC Backup, +24 VDC Backup, Gnd Green Green A fuse Electronic Current Limiter NC NC Rail, Gnd. Rail, +24V Alarm Group Rail, status Red NC Status relay, N.C. Status relay, common Status relay, N.O. NC = no connection Product Version
26 Product Version
27 CONTROLE D ALIMENTATION 9410 SOMMAIRE Avertissement Signification des symboles Consignes de sécurite Démontage du systeme Déclaration de conformité CE Application et options avancées Caractéristiques techniques Applications Référence de commande Spécifications électriques Connexions Schéma de principe Appendix IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing Product Version
28 AVERTISSEMENT Les opérations suivantes doivent être effectuées avec le module débranché et dans un environnement exempt de décharges électrostatiques (ESD) : montage général, raccordement et débranchement de fils et recherche de pannes sur le module. Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le module et à remplacer les dis joncteurs. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Triangle avec point d exclamation : Attention! Lire ce manuel avant l installation et la mise en service de ce module afin d éviter des incidents pouvant causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques. Le signe CE indique que le module est conforme aux exigences des directives. Ce symbole indique que le module est protégé par une isolation double ou renforcée. L utilisation des modules de type Ex avec des installations situées dans des zones à risques d explosions a été autorisée suivant la directive ATEX. CONSIGNES DE SECURITE DEFINITIONS Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes : de 75 à 1500 Vcc et de 50 à 1000 Vca. Les techniciens sont des personnes qualifiées qui sont capables de monter et de faire fonc tionner un appareil, et d y rechercher les pannes, tout en respectant les règles de sécurité. Les opérateurs, connaissant le contenu de ce guide, règlent et actionnent les boutons ou les potentiomètres au cours des manipulations ordinaires. RECEPTION ET DEBALLAGE Déballez le module sans l endommager. Il est recommandé de conserver l emballage du module tant que ce dernier n est pas définitivement monté. A la réception du module, vérifiez que le type de module reçu correspond à celui que vous avez commandé Product Version
29 ENVIRONNEMENT N exposez pas votre module aux rayons directs du soleil et choisissez un endroit à l humidité modérée et à l abri de la poussière, des températures élevées, des chocs et des vibrations mécaniques et de la pluie. Le cas échéant, des systèmes de ventilation permettent d éviter qu une pièce soit chauffée au-delà des limites prescrites pour les températures ambiantes. Tous les modules appartiennent à la catégorie d installation Il, au degré de pollution I et à la classe d isolation Il. Ce module est conçu pour fonctionner en toute sécurité sous une altitude supérieur à 2000 m. MONTAGE Il est conseillé de réserver le raccordement du module aux techniciens qui connaissent les termes techniques, les avertis sements et les instructions de ce guide et qui sont capables d appliquer ces dernières. Si vous avez un doute quelconque quant à la manipulation du module, veuillez contacter votre distributeur local. Vous pouvez également vous adresser à PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F Bron Cedex (tél. : (0) ) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Danemark (tél. : ). Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à la législation nationale en vigueur pour le montage de matéri aux électriques, par ex emple, diamètres des fils, fusibles de protection et implantation des modules. Pour le raccordement électrique au réseau il est possible d utiliser des fils multibrin si seulement ils possèdent des embouts de câblage. Les connexions des alimentations et des entrées / sorties sont décrites dans le schéma de principe et sur l étiquette de la face latérale du module. Les appareils sont équipés de borniers à vis et doivent être raccordé à une alimentation qui a une double isolation renforcée. L interupteur doit être à proximité du module et facile d accès. Ce bouton doit être étiqueté avec la mention : peut couper la tension du module. L année de production est définie par les deux premiers chiffres du numéro de série Product Version
30 ETALONNAGE ET REGLAGE Lors des opérations d étalonnage et de réglage, il convient d effectuer les mesures et les connexions des tensions externes en respectant les spécifications mentionnées dans ce guide. Les techniciens doivent utiliser des outils et des instruments pouvant être manipulés en toute sécurité. MANIPULATIONS ORDINAIRES Les opérateurs sont uniquement autorisés à régler et faire fonctionner des modules qui sont solidement fixés sur des platines des tableaux, ect. afin d écarter les risques de dommages corporels. Autrement dit, il ne doit exister aucun danger d électrocution et le module doit être facilement accessible. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Une fois le module hors tension, prenez un chiffon humecté d eau distillée pour le nettoyer. LIMITATION DE RESPONSABILITE Dans la mesure où les instructions de ce guide ne sont pas strictement respectées par le client, ce dernier n est pas en droit de faire une réclamation auprès de PR electronics SARL, même si cette dernière figure dans l accord de vente conclu. DEMONTAGE DU SYSTEME 9000 Figure 1 : Débloquez le verrou inférieur pour dégager le module du rail DIN Product Version
