OPEL CORSA Instruktionsbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "OPEL CORSA Instruktionsbog"

Transkript

1 OPEL CORSA Instruktionsbog

2

3 Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder Sæder, sikkerhed Opbevaring Instrumenter og betjening Lygter Klimastyring Kørsel og betjening Pleje af bilen Service og vedligeholdelse Tekniske data Kundeinformation Stikordsregister

4 2 Introduktion Introduktion

5 Modelspecifikke data Noter Deres bils data på den foregående side, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger findes i afsnittene "Service og vedligeholdelse" og "Tekniske data" samt på typeskiltet. Indledning Deres bil er en designbaseret kombination af avanceret teknologi, sikkerhed, miljøvenlighed og økonomi. Denne instruktionsbog giver Dem alle de oplysninger, der er nødvendige, for at De kan køre Deres bil sikkert og effektivt. Gør Deres passagerer opmærksomme på, at forkert brug af bilen kan føre til uheld og legemsbeskadigelse. De skal altid overholde gældende love og bestemmelser i det land, De befinder Dem i. Disse kan afvige fra oplysningerne i denne instruktionsbog. Hvis beskrivelsen i denne instruktionsbog ikke overholdes, kan det gå ud over garantiens dækning. Når instruktionsbogen angiver, at man bør opsøge et værksted, anbefaler vi, at De opsøger en autoriseret Opel reparatør. Til gasbiler anbefaler vi en Opel-reparatør, der er autoriseret til at udføre service på gasbiler. Alle autoriserede Opel reparatører yder førsteklasses service til rimelige priser. Værkstedernes erfarne mekanikere, som er uddannet hos Opel, arbejder efter Opels særlige anvisninger. Kundelitteraturen bør altid opbevares lettilgængelig i bilen. Brugen af denne håndbog I denne håndbog beskrives alt det ekstraudstyr og de funktioner, der kan fås til denne model. Ikke alle beskrivelser, derunder af display og menufunktioner, gælder for Deres bil, da de vedrører bestemte modeller, landespecifikationer, specialudstyr eller tilbehør. Introduktion 3 De vil få et indledende overblik ved at læse afsnittet "Kort og godt". Indholdsfortegnelsen i begyndelsen af instruktionsbogen og i de enkelte afsnit viser, hvor man kan finde de forskellige oplysninger. Ved hjælp af stikordsregisteret kan man søge efter specifikke oplysninger. I denne instruktionsbog vises biler med rattet i venstre side. Biler med rattet i højre side betjenes på lignende måde. Instruktionsbogen anvender motorens id-kode. De tilsvarende salgsbetegnelser og producentkoden kan findes i afsnittet "Tekniske data". Retningsangivelser i beskrivelserne som f.eks. højre og venstre eller for og bag henviser altid til kørselsretningen.

6 4 Introduktion Det er ikke sikkert, at skærmbillederne på bilens display understøtter Deres sprog. Display-meddelelser og indvendig mærkning er skrevet med fede bogstaver. Fare, advarsel og forsigtig 9 Fare Tekster mærket med 9 Fare angiver, at der er risiko for livstruende skader. Manglende overholdelse af instruktionerne kan være forbundet med livsfare. 9 Advarsel Forsigtig Tekster mærket med Forsigtig angiver, at der kan være risiko for skade på bilen. Manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre beskadigelse af bilen. Symboler Sidehenvisninger angives med 3. 3 betyder "se side". Sidehenvisninger og stikordsregistret henviser til de indrykkede overskrifter i indholdsfortegnelsen. God tur. Adam Opel AG Tekster mærket med 9 Advarsel angiver, at der er risiko for ulykker eller personskader. Manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre legemsbeskadigelse.

7 Introduktion 5

8 6 Kort og godt Kort og godt Oplåsning af bilen Før kørslen Dørene og lastrummet låses op ved at trykke på c. Dørene åbnes ved at trække i håndtagene. Bagklappen åbnes ved at trykke på berøringsfeltkontakten under producentens emblem. Fjernbetjening 3 21, Centrallås 3 22, Lastrum 3 25.

9 Sædeindstilling Længdeindstilling Ryglænets hældning Sædehøjde Kort og godt 7 Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip bøjlen. Prøv at bevæge sædet frem og tilbage for at sikre, at sædet er fastlåst. Sædeposition 3 35, Sædeindstilling Drej håndhjulet. Læn dig ikke mod ryglænet under indstillingen. Sædeposition 3 35, Sædeindstilling 3 36, Nedfældning af sæde 3 37, Sportssæde Pumpebevægelser med håndtaget opad : sædet hæves nedad : sædet sænkes Sædeposition 3 35, Sædeindstilling 3 36.

10 8 Kort og godt Indstilling af hovedstøtter Sikkerhedssele Spejlindstilling Bakspejl Manuelt nedblændende bakspejl Tryk på udløserknappen, indstil højden og lad støtten gå i hak. Hovedstøtter Træk sikkerhedsselen ud og klik den på plads i selelåsen. Sikkerhedsselen må ikke være snoet og skal slutte tæt til kroppen. Ryglænet må ikke være lænet for langt bagover (maksimalt ca. 25 ). Sikkerhedsselen udløses ved at trykke på den røde knap i selelåsen. Sædeposition 3 35, Sikkerhedsseler 3 39, Airbagsystem Ved at justere grebet på spejlhusets underside mindskes blændingen. Bakspejl Automatisk nedblændende bakspejl Afhængigt af versionen er der et bakspejl med automatisk nedblænding.

11 Kort og godt 9 Sidespejle Indstilling af rat Blænding fra bagvedkørende biler om aftenen nedsættes automatisk. Automatisk nedblænding af bakspejl Vælg det relevante sidespejl med vippekontakten og indstil spejlet med knappen :. Konvekse sidespejle 3 28, Elektrisk indstilling 3 28, Indfældelige sidespejle El-opvarmede sidespejle Træk håndtaget nedad, indstil rattet, skub derefter håndtaget opad og kontroller, at det er gået i hak. Indstilling af rattet må kun foretages, når bilen holder stille, og rattet er låst op. Airbagsystem 3 42, Tændingslåsens stillinger

12 10 Kort og godt Oversigt over instrumentpanel

13 1 Blinklys og vognbaneskiftsignal, overhalingsblink, nærlys og fjernlys Orienteringslys Parkeringslys Knapper til førerinformationscenter Instrumenter Indikator for advarsel, kollision fremme Førerinformationscenter Infotainment-knapper Vinduesvisker, forrudevasker, bagrudevisker, bagrudevasker Centrallås City-funktion Brændstofvælger Eco-knap til stop/startsystem Traction Control-system Elektronisk stabilitetskontrol Parkeringspilot Sædevarme Opvarmet rat Status-lysdiode for tyverialarm Havariblink Kontrollampe for deaktiveret airbag Kontrollampe for højre forsædes sikkerhedssele Farve-info-display Grafisk info-display Midterste ventilationsspjæld Ventilationsspjæld i passagersiden Kontakt for deaktivering af airbag (bag handskerumsluge) Handskerum Klimastyring Stikdåse AUX-indgang, USB-indgang Gearvælger, gearkasse Kort og godt Parkeringsbremse Tændingslås med ratlås Horn Førerairbag Greb til åbning af motorhjelm Indstilling af rat Lyskontakt Lyslængderegulering Tågebaglygte Sikringsboks Lysstyrke for instrumentlys El-betjente ruder Sidespejle Cruise control Hastighedsbegrænser Advarsel, kollision fremme. 155

14 12 Kort og godt Udvendige lygter Lyskontakt Lyskontakt med automatisk tilkobling af nærlys Overhalingsblink, fjernlys og nærlys Lyskontakten har følgende positioner: 7 : lygter slukket 8 : parkeringslys 9 : forlygter Tågeforlygter Tryk på knapperne i lygtekontakten > : tågeforlygter r : tågebaglygte AUTO : automatisk tilkobling af nærlys: Udvendige lygter tændes og slukkes automatisk m : aktivering eller deaktivering af automatisk tilkobling af nærlys 8 : parkeringslys 9 : forlygter Automatisk tilkobling af nærlys overhalingsblink fjernlys nærlys : træk armen mod rattet : tryk armen fremad : tryk eller træk i armen Fjernlys 3 114, Overhalingsblink 3 114, Fjernlysassistent

15 Kort og godt 13 Blinklys og vognbaneskiftsignal Havariblink Horn arm opad : højre blinklys arm nedad : venstre blinklys Blinklys og vognbaneskiftsignal 3 117, Parkeringslys Betjenes ved at trykke på. Havariblink Tryk på j.

16 14 Kort og godt Viskere og sprinkler Vinduesvisker Forrudevasker Bagrudevisker HI : hurtigt LO : langsomt INT : intervalviskning eller automatisk viskerfunktion med regnsensor OFF : slukket Når armen trykkes nedad til position 1x, kører vinduesviskerne én gang, selv om viskerne er slået fra. Vinduesvisker Træk armen mod rattet. Forrudesprinklersystem 3 76, Sprinklervæske 3 191, Udskiftning af viskerblade Bagrudeviskeren aktiveres med vippekontakten øverste kontakt : konstant funktion nederste : intervalfunktion kontakt midterstilling : slukket

17 Bagrudevasker Klimaanlæg El-bagrude Kort og godt 15 Afdugning og afisning af ruder Tryk armen fremad. Bagrudesprinkleren aktiveres, og viskeren bevæger sig et par gange. Bagrudevisker/-vasker Varmen betjenes ved at trykke på Ü. El-opvarmet bagrude 3 31, el-opvarmet forrude El-opvarmede sidespejle Tryk på Ü aktiverer også de el-opvarmede sidespejle. El-opvarmede sidespejle Sæt kontakten til luftfordeling på l. Tryk på V. Sæt temperaturknappen på det varmeste niveau. Sæt blæserhastigheden på højeste niveau. Tænd for el-bagruden Ü. Åbn eventuelt ventilationsspjældene i siderne, og ret dem mod sideruderne. Klimastyring

18 16 Kort og godt Gearkasse Manuel gearkasse Automatisk gearkasse Automatiseret gearkasse Bakgear: mens bilen står stille, trædes koblingspedalen ned, og derefter trykkes der på udløserknappen på gearvælgeren, og der sættes i gear. Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i gear: Sæt i frigear, slip koblingen helt, og træd på koblingen igen. Sæt derefter i gear igen. Manuel gearkasse P : parkeringsstilling R : bakgear N : neutral position D : kørestilling M : manuel funktion < : tryk for at geare op i manuel funktion ] : tryk for at geare ned i manuel funktion Gearvælgeren kan kun føres ud af P, når tændingen er slået til, og der trædes på bremsen. Der kan skiftes til P eller R ved at trykke på udløserknappen. Automatisk gearkasse R : bak, må kun vælges, når bilen holder stille N : neutral position D : automatisk drift M : manuel funktion < : opgearing i manuel funktion ] : nedgearing i manuel funktion Automatiseret gearkasse

19 Start Inden man begynder at køre, skal følgende kontrolleres Dæktryk og dækkenes tilstand 3 209, Oliestand og væskestande At samtlige ruder, spejle, lygter og nummerplader virker og er fri for snavs, sne og is. At spejle, sæder og sikkerhedsseler er korrekt indstillet 3 28, 3 35, Bremsernes funktion ved lav hastighed. Det gælder især, hvis der er fugt på bremserne. Start af motoren Drej nøglen til stilling 1. Drej rattet en anelse for at frigøre ratlåsen. Manuel gearkasse: træd på koblings- og bremsepedalen. Automatiseret gearkasse: træd på bremsepedalen. Automatisk gearkasse: træd på bremsepedalen, og flyt gearvælgeren til P eller N. Træd ikke på speederen. Dieselmotorer: drej nøglen til stilling 2 for forvarmning og vent, indtil kontrollampen! slukker. Kort og godt 17 Drej nøglen til stilling 2 for forvarmning og vent, indtil kontrollampen! slukker. Drej nøglen til stilling 3 og slip. Start af motoren

20 18 Kort og godt Stop-start-system Hvis bilen kører ved en lav hastighed eller holder stille, og visse betingelser er opfyldt, skal du aktivere et Autostop som følger: Biler med manuel gearkasse: Træd på koblingspedalen. Sæt gearvælgeren i neutral. Slip koblingspedalen. Et Autostop angives af kontrollampen D. For at genstarte motoren skal du træde på koblingspedalen igen. Kontrollampen D slukker. Biler med automatiseret gearkasse: Hvis bilen står stille, og der trædes på bremsepedalen, aktiveres Autostop automatisk, hvilket vises af kontrollampen D. Slip bremsepedalen eller flyt gearvælgeren væk fra D for at starte motoren igen. Kontrollampen D slukkes. Stop-start-system Parkering 9 Advarsel Parker aldrig bilen på en letantændelig overflade. Udstødningssystemets høje temperatur kan antænde overfladen. Aktiver altid parkeringsbremsen. Aktiver den manuelle parkeringsbremse uden at trykke på udløsningsknappen. Træk håndbremsen så meget som muligt ved en skråning eller en stigning. Træd samtidig på bremsepedalen for at reducere den nødvendige aktiveringskraft. Sluk for motoren. Hvis bilen holder på et plant underlag eller en stigning, sættes den i 1. gear, hhv. gearvælgeren sættes i stilling P, inden tændingsnøglen tages ud. På en stigning drejes forhjulene desuden væk fra kantstenen.

21 Kort og godt 19 Hvis bilen holder på et nedadskrånende underlag, sættes den i bakgear, eller gearvælgeren sættes i stilling P, inden tændingsnøglen tages ud. Desuden drejes forhjulene ind mod kantstenen. Luk ruderne og soltaget. Tag tændingsnøglen ud af tændingslåsen. Rattet drejes, indtil man kan mærke, at ratlåsen aktiveres. I biler med automatisk gearkasse kan nøglen kun tages ud, når gearvælgeren står i stilling P. På biler med automatiseret gearkasse kan nøglen kun tages ud af tændingskontakten, når parkeringsbremsen er aktiveret. Aktiver tyverialarmen Motorens køleblæsere kan fortsætte med at arbejde, efter at der er blevet slukket for motoren Forsigtig For at skåne turboladeren skal bilen efter høje motoromdrejningstal eller høj motorbelastning gå et kort stykke tid med lavt omdrejningstal eller i tomgang i ca. 30 sekunder, før motoren slukkes. Nøgler, låse 3 20, Henstillen af bilen i længere tid Lås bilen med e på fjernbetjeningen.

22 20 Nøgler, døre og ruder Nøgler, døre og ruder Nøgler, låse Nøgler Car Pass Fjernbetjening Lagrede indstillinger Centrallås Automatisk låsning Børnesikring Døre Lastrum Bilens sikkerhed Tyverisikring Tyverialarm Startspærre Sidespejle Konvekse spejle Elektrisk indstilling Indfældelige spejle Opvarmede spejle Indvendige spejle Manuel nedblænding Automatisk nedblænding Ruder Forrude Manuelle ruder El-ruder El-opvarmet bagrude El-opvarmet forrude Solskærme Tag Soltag Nøgler, låse Nøgler Forsigtig Sæt ikke tunge eller omfangsrige genstande fast på tændingsnøglen. Ekstra nøgler Nøglenummeret står i bilens Car Pass eller på en aftagelig brik. Nøglenummeret skal opgives ved bestilling af ekstra nøgler, da nøglen er en del af startspærresystemet. Låse Kodenummeret på adapteren til låsehjulboltene er angivet på et kort. Det skal angives ved bestilling af en ekstra adapter. Hjulskift

23 Nøgle med nøglekam, der kan foldes ud Tryk på knappen for at folde ud. Tryk først på knappen for at folde i. Car Pass Bilens Car Pass indeholder oplysninger om bilen, der har med sikkerhed at gøre, og skal derfor opbevares et sikkert sted. Når De opsøger et værksted, er disse bildata nødvendige for at udføre visse arbejder. Fjernbetjening Bruges til at betjene: centrallås tyverisikring tyverialarm Fjernbetjeningen har en rækkevidde på ca. 20 meter. Den kan begrænses af eksterne faktorer. Havariblinket aktiveres ved betjening. Fjernbetjeningen skal behandles med omhu og beskyttes mod fugt og høje temperaturer. Undgå unødig betjening. Nøgler, døre og ruder 21 Fejl Hvis centrallåsen ikke kan betjenes ved hjælp af fjernbetjeningen, kan det skyldes følgende: Rækkevidden er overskredet. Batterispændingen er for lav. Fjernbetjeningen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart efter hinanden uden for dens rækkevidde. Den skal derfor synkroniseres. Centrallåsen er blevet aktiveret gentagne gange umiddelbart efter hinanden, hvorved systemet er blevet overbelastet. Strømforsyningen afbrydes kortvarigt. Forstyrrelser på grund af radiobølger fra andre kilder med høj effekt. Oplåsning Grundindstillinger Nogle indstillinger kan ændres i Info-Display. Individuelle indstillinger

24 22 Nøgler, døre og ruder Udskiftning af batteri til fjernbetjeningen Udskift straks batteriet, når rækkevidden forringes. Batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet. De skal afleveres i hertil indrettede indsamlingskasser eller på genbrugsstationer. Fold nøglekammen ud og åbn enheden til siden. Udskift batteriet (batteritype CR 2032), bemærk placeringen. Luk enheden og synkroniser. Synkronisering af fjernbetjening Efter udskiftning af batteriet låses døren op med nøglen i førerdørens lås. Radioens fjernbetjening synkroniseres når tændingen slås til. Lagrede indstillinger Hver gang nøglen tages ud af tændingslåsen, husker nøglen automatisk de følgende indstillinger: lygter elektronisk klimastyring forindstillinger for Infotainmentsystem centrallås komfortindstillinger De lagrede indstillinger anvendes automatisk, næste gang den lagrede nøgle sættes i tændingslåsen og drejes til stilling Det forudsætter, at Førers personl. Indstillinger er aktiveret i de personlige indstillinger i info-displayet. Denne skal indstilles for hver nøgle, der benyttes. Individuelle indstillinger Centrallås Oplåsning og låsning af døre, bagagerum og tankklap. Hvis der trækkes i et indvendigt dørhåndtag, oplåses den pågældende dør. Hvis der trækkes i håndtaget én gang til, åbnes døren. Bemærkninger I tilfælde af uheld, hvor airbaggene eller selestrammerne blev udløst, oplåses bilen automatisk. Bemærkninger Tre minutter efter oplåsning med fjernbetjeningen låses dørene automatisk igen, hvis ingen af dørene er blevet åbnet.

25 Nøgler, døre og ruder 23 Oplåsning Oplåsning og åbning af bagklappen Låsning Lukning af døre, bagagerum og tankklap. Tryk på c. Der kan vælges to indstillinger på info-displayet: For oplåsning af førerdør, bagagerum og tankklap alene, tryk på c en gang. Alle døre låses op ved at trykke to gange på c. Tryk en gang på c for at oplåse døre, bagagerum og tankklap. Individuelle indstillinger Indstillingen kan gemmes i den benyttede nøgle. Lagrede indstillinger Tryk på e. Hvis førerdøren ikke er lukket rigtigt, aktiveres centrallåsen ikke. Centrallåseknapper Aflåser eller oplåser døre, bagagerum og tankklappen inde fra kabinen. Tryk på e for at låse. Tryk på c for at oplåse. Forsinket dørlåsning Sluk for motoren og tag nøglen ud af låsen. Tryk på e, mens mindst en af dørene er åben, og klokketonen lyder tre gange. Når den sidste dør er lukket, låser bilen automatisk alle døre efter fem sekunder, og der afgives en kvittering. Efter ti minutter låser bilen automatisk alle døre, også selv om en dør stadig er åben. Denne funktion kan aktiveres og deaktiveres i info-displayet. Individuelle indstillinger

26 24 Nøgler, døre og ruder Fejl i fjernbetjeningen Oplåsning Førerdøren oplåses manuelt ved at sætte nøglen i låsen og dreje den. Når tændingen slås til og der trykkes på centrallåsknappen c, oplåses de øvrige døre, bagagerum og tankklap. Når tændingen slås til, deaktiveres tyverisikringen. Låsning Førerdøren låses manuelt ved at sætte nøglen i låsen og dreje den. Fejl i centrallåsmekanismen Oplåsning Førerdøren oplåses manuelt ved at sætte nøglen i låsen og dreje den. De andre døre kan låses op ved at trække to gange i det indvendige dørhåndtag. Bagklappen og tankklappen kan ikke åbnes. Tyverisikringen deaktiveres ved at slå tændingen til Låsning Tryk låseknapperne ned på alle døre undtagen førerdøren. Luk derpå førerdøren og lås den udefra med nøglen. Tankklap og bagklap kan ikke låses. Automatisk låsning Denne sikkerhedsfunktion kan konfigureres til automatisk at låse døre, bagagerum og tankklap, så snart en bestemt hastighed overskrides. Desuden kan den konfigureres til at låse førerdøren eller alle døre op, efter at tændingen er slået fra, og tændingsnøglen er taget ud (manuel gearkasse), eller gearvælgeren er flyttet til position P (automatisk gearkasse). Indstillingerne kan ændres i Info-Display. Individuelle indstillinger Indstillingerne kan gemmes i den benyttede nøgle Børnesikring 9 Advarsel Brug altid børnesikring, når der sidder børn på bagsæderne.