31 DECLARATION DE CONFORMITE CE En tant que fabricant PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde déclare que le produit suivant : Type : 9410 Nom : Contrôle d alimentation correspond aux directives et normes suivantes : La directive CEM (EMC) 2004/108/CE et les modifications subséquentes EN : 2006 Pour une spécification du niveau de rendement acceptable CEM (EMC) renvoyer aux spécifications électriques du module. La directive basse tension 2006/95/CE et les modifications subséquentes EN : 2001 La directive ATEX 94/9/CE et les modifications subséquentes EN : 2006 et EN : 2005 Certificat ATEX : KEMA 07ATEX0152 X Organisme notifié : KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, le 27 juin 2008 Peter Rasmussen Signature du fabricant Product Version
32 CONTROLE D ALIMENTATION 9410 Distribue l alimentation au rail d alimentation Connexion facultative d une alimentation de secours Approuvé pour installation en zone S.I. 2 / Div. 2 Alimentation redondante facultative pour le rail Doit être monté sur le power rail, PR type 9400 Application et options avancées Le 9410 détecte des erreurs des modules montés sur le rail d alimentation et transmet une alarme collective au système de contrôle par le relais d état interne. Connexion facultative de deux alimentations ; une alimentation primaire et une alimentation de secours. Une alimentation redondante pour le rail d alimentation peut être obtenue en montant deux unités 9410 ; chaqune alimentée par une alimentation indépendante (p. ex. PR 9420). Caractéristiques techniques Le relais d état est excité quand les 3 conditions suivantes sont remplies : 1. Tension d alimentation présente sur borne 31 et Alimentation de secours présente sur borne 34 et 33. (Si l alimentation de secours n est pas utilisée, un shunt doit être placé entre borne 32 et 33 - le shunt est fourni avec le module). 3. Aucun des modules montés sur le rail d alimentation annonce une erreur. Quand une alarme collective est activée sur le rail d alimentation, le relais d état dans le 9410 sera désexcité (borne 11, 12 et 13). Deux LED vertes en face avant indique la connexion de l alimentation primaire et l alimentation de secours. La LED rouge indique un fonctionnement incorrect du module Product Version
33 Applications Relais d état du module pour le rail d alimentation N.C N.O Tensions d alimentation Alimentation, masse 31 Alimentation, +24 Vcc 32 Alim. de secours, +24 Vcc 33 Alim. de secours, masse 34 Si l alimentation de secours n est pas utilisé : Placer un shunt entre borne 32 et 33. Power rail Signal du relais d état Rail, +24 Vcc Rail, masse Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 ou zone non-dangereuse Product Version
34 Référence de commande 9410 = Contrôle d alimenation Spécifications électriques Plage des spécifications C Température de stockage C Spécifications communes : Consommation max W Rendement... > 97,9% Consommation interne, max W Taille de fils (min. / max.)... 0,13...2,08 mm 2 / AWG fil multibrins Pression max. avant déformation de la vis... 0,5 Nm Humidité relative... < 95% RH (sans cond.) Dimensions (HxLxP) x 23,5 x 104 mm Degré de protection... IP20 Poids g Entrée : Tension d alimentation, isolation double / renforcée... 21,6...26,4 Vcc Alimentation de secours... 21,6...26,4 Vcc Niveau de déclenchement de la surveillance de tension... Erreur < 21 Vcc Sortie : Tension de 4 A... Tension d entrée - 0,5 Vcc Puissance de sortie, max W Courant de sortie, max A Ondulation de sortie... Egale à l ondulation d entrée Relais d état en zone non-dangereuse : Tension max / 30 Vcc Courant max Aca / 2 Acc Puissance ca max VA / 60 W Approbation marine : Det Norske Veritas, Ships & Offshore... En attente Product Version
35 Approbation GOST R : VNIIM, Cert No.... Voir Agréments et homologations : Standard : CEM (EMC) 2004/108/CE... EN DBT 2006/95/CE... EN ATEX 94/9/CE... EN , EN IECEx... IEC , IEC FM , 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL Product Version
36 CONNEXIONS Entrées : Tension d alimentation Alimentation de secours Etat de module Masse +24 V Masse +24 V Erreur Sorties : Relais d état Alimentation pour le power rail N.O. N.C. Masse +24 V Product Version
37 SCHEMA DE PRINCIPE Alimentation, masse Alimentation, +24 Vcc Alim. de secours, +24 Vcc Alim. de secours, masse Verte Verte 9410 Limiteur de courant Fusible 6,3 A électronique collective Alarme NC NC Rail, masse Rail, +24 V Rail, état Rouge NC Relais d état, N.C. Relais d état, commun Relais d état, N.O. NC = pas de connexion Product Version
38 Product Version
39 POWER CONTROL UNIT 9410 INHALTSVERZEICHNIS Warnung Zeichenerklärungen Sicherheitsregeln Zerlegung des Systems EG-Konformitätserklärung Verwendung und erweiterte Merkmale Technische Merkmale Anwendungen Bestellangaben Elektrische Daten Anschlüsse Blockdiagramm Appendix IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing Product Version