27 Anvend en nøgle eller en passende skruetrækker til at dreje kontakten på bagdørslåsen til vandret position. Døren kan ikke åbnes indefra. Døre Lastrum Bagklap Åbning Nøgler, døre og ruder 25 Lukning Bagklappen åbnes ved at trykke på berøringsfeltkontakten under producentens emblem. Brug grebet på indersiden. Tryk ikke på berøringsfeltkontakten under lukning, idet dette oplåser bagklappen igen. Centrallås Generelle anvisninger om betjening af bagklap 9 Fare Ved transport af f.eks. store genstande må man ikke køre med bagklappen åben eller på klem, da

28 26 Nøgler, døre og ruder giftige udstødningsgasser, der ikke kan ses eller lugtes, kan trænge ind i bilen. Dette kan medføre bevidstløshed og tilmed dødsfald. Forsigtig Inden bagklappen åbnes, skal man kontrollere, om der er forhindringer oven over, f.eks. en garageport, for at undgå skader på bagklappen. Kontroller altid bevægelsesområdet oven over og bag bagklappen. Bemærkninger Hvis der monteres visse typer tungt tilbehør på bagklappen, kan det betyde, at denne ikke kan holdes i åben position. Bilens sikkerhed Tyverisikring 9 Advarsel Brug ikke denne funktion, hvis der befinder sig personer i bilen! Dørene kan ikke låses op indefra. Alle døre sikres, så de ikke kan åbnes. Alle døre skal være lukket, ellers kan tyverisikringen ikke aktiveres. Hvis tændingen var sluttet til, skal førerdøren åbnes og lukkes igen én gang, inden bilen kan sikres. Når bilen låses op, slås den mekaniske tyverisikring fra. Dette er ikke muligt med centrallåsknappen. Aktivering Tryk to gange på e på fjernbetjeningen inden for fem sekunder. Tyverialarm Tyverialarmen er kombineret med det tyverisikrede låsesystem. Den overvåger: døre, bagklap, motorhjelm tænding

29 Aktivering Selvaktiverende 30 sekunder efter låsning af bilen ved at trykke på e én gang. Direkte ved to korte tryk på e i løbet af fem sekunder. Status-lysdiode Status-lysdioden er integreret i føleren øverst på instrumentpanelet. Dioden blinker hurtigt Status i de første 30 sekunder efter aktivering af tyverialarmen: Diode tændt : test, armeringsforsinkelse : døre, bagklap eller motorhjelm ikke lukket korrekt, eller fejl i systemet Status efter at systemet er armeret: Dioden : systemet er armeret blinker langsomt Ved fejl søges hjælp på et værksted. Deaktivering Oplåsning af bilen ved tryk på c deaktiverer tyverialarmen. Systemet deaktiveres ikke ved oplåsning af førerdøren med nøglen eller med centrallåseknappen i kabinen. Alarm Når alarmen udløses, lyder alarmhornet, og havariblinket blinker samtidig. Antallet og varigheden af alarmsignalerne er fastlagt i lovgivningen. Nøgler, døre og ruder 27 Alarmen kan afbrydes ved at trykke på en hvilken som helst knap på fjernbetjeningen eller ved at slå tændingen til. Tyverialarmen kan kun deaktiveres ved at trykke på c på radioens fjernbetjening eller ved at slå tændingen til. En udløst alarm, der ikke er blevet afbrudt af føreren, angives af havariblinklysene. De blinker hurtigt tre gange, når bilen låses op med fjernbetjeningen. Fejlmeddelelser Startspærre Systemet er en del af tændingslåsen og kontrollerer, om bilen må startes med den aktuelle nøgle. Startspærren aktiveres automatisk, når nøglen tages ud af tændingen. Hvis kontrollampen d blinker, når tændingen er slået til, er der en fejl i systemet. Motoren kan ikke startes. Afbryd tændingen og forsøg at starte igen.

30 28 Nøgler, døre og ruder Blinker kontrollampen fortsat, kan man forsøge at starte motoren med reservenøglen; søg hjælp på et værksted. Bemærkninger Startspærren låser ikke dørene. Bilen skal altid låses, når man forlader den. Tænd tyverialarmen 3 22, Kontrollampe d Sidespejle Konvekse spejle Det konvekse sidespejl indeholder et asfærisk område og mindsker døde vinkler. Spejlets form får genstande til at se mindre ud, og dette påvirker evnen til at bedømme afstande. Elektrisk indstilling Vippekontakt i midterposition: der er ikke valgt noget spejl for indstilling. Indfældelige spejle Af hensyn til fodgængernes sikkerhed vil sidespejlene klappe udad eller indad, hvis en fodgænger kommer til at gå ind i det med tilstrækkelig fart. Spejlet sættes på plads igen ved at trykke let på spejlhuset. Vælg det relevante sidespejl ved at trykke vippekontakten til venstre (L) eller til højre (R). Spejlet justeres derpå ved at dreje knappen :. Parkeringsposition Sidespejlene kan fældes ind ved at trykke let på husets yderste kant, f.eks. ved begrænset parkeringsmulighed.

31 Opvarmede spejle Indvendige spejle Manuel nedblænding Nøgler, døre og ruder 29 Automatisk nedblænding Betjenes ved at trykke på Ü. Spejlopvarmningen fungerer, når motoren er i gang. Den slukkes automatisk efter seks minutter. Hvis der trykkes på Ü en gang til i samme tændingscyklus, kan varmen fortsætte med at køre i yderligere tre minutter. Ved at justere grebet på spejlhusets underside mindskes blændingen. Blænding fra bagvedkørende biler om aftenen nedsættes automatisk.

32 30 Nøgler, døre og ruder Ruder Forrude Forrudemærkater Sæt ikke mærkater som f.eks. betalingsvejsmærkater eller lignende, i forruden omkring bakspejlet. Ellers kan følerens registreringszone i spejlhuset blive begrænset. Udskiftning af forrude Forsigtig Hvis bilen har en fremadvendt kamerasensor til førerhjælpesystemerne, er det meget vigtigt, at enhver forrudeudskiftning foretages nøjagtigt som angivet i Opels specifikationer. Ellers fungerer disse systemer muligvis ikke korrekt, og der er risiko for uventet adfærd og/eller meddelelser fra disse systemer. Manuelle ruder Bagdørsruderne kan åbnes eller lukkes manuelt med rudehåndsvingene. El-ruder 9 Advarsel El-betjente ruder skal betjenes med omhu. Der er risiko for legemsbeskadigelse - det er især farligt for børn. Vær forsigtig ved lukning af ruderne. Sørg for, at intet kommer i klemme. Betjenes med tændingen tilsluttet (position 2) Bibeholdt strøm ved slukket motor De enkelte ruder åbnes og lukkes ved at trykke hhv. trække i den pågældende kontakt i dørpanelet. Åbne Kort tryk: ruden åbnes trinvis. Langt tryk: ruden åbnes automatisk til slutposition. Bevægelsen stoppes ved at aktivere kontakten igen. Lukke Kort træk: ruden lukkes trinvis. Længere træk: ruden lukkes automatisk til slutposition. Bevægelsen stoppes ved at aktivere kontakten igen. Sikkerhedsfunktion Hvis ruden møder modstand halvvejs eller længere oppe under automatisk lukning, vil den straks stoppe og åbne automatisk igen. Udkobling af sikkerhedsfunktion Hvis ruderne går trægt, f.eks. på grund af frost, slås tændingen til, hvorefter kontakten betjenes flere gange for at lukke ruderne trinvis.

33 Overbelastning Hvis ruderne aktiveres fler gange med korte mellemrum, slås rudernes funktion fra i et stykke tid. Fejl Hvis automatisk åbning eller lukning af ruderne ikke er mulig, skal rudeelektronikken aktiveres på følgende måde: 1. Luk dørene. 2. Tilslut tændingen. 3. Luk ruden helt og hold kontakten oppe i fem sekunder til. 4. Åbn vinduet helt, og hold kontakten oppe i ét sekund til. 5. Gentag denne procedure for alle ruder. El-opvarmet bagrude Betjenes ved at trykke på Ü. Bagrudeopvarmningen fungerer, når motoren er i gang. Den slukkes automatisk efter seks minutter. Hvis der trykkes på Ü en gang til i samme tændingscyklus, kan varmen fortsætte med at køre i yderligere tre minutter. Nøgler, døre og ruder 31 El-opvarmet forrude Betjenes ved at trykke på Ü. Forrudeopvarmningen fungerer sammen med bagrudeopvarmningen, mens motoren går. Den slukkes automatisk efter seks minutter. Hvis der trykkes på Ü en gang til i samme tændingscyklus, kan varmen fortsætte med at køre i yderligere tre minutter.

34 32 Nøgler, døre og ruder Solskærme Når solskærmen vippes ned og eventuelt drejes ud mod siden, beskytter den mod blænding. Under kørsel skal integralspejlene være lukket. Der findes en billetholder på bagsiden af solskærmen. Tag Soltag 9 Advarsel Soltaget skal betjenes med omhu. Der er risiko for legemsbeskadigelse - det er især farligt for børn. Hold øje med bevægelige dele ved aktiveringen. Sørg for, at intet kommer i klemme. Betjenes med en vippekontakt med tændingen tilsluttet (position 2) Bibeholdt strøm ved slukket motor Hæve Hold kontakten ü nede, indtil soltaget er løftet op bagtil. Åbne Fra den løftede position trykkes og slippes kontakten ü: soltaget åbnes automatisk op til slutposition. Bevægelsen stoppes før slutposition ved at aktivere kontakten igen. Lukke Hold kontakten d nede fra en vilkårlig position, indtil soltaget er lukket helt. Når kontakten slippes, standses bevægelsen i den aktuelle position.

35 Nøgler, døre og ruder 33 Forsigtig Ved brug af tagbagagerbærer skal det kontrolleres, at soltaget kan gå frit for at undgå, at det tager skade. Soltaget må kun hæves. Bemærkninger Hvis taget er vådt, hæves soltaget, så vandet løber af, og derpå åbnes soltaget. Der må ikke sættes mærkater på soltaget. Solafskærmning Solafskærmningen betjenes manuelt. Solafskærmningen lukkes og åbnes ved at skyde den frem og tilbage. Solafskærmningen kan anvendes i alle soltagspositioner. Overbelastning Hvis systemet overbelastes, afbrydes strømforsyningen automatisk i kort tid. Systemet er beskyttet med sikringer i sikringsboksen Initialisering af soltaget Hvis soltaget ikke fungerer, aktiveres elektronikken på følgende måde: tilslut tændingen, luk soltaget og hold d inde i mindst 10 sekunder. Opsøg et værksted og få årsagen til fejlen afhjulpet.

36 34 Sæder, sikkerhed Sæder, sikkerhed Hovedstøtter Forsæder Siddestilling Sædeindstilling Nedfældning af sæde Sædevarme Sikkerhedsseler Trepunktssele Airbags Frontairbags Sideairbags Gardinairbags Deaktivering af airbag Barnesæder Placering af barnesæder ISOFIX-barnesæder Top-Tether fastgørelsesøjer Hovedstøtter Hovedstøtternes position 9 Advarsel Kør kun med korrekt indstillet hovedstøtte. Hovedstøttens øverste kant bør befinde sig ved toppen af hovedet. Hvis personen er for høj til, at dette er muligt, skal hovedstøtten være i højest mulige position, og hvis personen ikke er tilstrækkelig høj til, at hovedstøtten kan være i højde med øjnene, skal hovedstøtten være i lavest mulige position. Indstilling Forreste hovedstøtter, højdeindstilling Tryk på udløserknappen, indstil højden og lad støtten gå i hak.

37 Bageste hovedstøtter, højdeindstilling Sæder, sikkerhed 35 Forsæder Siddestilling 9 Advarsel Kør kun med korrekt indstillede sæder. Træk hovedstøtten opad og lad den gå i hak. Hovedstøtten flyttes ned ved at trykke på låsen for at frigøre og skubbe hovedstøtten nedad. Afmontering af bageste hovedstøtte F.eks. ved brug af et barnesæde Tryk på begge låsefjedre, træk hovedstøtten opad, og tag den af. Placer hovedstøtten i en netpose, og fastgør undersiden af posen med velcrobånd til bagagerumsgulvet. En passende netpose findes på værkstedet. 9 Fare Af hensyn til sikker airbagudløsning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet. 9 Advarsel Indstil aldrig sæderne under kørslen. De kan flytte sig mere end tilsigtet.

38 36 Sæder, sikkerhed Skub bagdelen så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil afstanden fra sædet til pedalerne således, at benene er let bøjede, når pedalerne trædes helt ned. Skub højre forsæde så langt tilbage som muligt. Indstil sædehøjden til den fornødne højde. Der skal sikres frit udsyn til alle sider og alle displayinstrumenter. Der skal være mindst en håndsbredde mellem hoved og tagramme. Lårene skal hvile let på sædet uden at trykke. Skub skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil ryglænshældningen så det er nemt at nå rattet, når armene er let bøjet. Når rattet drejes, skal der stadig være kontakt mellem skuldre og ryglæn. Ryglænene må ikke hælde for langt bagud. Vi anbefaler en maksimal hældningsvinkel på ca. 25. Indstil sædet og rattet på en sådan måde, at håndleddene hviler oven på den øverste del af rattet, mens armen er helt udstrakt og skuldrene mod ryglænet. Indstilling af rat Indstilling af hovedstøtte Indstilling af sikkerhedsselernes højde Sædeindstilling Kør kun med sæder og ryglæn sat i hak. Længdeindstilling Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slip bøjlen. Prøv at bevæge sædet frem og tilbage for at sikre, at sædet er fastlåst.

39 Ryglænets hældning Sædehøjde Sæder, sikkerhed 37 Nedfældning af sæde Standardnedfældning af sæde Drej håndhjulet for at indstille hældningen. Læn dig ikke mod ryglænet under indstillingen. Pumpebevægelser med håndtaget opad : sædet hæves nedad : sædet sænkes Træk udløsergrebet fremad, og fæld ryglænet frem. Skub dernæst sædet fremad til anslag. Skub sædet bagud til anslag for at føre det tilbage til udgangspositionen. Løft ryglænet til oprejst stilling uden at trykke på grebet. Lad ryglænet gå i indgreb.

40 38 Sæder, sikkerhed 9 Advarsel Når et ryglæn slås op, skal det kontrolleres, at sædet er forsvarligt låst i korrekt position, før du kører af sted. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskader ved en kraftig opbremsning eller et sammenstød. Hukommelsesfunktionen lader sædet gå i hak i dets oprindelige position efter nedfældning. Undlad at betjene håndgrebet for hældning af ryglænet, mens ryglænet er fældet frem. Forsigtig Når sædehøjden er i højeste position, skal hovedstøtterne skubbes ned, og solskærmene klappes op, inden ryglænet skubbes fremad. Nedfældning af sportssæde Tag sikkerhedsselen ud af seleholderen på ryglænet. Træk i udløsergrebet på ryglænet, fæld ryglænet fremefter og slip grebet. Skub sædet fremad til anslag. Skub sædet bagud til anslag for at føre det tilbage til udgangspositionen. Løft ryglænet til oprejst stilling uden at trykke på grebet. Lad ryglænet gå i indgreb. 9 Advarsel Når et ryglæn slås op, skal det kontrolleres, at sædet er forsvarligt låst i korrekt position, før du kører af sted. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre personskader ved en kraftig opbremsning eller et sammenstød. Hukommelsesfunktionen lader sædet gå i hak i dets oprindelige position efter nedfældning. Brug ikke ryglænets indstillingshåndhjul, når ryglænet er fældet fremefter.

41 Sædevarme Tænd for sædevarmen ved at trykke på ß for det relevante forsæde. Aktivering angives med lysdioden i knappen. Tryk på ß igen for at slukke for sædevarmen. Sædevarmen er i funktion, når motoren i gang. Under et Autostop fungerer sædevarmen også. Stop-start-system Sikkerhedsseler Sikkerhedsselerne låses, hvis kørehastigheden sættes kraftigt op eller ned, så personerne holdes fast i siddepositionen. Dette nedsætter faren for kvæstelser betydeligt. 9 Advarsel Husk altid at spænde sikkerhedsselen. I tilfælde af et uheld vil personer, der ikke er fastspændt, være til fare for sig selv og andre personer i bilen. Sæder, sikkerhed 39 Sikkerhedsselerne er beregnet til at anvendes af én person ad gangen. Barnesæde Alle dele i selesystemet skal med jævne mellemrum kontrolleres for skader, tilsmudsning og korrekt funktion. Beskadigede dele skal udskiftes. Efter et uheld skal selerne og aktiverede selestrammere udskiftes af et værksted. Bemærkninger Sørg for at selerne ikke bliver beskadiget af sko eller skarpe genstande eller kommer i klemme. Sørg for at der ikke kan komme snavs i selernes oprulningsautomatik. Sikkerhedsselehusker Hvert sæde er udstyret med en selehusker, som vises for førersædet som kontrollampe X i omdrejningstælleren 3 89, og for passagersædet som kontrollampe k i midterkonsollen For bagsæderne vises selehuskeren med symboler X i førerinformationscenteret 3 95.

42 40 Sæder, sikkerhed Selekraftbegrænsere På forsæderne og de yderste bagsæder reducerer selekraftbegrænserne belastningen på kroppen ved at slække selen gradvist under en kollision. Selestrammere I tilfælde af kraftigere sammenstød - frontalt eller bagfra - strammes forsædernes sikkerhedsseler. 9 Advarsel Forkert håndtering (f.eks. aftagning eller påsætning af seler) kan udløse selestrammerne. Når selestrammerne er aktiveret, lyser kontrollampen kontinuerligt v Selestrammere, der har været aktiveret, skal udskiftes af et værksted. Selestrammerne kan kun aktiveres én gang. Bemærkninger Undlad at fastgøre eller montere tilbehør eller andre genstande, der kan hindre selestrammerne i at fungere ordentligt. Der må ikke foretages ændringer på selestrammerens komponenter, da bilens typegodkendelse ellers bortfalder. Trepunktssele Fastgørelse Træk sikkerhedsselen ud af selerullen, før den uden snoninger over kroppen og sæt låsetungen i låsen. Stram hofteselen jævnligt under kørslen ved at trække i skulderselen. Sportssæde: Mens sikkerhedsselen fastgøres, føres sikkerhedsselen gennem seleholderen på ryglænet. Løst eller kraftigt tøj gør, at sikkerhedsselen ikke slutter helt til. Anbring ikke genstande, for eksempel en håndtaske eller en mobiltelefon, mellem sikkerhedsselen og kroppen. 9 Advarsel Selen må ikke ligge hen over lommer med hårde eller skrøbelige genstande. Selehusker X 3 89.

43 Sæder, sikkerhed 41 Højdeindstilling Afmontering 1. Træk sikkerhedsselen lidt ud. 2. Flyt højdeindstillingen opad, henholdsvis tryk på knappen for at udløse, og skub højdeindstillingen nedad. Indstil højden, så sikkerhedsselen ligger hen over skulderen. Den må ikke gå hen over halsen eller overarmen. Indstillinger må ikke foretages under kørslen. Sikkerhedsselen udløses ved at trykke på den røde knap i selelåsen.

44 42 Sæder, sikkerhed Brug af sikkerhedssele under graviditet 9 Advarsel Hofteselen skal anbringes så lavt som muligt over bækkenet for at forhindre tryk mod underlivet. Airbags Airbagsystemet består af et vist antal individuelle systemer, afhængigt af udstyrets omfang. Når airbaggene udløses, pustes de op på brøkdele af et sekund. De tømmes også så hurtigt, at det ofte ikke bemærkes ved et uheld. 9 Advarsel Hvis systemerne håndteres forkert, kan de pludselig blive udløst eksplosionsagtigt. Bemærkninger Elektronikken til styring af airbagsystemer og selestrammere er placeret i midterkonsollen. Anbring ikke magnetiske genstande i dette område. Påsæt ingen genstande på airbaggenes afdækninger, og dæk dem ikke med andre materialer. Den enkelte airbag kan kun udløses én gang. Når først en airbag har været udløst, skal den udskiftes af et værksted. Desuden kan det være nødvendigt at få rattet, instrumentpanelet, dele af panelerne, dørtætningerne, håndtagene og sæderne udskiftet. Der må ikke foretages ændringer på airbagsystemet, da bilens typegodkendelse ellers bortfalder. Når airbaggene pustes op, kan varme udstrømmende gasser forårsage forbrændinger. Fejl Hvis der er en fejl i airbaggene, tænder kontrollampen v, og der vises en meddelelse eller en advarselskode i førerinformationscentret. Systemet fungerer ikke. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. Kontrollampe for airbagsystemer 3 90.

45 Barnesæder på forsæde i passagersiden med airbags EN: NEVER use a rearward-facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it; DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur. DE: Nach hinten gerichtete Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz verwenden, der durch einen davor befindlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur Folge haben kann. FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'enfant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA BLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES à l'en FANT. ES: NUNCA utilice un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIR BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO. RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское удерживающее устройство лицом назад на сиденье автомобиля, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, если ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это может привести к СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ РЕБЕНКА. NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen. Sæder, sikkerhed 43 DA: Brug ALDRIG en bagudvendt autostol på et forsæde med AKTIV AIRBAG, BARNET kan komme i LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE. SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA DOR kan drabba BARNET. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, jonka edessä on AKTIIVI NEN TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVA STI. NO: Bakovervendt barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE SKADER. PT: NUNCA use um sistema de retenção para crianças voltado para trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.

46 44 Sæder, sikkerhed IT: Non usare mai un sistema di sicurezza per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG AT TIVO di fronte ad esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per il BAMBINO! EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. PL: NIE WOLNO montować fotelika dziecięcego zwróconego tyłem do kierunku jazdy na fotelu, przed którym znajduje się WŁĄCZONA PO DUSZKA POWIETRZNA. Niezastosowanie się do tego zalecenia może być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA. TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet sistemini KESİNLİKLE önünde bir AKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmakta olan bir koltukta kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE KİLDE YARALANABİLİR. UK: НІКОЛИ не використовуйте систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це може призвести до СМЕРТІ чи СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ ДИТИНИ. HU: SOHA ne használjon hátrafelé néző biztonsági gyerekülést előlről AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav zadržavanja za djecu okrenut prema natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi moglo dovesti do SMRTI ili OZBIL JNJIH OZLJEDA za DIJETE. SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega varnostnega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, na sedež z AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA. SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem za decu u kome su deca okrenuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NA STRADA ili da se TEŠKO POVREDI. MK: НИКОГАШ не користете детско седиште свртено наназад на седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. BG: НИКОГА не използвайте детска седалка, гледаща назад, върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО. RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun pentru copil îndreptat spre partea din spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acest lucru poate duce la DECESUL sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI LULUI.

47 CS: NIKDY nepoužívejte dětský zádržný systém instalovaný proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno před sedadlem AKTIVNÍM AIR BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. SK: NIKDY nepoužívajte detskú sedačku otočenú vzad na sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ. ET: ÄRGE kasutage tahapoole suunatud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kaitstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA STUSE. MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħares lejn in-naħa ta wara fuq sit protett b AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista jikkawża l-mewt jew ĠRIEĦI SERJI lit-tfal. Ud over den advarsel, der kræves af ECE R94.02 må et fremadvendt barnesæde af sikkerhedsmæssige grunde kun anvendes under iagttagelse af de instruktioner og begrænsninger, der er anført i tabellerne Airbagmærkaten er placeret på begge sider af passagerforsædets solskærm. Deaktivering af airbag Frontairbags Frontairbagsystemet består af en airbag i rattet og én i instrumentbrættet i passagersiden. Placeringen er mærket med ordet AIRBAG. Sæder, sikkerhed 45 Frontairbagsystemet udløses i tilfælde af frontalkollision af en vis alvorlighed. Tændingen skal være slået til.

48 46 Sæder, sikkerhed De oppustede airbags dæmper stødet og nedsætter dermed risikoen for kvæstelser af overkrop og hoved betydeligt for personerne, der sidder på forsædet. Sideairbags 9 Advarsel Optimal beskyttelse ydes kun, hvis sædets position er korrekt. Sædestilling Anbring ikke arme/ben eller genstande i det område, hvor airbaggen kan blive udløst. Spænd sikkerhedsselen korrekt og lås den korrekt. Dette er en forudsætning for, at airbaggen skal give beskyttelse. Sideairbagsystemet består af en airbag i hver af de forreste sæders ryglæn. Placeringen er mærket med ordet AIRBAG. Sideairbagsystemet udløses i tilfælde af sidekollision af en vis alvorlighed. Tændingen skal være slået til. De oppustede airbags dæmper stødet og nedsætter dermed risikoen for kvæstelser af overkrop og bækken betydeligt i tilfælde af sidekollisioner. 9 Advarsel Anbring ikke arme/ben eller genstande i det område, hvor airbaggen kan blive udløst. Bemærkninger På forsæderne må der kun monteres sædebetræk, der er godkendt til brug i bilen. Airbaggene må ikke tildækkes.

49 Gardinairbags Hovedairbagsystemet består af en airbag i hver side af tagrammen. Placeringen er mærket med ordet AIRBAG på tagstolperne. Gardinairbagsystemet udløses i tilfælde af sidekollision af en vis alvorlighed. Tændingen skal være slået til. De oppustede airbags dæmper stødet og nedsætter dermed risikoen for hovedkvæstelser betydeligt i tilfælde af sidekollisioner. 9 Advarsel Anbring ikke arme/ben eller genstande i det område, hvor airbaggen kan blive udløst. Krogene på håndtagene i tagrammen må kun bruges til at hænge lette beklædningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge genstande i de ophængte beklædningsgenstande. Deaktivering af airbag Forsædepassagerens airbagsystem skal være deaktiveret, hvis der skal være et barnesæde på passagersædet, i henhold til anvisningerne i tabellerne De andre airbags, selestrammerne og alle førerairbags forbliver aktive. Sæder, sikkerhed 47 Kontaktens stilling vælges med tændingsnøglen: *OFF : airbaggen på højre forsæde er deaktiveret og blæses ikke op i tilfælde af sammenstød. Kontrollampen *OFF lyser konstant i midterkonsollen VON : airbaggen på højre forsæde er aktiveret

50 48 Sæder, sikkerhed 9 Fare Passagerairbaggen må kun deaktiveres i forbindelse med brug af et barnesæde efter anvisningerne og begrænsningerne i tabellerne Ellers er der risiko for livstruende skader for en person på et passagerforsæde med deaktiveret airbag. Hvis kontrollampen V lyser i ca. 60 sekunder, efter at tændingen er slået til, pustes airbaggen på højre forsæde op i tilfælde af en kollision. Hvis begge kontrollamper lyser samtidigt, er der en fejl i systemet. Det er umuligt at få kendskab til systemets status, derfor må der ikke sidde nogen personer på det højre forsæde. Søg straks hjælp på et værksted. Status må kun ændres, når bilen holder stille, og tændingen er afbrudt. Status forbliver uændret, indtil den ændres. Kontrollampe for deaktiveret airbag Barnesæder Vi anbefaler Opel-barnesæder, der er designet særligt til bilen. Følgende barnesæder anbefales til følgende vægtklasser: Gruppe 0, Gruppe 0+ Maxi Cosi Carbiofix plus Easyfix, for børn op til 13 kg Gruppe I OPEL Duo, for børn fra 13 kg til 18 kg i denne gruppe Når der bruges et barnesæde skal nedenstående anvisninger om brug og montering altid følges, og fabrikantens anvisninger skal overholdes. Kontrollér lokale love og bestemmelser angående obligatorisk brug af barnesæder. Nogle lande forbyder brugen af børnesikkerhedssystemer på bestemte siddepladser. 9 Fare Ved brug af et bagudvendt barnesæde på forsædepassagersædet skal passagersædets airbag være

51 Sæder, sikkerhed 49 deaktiveret. Dette gælder også for visse fremadvendte barnesæder, som angivet i tabellerne Deaktivering af airbag Airbagmærkat Bagsæderne er det mest praktiske sted at fastgøre et barnesæde. Barnet skal sidde med ansigtet vendt modsat kørselsretningen, så længe det er muligt. Derved sikres det, at barnets rygsøjle, der stadig er meget svag, udsættes for lavere belastning i tilfælde af uheld. Sådan vælges det rette system Brug kun hensigtsmæssige barnesæder, f.eks. sæder, der overholder gældende UN ECE-bestemmelser. Kontroller, at det barnesæde, der skal monteres, passer til bilen. Se tabellerne på følgende sider, den vejledning, der følger med barnesædet, samt biltypelisten over ikke-universelle barnesæder. Kontrollér, at barnesædet monteres korrekt i kabinen, se følgende tabeller. Børn må kun stige ind og ud i den side, der vender bort fra trafikken. Når barnesædet ikke er i brug, skal det sikres med en sikkerhedssele, eller det skal tages ud af bilen. Barnesæder kan fastgøres med ISOFIX-monteringsbeslag, Top-Tether hvis det findes, og/eller en trepunktssele. Se følgende tabeller. Bemærkninger Barnesæderne må ikke påklæbes noget eller på anden vis beklædes. Efter et uheld skal barnesædet altid udskiftes.

52 50 Sæder, sikkerhed Placering af barnesæder Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele Vægt- eller aldersklasse Gruppe 0: indtil 10 kg eller ca. 10 måneder Gruppe 0+: indtil 13 kg eller ca. 2 år Gruppe I: 9 til 18 kg eller ca. 8 måneder til 4 år Gruppe II: 15 til 25 kg eller ca. 3 til 7 år Gruppe III: 22 til 36 kg eller ca. 6 til 12 år Passagersædet foran aktiveret airbag deaktiveret airbag På bagsædets yderpladser På bagsædet midtfor X U 1,2 U/L 3 X X U 1,2 U/L 3 X X U 1,2 U/L 3,4 X U 1,2 X U/L 3,4 X U 1,2 X U/L 3,4 X U : universelt anvendeligt sammen med trepunktssele L : passer til særlige barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. Barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet) X : barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse 1 : flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt 2 : flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden

53 Sæder, sikkerhed 51 3 : flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt 4 : indstil pågældende ryglæn til bageste position 3 66, indstil pågældende hovedstøtte som nødvendigt eller fjern den, hvis det er påkrævet 3 34 Tilladte måder at montere et ISOFIX-barnesæde på Vægtklasse Gruppe 0: indtil 10 kg eller ca. 10 måneder Gruppe 0+: indtil 13 kg eller ca. 2 år Størrelsesklasse Fastgørelse På forsædepassagersædet 5 aktiveret airbag deaktiveret airbag På bagsædets yderpladser E ISO/R1 X IL IL 3 X E ISO/R1 X IL IL 3 X D ISO/R2 X IL IL 3 X C ISO/R3 X IL IL 3 X Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X IL IL 3,4 X eller ca. 8 måneder til 4 år C ISO/R3 X IL IL 3,4 X B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF 3,4 X B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF 3,4 X A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF 3,4 X På bagsædet midtfor

54 52 Sæder, sikkerhed Vægtklasse Gruppe II: 15 til 25 kg eller ca. 3 til 7 år Gruppe III: 22 til 36 kg eller ca. 6 til 12 år Størrelsesklasse Fastgørelse På forsædepassagersædet 5 aktiveret airbag deaktiveret airbag På bagsædets yderpladser IL 1,2 X IL 3,4 X IL 1,2 X IL 3,4 X På bagsædet midtfor IL : passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne "Køretøjsspecifik"', "Begrænset" eller "semi-universel" (ISOFIX/Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet, men findes ikke til sportssæder). ISOFIXbarnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet) IUF : passer til særlige ISOFIX-fremadvendte barnesæder af universaltypen godkendt til brug i denne vægtklasse (ISOFIX/Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet, men findes ikke til sportssæder) X : ingen ISOFIX-barnesæder godkendt til denne vægtklasse 1 : flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt 2 : flyt sædets højdeindstilling opefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænets hældning så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen er stram på selelåssiden 3 : flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt 4 : indstil pågældende ryglæn til bageste position 3 66, indstil pågældende hovedstøtte som nødvendigt eller fjern den, hvis det er påkrævet : ISOFIX/-Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til passagerforsædet (fås ikke til sportssæder)

55 Sæder, sikkerhed 53 ISOFIX størrelsesklasse og sædetype A - ISO/F3 : fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kg B - ISO/F2 : fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg B1 - ISO/F2X : fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg C - ISO/R3 : bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kg D - ISO/R2 : bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kg E - ISO/R1 : bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg

56 54 Sæder, sikkerhed ISOFIX-barnesæder Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørelsesbeslagene. ISOFIX-barnesædepositioner, der er specifikke for den pågældende bil, er markeret i tabellen med IL. Bilen er udstyret med føringer i ryglænene for at lette installeringen af barnesædet. ISOFIX-barnesæder på bagsæder Åbn flapperne på føringerne, før der monteres et barnesæde. Luk flapperne, når barnesædet er afmonteret. ISOFIX-barnesæder på forsædepassagersæde Positionerne for universale ISOFIXbarnesæder er markeret i tabellen med IUF. Top-Tether fastgørelsesøje på bagsæder Bilen har to fastgørelsesøjer på bagsiden af bagsæderne. Top-tether fastgørelsesøjerne er mærket med symbolet : for barnesæde. ISOFIX-fastgørelsesbeslag på bagsæderne er angivet med ISOFIX-logoet på ryglænet. Anbring barnesædet i midten af sædet og skub bagud. Kontrollér, at barnesædet er korrekt fastgjort. Top-Tether fastgørelsesøjer Ud over ISOFIX-monteringen fastgøres Top-tether fastgørelsesremmen til Top-tether fastgørelsesøjerne.

57 Sæder, sikkerhed 55 Top-Tether fastgørelsesøje på forsædepassagersæde Der findes et fastgørelsespunkt til på passagersædeskinnen i det bageste fodrum.

58 56 Opbevaring Opbevaring Opbevaringsrum Handskerum Kopholdere Frontopbevaring Opbevaringsrum under passagersædet Bagmonteret cykelholder Lastrum Lastrumsdækken Gulvafdækning Surrekroge Advarselstrekant Førstehjælpskasse Tagbagagebærer Læsseinformation Opbevaringsrum 9 Advarsel Opbevar ikke tunge eller skarpe genstande i opbevaringsrummene. Ellers kan fører og passagerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt i kabinen, i tilfælde af at opbevaringsrummets dæksel åbnes ved en kraftig opbremsning, en pludselig ændring i kørselsretningen eller en ulykke. Handskerum Træk i håndtaget for at åbne handskerummet. Handskerummet indeholder en møntholder og en adapter til låsehjulboltene. Under kørslen bør handskerummet være lukket. Kopholdere Der er kopholdere i midterkonsollen.

59 Opbevaring 57 Der findes en flytbar gummistrop i opbevaringsrummet foran gearvælgeren. Træk stroppen ud for at fastgøre en kop eller et askebæger. Frontopbevaring Der findes yderligere flaskeholdere i panelerne bagi. Fleksibel kopholderstrop Der findes opbevaringsrum under lyskontakten, i midterkonsollen, i dørlommerne og i sidepanelerne ved bagsæderne. Lommerne i dørene kan bruges til flasker.

60 58 Opbevaring Opbevaringsrum under passagersædet Løft skuffen i det indfældede greb og træk den ud. Maksimal belastning: 1,5 kg. Det lukkes ved at presse det ind, så det går i hak. Bagmonteret cykelholder Den bagmonterede cykelholder (Flex-Fix system) gør det muligt at fastgøre cykler på en udtrækkelig holder, der er indbygget i bilens bund. Det er ikke tilladt at transportere andre genstande. Den maksimale belastning for den bagmonterede cykelholder er 40 kg. Den maksimale belastning pr. cykel er 20 kg. Akselafstanden på en cykel må ikke overstige 1,2 meter. Ellers kan cyklen ikke fastgøres sikkert. Når bagagebæreren ikke bruges, kan den skydes ind i bunden af bilen. Der må ikke sidde genstande på cyklerne, der kan løsne sig under transporten. Forsigtig Fastgør ikke cykler med carbonpedalarme til cykelholdere. Cyklerne kan beskadiges. Udtrækning Åbn bagklappen. 9 Advarsel Der må ikke opholde sig personer i bagagebærersystemets udtrækningsområde - risiko for personskade.

61 Opbevaring 59 Træk hæk-bagagebæreren helt ud, indtil den går hørbart i indgreb. Kontroller, at den bagmonterede cykelholder ikke kan skydes ind uden at trække i udløsergrebet igen. Monter baglygterne Træk udløserarmen op. Systemet udløses og kører hurtigt ud af kofangeren. 9 Advarsel Der må kun placeres genstande på bagagebærersystemet, hvis det er korrekt aktiveret. Hvis bagagebærersystemet ikke kan aktiveres korrekt, må systemet ikke benyttes, og det skal skydes på plads igen. Søg hjælp på et værksted. Tag først den bageste baglygte (1), derefter den forreste baglygte (2) op af fordybningerne.

62 60 Opbevaring Åbn lygteholderen på bagsiden af baglygten helt, indtil den går i indgreb. Drej venstre spændearm (1) først, derpå højre spændearm (2) til anslag. Begge spændearme skal pege bagud, ellers er sikker funktion ikke garanteret. Bemærkninger Luk bagklappen. Fold cykelholderen op Tryk spændearmen ned og skub lygteholderen ind i holderen, indtil den går i indgreb. Gentag proceduren for den anden baglygte. Kontroller ledningen og lygternes position for at sikre, at de er monteret korrekt og sidder fast. Lås hæk-bagagebæreren Fold en eller begge pedalarmsholdere op, indtil diagonalstiveren går i indgreb.

63 Opbevaring 61 Tryk på udløserarmen og træk hjulholderne ud. Forbered cyklen til fastgørelse Tag pedalarmsbeslagene ud af pedalarmsholderne. Fastgørelse af en cykel Tryk på udløseren på stropholderen og tag stropholderen af. Bemærkninger Den maksimale bredde for pedalarmen er 38,3 mm, den maksimale dybde er 14,4 mm. Drej venstre pedal (uden kædetand) lodret nedad. Pedalen på venstre pedalarm skal være vandret. Den forreste cykel skal have forhjulet mod venstre. Den bageste cykel skal have forhjulet mod højre.

64 62 Opbevaring Fastgørelse af en cykel på hæk-bagagebæreren Sæt cyklen op på bagagebæreren. Pedalarmen her skal sættes i åbningen på pedalarmsholderen som vist på illustrationen. Tilpas den indstillelige pedalarmsenhed nogenlunde til fremspringet på pedalarmen ved hjælp af drejegrebet på pedalarmsholderen. Hvis cyklen har lige pedalarme, skrues pedalarmsenheden helt af (position 5). Hvis cyklen har buede pedalarme, skrues pedalarmsenheden helt ind (position 1). Forsigtig Sørg for, at pedalen ikke berører den bagmonterede holders overflade. Ellers risikerer man, at kranken beskadiges under transporten. Sæt pedalstangens holder ind i den udvendige skinne på hver pedalstangudsparing oppefra, og skub den nedad, mindst ned under takningen.

65 Opbevaring 63 Fastgør pedalarmen ved at dreje spændeskruen på pedalarmsbeslaget. Anbring hjulholderne på en måde, så cyklen er nogenlunde vandret. Her skal afstanden mellem pedalerne og bagklappen være mindst 5 cm. Begge cykler skal placeres i hjulholderne. Forsigtig Kontroller, at hjulholderne trækkes så langt ud som nødvendigt, så begge cykelhjul placeres i holderne. Ellers er den vandrette placering af cyklen ikke garanteret. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre skader på cykelhjulene forårsaget af varm udstødningsgas. Juster cyklen på langs ad bilen: Løsn pedalbeslaget en smule. Placer cyklen lodret ved hjælp af drejegrebet på pedalarmsholderen. Hvis de to cykler er i vejen for hinanden, kan deres indbyrdes placering tilpasses ved at indstille hjulholderne og drejegrebet på pedalarmsholderen, indtil cyklerne ikke mere berører hinanden. Kontroller, at der er tilstrækkelig frigang i forhold til bilen.

66 64 Opbevaring Indstillingerne af hjulholderne og drejegrebet på pedalarmsholderne for hver enkelt cykel bør noteres og gemmes. Korrekt forindstilling betyder, at det bliver lettere at montere cyklen igen. Bemærkninger Det anbefales at fastgøre et advarselsskilt bagest på cyklen for at øge synligheden. Aftagning af en cykel fra hæk-bagagebæreren Sammenklapning af hæk-bagagebæreren Spænd spændeskruen på pedalarmsbeslaget helt til med hånden. Fastgør begge cykelhjul på hjulholderne med stropperne. Kontroller at cyklen sidder godt fast. Skub pedalarmsbeslagene ind i pedalarmsholderen som vist på illustrationen. Forsigtig Sørg for, at afstanden mellem cykel og bil er mindst 5 cm. Løsn om nødvendigt styret, og drej det sidelæns. Løsn stropperne på begge cykelhjul. Hold fast på cyklen, løsn spændeskruen på pedalarmsbeslaget, løft derefter beslaget og tag det af.

67 Opbevaring 65 Sæt stropperne i holderne og træk så langt nedefter som muligt. Udløs låsearmen på diagonalstiveren og fæld begge pedalarmsholdere ned. 9 Advarsel Risiko for klemning. Drej først højre spændearm (1) fremad og derpå venstre spændearm (2), indtil de kan placeres i deres fordybninger. Tryk på udløserarmen og skyd hjulholderne så langt ind som muligt.

68 66 Opbevaring Tryk spændearmen ned og træk begge lygter ud af holderne. Lastrum Udvidelse af bagagerum Det bageste ryglæn kan låses i to stillinger. Ved transport af omfangsrige genstande låses ryglænet i opret stilling. Fold lygteholderne ind på bagsiden af lygterne. Placer først den forreste baglygte (1) og derefter den bageste baglygte (2) i udsparingerne, og pres så langt ned som muligt. Tryk ledningerne helt ind i styrene for at undgå skader. Åbn bagklappen. Skub håndtaget op og hold det. Løft systemet lidt, og skub det ind i kofangeren, så det går i indgreb. Udløserarmen skal returnere til udgangsstillingen. 9 Advarsel Hvis systemet ikke kan aktiveres korrekt: søg hjælp på et værksted. Delt ryglæn Træk i udløsergrebet i den relevante side, træk ryglænet fremad til lodret stilling og lad det gå i indgreb. Udelt ryglæn Træk i udløsergrebet i begge sider, træk ryglænet fremad til lodret stilling og lad det gå i indgreb.