40 WARNUNG Die folgende Maßnahmen sollten nur in spannungslosem Zustand des Gerätes und unter ESD-sicheren Verhältnisse durchgeführt werden: Installation, Montage und Demontage von Leitungen. Fehlersuche im Gerät. Reparaturen des Gerätes und Austausch von Sicherungen dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. ZEICHENERKLÄRUNGEN Dreieck mit Ausrufungszeichen: Das Handbuch ist sorgfältig durchzulesen vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes, um schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung zu vermeiden. Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Gerät die Vorschriften erfüllt. Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, dass das Gerät besondere Anforderungen an die Isolierung erfüllt. Ex-Geräte sind entsprechend der ATEX Direktive für die Verwendung in Verbindung mit Installationen in explosionsgefährdeter Umgebung zuge lassen. SICHERHEITSREGELN DEFINITIONEN Gefährliche Spannungen sind definitionsgemäß die Bereiche: Volt Gleichspannung und Volt Wechselspannung. Techniker sind qualifizierte Personen, die dazu ausgebildet oder angelernt sind, eine Installation, Bedienung oder evtl. Fehlersuche auszuführen, die sowohl technisch als auch sicherheitsmäßig vertretbar ist. Bedienungspersonal sind Personen, die im Normalbetrieb mit dem Produkt die Drucktasten oder Potentiometer des Produktes einstellen bzw. bedienen und die mit dem Inhalt dieses Handbuches vertraut gemacht wurden. EMPFANG UND AUSPACKEN Packen Sie das Gerät aus, ohne es zu beschädigen und kontrollieren Sie, ob der Gerätetyp Ihrer Bestellung entspricht. Die Ver packung sollte beim Gerät bleiben, bis dieses am endgültigen Platz montiert ist Product Version
41 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder Hitze, mechanische Erschütterungen und Stöße sind zu vermeiden; das Gerät darf nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Bedarf muss eine Erwärmung, welche die angegebenen Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet, mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden. Alle Geräte gehören der Installationskategorie II, dem Verschmutzungsgrad 1 und der Isolationsklasse II an. Das Gerät ist so konzipiert, dass es auch in einer Einsatzhöhe von bis zu m noch sicher funktioniert. INSTALLATION Das Gerät darf nur von Technikern angeschlossen werden, die mit den technischen Ausdrücken, Warnungen und Anweisungen im Handbuch vertraut sind und diese befolgen. Sollten Zweifel bezüglich der richtigen Handhabung des Gerätes bestehen, sollte man mit dem Händler vor Ort Kontakt aufnehmen. Sie können aber auch direkt mit PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D Essen, (Tel.: (0) ) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Dänemark (Tel. : ) Kontakt aufnehmen. Die Installation und der Anschluss des Gerätes haben in Übereinstimmung mit den geltenden Regeln des jeweiligen Landes bzw. der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen, u.a. bezüglich Leitungsquerschnitt, (elektrischer) Vor- Absicherung und Positionierung. Der Einsatz von Litzendraht an das Versorgungsnetz ist nicht erlaubt außer die Enden sind mit Aderendhülsen versehen. Eine Beschreibung von Eingangs- / Ausgangs- und Versorgungsanschlüssen befindet sich auf dem Blockschaltbild und auf dem seitlichen Schild. Das Gerät ist mit Feldverdrahtungsklemmen ausgestattet und wird von einem Netzteil mit doppelter / verstärkter Isolierung versorgt. Der Netzschalter sollte leicht zugänglich und in der Nähe des Gerätes sein. Der Netzschalter sollte mit einem Schild gekennzeichnet sein, auf dem steht, dass durch Betätigung dieses Schalters das Gerät vom Netz genommen wird. Die ersten beiden Ziffern der Seriennummer geben das Produktionsjahr an Product Version
42 KALIBRIERUNG UND JUSTIERUNG Während der Kalibrierung und Justierung sind die Messung und der Anschluss externer Spannungen entsprechend diesem Handbuch auszuführen. Der Techniker muss hierbei sicherheitsmäßig einwandfreie Werkzeuge und Instrumente benutzen. BEDIENUNG IM NORMALBETRIEB Das Bedienungspersonal darf das Gerät nur dann einstellen oder bedienen, wenn diese auf vertretbare Weise in Schalttafeln o. ä. fest installiert sind, sodass die Bedienung keine Gefahr für Leben oder Material mit sich bringt. D. h., es darf keine Gefahr durch Berührung bestehen, und das Gerät muss so platziert sein, dass es leicht zu bedienen ist. REINIGUNG: Das Gerät darf nur in spannungslosem Zustand mit einem Lappen gereinigt werden, der mit destilliertem Wasser leicht angefeuchtet ist. HAFTUNG: In dem Umfang, in welchem die Anweisungen dieses Handbuches nicht genau eingehalten werden, kann der Kunde PR electronics gegenüber keine Ansprüche geltend machen, welche ansonsten entsprechend der eingegangenen Verkaufsvereinbarungen existieren können. ZERLEGUNG DES SYSTEMS 9000 Abbildung 1: Das Gerät wird von der DIN-Schiene gelöst, indem man den unteren Verschluss löst Product Version
43 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Als Hersteller bescheinigt PR electronics A/S Lerbakken 10 DK-8410 Rønde hiermit für das folgende Produkt: Typ: 9410 Name: Power control unit die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen: Die EMV Richtlinien 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen EN : 2006 Zur Spezifikation des zulässigen Erfüllungsgrades, siehe die Elektrische Daten des Gerätes. Die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und nachfolgende Änderungen EN : 2001 Die ATEX Richtlinien 94/9/EG und nachfolgende Änderungen EN : 2006 und EN : 2005 ATEX-Zertifikat: KEMA 07ATEX0152 X Zulassungsstelle: KEMA Quality B.V. (0344) Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Rønde, 27. Juni 2008 Peter Rasmussen Unterschrift des Herstellers Product Version