69 Ved udløsningen fremkommer der en rød markering ved siden af udløsergrebet. Ryglænet er ordentligt låst, når de røde markeringer på begge sider ved udløsergrebet ikke længere er synlige. Nedfældning af bagsæderyglæn Afmonter om nødvendigt bagagerumsafdækningen. Tryk hovedstøtterne ned ved at trykke på udløseren. Før sikkerhedsselerne gennem sidestøtterne for at beskytte dem mod skader. Når ryglænet fældes op eller ned, skal sikkerhedsselerne trækkes med. Delt ryglæn Træk i udløserhåndtaget i den relevante side og fæld ryglænet ned på sædehynden. Udelt ryglæn Træk i udløserhåndtaget i begge sider og fæld ryglænet ned på sædehynden. Opbevaring 67 Hvis lasten skal sættes ind i bilen via en bagdør, skal man tage sikkerhedsselen ud af ryglænets styr og sætte låsetungen i fordybningen som vist på billedet. Ryglænet foldes op ved at løfte det til opretstående stilling, indtil man kan høre det indkobles. Kontroller, at sikkerhedsselerne til yderpladserne er anbragt i de dertil hørende selestyr. Ryglænet er ordentligt låst, når de røde markeringer på begge sider ved udløsergrebet ikke længere er synlige.

70 68 Opbevaring 9 Advarsel Kør kun bilen, når ryglænene er forsvarligt låst i position. Ellers er der risiko for personskader eller skader på bagagen eller bilen i tilfælde af kraftig opbremsning eller sammenstød. Lastrumsdækken Der må ikke anbringes genstande på dækkenet. 3-dørs/5-dørs hatchback Afmontering Selen tages på Sæt dækkenet i sidestyrene og fæld det ned. Fastgør stropperne til bagklappen. Varevogn Bagagerumsafdækningen består af fire segmenter, der kan fjernes og placeres uafhængigt af hinanden. Afmontering Midtersædets sikkerhedssele kan blive blokeret, når ryglænet vippes for hurtigt op. For at frigøre selerullen skal sikkerhedsselen skubbes ind eller trækkes ca. 20 mm ud og derefter slippes. Frigør stropperne fra bagklappen. Løft dækkenet bagtil, og skub det opad på forsiden. Tag dækslet af. Placering Når lastrummet er helt lastet, anbringes lastrumsdækkenet på bagsæderne eller fjernes fra bilen. For af fjerne bagagerumsafdækningen, afhægt holdestropperne fra bagklappen. Løft dækkenet bagtil, og skub det opad på forsiden. Tag dækslet af.

71 Opbevaring 69 Gulvafdækning Gulvafdækning, bag De tre andre segmenter (i rækkefølgen 1 til 3) tages ud ved at løfte dem bagtil, frigøre dem, dreje og tage dem ud. Selen tages på Sæt segmenterne på plads i rækkefølgen 3 til 1. Sæt segmenterne ind i fordybningerne i siden. Segmenterne overlapper hinanden i samlingerne, når de lukkes. For at installere bagagerumsafdækningen, indsæt afdækningen i sidestyrene og fæld den ned. Fastgør stropperne til bagklappen. Løft gulvafdækningen bag for at få adgang til havariudstyret. Værktøj På modeller med et dækreparationssæt i højre side af lastrummet kan reservehjulsfordybningen bruges som et ekstra opbevaringsrum. Lappesæt Dobbelt lastrumsgulv Det dobbelte lastrumsgulv kan sættes i lastrummet i to positioner: direkte over afdækningen til reservehjulsfordybningen eller gulvafdækningen eller i lastrummets øverste åbninger Lastrumsgulvet tages af ved at bruge fordybningen og trække bagud. Lastrumsgulvet sættes i ved at skubbe det fremefter i den tilhørende føring og derefter sænke det. Hvis gulvet er monteret i den øverste position, kan rummet mellem lastrumsgulvet og afdækningen til reservehjulsfordybningen bruges som et opbevaringsrum.

72 70 Opbevaring Hvis bagsæderyglænene er vippet fremefter, fås der i denne position et næsten helt fladt lastrum. Det dobbelte lastrumsgulv kan klare en belastning på højst 100 kg. I den nederste position kan det dobbelte lastrumsgulv holde den maksimalt tilladte last. Generel anvisning 9 Advarsel Af sikkerhedshensyn skal alle dele anbringes på deres plads i lastrummet. Kør altid med lukket gulvafdækning bag og, om muligt, med opklappede bagsæderyglæn. Ellers kan fører og passagerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt i kabinen ved en kraftig opbremsning, en pludselig ændring i kørselsretningen eller en ulykke. Surrekroge 3-dørs/5-dørs hatchback Fastsurringskrogene i bagagerummet er beregnet til sikring af transportgenstande mod at forskubbe sig, f.eks. med remme eller bagagenet. Varevogn Læs kan sikres med fire surringskroge i lastrummet

73 Advarselstrekant Førstehjælpskasse Opbevaring 71 Tagbagagebærer Af hensyn til sikkerheden og for at undgå beskadigelse af taget anbefaler vi, at De bruger et tagbagagebærersystem, der er godkendt til bilen. Kontakt dit værksted for yderligere information. Følg tagbagagebærerens betjeningsvejledning. Afmonter tagbagagebæreren, når den ikke bruges. Montering på modeller uden soltag Advarselstrekanten findes i lastrummet under bagklappen. Førstehjælpssættet placeres i rummet i venstre side af lastrummet. Rummet åbnes ved at udløse dækslet og åbne det. Tryk afdækningerne for tagbagagebærerens monteringspunkter ned og bagud med en ventilhættenøgle

74 72 Opbevaring Montering på modeller med soltag Udløs afdækningerne for tagbagagebærerens monteringspunkter ved at trykke gliderne i pilens retning og løft dem af. Tagbagagebærerens monteringspunkter afdækkes ved først at sætte afdækningerne i fortil og sætte gliderne i indgreb bagtil. Tagbagagebæreren monteres i det hertil beregnede punkter, se vedlagte vejledning for tagbagagebærersystem. Læsseinformation Tunge genstande placeres i bagagerummet op mod ryglænene på bagsæderne. Kontroller, at ryglænene er forsvarligt låst. Hvis det er nødvendigt at stable genstandene, skal de tungeste genstande anbringes nederst. Genstande fastgøres ved hjælp af fastgøringsremme, der hægtes fast i fastsurringskrogene Brug krogen på bagagerummets højre sidevæg til at hænge bæreposer på. Maksimal belastning: 5 kg. Løse genstande i lastrummet sikres, så de ikke rutsjer rundt. Ved transport af genstande i bagagerummet må bagsæderyglænene ikke være fældet fremover. Lasten må ikke rage op over ryglænene. Læg aldrig genstande på bagageafdækningen eller på instrumentpanelet, og tildæk ikke føleren på instrumentpanelet. Bagage etc. må ikke hindre førerens betjening af pedaler, parkeringsbremse og gearvælger eller hans/hendes bevægelsesfrihed. Der må ikke være løse genstande i kabinen.

75 Opbevaring 73 Kør ikke med åben bagklap. 9 Advarsel Kontroller altid at bagagen i bilen er forsvarligt anbragt. Ellers kan genstande blive kastet rundt inde i bilen og forårsage personskader eller skader på bagagen eller bilen. Nyttelasten er forskellen mellem den tilladte totalvægt (se typeskilt 3 237) og egenvægten ifølge EU. Nyttelasten beregnes ved at indskrive dataene for bilen i vægttabellen forrest i denne håndbog. Køreklar vægt ifølge EF omfatter førerens vægt (68 kg), bagage (7 kg) og alle væsker (brændstoftank 90 % fyldt). Specialudstyr og tilbehør øger egenvægten. Kørsel med taglast øger bilens følsomhed over for sidevind og gør bilen vanskeligere at manøvrere på grund af dens højere tyngdepunkt. Lasten skal fordeles jævnt og fastgøres forsvarligt med remme. Dæktrykket og bilens hastighed tilpasses efter belastningstilstanden. Kontroller med jævne mellemrum, om lasten sidder fast, og efterspænd remmene. Kør ikke hurtigere end 120 km/t. Den tilladte taglast er 75 kg. Tagbelastningen er den samlede vægt af tagbagagebærer og last.

76 74 Instrumenter og betjening Instrumenter og betjening Betjening Indstilling af rat Knapper på rattet Opvarmet rat Horn Forrudevisker/-sprinkler Bagrudevisker/-sprinkler Udetemperatur Ur Stikdåser Lighter Askebægre Advarselslamper, instrumenter og kontrollamper Instrumentgruppe Speedometer Km-tæller Triptæller Omdrejningstæller Brændstofmåler Brændstofvælger Kølevandstermometer Servicedisplay Kontrollamper Blinklys Selehusker Airbag og selestrammere Deaktivering af airbag Ladesystem Fejlkontrollampe Bilen skal snart til service Bremse og kobling Træd på pedalen Blokeringsfri bremser (ABS)...91 Gearskifte Servostyring Vognbaneskiftadvarsel Ultralyds-parkeringsassistent Elektronisk stabilitetskontrol slået fra Elektronisk stabilitetskontrol og Traction Control-system Traction Control-system slået fra Forvarmning Dieselpartikelfilter Dæktrykovervågningssystem Motorolietryk Brændstofreserve Startspærre Nedsat motorydelse Autostop Udvendige lygter Fjernlys Fjernlysassistent Tågelys Tågebaglys Cruise control Bil registreret foran Hastighedsbegrænser Vejskiltassistent Dør åben Informationsdisplays Førerinformationscenter Farve-info-display Grafisk info-display Fejlmeddelelser Advarselsklokke Batterispænding Individuelle indstillinger OnStar

77 Betjening Indstilling af rat Knapper på rattet Instrumenter og betjening 75 Opvarmet rat Træk håndtaget nedad, indstil rattet, skub derefter håndtaget opad og kontroller, at det er gået i hak. Indstilling af rattet må kun foretages, når bilen holder stille, og rattet er låst op. Cruise control, hastighedsbegrænser, indstilling af advarsel, kollision fremme, Infotainment-system og en tilsluttet mobiltelefon kan betjenes via knapperne på rattet. Førerhjælpesystemer Yderligere anvisninger findes i vejledningen til Infotainment. Aktivér opvarmningen ved at trykke på *. Aktivering angives med lysdioden i knappen.

78 76 Instrumenter og betjening De markerede gribeområder på rattet opvarmes hurtigere og til en højere temperatur end de andre områder. Opvarmning kan anvendes, når motoren i gang og under et Autostop. Stop-start-system Horn Forrudevisker/-sprinkler Vinduesvisker Afbrydes i bilvaskeanlæg. Indstilleligt viskerinterval Tryk på j. HI : hurtigt LO : langsomt INT : intervalviskning eller automatisk viskerfunktion med regnsensor OFF : deaktiveret Når armen trykkes nedad til position 1x, kører vinduesviskerne én gang, selv om viskerne er slået fra. Må ikke aktiveres, hvis forruden er belagt med is. Viskerarm i stilling INT. Det ønskede viskerinterval indstilles ved at dreje på fingerhjulet: Kort interval : drej fingerhjulet opad Langt interval : drej fingerhjulet nedad

79 Instrumenter og betjening 77 Automatisk viskerfunktion med regnsensor Indstilling af regnsensorens følsomhed INT : automatisk viskerfunktion med regnsensor Regnsensoren registrerer vandmængden på forruden og styrer viskerfrekvensen automatisk. Hvis viskerfrekvensen er over 20 sekunder, bevæger viskerarmen sig lidt nedad til parkeringsstilling. Følsomheden indstilles ved at dreje på fingerhjulet: Lav følsomhed : drej fingerhjulet nedad Høj følsomhed : drej fingerhjulet opad Hold sensoren fri for støv, snavs og is. Forrudevasker

80 78 Instrumenter og betjening Træk armen mod rattet. Forrudesprinkleren aktiveres, og viskeren bevæger sig et par gange. Sprinklervæske Bagrudevisker/-sprinkler Udetemperatur Et fald i temperaturen vises omgående, og en stigning i temperaturen vises med en vis forsinkelse. Temperaturer under 3 C blinker på displayet. Bagrudeviskeren aktiveres med vippekontakten: øverste stilling : konstant funktion nederste stilling : intervalfunktion midterstilling : deaktiveret Tryk armen fremad. Bagrudesprinkleren aktiveres, og viskeren bevæger sig et par gange. Må ikke aktiveres, hvis bagruden er belagt med is. Afbrydes i bilvaskeanlæg. Bagrudeviskeren tændes automatisk, når forrudeviskerne er aktiveret, og der sættes i bakgear. Aktivering og deaktivering af denne funktion kan ændres i menuen Indstillinger i info-displayet. Sprinklervæske Individuelle indstillinger Illustrationen viser grafisk info-display.

81 Instrumenter og betjening 79 Illustrationen viser farve-info-display. Uplevel-display Hvis udetemperaturen falder til 3 C, vises en advarsel i førerinformationscentret. 9 Advarsel Kørebanen kan allerede være isglat, selv om displayet viser, at temperaturen ligger et par grader over 0 C. Ur Grafisk info-display Tryk på CONFIG for åbne menuen Indstillinger. Scroll gennem listen og vælg menupunktet Tid og dato for at vise den respektive undermenu. Bemærkninger En detaljeret beskrivelse af menufunktionen findes i brugervejledningen til Infotainment-systemet. Indstil klokkeslæt Tryk på knappen MENU-TUNE for at komme ind i Indstil klokkeslæt undermenuen. Drej knappen MENU-TUNE for at ændre den nuværende værdi for den første indstilling. Tryk på knappen MENU-TUNE for at bekræfte den indstillede værdi. Cursoren skifter så til den næste værdi. Hvis alle værdier er indstillet, sendes du automatisk tilbage til den næste højere menu.

82 80 Instrumenter og betjening Indstil dato Tryk på knappen MENU-TUNE for at komme ind i Indstil dato undermenuen. Drej knappen MENU-TUNE for at ændre den nuværende værdi for den første indstilling. Tryk på knappen MENU-TUNE for at bekræfte den indstillede værdi. Cursoren skifter så til den næste værdi. Hvis alle værdier er indstillet, sendes du automatisk tilbage til den næste højere menu. Indstil tidsformat For at skifte mellem de tilgængelige muligheder trykkes flere gange på knappen MENU-TUNE. Indstil datoformat For at skifte mellem de tilgængelige muligheder trykkes flere gange på knappen MENU-TUNE. RDS-synkronisering af ur De fleste VHF-senderes RDS-signal indstiller automatisk klokkeslættet. RDS-tidssynkronisering kan tage et par minutter. Nogle sendere udsender ikke korrekte tidssignaler. I så fald anbefales det at slå den automatiske tidssynkronisering fra. For at skifte mellem de mulighed Slå til og Sluk, trykkes flere gange på MENU-TUNE-knappen. Farve-info-display Tryk på ; og vælg derefter skærmknappen Indstillinger. Vælg Indst. af tid og dato for at få vist den relevante undermenu. Bemærkninger En detaljeret beskrivelse af menufunktionen findes i brugervejledningen til Infotainment-systemet. Indstil tidsformat For at vælge det ønskede tidsformat trykkes på skærmknapperne 12 h eller 24 h. Indstil datoformat For at vælge det ønskede datoformat trykkes på skærmknapperne < og >, og der vælges mellem de eksisterende muligheder.

83 Indstil klokkeslæt og dato Stikdåser Instrumenter og betjening 81 Der må ikke tilsluttes tilbehør, som afgiver strøm, f.eks. elektriske opladere eller batterier. Ødelæg ikke stikkontakten ved at bruge stik, der ikke passer. Stop-start-system Lighter For at justere tids- og datoindstillingerne trykkes på skærmknapperne H og I. RDS-tid synk De fleste VHF-senderes RDS-signal indstiller automatisk klokkeslættet. RDS-tidssynkronisering kan tage et par minutter. Nogle sendere udsender ikke korrekte tidssignaler. I så fald anbefales det at slå den automatiske tidssynkronisering fra. For at aktivere eller deaktivere RDStid synk trykkes på skærmknapperne Til eller Fra. Der findes en 12 V-stikkontakt i midterkonsollen. Effektforbruget må ikke overstige 120 watt. Når tændingen er afbrudt, er stikdåsen deaktiveret. Desuden deaktiveres stikkontakten, hvis bilbatteriets spænding er lav. Elektrisk tilbehør, der tilsluttes el-udtaget, skal opfylde standarden DIN VDE (krav om elektromagnetisk kompatibilitet). Cigarettænderen befinder sig i midterkonsollen. Tryk lighteren ind. Den slukker automatisk, når elementet gløder. Træk lighteren ud.

84 82 Instrumenter og betjening Askebægre Forsigtig Må kun benyttes til aske og ikke til brændbart affald. Advarselslamper, instrumenter og kontrollamper Instrumentgruppe Instrumentviserne svinger kortvarigt helt i bund, når tændingen slås til. Km-tæller Speedometer Viser antal kilometer i nederste linje. Det flytbare askebæger kan placeres i kopholderne. Triptæller Viser den registrerede strækning siden sidste nulstilling. Triptælleren tæller op til 9999 km og genstarter derefter ved 0. Viser hastigheden.

85 Baselevel- og Midlevel-display Uplevel-display Instrumenter og betjening 83 Omdrejningstæller For at nulstille, tryk på SET/CLR på blinklysarmen i nogle sekunder Der kan vælges to triptællere til forskellige ture. Vælg menuen Trip/brændstof informations menu ; ved at trykke på Menu på blinklysarmen. Drej justeringshjulet på blinkerarmen og vælg Trip 1 eller Trip 2. Hver triptæller kan nulstilles separat ved at trykke på SET/CLR på blinkerarmen nogle sekunder på den pågældende menu. Viser motorens omdrejningstal. Kør så vidt muligt i det nederste omdrejningsområde i alle gear. Forsigtig Hvis nålen befinder sig i det røde advarselsfelt, er det højest tilladte omdrejningstal overskredet. Der er risiko for motorskader.

86 84 Instrumenter og betjening Brændstofmåler Antallet af lysdioder viser niveauet i brændstoftanken. 8 lysdioder : brændstoftanken er fuld. Pilen viser, på hvilken side af bilen tankklappen befinder sig. Ved kørsel med flydende gas vises niveauet i gastanken. Kontrollampen Y lyser, hvis niveauet i tanken er lavt. Hvis den blinker, skal der tankes straks. Ved kørsel med flydende gas skifter systemet automatisk over til benzindrift, når gastankene er tomme Kør aldrig brændstoftanken tom. På grund af eventuelle brændstofrester i tanken kan påfyldningsmængden være mindre end den angivne kapacitet for brændstoftanken. Brændstofvælger Tryk på knappen LPG for at skifte mellem benzindrift og drift med flydende gas. Lysdioden i knappen viser den aktuelle driftsindstilling. Lysdiode slukket Lysdiode blinker Diode tændt Lysdioden blinker fem gange og slukker : benzindrift : kontrollerer betingelser for brændstofovergang til drift med flydende gas. Lyser hvis betingelserne er opfyldt. : kørsel med flydende gas : gastanken er tom eller der er en fejl i gassystemet. Der vises en meddelelse i førerinformationscenteret. Når tanken med flydende gas er tom, skiftes der automatisk til benzindrift, indtil tændingen slås fra. Brændstof til kørsel på flydende gas

87 Instrumenter og betjening 85 Kølevandstermometer Forsigtig Antallet af lysdioder viser kølevæsketemperaturen. op til 3 lysdioder : motorens driftstemperatur endnu ikke nået 4 til 6 lysdioder : normal driftstemperatur mere end 6 lysdioder : kølevæsketemperaturen er for høj Hvis kølevæsketemperaturen er for høj: stands bilen, stop motoren. Risiko for motorskade. Kontroller straks kølervæskestanden. Servicedisplay Motorens olielevetidssystem giver besked om, hvornår motorolie og filter skal skiftes. Alt efter kørselsforholdene kan det interval, der angives for skift af motorolie og filter, variere markant. Den resterende levetid for motorolien vises ved at anvende knapperne på blinkerarmen: Tryk på MENU for at vælge Bil informations menu?. Drej fingerhjulet for at vælge Resterende olielevetid.

88 86 Instrumenter og betjening Motoroliens resterende levetid vises i procent i førerinformationscentret. Nulstil Tryk på SET/CLR på blinklysarmen i flere sekunder for at nulstille. Menuen med resterende levetid for motorolien skal være aktiv. Slå tændingen til uden at starte motoren. Systemet skal nulstilles, hver gang motorolien skiftes, for at det skal fungere korrekt. Søg hjælp på et værksted. Næste service Når systemet har beregnet, at motoroliens levetid er begrænset, vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret. Få motorolie og filter skiftet på et værksted inden for en uge eller 500 km (alt efter hvad der indtræffer først). Førerinformationscenter Serviceinformation Kontrollamper De kontrollamper, der beskrives her, findes ikke i alle biler. Beskrivelserne dækker alle instrumentversioner. Afhængigt af udstyret kan kontrollampernes placering variere. Når tændingen slås til, tændes de fleste kontrollamper kortvarigt som en funktionstest. Kontrollampernes farver betyder: Rød : Fare, vigtig information Gul : Advarsel, henvisning, fejl Grøn : Bekræftelse af aktivering Blå : Bekræftelse af aktivering Hvid : Bekræftelse af aktivering

89 Kontrollamper i instrumentgruppen Instrumenter og betjening 87

90 88 Instrumenter og betjening Kontrollamper i midterkonsollen Oversigt O Blinklys 3 88 X Selehusker 3 89 v Airbag og selestrammere 3 90 V Deaktivering af airbag 3 90 p Ladesystem 3 90 Z Fejlkontrollampe 3 90 g Bilen skal snart til service 3 90 R Bremse- og koblingssystem Betjen pedal 3 91 u Blokeringsfri bremser (ABS) 3 91 R Gearskifte 3 91 c Servostyring 3 91 ) Vognbaneskiftadvarsel 3 91 r Ultralyds-parkeringsassistent 3 92 n b k Elektronisk stabilitetskontrol slået fra 3 92 Elektronisk stabilitetskontrol og Traction Control-system 3 92 Traction Control-system slået fra 3 92! Forvarmning 3 92 % Dieselpartikelfilter 3 92 w Dæktrykovervågningssystem 3 93 I Motorolietryk 3 93 Y Brændstofreserve 3 93 d Startspærre 3 93 # Nedsat motorydelse 3 93 D Autostop Udvendige lygter 3 94 C Fjernlys 3 94 l Fjernlysassistent 3 94 > Tågelys 3 94 r Tågebaglygte 3 94 m Cruise control 3 94 A Bil registreret foran 3 94 L Hastighedsbegrænser 3 94 L Vejskiltassistent 3 94 h Dør åben 3 94 Blinklys O lyser eller blinker grønt.

91 Instrumenter og betjening 89 Lyser kortvarigt Parkeringslysene er tændt. Selestatus på bagsæder Blinker Et blinklys eller havariblinket er aktiveret. Hurtig blinken: fejl på et blinklys eller en dertil hørende sikring. Udskiftning af pære 3 194, Sikringer Blinklys Selehusker Selehusker på forsæder X for førersædet lyser eller blinker rødt i speedometeret. k for højre forsæde lyser eller blinker rødt i midterkonsollen når der sidder nogen på sædet. Lyser Fra tændingen er blevet tilsluttet, til sikkerhedsselen er blevet spændt. Blinker Fra motoren har været startet i højst 100 sekunder, til sikkerhedsselen er blevet spændt. Sådan spændes sikkerhedsselen X i førerinformationscentret blinker eller lyser. Lyser Fra motoren har været startet i mindst 35 sekunder, indtil sikkerhedsselen er blevet spændt. Tændes også, hvis en sikkerhedssele spændes under kørsel. Blinker Efter at bilen er begyndt at køre, hvis sikkerhedsselen ikke er spændt. Sådan spændes sikkerhedsselen 3 40.

92 90 Instrumenter og betjening Airbag og selestrammere v lyser rødt. Når tændingen slås til, lyser kontrollampen i ca. fire sekunder. Hvis den ikke tændes, ikke slukker efter fire sekunder eller tændes under kørsel, er der en fejl i airbagsystemet. Søg hjælp på et værksted. Der er risiko for, at airbaggene og selestrammerne ikke udløses ved en ulykke. Udløste selestrammere eller airbags vises ved, at v lyser konstant. 9 Advarsel Fejlårsagen skal omgående afhjælpes på et værksted. Selestrammere, airbagsystem 3 39, Deaktivering af airbag V lyser gult. Lyser i ca. 60 sekunder efter, at tændingen er slået til. Passagerairbaggen er aktiveret. * lyser gult. Airbaggen på højre forsæde er deaktiveret Fare Alvorlig fare for børn, hvis der anvendes barnesæde, mens den forreste passagerairbag er aktiveret. Alvorlig fare for voksne, hvis den forreste passagerairbag er deaktiveret. Ladesystem p lyser rødt. Lyser, når tændingen er slået til og slukker kort efter, at motoren er startet. Kontrollampen tændes, mens motoren kører Stop bilen, stands motoren. Bilbatteriet oplades ikke. Motorkølingen kan være afbrudt. Bremseforstærkerenhedens funktion kan ophøre. Søg hjælp på et værksted. Fejlkontrollampe Z lyser eller blinker gult. Lyser, når tændingen er slået til og slukker kort efter, at motoren er startet. Kontrollampen tændes, mens motoren kører Der er fejl i det system, der renser udstødningsluften. De tilladte grænseværdier for udstødningsgasser kan være overskredet. Søg omgående hjælp på et værksted. Kontrollampen blinker, mens motoren er i gang Fejl, der kan føre til beskadigelse af katalysatoren. Slip gaspedalen indtil kontrollampen holder op med at blinke. Søg omgående hjælp på et værksted. Bilen skal snart til service g lyser gult. Desuden vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret. Bilen behøver service.

93 Instrumenter og betjening 91 Søg hjælp på et værksted. Fejlmeddelelser Bremse og kobling R lyser rødt. Standen i bremse- og koblingsvæsken er for lav, når den manuelle parkeringsbremse ikke er aktiveret Advarsel Stands bilen. Afbryd straks kørslen. Søg hjælp på et værksted. Lyser, når den manuelle parkeringsbremse er aktiveret, og tændingen er slået til Træd på pedalen - lyser eller blinker gult. Lyser Koblingspedalen skal trædes ned for at kunne starte motoren i Autostopfunktionsmåde. Stop-start-system Blinker Koblingspedalen skal trædes ned for hovedstart af motoren 3 17, På nogle versioner vises meddelelsen om at træde på pedalen på førerens informationsdisplay Blokeringsfri bremser (ABS) u lyser gult. Lyser i nogle sekunder efter, at tændingen er tilsluttet. Systemet er funktionsklart, når kontrollampen er slukket. Slukker kontrollampen ikke efter et par sekunder, eller lyser den svagt under kørsel, er der fejl i systemet. Bremsesystemet er stadigvæk funktionsdygtigt, men uden ABS-regulering. Blokeringsfri bremser Gearskifte R med nummeret på næste højere gear vises, når det anbefales at geare op af hensyn til brændstoføkonomien. Servostyring c lyser gult. Lyser med deaktiveret servostyring Fejl i servostyringssystemet. Søg hjælp på et værksted. Belysning af c og b samtidigt Servostyringssystemet skal kalibreres, systemkalibrering Vognbaneskiftadvarsel ) lyser grønt eller blinker gult. Lyser grønt Systemet er slået til og er funktionsklart. Blinker gult Systemet registrerer et umotiveret vognbaneskift. Vognbaneskiftadvarsel

94 92 Instrumenter og betjening Ultralydsparkeringsassistent r lyser gult. Fejl i systemet eller Fejl som følge af tilsmudsede eller isog snedækkede sensorer eller Forstyrrelser på grund af eksterne ultralydkilder. Når forstyrrelsen ikke længere er til stede, arbejder systemet som normalt. Få årsagen til fejlen i systemet afhjulpet af et værksted. Ultralydsparkeringsassistent Elektronisk stabilitetskontrol slået fra t lyser gult. Systemet deaktiveres. Elektronisk stabilitetskontrol og Traction Control-system b blinker eller lyser gult. Blinker Systemet er aktivt indkoblet. Motorydelsen vil muligvis blive reduceret, og en mindre opbremsning af bilen kan finde sted. Lyser Der er en fejl i systemet. Der vises en advarselsmeddelelse eller en advarselskode i førerinformationscentret. Kørslen kan fortsættes. Systemet fungerer ikke. Kontrollen over bilen kan dog blive reduceret, hvis kørebanens beskaffenhed er dårlig. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. Elektronisk stabilitetskontrol 3 150, Traction control Traction Control-system slået fra k lyser gult. Systemet deaktiveres. Forvarmning! lyser gult. Forvarmning af dieselmotoren er aktiveret. Slår kun til ved lav udetemperatur. Dieselpartikelfilter % lyser eller blinker gult. Dieselpartikelfiltret skal renses. Fortsæt kørslen, indtil % slukker. Lad så vidt muligt ikke omdrejningstallet falde til under 2000 omdr./min. Lyser Dieselpartikelfiltret er fyldt op. Start rensningsprocessen så hurtigt som muligt. Blinker Filtrets maksimale fyldeniveau er blevet nået. Start rensningsprocessen med det samme for at undgå motorskader. Dieselpartikelfilter 3 139, Stop-startsystem

95 Instrumenter og betjening 93 Dæktrykovervågningssystem w lyser eller blinker gult. Lyser Dæktryktab. Stands omgående, og kontroller dæktrykket. Blinker Fejl i systemet eller der er monteret et dæk uden trykføler (f.eks. reservehjulet). Efter sekunder lyser kontrollampen konstant. Søg hjælp på et værksted. Kontrolsystem for dæktryk Motorolietryk I lyser rødt. Lyser, når tændingen er slået til og slukker kort efter, at motoren er startet. Kontrollampen tændes, mens motoren kører Forsigtig Motorsmøringen kan være afbrudt. Dette kan føre til beskadigelse af motoren og/eller blokering af drivhjulene. 1. Træd på koblingen. 2. Sæt gearvælgeren i frigear. 3. Styr så hurtigt som muligt væk fra trafikken uden at genere andre trafikanter. 4. Afbryd tændingen. 9 Advarsel Når motoren er slukket, skal der betydeligt mere kraft til at bremse og styre. Under et Autostop vil bremseforstærkeren stadig virke. Nøglen må ikke tages ud. før bilen holder stille, ellers kan ratlåsen gå uventet i indgreb. Kontroller oliestanden, før du søger hjælp på et værksted Brændstofreserve Y lyser eller blinker gult. Lyser Det er for lidt brændstof i tanken. Blinker Tankindhold opbrugt. Påfyld straks brændstof. Kør aldrig brændstoftanken tom. Brændstofpåfyldning Katalysator Udluftning af dieselbrændstofsystemet Startspærre d blinker gult. Fejl i startspærresystemet. Motoren kan ikke startes. Nedsat motorydelse # lyser gult.

96 94 Instrumenter og betjening Motorydelsen er begrænset. Søg hjælp på et værksted. Autostop Autostop aktivt D lyser rødt eller hvidt. Motoren er i et Autostop. Stop-start-system Udvendige lygter 8 lyser grønt. Lygterne er tændt Fjernlys C lyser blåt. Den lyser, når fjernlyset er tændt, eller når overhalingsblinket aktiveres Fjernlysassistent l lyser grønt. Fjernlysassistenten er aktiveret Tågelys > lyser grønt. Tågeforlygterne er tændt Tågebaglys r lyser gult. Tågebaglygten er tændt Cruise control m lyser hvidt eller grønt. Lyser hvidt Systemet er slået til. Lyser grønt Cruise control er aktiv. Cruise control Bil registreret foran A lyser grønt. En forankørende bil er registreret i den samme vognbane. Advarsel, kollision fremme Hastighedsbegrænser L lyser på førerinformationscenteret, når hastighedsbegrænseren er aktiv. Den indstillede hastighed vises langs symbolet L. Hastighedsbegrænser Vejskiltassistent L viser detekterede vejskilte som en kontrollampe. Vejskiltassistent Dør åben h lyser. En dør eller bagklappen er åben.

97 Instrumenter og betjening 95 Informationsdisplays Førerinformationscenter Førerinformationscentret befinder sig i instrumentgruppen. Afhængigt af versionen og udstyret fås førerinformationscenteret med Baselevel-display, Midlevel-display eller Uplevel-display. Følgende menuer kan vælges i førerinformationscentret med knapperne på blinkerarmen: triptæller 3 82 bilinformation og indstillinger, se herunder trip-/brændstofinformation, se herunder økonomiinformation, se herunder navigationsoplysninger Følgende vises ved behov: advarselsmeddelelser gearskifteindikation 3 91 indikation af driftsform 3 140, dæktrykadvarsel selehuskerindikation 3 89 Autostopindikation serviceinformation 3 90 Baselevel-display Vælg undermenuer ved at dreje justeringshjulet på blinkerarmen. Følgende undermenuer kan vælges: visning af motorolielevetid visning af dæktryk dækbelastning enhedsindstilling sprogindstilling, hvis der ikke findes et Infotainment-system ur, hvis der ikke findes et Infotainment-system udetemperatur, hvis der ikke findes et Infotainment-system Nogle af de viste funktioner er forskellige, alt efter om bilen kører eller holder stille. Midlevel-display Menusiderne for Midlevel-display vælges ved at trykke på MENU på blinklysarmen.

98 96 Instrumenter og betjening De menusider, der kan vælges for Midlevel-displayet, er: Menuen Trip/brændstof informations menu, se beskrivelse nedenfor Menuen Bil informations menu, se beskrivelse nedenfor Nogle af de viste funktioner er forskellige, alt efter om bilen kører eller holder stille. Nogle funktioner er kun tilgængelige, når bilen kører. Uplevel-display Menusiderne for Uplevel-display vælges ved at trykke på MENU på blinklysarmen. Hovedmenuens symboler vises på øverste linje af displayet: Trip/brændstof informations menu, vises med ;, se beskrivelse nedenfor Bil informations menu, vises med?, se beskrivelse nedenfor ECO-informationsmenu, vises se beskrivelse nedenfor Nogle af de viste funktioner er forskellige, alt efter om bilen kører eller holder stille. Nogle funktioner er kun tilgængelige, når bilen kører. Valg af menuer og funktioner Menuerne og funktionerne kan vælges med knapperne på blinkerarmen. Tryk på MENU for at skifte mellem hovedmenuerne eller komme tilbage fra en undermenu til nærmeste højere menu. Drej på hjulet for at vælge en underside i undermenuen eller indstille en talværdi. Tryk på SET/CLR for at vælge og bekræfte en funktion. Om nødvendigt, fremkommer fejl- og servicemeddelelser i førerinformationscentret. Bekræft en meddelelse ved at trykke på SET/CLR. Fejlmeddelelser

99 Instrumenter og betjening 97 Trip/brændstof informations menu Tryk på MENU for at vælge Trip/ brændstof informations menu informationsside ;. Drej på fingerhjulet for at vælge en undermenu. Følgende liste indeholder alle de mulige Trip/brændstof informations menu-sider. Nogle er måske ikke til rådighed for din bilmodel. Følg anvisningerne i undermenuerne. triptæller 1 triptæller 2 gennemsnitlig brændstoføkonomi 1 gennemsnitlig brændstoføkonomi 2 digital hastighed brændstofrækkevidde brændstofrækkevidde LPG-version brændstofniveau LPG-version aktuel brændstoføkonomi gennemsnitlig bilhastighed ur temperatur tom side Valg og indikation er forskellige i Midlevel- og Uplevel-display. Triptæller 1 og 2 Triptælleren viser den aktuelle afstand siden nulstilling. Triptælleren tæller op til en distance på 2000 km og genstarter så med 0. Drej justeringshjulet for at vælge mellem triptæller 1 og 2. Nulstilling sker ved at trykke på SET/CLR i nogle sekunder, mens denne side vises. Samtidig vises gennemsnitlig brændstoføkonomi 1 og 2 sammen med triptæller 1 og 2. Informationerne fra tripside 1 og 2 kan nulstilles separat, når det pågældende display er aktivt. Gennemsnitlig brændstoføkonomi 1 og 2 Visning af gennemsnitligt forbrug. Målingen kan nulstilles til enhver tid og starter med en standardværdi. Nulstilling sker ved at trykke på SET/CLR i nogle sekunder, mens denne side vises. Samtidig vises triptæller 1 og 2 sammen med gennemsnitlig brændstoføkonomi 1 og 2. Informationerne fra tripside 1 og 2 kan nulstilles separat, når det pågældende display er aktivt. På biler med LPG-motor: Det gennemsnitlige forbrug er angivet for den aktuelt valgte tilstand (LPG eller benzin). Digital hastighed Digital visning af den øjeblikkelige hastighed. Brændstofrækkevidde Rækkevidden beregnes ud fra tankniveauet og det aktuelle forbrug. Tallet er baseret på gennemsnitsværdier. Efter brændstofpåfyldning aktualiseres rækkevidden automatisk efter kort tid. Når brændstofniveauet i tanken er lavt, vises en meddelelse på displayet, og kontrollampen Y i brændstofmåleren lyser.

100 98 Instrumenter og betjening Når der skal fyldes brændstof på tanken med det samme, vises en advarselsmeddelelse konstant på displayet. Desuden blinker kontrollampen Y i brændstofmåleren Brændstofrækkevidde, LPG-version Visning af den omtrentlige samlede brændstofrækkevidde for hver brændstoftank (LPG og benzin). Et lavt brændstofniveau i en tank vises ved Lav i det respektive afsnit. Brændstofniveau, LPG-version Visning af brændstofniveauet i procent for den brændstoftype, som aktuelt ikke bruges, fx ved benzindrift vises brændstofniveauet for LPG. Aktuel brændstoføkonomi Visning af aktuelt forbrug. På biler med LPG-motor: Det aktuelle forbrug er angivet for den aktuelt valgte tilstand, LPG eller benzin. Gennemsnitlig bilhastighed Visning af gennemsnitlig hastighed. Målingen kan nulstilles når som helst. Nulstilling sker ved at trykke på SET/CLR i nogle sekunder, mens denne side vises. Ur Visning af aktuelt tidspunkt. Vises kun, hvis der ikke findes et Infotainment-system. Temperatur Visning af aktuel udetemperatur. Vises kun, hvis der ikke findes et Infotainment-system. Tom side Viser en tom side uden oplysninger. Bil informations menu Tryk på MENU for at vælge Bil informationsmenu?. Drej på fingerhjulet for at vælge en undermenu. Følgende liste indeholder alle de mulige Bil informations menu-sider. Nogle er måske ikke til rådighed for din bilmodel. Følg anvisningerne i undermenuerne. enhed hastighedsadvarsel resterende olielevetid dæktryk dækbelastning afstand til forankørende vejskiltassistent sprog Valg og indikation er forskellige i Midlevel- og Uplevel-display.

101 Instrumenter og betjening 99 Enhed Tryk på SET/CLR, mens siden vises. Vælg britisk (enhed 1) eller metrisk (enhed 3) ved at dreje på justeringshjulet. Tryk på SET/CLR for at indstille enheden. Hastighedsadvarsel Hastighedsadvarselsfunktionen advarer føreren, når den indstillede hastighed overskrides. Du kan indstille hastighedsadvarslen ved at trykke på SET/CLR, mens siden vises. Drej fingerhjulet for at vælge værdien. Tryk på SET/CLR for at indstille hastigheden. Hvis den valgte hastighedsgrænse overskrides, høres en advarselsklokke. Når hastigheden er indstillet, kan denne funktion slukkes ved at trykke på SET/CLR, mens du ser denne side. Resterende olielevetid Viser et skøn over oliens levetid. Tallet i procent betyder den aktuelle resterende levetid for olien og viser, hvornår du skal skifte motorolie og filter Dæktryk Dæktryk på alle hjul vises på denne side under kørsel Dækbelastning Dæktrykkategorien i henhold til det aktuelle dæktryk kan vælges Afstand til forankørende Viser afstanden i sekunder til et forankørende køretøj i bevægelse Vejskiltassistent Viser de registrerede vejskilte for det aktuelle vejafsnit Sprog Vælg foretrukket sprog som displaysprog. Findes kun, hvis bilen ikke er udstyret med et Infotainment-system. ECO-informationsmenu Tryk på MENU for at vælge Drej på fingerhjulet for at vælge en undermenu. Følg anvisningerne i undermenuerne. økonomitendens økonomi-indeks største forbrugere

102 100 Instrumenter og betjening Økonomitendens Denne side viser en graf med de 10 sidste registrerede brændstoføkonomiværdier pr. 100 km. Fyldte segmenter viser forbruget i trin på 5 km og viser effekten af topografi eller kørselsadfærd på brændstofforbrug. Grafen kan nulstilles ved at trykke på SET/CLR. Økonomi-indeks Det aktuelle brændstofforbrug vises på et segmentdisplay. For at køre økonomisk skal kørestilen tilpasses for at holde de fyldte segmenter inden for Eco-området. Jo flere fyldte segmenter, desto større brændstofforbrug. Samtidig vises værdien for det aktuelle forbrug. Største forbrugere Liste over topkomfortforbrugere, som er tændt, vises i nedadgående rækkefølge. Potentialet for brændstofbesparelse vises. En afbrudt forbruger forsvinder fra listen, og forbrugstallet opdateres. Listen over forbrugsenheder varierer alt efter model. Under sporadiske kørselsforhold aktiverer motoren automatisk den el-opvarmede bagrude for at øge motorbelastningen. I givet fald vises bagrudeopvarmning som en af de største forbrugere, uden aktivering af føreren. Farve-info-display Afhængigt af bilens konfiguration har den et farve-info-display med touchscreen-funktionalitet. Farve-info-displayet med touch-screen-funktionalitet viser i farver: tid 3 79 udetemperatur 3 78 dato 3 79 bakkameraindikation instruktioner for parkeringsassistent og avanceret parkeringsassistent indstillinger til elektronisk klimastyring Infotainment-system, se beskrivelsen i Infotainment-håndbogen systemmeddelelser

103 Instrumenter og betjening 101 fejlmeddelelser individuelle indstillinger Informationstypen og hvordan de vises, afhængigt af de valgte indstillinger. Valg af menuer og indstillinger Menuerne og indstillingerne vælges via det berøringsfølsomme display. Tryk på displayknappen q for at forlade en menu eller indstilling uden at ændre eller slette det sidste tegn i en tegnsekvens. For at forlade menuen Indstillinger tryk på displayknappen q trinvis eller på ;, efter at du har bekræftet ændringerne. Individuelle indstillinger Lagrede indstillinger Grafisk info-display Alt efter bilens konfiguration har den et grafisk info-display. På det grafiske info-display vises: tid 3 79 udetemperatur 3 78 dato 3 79 indstillinger til elektronisk klimastyring Infotainment-system, se beskrivelsen i Infotainment-håndbogen individuelle indstillinger Valg af menuer og indstillinger Menuerne og indstillingerne nås via displayet. Tryk ;: Home-siden vises. Tryk på display-ikonet Indstillinger: Menuside Indstillinger vises. Vælg en indstilling ved at trykke. Tryk på valget en gang til for at bekræfte en indstilling eller værdi. Tryk på CONFIG: Menuside Indstillinger vises. Drej på knappen MENU-TUNE for at vælge en indstilling eller en værdi. Tryk på knappen MENU-TUNE for at bekræfte en indstilling eller en værdi.