44 POWER CONTROL UNIT 9410 Verteilt die Versorgungsspannung auf die Stromschiene Optionaler Anschluss von Backup-Versorgungen Zugelassen für den Einbau in Ex-Zone 2 / Div. 2 Optional redundante Stromversorgung der Stromschiene Montage nur auf Power Rail Typ PR 9400 Verwendung und erweiterte Merkmale Das Power Control Unit 9410 erkennt Fehler von jedem auf der Power Rail montierten Geräten und sendet einen Sammelalarm an die Steuerung über das interne Statusrelais. Optionaler Anschluss von zwei Netzteilen - eine primäre Versorgung und eine Backup-Versorgung. Eine redundante Spannungsversorgung für die Sammelschiene wird dadurch erreicht, indem zwei 9410 Module mit zwei Netzgeräten (z.b. PR 9420) verdrahtet werden. Technische Merkmale Das Statusrelais wird angesteuert (aktiviert), wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind: 1. Die Versorgungsspannung liegt auf Klemme 31 und Die Backup-Versorgungsspannung liegt auf Klemme 34 und 33. (Wenn die Backup-Versorgung nicht benötigt wird, muss ein Jumper (Brücke) zwischen Klemme 32 und Klemme 33 gesetzt werden. Dieser Jumper/Brücke wird zusammen mit dem Gerät geliefert. 3. Es steht keine Fehlermeldung von den auf der Sammelschiene montieren Geräten an. Wenn ein Sammelalarm über die Sammelschiene gemeldet wird, fällt das Statusrelais in dem 9410 ab (Klemmen 11, 12 und 13). Zwei grüne Leuchtdioden in der Front leuchten beim Anschluss der Versorgung und der Backup-Versorgung. Eine rote Leuchtdiode zeigt Fehlfunktionen an Product Version
45 Anwendungen Geräte-Statusrelais über Sammelschiene N.C N.O Versorgungsspannungen Versorgung, Erde 31 Versorgung, +24 VDC 32 Backup-Versorgung, +24 VDC 33 Backup-Versorgung, Erde 34 Wenn die Backup-Versorgung nicht benötigt wird: Brücke zwischen Klemme 32 und 33. Power rail Statusrelais- Signal Rail, +24 VDC Rail, EErde Zone 2 / FM Cl. 1, div. 2 oder sicherer Bereich Product Version
46 Bestellangaben 9410 = Power control unit Elektrische Daten Umgebungstemperatur C Lagertemperatur C Allgemeine Daten: Max. Verbrauch W Wirkungsgrad... > 97,9% Eigenverbrauch, max W Leitungsquerschnitt (min. / max.)... 0,13...2,08 mm 2 / AWG Litzendraht Klemmschraubenanzugsmoment... 0,5 Nm Luftfeuchtigkeit... < 95% RF (nicht kond.) Abmessungen (HxBxT) x 23,5 x 104 mm Schutzart... IP20 Gewicht g Eingang: Versorgungsspannung, doppelte / verstärkte Isolierung... 21,6...26,4 VDC Backup-Versorgung... 21,6...26,4 VDC Triggerniveau für Spannungsüberwachung.. Fehler < 21 VDC Ausgang: 4 A... Eingangsspannung - 0,5 VDC Ausgangsleistung, max W Ausgangsstrom, max A Ausgangswelligkeit... Selbe als Eingangswelligkeit Statusrelais im sicheren Bereich: Max. Spannung / 30 VDC Max. Strom... 2 AAC / 2 ADC Max. Wechselstromleistung VA / 60 W Marine-Zulassung: Det Norske Veritas, Ships & Offshore... Angefordert Product Version
47 GOST R Zulassung: VNIIM, Cert No.... Siehe Eingehaltene Richtlinien: Norm: EMV 2004/108/EG... EN LVD 2006/95/EG... EN ATEX 94/9/EG... EN , EN IECEx... IEC , IEC FM , 3611, 3810 UL, Standard for Safety... UL Product Version
48 ANSCHLÜSSE Eingänge: Versorgungs- Spannung Backup- Versorgung Gerätestatus Erde +24 V Erde +24 V Fehler Ausgänge: Statusrelais Versorgung für Power Rail N.O. N.C. Erde +24 V Product Version
49 BLOCKDIAGRAMM Versorgung, Erde Versorgung, +24 VDC Backup, +24 VDC Backup, Erde Grün Grün ,3 A Sicherung Strombegrenzer Elektronischer NC NC Rail, Erde Rail, +24V Alarm Kollektive Rail, Status Rot NC Statusrelais, N.C. Statusrelais, gemeinsam Statusrelais, N.O. NC = Keine Verbindung Product Version
50 APPENDIX IECEx Installation drawing ATEX Installation drawing FM Installation drawing Product Version
51 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410QI01 IECEx Installation drawing 9410 For safe installation of 9410 the following must be observed. The module shall only be Installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number Power Control Unit IECEx Certificate Marking: Standards: KEM X Ex na nc IIC T4 Gc IEC :2007, IEC :2005 Non Hazardous Area or Zone 2 T4: -20 ºC <Ta < +60ºC Backup - Backup + Supply + Supply - Terminal Backup: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC Terminal Supply: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC NC COM NO Terminal 11, 12, 13 Power Rail Status Relay Unclassified installation 250VAC, 2A, 500VA / 30VDC, 2A, 60W Zone 2 installation: 32VAC, 2A, 64VA / 30VDC, 2A, 60W Status Power Rail 24 V GND Revision date: Version Revision V2 R4 Prepared by: PB Page: 1/3
52 9410QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410 Power Control with backup. Use Endcaps to prevent the Power Rail from being short circuit by the outer enclosure. Use 9400 Cover to prevent open Power Rail from unintentional short circuit. Redundant 9410 Power Control with Backup. Power is supplied to the Power Rail from two 9410 Power Control Modules. Both modules have connections for Normal Supply and Backup Supply. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: V2 R4 PB 2/3
53 9410QI01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK Installation notes: General The 9410 must be supplied from a Power Source with Double or Reinforced insulation to Mains. For installation in Zone 2 The 9410 Power Control Unit and 9400 Power Rail must be installed in an outer enclosure having an IP protection of at least IP54, conforming to the requirements of explosion protection Ex-n or Ex-e. Transients are suppressed by an internal transient protection device, which is set to a level not exeeding 40% of the rated voltage. WARNING: Do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. WARNING: Do not install or remove modules from the Power Rail unless Area is known to be Non Hazardous.. WARNING:Terminals 91,92,93,94,95 may only be connected to Power Rail Revision date: Version Revision Prepared by: Page: V2 R4 PB 3/3
54 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410QA01 ATEX Installation drawing 9410 For safe installation of 9410 the following must be observed. The module shall only be Installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. Year of manufacture can be taken from the first two digits in the serial number Power Control Unit ATEX Certificate Marking: Standard: KEMA 07ATEX0152 X 3G Ex na nc IIC/IIB/IIA T4 EN :2006, EN :2005 Non Hazardous Area or Zone 2 T4: -20 ºC <Ta < +60ºC Backup - Backup + Supply + Supply - Terminal Backup: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC Terminal Supply: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC NC COM NO Terminal 11, 12, 13 Power Rail Status Relay Unclassified installation 250VAC, 2A, 500VA / 30VDC, 2A, 60W Zone 2 installation: 32VAC, 2A, 64VA / 30VDC, 2A, 60W Status Power Rail 24 V GND Revision date: Version Revision V2 R1 Prepared by: PB Page: 1/3
55 9410QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410 Power Control with backup. Use Endcaps to prevent the Power Rail from being short circuit by the outer enclosure. Use 9400 Cover to prevent open Power Rail from unintentional short circuit. Redundant 9410 Power Control with Backup. Power is supplied to the Power Rail from two 9410 Power Control Modules. Both modules have connections for Normal Supply and Backup Supply. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: V2 R1 PB 2/3
56 9410QA01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9420 Power Supply and 9410 Power Control with Backup. Maintain a minimum distance of 50mm between the 9420 Power Supply and other modules.. General The 9410 must be supplied from a Power Source with Double or Reinforced insulation to Mains. Alternatively use PR9420 Power Supply for installation inside or outside Zone2. For installation in Zone 2 The 9410 Power Control Unit and 9400 Power Rail must be installed in an outer enclosure having an IP protection of at least IP54 conforming to the requirements of explosion protection Ex-n or Ex-e. Transients are suppressed by an internal transient protection device, which is set to a level not exeeding 40% of the rated voltage. WARNING: Do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. WARNING: Do not install or remove modules from the Power Rail unless Area is known to be Non Hazardous. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: V2 R1 PB 3/3
57 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410QF01 FM Installation drawing 9410 Power Control Unit For safe installation of 9410 the following must be observed. The module shall only be Installed by qualified personnel who are familiar with the national and international laws, directives and standards that apply to this area. c-fm us Certificate Marking NI, Class I, Division 2, Group A,B,C,D T4 or Class I, Zone2, AEx na nc IIC T4 Class I, Zone2, Ex na nc IIC T4 Standard: Class 3600,Class 3611, Class 3810, ANSI/ISA / ISA :2002, CSA-E79-15, CSA-C Non Hazardous Area or Division 2 / Zone 2 T4: -20 ºC <Ta < +60ºC Backup - Backup + Supply + Supply - Terminal Backup: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC Terminal Supply: 21,6 VDC 26,6VDC / 4ADC NC COM NO Terminal 11, 12, 13 Power Rail Status Relay Unclassified installation 250VAC, 2A, 500VA / 30VDC, 2A, 60W Zone 2 installation: 32VAC, 2A, 64VA / 30VDC, 2A, 60W Status Power Rail 24 V GND Revision date: Version Revision V2 R3 Prepared by: PB Page: 1/3
58 9410QF01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK 9410 Power Control with backup. Use Endcaps to prevent the Power Rail from being short circuit by the outer enclosure. Use 9400 Cover to prevent open Power Rail from unintentional short circuit. Redundant 9410 Power Control with Backup. Power is supplied to the Power Rail from two 9410 Power Control Modules. Both modules have connections for Normal Supply and Backup Supply. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: V2 R3 PB 2/3
59 9410QF01 LERBAKKEN 10, 8410 RØNDE DENMARK Installation notes: The installation and wiring shall be in accordance with the Canadian Electrical Code for Canada and National Electrical Code NFPA 70, Article 500 or 505 for installation in USA. The module must be supplied from a Power Supply having double or reinforced insulation. The use of stranded wires is not permitted for mains wiring except when wires are fitted with cable ends. For installation in Zone 2 or Division 2, the module must be installed in a suitable outer enclosure according to the regulations in the CEC for Canada or NEC for USA. Install in pollution degree 2 or better. Substitution of components may impair the suitability for division 2 / zone 2 installation. Warning: To prevent ignition of the explosive atmospheres, disconnect power before servicing and do not separate connectors when energized and an explosive gas mixture is present. WARNING: Do not install or remove modules from the Power Rail and do not remove connectors from the module unless Area is known to be Non Hazardous. Revision date: Version Revision Prepared by: Page: V2 R3 PB 3/3
60 Displays Programmable displays with a wide selection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex barriers Interfaces for analogue and digital signals as well as HART signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22. Isolation Galvanic isolators for analogue and digital signals as well as HART signals. A wide product range with both loop-powered and universal isolators featuring linearisation, inversion, and scaling of output signals. Temperature A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with analogue and digital bus communication ranging from applicationspecific to universal transmitters. Universal PC or front programmable modules with universal options for input, output and supply. This range offers a number of advanced features such as process calibration, linearisation and auto-diagnosis.