104 102 Instrumenter og betjening Tryk på BACK for at forlade en menu eller indstilling uden at ændre eller slette det sidste tegn i en tegnsekvens. Tryk på knappen og hold den nede et par sekunder for at slette hele indtastningen. For at forlade menuen Indstillinger tryk BACK trinvis eller på CONFIG, efter at du har bekræftet ændringerne. Individuelle indstillinger Lagrede indstillinger Fejlmeddelelser Meddelelserne vises hovedsageligt i førerinformationscenteret, i nogle tilfælde sammen med en advarsel og en summer. Fejlmeddelelser på Base- og Midlevel-display Fejlmeddelelserne vises som talkoder. Nr. Fejlmeddelelse Tryk på SET/CLR, MENU eller drej fingerhjulet for at bekræfte en meddelelse. 1 Motorolien skiftes 3 For lav kølevæskestand 4 Aircondition fra 5 Rattet er låst 7 Drej på rattet, afbryd tændingen og tilslut den igen

105 Nr. Fejlmeddelelse 9 Drej på rattet, start motoren igen 12 Bilen er overbelastet 13 Kompressoren er overhedet 15 Fejl på højtmonteret centerstoplygte 16 Fejl på stoplygte 17 Fejl ved lyslængderegulering 18 Fejl ved venstre nærlys 19 Fejl ved højre tågeforlygte 20 Fejl ved højre nærlys 21 Fejl ved venstre parkeringslys 22 Fejl ved højre parkeringslys 23 Fejl ved baklys 24 Fejl ved nummerpladelys 25 Fejl ved venstre blinklys foran 26 Fejl ved venstre blinklys bag 27 Fejl ved højre blinklys foran Nr. Fejlmeddelelse 28 Fejl ved højre blinklys bag 29 Kontroller stoplys på påhæng 30 Kontroller baklys på påhæng 31 Kontroller venstre blinklys på anhænger 32 Kontroller højre blinklys på anhænger 33 Kontroller tågebaglys på påhæng 34 Kontroller baglys på påhæng 35 Skift batteri i fjernbetjening 48 Rengør blindvinkel-advarselssystem 49 Vognbaneskiftadvarsel ikke i funktion 53 Tilspænd tankdækslet 54 Vand i dieselfilter 55 Dieselpartikelfilter er fyldt op Instrumenter og betjening 103 Nr. Fejlmeddelelse 56 Uens dæktryk i forhjul 57 Uens dæktryk i baghjul 58 Dæk uden TPMS-sensorer registreret 59 Åbn forreste venstre siderude og luk den igen 60 Åbn forreste højre siderude rude og luk den igen 65 Tyveriforsøg 66 Efterse tyverialarm 67 Efterse ratlås 68 Efterse servostyring 75 Efterse aircondition 76 Efterse blindvinkel-advarselssystem 79 Efterfyld motorolie 81 Efterse gearkasse 82 Skift motorolie snart 84 Motorydelse nedsat

106 104 Instrumenter og betjening Nr. Fejlmeddelelse 89 Få udført service snarest 94 Skift til parkering, før du afslutter 95 Efterse airbag 128 Motorhjelm åben 134 Parkeringsassistent deaktiveret, rens kofanger 136 Service på parkeringsassistent 145 Kontroller sprinklervæskestanden 174 Lavt bilbatteri 258 Parkeringsassistent deaktiveret Fejlmeddelelser på Upleveldisplay Fejlmeddelelserne vises som tekst. Følg anvisningerne i meddelelserne. Systemet viser meddelelser om følgende emner: servicemeddelelser væskestande tyverialarm bremser kørselskontrolsystemer cruise control, hastighedsbegrænser advarsel, kollision fremme parkeringsassistentsystemer lygter, udskiftning af pærer visker-/sprinklersystem døre, ruder blindvinkel-alarm vejskiltassistent vognbaneskiftadvarsel fjernbetjening sikkerhedsseler airbagsystemer motor og gearkasse dæktryk dieselpartikelfilter status for bilbatteri Fejlmeddelelser på farve-infodisplayet Visse vigtige meddelelser vises derudover i farve-info-displayet. Nogle meddelelser vises kun i få sekunder. Advarselsklokke Ved start af motor hhv. under kørslen Der lyder kun én advarselslyd ad gangen. Advarselsklokken i forbindelse med ikke-spændte sikkerhedsseler har højere prioritering end andre advarselsklokker. Når sikkerhedsselen ikke er spændt. Når kørslen påbegyndes, og dørene eller bagklappen ikke er lukket korrekt. Når en bestemt hastighed overskrides, mens parkeringsbremsen er aktiveret. Hvis en indprogrammeret hastighed overskrides.

107 Instrumenter og betjening 105 Når der vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret eller på info-displayet. Hvis parkeringsassistenten registrerer en forhindring. Hvis der sker et utilsigtet vognbaneskift. Hvis der er sat i bakgear, og den bagmonterede cykelholder er udskudt. Hvis dieselpartikelfiltret har nået det maksimale fyldeniveau. Ved parkering af bilen og/eller førerdøren åbnes Ved tændt parkeringslys eller nærlys. Under et Autostop Hvis førerdøren åbnes. Batterispænding Uplevel-display Når bilbatteriets spænding er ved at løbe tør, vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret. Base- og Midlevel-display Når bilbatteriets spænding er ved at løbe tør, vises advarselskode 174 i førerinformationscentret. 1. Sluk straks for alt elektrisk udstyr, som ikke er nødvendigt for en sikker kørsel, f.eks. sædevarme, elopvarmet forrude og el-opvarmet bagrude eller andet udstyr, der bruger meget strøm. 2. Oplad bilbatteriet ved at køre uafbrudt i et stykke tid eller ved hjælp af en oplader. Advarselsmeddelelsen eller advarselskoden slukker, når motoren er startet to gange i træk uden spændingsfald. Hvis bilbatteriet ikke kan genoplades, skal årsagen til fejlen udbedres af et værksted. Individuelle indstillinger Bilens funktioner kan indstilles individuelt ved at ændre indstillingerne i info-displayet. Nogle af de personlige indstillinger for forskellige førere kan lagres individuelt på hver bilnøgle. Lagrede indstillinger Afhængigt af bilens udstyr og de nationale forskrifter er visse af nedenstående funktioner muligvis ikke til disposition. Nogle funktioner vises kun eller er kun aktive, mens motoren kører. Personlige indstillinger Grafisk info-display Tryk på CONFIG for at få menuen Indstillinger. Drej på knappen MENU-TUNE for at gå til den ønskede opsætningsmenu og tryk derefter på MENU-TUNE.

108 106 Instrumenter og betjening Følgende indstillinger kan vælges: Sprog (Languages) Tid og dato Radioindstillinger Telefonindstillinger Bilindstillinger Følgende indstillinger kan ændres i de tilhørende undermenuer: Sprog (Languages) Valg af det ønskede sprog. Tid og dato Se 'Ur' Radioindstillinger Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Telefonindstillinger Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Bilindstillinger Klimakontrol og luftkvalitet Aut. ventilatorhastighed: Ændrer niveauet for kabineluftstrøm på klimaanlægget i automatisk funktion. Aircondition-tilstand: Regulerer tilstanden for kølekompressoren, når bilen startes. Sidste indstilling (anbefalet) eller ved start af bilen enten altid TÆNDT eller altid SLUKKET. Aut. afdugning bagi: Aktiverer automatisk bagrudeopvarmning. Komfortindstillinger Advarselslydstyrke: Ændrer lydstyrken af advarselsklokken. Førers personl. Indstillinger: Aktiverer / deaktiverer funktionen Individuelle indstilinger. Aut. bagrudevisk. v. bakning: Aktiverer eller deaktiverer automatisk start af bagrudevisker ved skift til bakgear. Parkeringshjælp/Kollisionsadvarsel Parkeringshjælp: Aktivering / deaktivering af ultralyds-parkeringsassistenten. Aktivering kan vælges med eller uden påmonteret anhængerkobling. Sideblindzone-alarm: Ændrer indstillingerne for blindvinkelalarmsystemet. Udv. omgivelseslys Udv. lys ved oplåsning: Aktiverer eller deaktiverer indstigningslys. Varighed ved udstigning:

109 Instrumenter og betjening 107 Aktivering / deaktivering og ændring af varigheden af orienteringslys. Dørlåssystem Aut. Dørlåsning: Aktivering / deaktivering af den automatiske dørlåsefunktion, efter at tændingen er slået til. Ej dørlåsn. m/åben førerdør: Aktivering/deaktivering af dørlåsningsfunktionen, mens en dør er åben. Forsinket dørlåsning: Aktivering / deaktivering af forsinket dørlåsningsfunktion. Dette menualternativ vises med Ej dørlåsn. m/ åben førerdør deaktiveret. Centrallås Fjernlåsning, -oplåsning, -start Bekræftelse af oplåsning: Aktivering / deaktivering af havariblink-kvittering ved oplåsning. Passiv døroplåsning: Ændring af konfigurationen til at oplåse enten kun førerdøren eller hele bilen ved oplåsning. Aut. genlåsning af døre: Aktivering eller deaktivering af automatisk genlåse-funktion efter oplåsning uden at åbne bilen. Genopret fabriksindstillinger: Nulstiller alle indstillinger til standardindstillinger. Personlige indstillinger Farve-info-display Når lydsystemet er tændt, trykkes på ; på kontrolpanelet. Tryk på Indstillinger. Følgende indstillinger kan vælges: Indst. af tid og dato Radioindstillinger Forbindelsesindstillinger Bilindstillinger Sprog Tekst scroll Lyd for berøringsbip Maks. opstart volume Systemversion DivX(R) VOD Følgende indstillinger kan ændres i de tilhørende undermenuer: Indst. af tid og dato Se 'Ur' 3 79.

110 108 Instrumenter og betjening Radioindstillinger Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Forbindelsesindstillinger Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Bilindstillinger Klima & luftkvalitet Auto blæserhastighed: Ændrer niveauet for kabineluftstrøm på klimaanlægget i automatisk funktion. Klimaanlægsfunktion: Regulerer tilstanden for kølekompressoren, når bilen startes. Sidste indstilling (anbefalet) eller ved start af bilen enten altid TÆNDT eller altid SLUKKET. Auto afdugning bag: Aktiverer elopvarmet bagrude automatisk. Komfort & bekv.lighed Klokkelydstyrke: Ændrer lydstyrken af advarselsklokken. Indstillinger for fører: Aktiverer / deaktiverer funktionen Individuelle indstilinger. Auto viskning i bakgear: Aktiverer eller deaktiverer automatisk start af bagrudevisker ved skift til bakgear. Kollision / registrering Parkeringshjælp: Aktivering / deaktivering af ultralyds-parkeringsassistenten. Aktivering kan vælges med eller uden påmonteret anhængerkobling. Advarsel om blind vinkel i siden: Ændrer indstillingerne for blindvinkel-alarmsystemet. Belysning Udstigningslys: Aktivering / deaktivering og ændring af varigheden af orienteringslys. Billokaliseringslys: Aktivering / deaktivering af velkomstlys. El-dørlåse Auto dørlås: Aktivering / deaktivering af den automatiske dørlåsefunktion, efter at tændingen er slået til. Oplåst dør - beskyttelse imod udelåsning: Aktivering/deaktivering af dørlåsningsfunktionen, mens en dør er åben. Forsinket dørlås: Aktivering / deaktivering af forsinket dørlåsningsfunktion. Dette menualternativ vises med Oplåst dør - beskyttelse imod udelåsning deaktiveret. Centrallås Indst. låsning, oplåsning Blink ved fjernoplåsning: Aktivering / deaktivering af havariblinkkvittering ved oplåsning. Fjernbetjent døroplåsning: Ændring af konfigurationen til at oplåse enten kun førerdøren eller hele bilen ved oplåsning. Genlås fjernbetjent oplåste døre: Aktivering eller deaktivering af automatisk genlåse-funktion efter oplåsning uden at åbne bilen. Køretøjets fabriksindstillinger: Sætter indstillingsværdierne tilbage til fabrikkens standardindstillinger.

111 Instrumenter og betjening 109 Sprog Valg af det ønskede sprog. Tekst scroll Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Lyd for berøringsbip Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Maks. opstart volume Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Systemversion Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. DivX(R) VOD Der henvises til Infotainment-instruktionsbogen for yderligere oplysninger. OnStar OnStar er en personlig tilslutnings- og mobilitetsassistent med et indbygget Wi-Fi-hotspot. OnStar er til rådighed 24 timer i døgnet alle ugens dage. Bemærkninger OnStar kan ikke fås på alle markeder. Kontakt dit værksted for at få yderligere informationer. Bemærkninger For at være tilgængelig og funktionsdygtig skal OnStar have et gældende OnStar-abonnement, et fungerende el-system i bilen, mobiltjeneste og GPS-satellitlink. OnStar aktiveres, og man opretter en konto, ved at trykke på Z og tale med en OnStar-medarbejder. Alt efter bilens udstyr, er følgende tjenester til rådighed: OnStar nødtjenester og hjælp i tilfælde af havari Wi-Fi-hotspot OnStar smartphone-app OnStar fjerntjenester, f.eks. lokalisering af bilen, aktivering af horn og lygter, betjening af centrallås Assistance ved biltyveri Tilstandskontrol af bilen Hent destination Bemærkninger Alle funktioner, der kræver dataforbindelse med bilen, er ikke længere tilgængelige, hvis bilens tænding ikke har været slået til i ti dage. OnStar-knapper

112 110 Instrumenter og betjening Knappen Privat Tryk på j og hold den inde, indtil der høres en meddelelse om at aktivere eller deaktivere udsendelse af bilposition. Tryk på j for at besvare et opkald eller afslutte et opkald til en OnStarmedarbejder. Tryk på j for at få adgang til Wi-Fiindstillingerne. OnStar-knap Tryk på Z for at oprette forbindelse til en OnStar-medarbejder. Knappen SOS Tryk på [ for at oprette prioriteret nødforbindelse til en nødrådgiver med specialuddannelse. Statuslampe Grøn: Systemet er klart. Grønt blink: Systemet er i gang med et opkald. Rød: Der er opstået et problem. Slukket: Systemet er slået fra. Rødt/grønt blink i et kort stykke tid: Udsendelse af bilposition er blevet deaktiveret. OnStar-tjenester OnStar-nødtjenester OnStar-nødtjeneste byder på specialuddannede nødrådgivere for kontakt, assistance og information i en nødsituation. I tilfælde af en nødsituation, herunder havari, punktering eller tom brændstoftank, tryk på [ og tal med medarbejderen. Medarbejderen kontakter derefter nød- eller redningstjenester og dirigerer dem til bilen. I tilfælde af en ulykke med udløsning af airbags eller selestrammere oprettes automatisk et nødopkald. Medarbejderen forbindes omgående med bilen for at finde ud af, om der er brug for hjælp. OnStar Wi-Fi-hotspot Bilens Wi-Fi-hotspot giver internetforbindelse via mobilnettet 4G/LTE. Bemærkninger Wi-Fi-hotspotfunktionen fås ikke på alle markeder. Der kan tilsluttes op til syv enheder. Sådan tilsluttes en mobil enhed til OnStar Wi-Fi-hotspottet: 1. Tryk på j, og vælg derefter Wi-Fiindstillinger på informationsdisplayet. De viste indstillinger omfatter bl.a. Wi-Fi-hotspottets navn (SSID), adgangskode og tilslutningstype. 2. Start en Wi-Fi-søgning på den mobile enhed. 3. Vælg bilens hotspot (SSID), når det fremkommer på listen. 4. Indtast adgangskoden på den mobile enhed, når der anmodes om det. Bemærkninger SSID eller password ændres ved at vælge Z og tale med en OnStarmedarbejder eller logge ind på din konto. Wi-Fi-hotspottets funktioner deaktiveres ved at trykke på Z for at kalde en OnStar-medarbejder.

113 Instrumenter og betjening 111 Smartphone-app Med smartphone-appen myopel kan visse bilfunktioner betjenes via en smartphone. Der er følgende funktioner til rådighed: Låsning og oplåsning af døre. Brug af horn eller blinklys. Kontrol af brændstofstand, motoroliens levetid og dæktryk (kun med dæktrykovervågningssystem). Sending af navigationsdestination til bilen, hvis den er udstyret med et indbygget navigationssystem. Lokalisering af bilen på et kort. Administration af Wi-Fi-indstiller. Disse funktioner betjenes ved at downloade appen fra den relevante appstore. Fjerntjenester Hvis det ønskes, kan man benytte en hvilken som helst telefon til at ringe til en OnStar-medarbejder, som derefter kan fjernbetjene visse bilfunktioner. Du kan finde det relevante OnStar-telefonnummer på dit landespecifikke websted. Der er følgende funktioner til rådighed: Låsning og oplåsning af døre. Oplysninger om bilposition. Brug af horn eller blinklys. Assistance ved biltyveri Hvis bilen bliver stjålet, kan OnStars assistance ved biltyveri yde støtte med hensyn til at finde og bjærge bilen. Tyverialarm Når tyverialarmen udløses, sendes en besked til OnStar. Du underrettes derefter om det skete pr. tekstmeddelelse eller . Meld om nødvendigt tyveriet til myndighederne og anmod om OnStars assistance ved biltyveri. Brug en hvilken som helst telefon til at ringe til en OnStar-medarbejder. Du kan finde det relevante OnStar-telefonnummer på dit landespecifikke websted. Fjernspærring af tænding Ved at sende signaler kan OnStar spærre tændingscyklussen og derved forhindre bilen i at startes igen, når tændingen er blevet afbrudt. Diagnosticering efter behov Du kan når som helst, f.eks. hvis bilen viser en servicemeddelelse, trykke på Z for at kontakte en OnStar-medarbejder og anmode om en diagnosekontrol i realtid for at finde frem til problemet. Afhængig af resultatet, vil medarbejderen tilbyde mere støtte. Månedlig bildiagnosticering Bilen sender automatisk diagnosedata til OnStar, som sender en månedlig rapport pr. til dig dit foretrukne værksted. Bemærkninger Værkstedsbeskedfunktionen kan være deaktiveret på din konto. Rapporten indeholder oplysninger om tilstanden af bilens centrale driftssystemer, herunder motoren, gearkassen, airbags, blokeringsfri bremser og andre vigtige systemer. Den giver også oplysninger om mulige

114 112 Instrumenter og betjening vedligeholdelseselementer og dæktryk (kun med dæktrykovervågningssystem). Du kan se mere detaljerede oplysninger ved at vælge linket i en og logge ind på din konto. Hent destination En ønsket destination kan downloades direkte til navigationssystemet. Tryk på Z for at ringe til en OnStarmedarbejder, og beskriv destinationen eller interessepunktet. OnStar-medarbejderen kan slå enhver adresse og ethvert interessepunkt op og downloade destinationen direkte til det indbyggede navigationssystem. OnStar-indstillinger OnStar PIN-kode For at få fuld adgang til alle OnStartjenester har du brug for en firecifret PIN-kode. PIN-koden skal personliggøres, når du første gang taler med en OnStar-medarbejder. PIN-koden ændres ved at trykke på Z for at ringe til en OnStar-medarbejder. Kontodata En OnStar-abonnent har en konto, hvor alle dataene lagres. Du kan anmode om ændring af kontooplysningerne ved at trykke på Z og tale med en OnStar-medarbejder eller logge ind på din konto. Hvis OnStar bruges på en anden bil, tryk da på Z og anmod om at få kontoen overført til den nye bil. Bemærkninger Hvis bilen afhændes, sælges eller på anden måde overdrages, skal OnStar under alle omstændigheder informeres omgående om ændringerne, og OnStar-tjenesten skal afsluttes på denne bil. Bilposition Bilposition sendes til OnStar ved anmodning om eller udløsning af en tjeneste. En meddelelse på informationsdisplayet informerer herom. Transmissionen af bilposition aktiveres eller deaktiveres ved at tryk på j og holde den inde, indtil der høres en lydmeddelelse. Deaktivering angives ved, at statuslampen blinker rødt og grønt i et kort stykke tid og hver gang, bilen startes. Bemærkninger Hvis transmissionen af bilens position er deaktiveret, er visse tjenester ikke længere tilgængelige. Bemærkninger Bilens position vil altid være tilgængelig for OnStar i en nødsituation. Du kan finde fortrolighedspolitikken i din konto. Software-opdateringer OnStar foretager fjernopdateringer af software uden yderligere varsel eller samtykke. Disse opdateringer har til formål at forbedre eller opretholde bilens sikkerhed og funktion. Opdateringerne vedrører muligvis problemer omkring fortroligheden. Du kan finde fortrolighedspolitikken i din konto.