61 Subsidiaries France PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage 4, allée des Sorbiers F Bron Cedex Germany PR electronics GmbH Bamlerstraße 92 D Essen Italy PR electronics S.r.l. Via Giulietti, 8 IT Milano Spain PR electronics S.L. Avda. Meridiana 354, 9 B E Barcelona Sweden PR electronics AB August Barks gata 6A S Västra Frölunda UK PR electronics UK Ltd Middle Barn, Apuldram Chichester West Sussex, PO20 7FD sales@prelectronics.fr tel. +33 (0) fax +33 (0) sales@prelectronics.de tel. +49 (0) fax +49 (0) sales@prelectronics.it tel fax sales@prelectronics.es tel fax sales@prelectronics.se tel. +46 (0) fax +46 (0) sales@prelectronics.co.uk tel. +44 (0) fax +44 (0) USA PR electronics Inc West Bernardo Court Suite A San Diego, California sales@prelectronics.com tel fax Head office Denmark PR electronics A/S sales@prelectronics.dk Lerbakken 10 tel DK-8410 Rønde fax
Switchmode spændingsforsyning. Nr. 2220V102-DK Fra serienr. 970003001
2220 Switchmode spændingsforsyning Nr. 2220V102-DK Fra serienr. 970003001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation.
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereTransformator. Nr. 2240V101-DK Fra serienr
2240 Transformator Nr. 2240V101-DK Fra serienr. 970279001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet
Læs mereMålestrømsforsynet isolator. Nr. 6185V100-DK Fra serienr
6185 Målestrømsforsynet isolator Nr. 6185V100-DK Fra serienr. 020271001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation.
Læs mereDobbelt switchmode spændingsforsyning. Nr. 2223V101-DK Fra serienr
2223 Dobbelt switchmode spændingsforsyning Nr. 2223V101-DK Fra serienr. 970296001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel
Læs merePower Control Unit. Nr. 9410V101-DK Produktversion:
9410 Power Control Unit Nr. 9410V101-DK Produktversion: 9410-001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet
Læs mereWIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:
WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of
Læs mereLoop Link USB-kommunikations- Interface No. 5909V102-DK From ser. no
5909 Loop Link USB-kommunikations- Interface No. 5909V102-DK From ser. no. 059999999 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel
Læs mereSpændingsforsyning. Nr. 9420V100-DK Produktversion: 9420-102 FY26
9420 Spændingsforsyning Nr. 9420V100-DK Produktversion: 9420-102 FY26 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation.
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs mereIntrinsically Safe Tablet PC
Intrinsically Safe Tablet PC Pad-Ex 01 HR DZ2 User s Manual Zone 2 / DIV 2 EN-1 1 We CAUTION FOR ADAPTER BATTERY SAFETY Relevant information for Ex-protection
Læs mereWIO200A Water in oil sensor
WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic
Læs mereVFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk
Læs mereVarenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating
DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med
Læs mere6 m m i s o l a t o r- o g k o n v e r t e r s e r i e. M o d e l n r / / / / S I G N A L S T H E B E S T
3 1 0 0 6 m m i s o l a t o r- o g k o n v e r t e r s e r i e M o d e l n r. 3 1 0 3 / 3 1 0 4 / 3 1 0 5 / 3 1 0 8 / 3 1 0 9 N r. 3 1 0 0 V 1 0 6 - D K S I G N A L S T H E B E S T DK UK FR DE PR electronics
Læs merelindab we simplify construction
lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den
Læs mereLWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide
Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION
Læs mereUNISONIC TECHNOLOGIES CO.,
UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output
Læs mereDate of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO
JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Air Tool Installation guide Danfoss Heating Solutions 1. How to connect your to the Installer: Connection by USB cable (standard mini USB cable) USB cable End user:
Læs mereIsolationsforstærker. Nr. 2284V104-DK Fra serienr
2284 Isolationsforstærker Nr. 2284V104-DK Fra serienr. 970388001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Programmet
Læs mereMARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mere2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 6333V103-DK Fra serienr
6333 2-tråds programmerbar transmitter Nr. 6333V103-DK Fra serienr. 080629052 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation.
Læs mereDOL 15 SENSOR. DA Teknisk brugervejledning. EN Technical user s guide. DE Technisches Bedienungsanleitung.
DOL 15 SENSOR DA Teknisk brugervejledning EN Technical user s guide DE Technisches Bedienungsanleitung www.dol-sensors.com DA TEKNISK BRUGERVEJLEDNING 1 Produktbeskrivelse DOL 15 er en universel fuldelektronisk
Læs mereframe bracket Ford & Dodge
, Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE
Læs mereTDC 4 Indoor voltage transformers
Medium Voltage Product TDC 4 Indoor voltage transformers Highest voltage for equipment [kv] 3.6-12 Power frequency test voltage, 1 min. [kv] 10 - Lightning impulse test voltage [kv] Max. rated burden,
Læs mereHART -transparent driver. Nr. 5107V103-DK Fra serienr
5107 HART -transparent driver Nr. 5107V103-DK Fra serienr. 010454001 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation.
Læs mereATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.
ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs mereDK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel
DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.
Læs mereRegister your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse
Læs mereR9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303
Resi9 en da R9H84 - R9H84 - R9H84 - R9H844 - R9H0 - R9H0 - R9H0 IP0 NVE5695 http://tv.schneider-electric.com This service guide must be kept for future use. PLEASE NOTE bbthis equipment should be installed,
Læs mereDIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS
DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen
Læs mereSide 1. Page 17. Page 33. Seite B. Pulse Isolator. No. 5202BV107-IN From ser. no SIGNALS THE BEST
DK UK FR DE Side 1 Page 17 Page 33 Seite 49 5202B Pulse Isolator No. 5202BV107-IN From ser. no. 030481661 SIGNALS THE BEST DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale
Læs merePlug Connectors for Food & Beverage
Plug Connectors for Food & Beverage Made with stainless steel Food grade quality High protection degree MeeTS DEMANDING HYGIENIC STANDARDS The food and beverage industry needs an extremely clean environment
Læs mereHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit
Læs mereWI180C-PB. Online-datablad
Online-datablad A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Tekniske data Tilbehørsfamilie Henvisning Kapslingsklasse Dimensioner (B x H x L) Beskrivelse Klassifikationer Bestillingsoplysninger
Læs mereBetjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK
Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table
Læs mereMS-H280-Pro Magnetic Stirrer
MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1
Læs mereBRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400
BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge
Læs mereTechnical Specifications
Technical Specifications Pressure measuring range (bar) 0.1... 0.5, (1) > 0.5... 2 > 2... 25 Overpressure 3 bar 3 x FS ( 3 bar) 3 x FS Burst pressure > 200 bar > 200 bar > 200 bar Accuracy, (5), (± % FS)
Læs mereIT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mereME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package
High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, Series General Description The series are highly accurate, low noise, CMOS LDO Voltage Regulators. Offering low output noise, high ripple rejection ratio,
Læs mereF x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv
19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer
Læs mereChime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.
Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.
Læs mereAFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf
JOB NOTES TYPE APPROVALS FEATURES Three beam patterns Wide, Vertical and Narrow Flood generate high efficiencies and outstanding uniformity of illumination. 350 or 500mA current 3000K, 4000K or 5000K color
Læs mereUni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL 0020 - UNI-EL 0080. Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080)
Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator Tekniske data Technical data
Læs mereRepeater / Power Supply. No. 5104V104-DK Fra serienr SIGNALS THE BEST
5104 Repeater / Power Supply No. 5104V104DK Fra serienr. 030250001 SIGNALS THE BEST DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel
Læs mereRAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications
RAVE The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications Product Presentation RAVE radar motion sensor In addition to the RaDec and RMS product families, the new RAVE radar
Læs mereElektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav
Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances
Læs mereStrømforsyning MM85 Power Supply MM85 Stromversorgung MM85 115/ 200/ 230 VAC Max. 12 Milk-Meter
S T R A NGKO 8 Strømforsyning MM8 Power Supply MM8 Stromversorgung MM8 / 00/ 0 VAC Max. Milk-Meter. Udgave Marts 7 st Edition March 7. Ausgabe März 7 DANSK Beskrivelse: Strømforsyning kan forsyne indtil
Læs mereDANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.
Læs mereBrugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750
Brugervejledning MHL to HDMI Adapter IM750 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over MHL to HDMI Adapter...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af MHL to
Læs mereProduktmanual 9410 Power control unit
Produktmanual 9410 Power control unit PERFORMANCE MADE SMARTER TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS Nr. 9410V103-DK Produktversion: 9410-001 6 produktområder
Læs merePEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation
PEMS RDE Workshop AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation NEW - M.O.V.E Mobile Testing Platform Key Requirements for Measuring Systems Robustness Shock / vibrations Change of environment Compact
Læs mereJENSEN EXTREME FEEDER
JENSEN EXTREME FEEDER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.06.03 Fremstillingsdato Machine no. 870272 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project / Projekt Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA INC. 4211 Pleasant
Læs mereUniverselle konvertere
Universelle konvertere 4000-serien display ex-interface isolation temperatur SIGNALS THE BEST universel Fokus på effektivitet! Procesindustrien får stadig større fokus på effektivisering. I den forbindelse
Læs mereSkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16
SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must
Læs mereSkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17
SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept
Læs mereSmartDock for Xperia ion Brugervejledning
SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare
Læs mereSoffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat
S T R A GKO 8 9 Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung / 00/ 0 VAC Max. Soffimat. Udgave Februar 997 st Edition February 997. Ausgabe Februar 997 DASK Beskrivelse: Soffimat
Læs mereSemco Maritime - Vækst under vanskelige vilkår. Offshoredag 2009 Vice President Hans-Peter Jørgensen
Semco Maritime - Vækst under vanskelige vilkår Offshoredag 2009 Vice President Hans-Peter Jørgensen Agenda Semco Maritime forretningen Vækst via internationalisering Fremtidig vækststrategi Konsekvenser
Læs mereDEKRA hereby grants the right to use the ENEC KEMA-KEUR certification mark.