115 Lygter Udvendige lygter Lyskontakt Automatisk tilkobling af nærlys 114 Fjernlys Overhalingsblink Lyslængderegulering Forlygter ved kørsel i udlandet 115 Kørelys Xenon-lygter Havariblink Blinklys og vognbaneskifte-lys 117 Tågeforlygter Tågebaglygte Parkeringslys Baklygter Dug på lygteglassene Kabinelys Lysstyrke for instrumentlys Læselamper Lysfunktioner Indstigningslys Follow-me-home-lys Beskyttelse mod afladning af batteriet Udvendige lygter Lyskontakt Lyskontakten har følgende positioner: 7 : lygter slukket 8 : parkeringslys 9 : forlygter Kontrollampe Lygter 113 Lyskontakt med automatisk tilkobling af nærlys Lyskontakten har følgende positioner: AUTO : automatisk tilkobling af nærlys: forlygterne tændes og slukkes automatisk afhængigt af de omgivende lysforhold m : aktivering eller deaktivering af automatisk tilkobling af nærlys. Kontakten vender tilbage til AUTO 8 : parkeringslys 9 : forlygter

116 114 Lygter Den aktuelle status for den automatiske tilkobling af nærlys vises i førerinformationscenteret. Når tændingen slås til, er automatisk tilkobling af nærlys aktiv. Når forlygterne er tændt, lyser 8. Kontrollampe Baglygter Baglygterne tændes sammen med forlygter og parkeringslys. Automatisk tilkobling af nærlys Når funktionen for automatisk tilkobling af nærlys er slået til og motoren går, veksler systemet automatisk mellem kørelys og forlygter afhængig af lysforholdene og de oplysninger, som regnsensorsystemet afgiver. Kørelys Automatisk tænding af forlygter Under dårlige lysforhold tændes forlygterne. Derudover tændes forlygterne, hvis forrudeviskerne har været aktiveret flere gange. Registrering af tunnel Når man kører ind i en tunnel, tændes forlygterne med det samme. Fjernlys Der skiftes fra nærlys til fjernlys ved at trykke armen fremefter. Der skiftes til nærlys ved at trykke armen fremad igen eller ved at trække den ind mod rattet. Fjernlysassistent Overhalingsblink Overhalingsblink aktiveres ved at trække armen ind mod rattet.

117 Lyslængderegulering Manuel lyslængderegulering Tilpasning af forlygternes rækkevidde for at undgå blænding: drej fingerhjulet? til den ønskede stilling. 0 : Personer på forsæderne 1 : Personer på alle sæder 2 : Personer på alle sæder og last i bagagerummet 3 : Kun fører og last i bagagerummet Forlygter ved kørsel i udlandet Det asymmetriske nærlys forbedrer visibiliteten i højre side af kørebanen (ved højrekørsel). Ved kørsel i lande, hvor man kører i modsat side af vejen, vil modkørende trafikanter imidlertid blive blændet, hvilket kan undgås på følgende måde. Der er to indstillingselementer på hvert forlygtehus. Drej begge indstillingselementer på hvert forlygtehus 1 / 2, drej med en unbrakonøgle størrelse seks mod uret Lygter 115 for at indstille højrekørsel. Sæt i denne forbindelse nøglen i føringen som vist på illustrationen. Alternativt kan der anvendes en stjerneskruetrækker, størrelse tre, til indstillingen. Der stilles tilbage til venstrekørsel ved at dreje indstillingselementerne 1 / 2 med uret. Kørelys Kørelys gør bilen bedre synlig i dagslys. De tænder automatisk, når tændingen slås til. Modeller med automatisk tilkobling af nærlys Systemet skifter automatisk mellem kørelys og forlygter, afhængigt af lysforholdene og information fra regnsensorsystemet. Automatisk tilkobling af nærlys Xenon-lygter Xenon-lygterne omfatter: xenon-lygter til nær- og fjernlys fjernlysassistent

118 116 Lygter drejelys bakfunktion Xenon-forlygter Xenon-forlygter til nær- og fjernlys sikrer bedre sigt under alle forhold. Lygterne fungerer på samme måde som halogenforlygter. Lyskontakt 3 113, fjernlys 3 114, overhalingsblink 3 114, lyslængderegulering 3 115, forlygter ved kørsel i udlandet Automatisk tilkobling af nærlys Fjernlysassistent Denne funktion gør det muligt at benytte xenon-fjernlys som hovedkørelys om natten, og når bilens hastighed overstiger 40 km/t. Det skifter automatisk til nærlys, når: Kameraet i forruden registrerer lyset fra modkørende eller forankørende biler. Bilens hastighed falder til under 20 km/t. Det er tåget eller snevejr. Der køres i byområder. Hvis der ikke registreres begrænsninger, skifter systemet tilbage til fjernlys. Aktivering Fjernlysassistenten aktiveres ved at trykke to gange på indikator-håndtaget ved en hastighed over 40 km/t. Den grønne kontrollampe l lyser konstant, når assistenten er aktiveret, den blå 7 lyser, når fjernlyset er tændt. Kontrollampe l Deaktivering Tryk én gang på indikator-håndtaget. Den deaktiveres også, når tågeforlygterne tændes. Hvis overhalingsblinkene aktiveres, mens fjernlyset er aktiveret, deaktiveres fjernlysassistenten. Hvis et overhalingsblink aktiveres, mens fjernlyset er slukket, forbliver fjernlysassistenten aktiveret. Den sidste indstilling for fjernlysassistenten vil forblive aktiveret, efter tændingen tilkobles igen. Drejelys I snævre sving eller drejning ad sideveje tændes der en ekstra lygte i højre eller venstre side, der oplyser vejbanen i kørselsretningen, afhængigt af styreudslaget og brug af blinklys. Det aktiveres ved hastigheden 40 km/t.

119 Bakfunktion Hvis nærlyset er tændt, og der sættes i bakgear, tændes begge drejelygter. De bliver ved med at lyse i 20 sekunder efter, at bakgearet er udkoblet. Havariblink Blinklys og vognbaneskiftelys Lygter 117 Hvis der er tilkoblet en anhænger, blinker blinklysene seks gange, og tonefrekvensen ændres, når armen trykkes ned, indtil der kan mærkes modstand, og derefter slippes. Skal der blinkes i længere tid, vippes blinklyskontakten ned og holdes nede. Blinklyset kan slås fra manuelt ved at føre armen tilbage til udgangsstillingen. Tågeforlygter Betjenes ved at trykke på. I tilfælde af uheld med udløsning af airbags aktiveres havariblinkene automatisk. arm opad : højre blinklys arm nedad : venstre blinklys Når armen aktiveres ud over modstanden, slås blinklyset til konstant. Blinklyset slås automatisk fra, når rattet drejes tilbage. For tre blink, f.eks. ved vognbaneskift, skal der trykkes på armen, indtil der mærkes modstand, og slippes igen. Betjenes ved at trykke på >.

120 118 Lygter Lyskontakten i stilling AUTO: når tågeforlygterne tændes, tændes nærlyset automatisk. Tågebaglygte Parkeringslys Dug på lygteglassene Den indvendige side af lygtehusene kan kortvarigt dugge til ved ugunstige, råkolde vejrforhold, kraftig regn eller efter bilvask. Duggen forsvinder af sig selv efter kort tid og forsvinder hurtigere, hvis lygterne tændes. Betjenes ved at trykke på r. Lyskontakten i stilling AUTO: når tågebaglygten tændes, tændes forlygterne også automatisk. Parkeringslyset kan tændes i den ene side ved parkering: 1. Afbryd tændingen. 2. Blinkerarmen bevæges helt op (højre parkeringslys) eller helt ned (venstre parkeringslys). Bekræftes med lydsignal og kontrollampen for det respektive blinklys. Baklygter Baklyset tændes, når tændingen er sluttet til, og bilen sættes i bakgear.

121 Kabinelys Lysstyrke for instrumentlys På biler med automatisk tilkobling af nærlys kan lysstyrken kun justeres, når de udvendige lygter er tændt, og lysføleren registrerer, at det er nat. Kabinelys Forreste kabinelys Forreste kabinelys med læselamper Lygter 119 Når en dør åbnes, tændes kabinelyset automatisk og slukkes så efter en forsinkelse. Lysstyrken i følgende funktioner kan reguleres, når lygterne er tændt: instrumentlys loftslys omgivelseslys Informationsdisplay oplyste knapper og betjeningselementer Drej fingerhjulet A og hold det fast, indtil den ønskede lysstyrke er nået. Vippekontaktens stillinger: midterstilling w tryk på I tryk på 0 : automatisk tænding ved døråbning. Slukkes efter et stykke tid : tændt permanent : slukket permanent Ved tryk på c tændes eller slukkes kabinelyset manuelt. Når tændingen tilsluttes, slukkes kabinelyset. Når de udvendige lygter har været tændt tidligere, tændes kabinelyset, når tændingen slås fra.

122 120 Lygter Bemærkninger I tilfælde af uheld med udløsning af airbaggene tændes der automatisk for kabinelyset. Bageste kabinelys Loftslys Spotlight i bakspejlshuset tændes, når forlygterne tændes. Loftslampen belyser indirekte gearskiftekonsollen. Omgivelseslys Omgivelseslyset består af indirekte røde lys i dørene og i højre forsædes fodrum. Det kan dæmpes med fingerhjulet A sammen med instrumentlyset Omgivelseslyset tændes automatisk, når tændingen afbrydes og går ud, når en dør åbnes. Læselamper Betjenes ved at trykke 2 for venstre og højre side. Venstre og højre lys betjenes separat. Vippekontakternes stillinger: midterstilling : automatisk tænding ved døråbning. Slukkes efter et stykke tid : tændt permanent tryk på I tryk på 0 : slukket permanent

123 Lysfunktioner Indstigningslys Velkomstlys Følgende lygter tænder kortvarigt ved oplåsning af bilen med radiofjernbetjeningen: forlygter baglygter nummerpladelys instrumentlys kabinelys Visse funktioner kan kun benyttes, når det er mørkt udenfor, for at gøre det lettere at lokalisere bilen. Lyset slukkes med det samme, når tændingsnøglen drejes til position Aktivering / deaktivering af denne funktion kan ændres i Info-Display. Individuelle indstillinger Indstillingerne kan gemmes i den benyttede nøgle Følgende lys tændes derudover, når førerdøren åbnes: alle kontakter Førerinformationscenter Follow-me-home-lys Følgende lygter tændes, når nøglen tages ud af tændingskontakten: kabinelys instrumentpanellys (kun når det er mørkt) Lysene slukkes automatisk efter en forsinkelse og tændes igen, hvis førerens dør åbnes. Rutelys Forlygter, baglygter og nummerpladelys oplyser det omgivende område i et indstilleligt tidsrum, når bilen forlades. Aktivering Lygter Afbryd tændingen. 2. Tag nøglen ud af tændingen. 3. Luk førerdøren op. 4. Træk blinkerarmen mod rattet. 5. Luk førerdøren. Lukkes førerdøren ikke, slukkes lyset efter to minutter. Orienteringslyset slukkes med det samme, hvis blinkerarmen trækkes op mod rattet, mens førerdøren er åben.

124 122 Lygter Denne funktions aktivering, deaktivering og varighed kan ændres i info-displayet. Individuelle indstillinger Indstillingerne kan gemmes i den benyttede nøgle Beskyttelse mod afladning af batteriet Bilbatteriets ladetilstand Denne funktion garanterer længst mulig levetid for bilbatteriet ved hjælp af en generator med styret effekt og optimeret effektafgivelse. For at undgå at bilbatteriet aflades under kørsel, reduceres følgende systemer automatisk i to trin og slås derefter fra: supplerende varmeapparat el-opvarmet bagrude el-opvarmet forrude opvarmede spejle el-varme i sæderne blæser På andet trin vises en meddelelse i førerinformationscentret, der bekræfter aktivering af beskyttelse mod afladning af bilbatteriet. Frakobling af elektriske lys For at undgå at bilbatteriet aflades, når tændingen er afbrudt, slukkes visse kabinelamper automatisk efter nogen tid.

125 Klimastyring Klimastyringssystemer Varme- og ventilationssystem. 123 Airconditionsystem Elektronisk klimastyring Ventilationsspjæld Justerbare ventilationsspjæld Faste ventilationsspjæld Vedligeholdelse Luftindtag Pollenfilter Normal brug af aircondition Service Klimastyringssystemer Varme- og ventilationssystem Betjeningselementer for: temperatur blæserhastighed luftfordeling El-bagrude Ü El-opvarmet forrude Opvarmede sæder ß ß Opvarmet rat * Temperatur Rød : Varm Blå : Kold Klimastyring 123 Den ønskede varmeeffekt opnås først, når motoren har nået sin normale driftstemperatur. Blæserhastighed Luftstrømmen justeres ved at sætte blæseren på den ønskede hastighed. Luftfordeling M : Til kabinen L : Til kabinen og fodrummet K : Til fodrummet J : Til forruden, de forreste sideruder og fodrummet l : Til forruden og de forreste sideruder Mellemstillinger er mulige.

126 124 Klimastyring Afdugning og afisning af ruder Sæt temperaturknappen på det varmeste niveau. Sæt blæseren på højeste hastighed. Sæt kontakten til luftfordeling på l. Tænd for el-bagruden Ü. Åbn eventuelt ventilationsspjældene i siderne, og ret dem mod sideruderne. Hvis De samtidig ønsker varme til fødderne, skal kontakten til luftfordeling drejes om på J. Airconditionsystem Betjeningselementer for: temperatur blæserhastighed luftfordeling n : Køling 4 : Recirkulation Ü : El-opvarmet bagrude 3 31 El-opvarmet forrude Opvarmede sæder ß Opvarmet rat * Temperatur Rød : Varm Blå : Kold Den ønskede varmeeffekt opnås først, når motoren har nået sin normale driftstemperatur. Blæserhastighed Luftstrømmen justeres ved at sætte blæseren på den ønskede hastighed. Luftfordeling M : Til kabinen L : Til kabinen og fodrummet K : Til fodrummet J : Til forruden, de forreste sideruder og fodrummet l : Til forruden og de forreste sideruder (klimaanlægget aktiveres i baggrunden for at undgå, at ruderne dugger til) Mellemstillinger er mulige.

127 Køling n Tryk på n for at slå køling til. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Kølingen fungerer kun, mens motoren kører, og klimaanlæggets blæser er slået til. Tryk på n igen for at slå køling fra. Airconditionsystemet afkøler og affugter (tørrer) luften, så snart udetemperaturen ligger lidt over frysepunktet. Der kan derfor dannes kondensvand, som ledes ud under bilen. Spar på brændstoffet ved at slå kølesystemet fra, så snart der ikke længere er brug for køling eller affugtning. Aktiveret køling kan forhindre Autostop. Stop-start-system Recirkulation 4 Tryk på 4 for at aktivere luftrecirkulation. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Tryk på 4 igen for at deaktivere luftrecirkulation. 9 Advarsel Ved recirkulation kommer der praktisk talt ikke nogen luft ind udefra. Når kølingen er slået fra, Klimastyring 125 stiger luftfugtigheden, og ruderne kan begynde at dugge indvendigt. Kvaliteten af luften i kabinen falder, og det kan gøre personerne i bilen døsige. Når udeluften er varm og meget fugtig, kan forruden dugge udvendigt, når der rettes kold luft mod den. Hvis forruden dugger udvendigt, sættes vinduesviskeren i gang, og l deaktiveres. Maksimal køling Åbn ruderne kortvarigt, så den varme luft hurtigt kan slippe ud.

128 126 Klimastyring Slå kølingen til n. Slå recirkulationen 4 til. Sæt temperaturknappen på det koldeste niveau. Sæt blæserhastigheden på højeste niveau. Sæt kontakten til luftfordeling på M. Åbn alle ventilationsspjæld. Afdugning og afisning af ruder l Sæt temperaturknappen på det varmeste niveau. Sæt blæserhastigheden på højeste niveau. Sæt kontakten til luftfordeling på l. Tænd for el-bagruden Ü. Åbn eventuelt ventilationsspjældene i siderne, og ret dem mod sideruderne. Bemærkninger Hvis luftfordelingstilstanden l er valgt, mens motoren kører, forhindres et autostop, indtil der vælges en anden luftfordeling. Hvis luftfordelingstilstanden l er valgt, mens motoren er i Autostop, starter motoren automatisk igen. Stop-start-system Elektronisk klimastyring Betjeningselementer for: blæserhastighed temperatur luftfordeling

129 n : køling AUTO : automatisk drift 4 : manuel recirkulation V : afdugning og afisning Ü : el-opvarmet bagrude 3 31 El-opvarmet forrude Opvarmede sæder ß Opvarmet rat * I automatisk funktionsmåde reguleres temperatur, ventilatorhastighed og luftfordeling automatisk. Klimaanlæggets indstillinger vises på info-displayet. Ændringer af indstillingerne vises kortvarigt, oven i den aktuelt viste menu. Den elektroniske klimastyring kan kun betjenes, når motoren er i gang. Automatisk drift AUTO Grundlæggende indstillinger for maksimal komfort: Tryk på knappen AUTO, luftfordeling og blæserhastighed reguleres automatisk. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Åbn alle ventilationsspjæld for at optimere luftfordelingen i automatisk funktionsmåde. Klimastyring 127 Tryk på n for at tænde for optimal køling og afdugning. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Indstil den forudindstillede temperatur ved hjælp af den midterste drejeknap. Anbefalet temperatur er 22 C. Temperaturforvalg Indstil temperaturen ved at dreje på den midterste drejeknap til den ønskede værdi. Det vises i displayet på kontakten. For ikke at forringe komforten ændres temperaturen kun lidt ad gangen.

130 128 Klimastyring Hvis minimumtemperaturen Lo er indstillet, kører klimastyringen med maksimal køling, hvis køling n er tændt. Hvis maksimumtemperatur Hi vælges, kører klimastyringen med maksimal varme. Bemærkninger Hvis n tændes, kan nedbringelse af den indstillede kabinetemperatur få motoren til at genstarte efter et autostop eller forhindre et autostop. Afdugning og afisning af ruder V Tryk på V. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Temperatur og luftfordeling indstilles automatisk, og blæseren kører med høj hastighed. Tænd for el-bagruden Ü. For at vende tilbage til den forrige tilstand skal der trykkes på V, og for at vende tilbage til automatisk tilstand skal der trykkes på AUTO. Indstilling af automatisk bagrudevarme kan ændres i info-displayet. Individuelle indstillinger Bemærkninger Hvis der trykkes på V, mens motoren er i gang, bliver et Autostop forhindret, indtil der trykkes på V igen. Hvis der trykkes på s, mens ventilatoren arbejder, og motoren er i gang, forhindres Autostop, indtil der igen trykkes på s, eller indtil der slukkes for ventilatoren. Hvis der trykkes på knappen V, mens motoren er i Autostop, starter motoren automatisk igen. Hvis der trykkes på s, mens der er tændt for ventilatoren, og motoren er i Autostop, starter motoren automatisk igen. Stop-start-system Manuel indstilling Klimastyringens indstillinger kan ændres ved at aktivere knapperne og drejeknapperne som følger. Ved ændring af indstillingerne deaktiveres automatisk funktion. Blæserhastighed Z

131 Drej venstre drejeknap for at reducere eller øge ventilatorhastigheden. Ventilatorhastigheden vises i info-displayet. Drej knappen til $: ventilatoren og kølingen slukkes. For at vende tilbage til automatisk funktion: Tryk på AUTO. Luftfordeling Drej højre drejeknap for at opnå den ønskede justering. Indstillingen er vist i info-displayet. K : Til fodrummet 9 : Til forruden, de forreste sideruder og fodrummet s : Til forruden og de forreste sideruder (klimaanlægget aktiveres i baggrunden for at undgå, at ruderne dugger til) M : Luftfordeling til hovedet via justerbare ventilationsspjæld L : Til kabinen og fodrummet Tilbage til automatisk luftfordeling: tryk på AUTO. Køling n Tryk på n for at slå køling til. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Kølingen fungerer kun, mens motoren kører, og klimaanlæggets blæser er slået til. Klimastyring 129 Tryk på n igen for at slå køling fra. Airconditionsystemet afkøler og affugter (tørrer) luften, så snart udetemperaturen ligger lidt over frysepunktet. Der kan derfor dannes kondensvand, som ledes ud under bilen. Spar på brændstoffet ved at slå kølesystemet fra, så snart der ikke længere er brug for køling eller affugtning. Når kølesystemet er slået fra, vil klimastyringen ikke anmode om genstart af motoren under et Autostop. Undtagelse: Når afisningssystemet er aktiveret, og udetemperaturen er over 0 C, anmodes der om en genstart. Status for kølingen vises i info-displayet. Aktivering og deaktivering af kølingen efter motorstart kan ændres i info-displayet. Individuelle indstillinger

132 130 Klimastyring Recirkulation 4 Tryk på 4 for at aktivere luftrecirkulation. Aktivering angives ved, at lysdioden i knappen lyser. Tryk på 4 igen for at deaktivere luftrecirkulation. 9 Advarsel Ved recirkulation kommer der praktisk talt ikke nogen luft ind udefra. Når kølingen er slået fra, stiger luftfugtigheden, og ruderne kan begynde at dugge indvendigt. Kvaliteten af luften i kabinen falder, og det kan gøre personerne i bilen døsige. Når udeluften er varm og meget fugtig, kan forruden dugge udvendigt, når der rettes kold luft mod den. Hvis forruden dugger til udefra, aktiver forrudeviskeren og deaktiver s. Grundindstillinger Visse Indstillinger kan ændres i Info-Display. Individuelle instillinger Ventilationsspjæld Justerbare ventilationsspjæld Mindst ét ventilationsspjæld skal være åbent, mens køling er aktiveret. Indstil luftmængden ved spjældet ved at dreje fingerhjulet. Spjældet er lukket, når fingerhjulet drejes så langt mod venstre eller højre som muligt.