CERTIFICATE Issued to: Applicant: ALIT S.r.l. ia Padania 6 20853 Biassono (MB) - ITALY Manufacturer/Licensee: ALIT S.r.l. ia Padania 6 20853 Biassono (MB) - ITALY Product(s) : Electronic controlgear for
Læs mereEASYLINE CV 48 V. LED Drivers CV. EasyLine 48 V C-L , Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting
LED Drivers CV EASYLINE CV 48 V EasyLine 48 V C-L 186691, 186692 Typical Applications Shop lighting for 48 V systems Furniture lighting EasyLine 48 V C-L VERY COMPACT SHAPE VERY LOW RIPPLE CURRENT POWER
Læs mere2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 5333V110-DK Fra serienr. 080629052 SIGNALS THE BEST
5333 2-tråds programmerbar transmitter Nr. 5333V110-DK Fra serienr. 080629052 SIGNALS THE BEST DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til
Læs mereXperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Brugervejledning Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af
Læs mereExternal Communication Box
External Communication Box Manual 12 Kamstrup A/S Industrivej 28, Stilling DK-8660 Skanderborg TEL: +45 89 93 10 00 FAX: +45 89 93 10 01 E-MAIL: info@kamstrup.com WEB: www.kamstrup.com 2 Contents Introduction
Læs mereBrugervejledning. Xperia P TV Dock DK21
Brugervejledning Xperia P TV Dock DK21 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Bagside oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Håndtering af LiveWare...4 Opgradering af Håndtering af LiveWare...4 Brug
Læs mereBrugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10
Brugervejledning Bluetooth -musikmodtager BM10 Indholdsfortegnelse Oversigt over tilbehør...3 Grundlæggende...4 Parring og tilslutning...5 Afbrydelse og genoprettelse af forbindelse...6 Smart Connect...7
Læs mereTeknisk tegning Flowdiagrammer til procesanlæg Generelle regler
Dansk Standard DS/EN ISO 10628 1. udgave Godkendelsesblad Godkendt:2001-04-06 Teknisk tegning Flowdiagrammer til procesanlæg Generelle regler Flow diagrams for process plants General rules DANSK STANDARD
Læs mereGreen Passenger Ferries
- Your professional maritime partner Faaborg Værft A/S Værftsvej 7, DK-5600 Faaborg, Tlf: +45 62 61 21 10 www.faaborg-vaerft.dk, fv@faaborg-vaerft.dk Sjövägen delivered to Ballerina AB located in Stockholm,
Læs mereSikkerhedsvejledning
11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele
Læs mereTM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax
TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com
Læs mereDigital positioner type RE 3446
Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser
Læs mereMouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. DA Brugervejledning. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No. /
Læs mereH07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:
Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application
Læs mereSee for further information and advice on the maintenance of materials.
19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne
Læs mereDavo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8
Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold
Læs mereBrugervejledning. Quick Charger UCH10
Brugervejledning Quick Charger UCH10 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Enkel opladning...3 Anvendelse af Quick Charger...4 Opladning af enheden...4 Juridisk meddelelse...5 Declaration of Conformity for
Læs mereNetbook mouse SPM DA Brugervejledning. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in
Læs mereKapslingsklasser (IP-kode)
Dansk Standard DS/EN 60529+A1 1. udgave 2002-04-05 Kapslingsklasser (IP-kode) Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) DS/EN 60529+A1 København DS projekt: 47050 ICS: 29.020 Deskriptorer:
Læs mereNavn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257
DVG-V 450EC/F400 varenr. 95257 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til
Læs mereMultiProgrammer Manual
MultiProgrammer Manual MultiProgrammeren bruges til at læse og skrive værdier til ModBus register i LS Controls frekvensomformer E 1045. Dansk Version side 2 til 4 The MultiProgrammer is used for the writing
Læs mereQuick Start Guide. Tek-Vor 1300C. 796 Tek Drive, Crystal Lake, IL USA
TekVor 1300C 1. Before You Begin This guide provides basic guidelines to assist you in quickly getting started. Installation of the transmitter in an explosive environment must be in accordance with the
Læs mereNavn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135
DVG-V 560EC/F400 varenr. 95135 Document type: Product card Document date: 2012-11-08 Generated by: Systemair online katalog Beskrivelse Brand- og røgventilator 400 C / 120 min Normal ventilation op til
Læs mereBilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).
Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitters and inline s intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS). Dette bilag udgør bilag 8 til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg
Læs mereBrugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10
Brugervejledning Trådløst display fra Miracast IM10 Indholdsfortegnelse Brugervejledning til trådløst display fra Miracast...3 Konfiguration af trådløst display fra Miracast...4 Oversigt over hardware...4
Læs mereConstant Terminal Voltage. Industry Workshop 1 st November 2013
Constant Terminal Voltage Industry Workshop 1 st November 2013 Covering; Reactive Power & Voltage Requirements for Synchronous Generators and how the requirements are delivered Other countries - A different
Læs mereProgrammable pressure transmitters PTM
Programmable pressure transmitters PTM Version: 07.01.2016 Technical Specifications Pressure measuring range (bar) 0.1... 0.5 > 0.5... 2 > 2... 25 Overpressure 3 bar 3 x FS ( 3 bar) 3 x FS Burst pressure
Læs mere2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 6331V105-DK Fra serienr
6331 2-tråds programmerbar transmitter Nr. 6331V105-DK Fra serienr. 079224041 DK UK FR DE PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digitale signalbehandlingsmoduler til industriel automation.
Læs mereUniversele TV/FM/AM kamerantennes
Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,
Læs mereWATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No
Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question
Læs mereCERTIFIKAT CERTIFICATE
CERTIFIKAT CERTIFICATE GODKENDELSE NR. / APPROVAL NO.: 04/00141 UDSTEDT / DATE OF ISSUE: 31-10-2017 UDLØBER / EXPIRY DATE: 30-10-2022 Dette certifikat er udstedt i henhold til bekendtgørelse nr. 1007 af
Læs mereLithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables
AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects
Læs mereZ 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02
Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of
Læs mereMontageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18
Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken
Læs mereCERTIFIKAT CERTIFICATE
CERTIFIKAT CERTIFICATE GODKENDELSE NR. / APPROVAL NO.: 04/00140 UDSTEDT / DATE OF ISSUE: 31-10-2017 UDLØBER / EXPIRY DATE: 30-10-2022 Dette certifikat er udstedt i henhold til bekendtgørelse nr. 1007 af
Læs mere