133 Indstil luftstrømmens retning ved at vippe og dreje lamellerne. 9 Advarsel Fastgør ikke genstande til luftspjældenes lameller. Risiko for materiel skade og personskader ved en ulykke. Faste ventilationsspjæld Under forruden og de forreste sideruder samt i fodrummet er der anbragt yderligere ventilationsspjæld. Vedligeholdelse Luftindtag De udvendige luftindtag foran forruden skal holdes frie af hensyn til luftgennemstrømningen. Fjern eventuelle blade, snavs eller sne. Pollenfilter Pollenfilteret renser den luft, der kommer ind i bilen gennem luftindtaget, for støv, sod, pollen og sporer. Klimastyring 131 Normal brug af aircondition For at sikre konstant god funktion, skal sættes i gang nogle minutter en gang om måneden, uanset vejrforhold og årstid. Brug af kølefunktion er ikke mulig ved for lave udetemperaturer. Service For at opnå optimal kølevirkning anbefales det at kontrollere klimastyringen årligt, første gang tre år efter første indregistrering. Kontrollen bør bl.a. omfatte: funktions- og tryktest varmesystemets funktion tæthedsprøve kontrol af drivremme rengøring af kondensator og kondensafløb effektkontrol

134 132 Kørsel og betjening Kørsel og betjening Kørselstips Kontrol over bilen Start og betjening Tilkørsel af ny bil Tændingslåsens stillinger Reststrøm fra Start af motor Påløbs-afbrydelse Stop/start-system Parkering Udstødning Dieselpartikelfilter Katalysator Automatisk gearkasse Geardisplay Gearvælger Manuel funktion Elektroniske kørselsprogrammer Fejl Strømafbrydelse Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Geardisplay Start af motor Gearvælger Manuel funktion Elektroniske kørselssystemer Fejl Bremser Blokeringsfri bremser Parkeringsbremse Bremseassistent Igangsætnings-assistent Kørselskontrolsystemer Traction Control Elektronisk stabilitetskontrol City-funktion Førerhjælpesystemer Cruise control Hastighedsbegrænser Advarsel, kollision fremme Angivelse af afstand fremme Parkeringsassistent Blindvinkel-alarm Bakkamera Trafikskiltassistent Vognbaneskiftadvarsel Brændstof Brændstof til benzinmotorer Dieselbrændstof Brændstof til kørsel på flydende gas Brændstofpåfyldning Brændstofforbrug - CO 2 emissioner Anhængertræk Generel information Kørselsforhold og tips til kørsel med påhæng Kørsel med påhæng Trækkrog Påhængsstabiliseringsassistent

135 Kørselstips Kontrol over bilen Bilen må aldrig rulle af sted med slukket motor En række systemer fungerer ikke i denne situation (f.eks. bremseforstærker, servostyring). Kørsel på denne måde udgør en fare for både føreren og andre. Alle systemer fungerer under et Autostop. Stop-start-system Lynopladning Hvis opladning af bilbatteriet er nødvendig, skal generatorens udgangseffekt øges. Dette opnås med en lynopladning, der kan høres. Der vises en meddelelse i førerinformationscentret. Pedaler Der bør ikke ligge en tyk måtte under pedalen, da det vil bevirke, at hele pedalens vandring ikke kan udnyttes. Brug kun gulvmåtter, der passer godt og fastholdes af holderne i førersiden. Kørsel ned ad bakke Sæt i gear ved kørsel ned ad bakke for at sikre, at der findes tilstrækkeligt stort bremsetryk. Kørsel og betjening 133 Start og betjening Tilkørsel af ny bil Brems ikke unødvendigt hårdt de første par ture. Under den første tur kan der opstå røg på grund af voks og olie, som fordamper gennem udstødningssystemet. Parker bilen i det fri et stykke tid efter den første tur, og undgå at inhalere røgen. Under tilkørselsperioden kan forbruget af brændstof og motorolie være højere. Desuden kan rengøringsprocessen for dieselpartikelfilteret finde sted oftere. Dieselpartikelfilter Autostop er muligvis afbrudt for at give mulighed for opladning af bilbatteriet. Tændingslåsens stillinger Drej nøglen:

136 134 Kørsel og betjening 0 : tænding fra: Visse funktioner er fortsat aktive, indtil nøglen tages ud, eller førerdøren åbnes, hvis tændingen var tilsluttet tidligere 1 : hjælpeudstyrsstrømtilstand: Ratlåsen frigøres, og nogle elektriske funktioner kan betjenes. Tændingen er afbrudt 2 : strømtilstanden tænding slået til: Tændingen er tilsluttet, og dieselmotoren forvarmer. Kontrollamper lyser, og de fleste elektriske funktioner fungerer 3 : motorstart: Slip knappen, når startproceduren begynder Ratlås Tag nøglen ud af tændingslåsen, og drej rattet, indtil det går i indgreb. Reststrøm fra Følgende elektroniske systemer kan betjenes, indtil førerdøren åbnes, eller senest 10 minutter efter at tændingen er slået fra: el-betjente ruder stikdåser el-betjent soltag Strømmen til Infotainment-systemet vil fortsætte med at fungere i 30 minutter, eller indtil nøglen tages ud af tændingslåsen, uanset om en dør bliver åbnet. Start af motor Drej nøglen til position 1 for at frigøre ratlåsen. Manuel gearkasse: træd på koblingsog bremsepedalen. Automatiseret gearkasse: træd på bremsepedalen. Automatisk gearkasse: træd på bremsepedalen, og flyt gearvælgeren til P eller N. Træd ikke på speederen. Dieselmotor: drej nøglen til stilling 2 for forvarmning, indtil kontrollampen! slukker.

137 Drej nøglen kortvarigt til stilling 3 og slip den: en automatisk procedure aktiverer starteren efter en kort forsinkelse, indtil motoren starter. Se 'Automatisk starterstyring'. Inden startproceduren gentages, eller hvis motoren skal standses, drejes nøglen tilbage i stilling 0. Under et Autostop kan motoren startes ved at træde på koblingspedalen. Starte bilen ved lave temperaturer Dieselmotorer Start af motoren uden ekstra varmeapparater er muligt ned til -25 С. Benzinmotorer Start af motoren uden ekstra varmeapparater er muligt ned til -30 С. Der kræves en motorolie med den korrekte viskositet, det korrekte brændstof, udført service og et tilstrækkeligt opladet bilbatteri. Ved temperaturer under -30 C skal den automatiske gearkasse have en opvarmningsfase på ca. fem minutter. Gearvælgeren skal være i position P. Automatisk starterstyring Denne funktion styrer proceduren ved start af motoren. Føreren behøver ikke holde nøglen i stilling 3. Når systemet først er aktiveret, bliver det ved med at starte automatisk, indtil motoren er i gang. Som følge af kontrolproceduren starter motoren efter en kort forsinkelse. Mulige grunde for en motor, der ikke starter: koblingspedalen er ikke trådt ned (manuel gearkasse) bremsepedalen er ikke trådt ned, eller gearvælgeren står ikke i P eller N (automatisk gearkasse) timeout er indtrådt Opvarmning af turbomotor Ved start kan det tilgængelige motormoment være begrænset i kort tid, især når motortemperaturen er kold. Begrænsningen har til formål at lade smøringssystemet beskytte motoren fuldt ud. Kørsel og betjening 135 Påløbs-afbrydelse Ved påløb, det vil sige kørsel med bilen i gear uden at træde på speederen, afbrydes brændstoftilførslen automatisk. Stop/start-system Stop-start-systemet hjælper med at spare brændstof og reducere udstødningsemissioner. Når forholdene tillader det, slukker det motoren, så snart bilen kører ved en lav hastighed eller holder stille, f.eks. ved et lyskryds eller i en trafikprop. På biler med manuel gearkasse startes motoren automatisk, så snart koblingen trædes ned. På biler med automatiseret gearkasse startes motoren automatisk, så snart bremsepedalen slippes. En bilbatteriføler sikrer, at et Autostop kun udføres, hvis bilbatteriet er tilstrækkeligt opladet til at gøre genstart mulig.

138 136 Kørsel og betjening Aktivering Stop-start-systemet er til rådighed, så snart motoren er startet, bilen starter og betingelserne anført nedenfor i dette afsnit er opfyldt. Deaktivering Deaktivér stop-start-systemet manuelt ved at trykke på eco. Deaktiveringen angives, når lysdioden i knappen slukker. Autostop Biler med manuel gearkasse Hvis bilen kører ved en lav hastighed eller holder stille, skal du aktivere et Autostop som følger: Træd på koblingspedalen. Sæt gearvælgeren i frigear. Slip koblingspedalen. Motoren bliver slukket, mens tændingen forbliver tændt. Biler med automatiseret gearkasse Hvis bilen står stille, og der trædes på bremsepedalen, aktiveres Autostop automatisk. Motoren bliver slukket, mens tændingen forbliver tændt. Stop-start-systemet fungerer ikke, hvor hældningen er 15 % eller derover. Indikation Et Autostop angives af kontrollampen D. Under et Autostop opretholdes opvarmnings- og bremsefunktionen. Betingelser for et Autostop Stop-start-systemet kontrollerer, om hver af følgende betingelser er opfyldt: Stop-start-systemet er ikke deaktiveret manuelt. Motorhjelmen er helt lukket. Førerdøren er lukket, eller førerens sikkerhedssele er spændt. Bilens batteri er tilstrækkeligt opladet og i god stand. Motoren er varmet op. Kølevæsketemperaturen er ikke for høj. Motorens udstødningstemperatur er ikke for høj, f.eks. efter kørsel med høj motorbelastning. Udetemperaturen er over -5 C. Klimastyringen tillader et autostop. Bremsevakuummet er tilstrækkeligt.

139 Dieselpartikelfilterets selvrensende funktion er ikke aktiv. Bilen er blevet kørt i mindst ganghastighed siden sidste autostop. Ellers hindres et Autostop. Visse indstillinger af klimaanlægget kan hindre et Autostop. Se kapitlet 'Klimaanlæg' for yderligere oplysninger Lige efter kørsel på motorvej kan et Autostop værre forhindret. Tilkørsel af ny bil Beskyttelse mod afladning af bilbatteriet Stop/start-systemet har flere funktioner til beskyttelse mod afladning af bilbatteriet for at sikre pålidelig genstart af motoren. Strømbesparende foranstaltninger Under et Autostop bliver flere elektriske funktioner, som f.eks. bagrudeopvarmning, deaktiveret eller skiftet til en strømbesparende tilstand. Klimastyringens blæserhastighed er nedsat for at spare strøm. Sådan kan føreren genstarte motoren Biler med manuel gearkasse Træd på koblingspedalen for at genstarte motoren. Når motoren startes igen, slukkes kontrollampen D i førerinformationscenteret. Hvis gearvælgeren flyttes ud af neutral, inden koblingspedalen trædes ned, lyser kontrollampen - eller vises som et symbol i førerinformationscentret. Kontrollampe Biler med automatiseret gearkasse Slip bremsepedalen eller flyt gearvælgeren væk fra D for at starte motoren igen. Når motoren startes igen, slukkes kontrollampen D i førerinformationscenteret. Genstart af motoren med stopstart-systemet Gearvælgeren skal være i neutral, for at automatisk genstart er mulig. Kørsel og betjening 137 Hvis et af følgende forhold opstår under et Autostop, bliver motoren genstartet automatisk af stop-start-systemet: Stop-start-systemet deaktiveres manuelt. Motorhjelmen åbnes. Førerens sikkerhedssele udløses, og førerdøren åbnes. Motortemperaturen er for lav. Bilbatteriets opladningsniveau er under det definerede niveau. Bremsevakuummet er ikke tilstrækkeligt. Bilen er blevet kørt i mindst ganghastighed. Klimaanlægget kræver en motorstart. Airconditionsystemet tændes manuelt. Hvis motorhjelmen ikke er helt lukket, vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret.

140 138 Kørsel og betjening Hvis et elektrisk tilbehør, f.eks. en bærbar cd-afspiller, er tilsluttet til stikkontakten, kan der måske bemærkes et kortvarigt fald i strømtilførslen under genstart. Parkering 9 Advarsel Parker aldrig bilen på en letantændelig overflade. Udstødningssystemets høje temperatur kan antænde overfladen. Aktiver altid parkeringsbremsen. Aktiver den manuelle parkeringsbremse uden at trykke på udløsningsknappen. Træk håndbremsen så meget som muligt ved en skråning eller en stigning. Træd samtidig på bremsepedalen for at reducere den nødvendige aktiveringskraft. Sluk for motoren. Hvis bilen holder på et plant underlag eller en stigning, sættes den i 1. gear, hhv. gearvælgeren sættes i stilling P, inden tændingsnøglen tages ud. På en stigning drejes forhjulene desuden væk fra kantstenen. Hvis bilen holder på et nedadskrånende underlag, sættes den i bakgear, eller gearvælgeren sættes i stilling P, inden tændingsnøglen tages ud. Desuden drejes forhjulene ind mod kantstenen. Luk ruderne og soltaget. Tag tændingsnøglen ud af tændingslåsen. Rattet drejes, indtil man kan mærke, at ratlåsen aktiveres. I biler med automatisk gearkasse kan nøglen kun tages ud, når gearvælgeren står i stilling P. På biler med automatiseret gearkasse kan nøglen kun tages ud af tændingskontakten, når parkeringsbremsen er aktiveret. Lås bilen. Aktiver tyverialarmen. Motorens køleblæsere kan fortsætte med at arbejde, efter at der er blevet slukket for motoren Forsigtig For at skåne turboladeren skal bilen efter høje motoromdrejningstal eller høj motorbelastning gå et kort stykke tid med lavt omdrejningstal eller i tomgang i ca. 30 sekunder, før motoren slukkes. Bemærkninger I tilfælde af en ulykke med airbagudløsning, slukkes der automatisk for motoren, hvis bilen standser i løbet af en bestemt tid.

141 Udstødning 9 Fare Udstødningsgasser fra motorer indeholder kulilte, der er yderst giftig, og som samtidig er lugtfri og farveløs. Indånding af kulilte kan være livsfarligt. Hvis der trænger udstødningsgasser ind i kabinen, skal De straks åbne alle vinduerne. Få fejlen og årsagen til den udbedret på et værksted. Desuden skal De undgå at køre med åbent bagagerum, idet der kan trænge udstødningsgasser ind i bilen. Dieselpartikelfilter Dieselpartikelfiltersystemet filtrerer skadelige sodpartikler fra udstødningsgasserne. Systemet har en selvrensningsfunktion, der afvikles automatisk under kørslen uden varsel. Filteret renses ved regelmæssig forbrænding af de bortfiltrerede sodpartikler ved høj temperatur. Denne proces foregår automatisk ved bestemte kørselsforhold og kan vare op til 25 minutter. Den varer typisk mellem syv og 12 minutter. I denne periode er Autostop ikke til rådighed, ligesom brændstofforbruget kan være højere. Der kan udvikles lugt og røg, hvilket er normalt. Under visse kørselsforhold, f.eks. småture, kan systemet ikke rense sig selv automatisk. Hvis der kræves rensning af filtret, og hvis tidligere køreforhold ikke muliggjorde automatisk rensning, angives dette af kontrollampen %. Samtidig vises en advarselsmeddelelse eller en advarselskode i førerinformationscentret. % tændes, når dieselpartikelfiltret er fyldt op. Start rensningsprocessen så hurtigt som muligt. Kørsel og betjening 139 % blinker, når dieselpartikelfiltret har nået det maksimale fyldeniveau. Start rensningsprocessen med det samme for at undgå motorskader. Renseproces For at aktivere renseprocessen skal man blive ved med at køre og opretholde et motoromdrejningstal på over 2000 omdrejninger pr. minut. Skift evt. til et lavere gear. Rensningen af dieselpartikelfiltret startes. Hvis g også lyser, kan rensningen ikke foretages, og der skal rettes henvendelse til et værksted. Forsigtig Hvis renseproceduren afbrydes, er der risiko for, at motoren kan tage alvorlig skade. Rensningen foregår hurtigst ved høje omdrejningstal og høj belastning. Kontrollampen % slukkes, så snart selvrensningsfunktionen er færdig.

142 140 Kørsel og betjening Katalysator Katalysatoren reducerer de skadelige stoffer i udstødningen. Forsigtig Andre brændstofkvaliteter end dem, der nævnes på side 3 175, kan beskadige katalysatoren eller dele af elektronikken. Uforbrændt benzin forårsager overophedning og skade på katalysatoren. De bør derfor undgå at aktivere starteren unødvendigt længe, at løbe tør for brændstof og at skubbe eller trække motoren i gang. I tilfælde af tændingsfejl, ujævn motorgang, reduktion i motorydelsen eller andre usædvanlige problemer skal De så snart som muligt få fejlen og årsagen til den udbedret på et værksted. Kørslen kan om nødvendigt kortvarigt fortsættes med lav hastighed og med lavt omdrejningstal. Automatisk gearkasse Den automatiske gearkasse giver mulighed for automatisk gearskift (automatisk funktion) eller manuelt gearskift (manuel funktion). Manuelt gearskifte er muligt i manuel funktion ved tryk på < eller ] på gearvælgeren Geardisplay Gearfunktionen eller det valgte gear vises på geardisplayet. I automatisk funktion vises kørselsprogrammet med D i førerinformationscentret. I manuel funktion vises M og nummeret på det valgte gear. R angiver bakgear. N angiver frigearsposition. P angiver parkeringsposition.

143 Gearvælger P : parkeringsstilling, hjulene er blokeret, må kun vælges, når bilen holder stille, og parkeringsbremsen er aktiveret R : bakgear, må kun vælges, når bilen holder stille N : neutral position D : funktion med automatisk skift M : funktion med manuelt skift < : tryk for at geare op i manuel funktion ] : tryk for at geare ned i manuel funktion Gearvælgeren er låst i stilling P, og den kan først flyttes, når tændingen er tilsluttet, og der trædes på bremsen. Når der ikke trædes på bremsen, lyser kontrollampen j. Hvis gearvælgeren ikke står i stilling P, når tændingen afbrydes, blinker kontrollampen j. Der kan skiftes til P, R eller M ved at trykke på udløserknappen. Motoren kan kun startes med gearvælgeren i stilling P eller N. Når gearvælgeren flyttes til stilling N, skal der trædes på bremsen, eller parkeringsbremsen skal aktiveres, inden start. Kørsel og betjening 141 Træd ikke på speederen, når der vælges gear. Træd aldrig samtidigt på speeder og bremse. Når bilen sættes i gear, og bremsen slippes, begynder bilen langsomt at køre fremad. Bremsning med hjælp fra motoren Udnyt motorens bremseeffekt ved at sætte i et lavere gear i ordentlig tid ved kørsel ned ad bakke, se manuel funktion. "Rokning" af bilen Kun hvis bilen er kørt fast i sand, mudder eller sne, må man forsøge at rokke bilen fri. Flyt gearvælgeren frem og tilbage mellem D og R gentagne gange. Motorens omdrejningstal holdes så lavt som muligt, og man bør undgå at give gas rykvist. Parkering Aktiver parkeringsbremsen og sæt i P. Tændingsnøglen kan kun tages ud, hvis gearvælgeren står i position P.

144 142 Kørsel og betjening Manuel funktion Skub gearvælgeren til position M. Tryk på < på gearvælgeren for at skifte til et højere gear. Tryk på ] på gearvælgeren for at skifte til et lavere gear. Hvis der vælges et for højt gear i forhold til kørehastigheden, eller hvis der vælges et for lavt gear i forhold til kørehastigheden, gennemføres gearskiftet ikke. Dette kan medføre, at der vises en meddelelse i førerinformationscentret. I manuel funktion skiftes der ikke automatisk til et højere gear ved høje omdrejningstal. Gearskifteindikation Symbolet R med et tal ved siden af vises, når det anbefales at skifte gear for at spare brændstof. Skifteindikation vises kun i manuel funktion. Elektroniske kørselsprogrammer Arbejdstemperaturprogrammet sørger efter koldstart for, at katalysatoren hurtigt når op på den nødvendige temperatur ved at øge omdrejningstallet. En automatisk skiftefunktion sætter automatisk i frigear, hvis bilen standses i et fremadgående gear og mens der trædes på bremsen. Specialprogrammer tilpasser automatisk gearskiftepunkterne, når der køres op eller ned ad bakke. Ved start under forhold med sne og is eller andre glatte overflader, vælger den elektroniske gearkassestyring automatisk et højere gear. Kickdown Hvis speederen trædes helt ned i automatisk tilstand, skifter gearkassen til et lavere gear afhængigt af motorens omdrejningstal. Fejl Ved en fejl lyser kontrollampen g. Desuden vises en meddelelse i førerinformationscentret. Fejlmeddelelser Gearet skifter ikke længere automatisk. Der kan køres videre med manuelt gearskift. Kun det højeste gear er til rådighed. Afhængigt af fejlen kan geartrin 2 også vælges i manuel funktion. Skift kun, når bilen står stille.

145 Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. Strømafbrydelse Ved en strømafbrydelse kan gearvælgeren ikke flyttes fra position P. Tændingsnøglen kan ikke tages ud af tændingslåsen. Hvis bilbatteriet er afladet, skal bilen startes med startkabler Hvis fejlen ikke skyldes bilbatteriet, skal gearvælgeren frigøres. 1. Aktiver parkeringsbremsen. 2. Frigør gearvælgerbeklædningen fra midterkonsollen; stik en finger ind i lædermuffen foran gearvælgeren og skub beklædningen opad ved den forreste kant nedefra som vist på illustrationen. Drej beklædningen til venstre. 3. Skub udløserarmen ned og bevæg gearvælgeren ud af P eller N. Hvis disse positioner vælges igen, er gearvælgeren låst i position igen. Få årsagen til strømafbrydelsen udbedret på et værksted. 4. Monter afdækningen ved gearvælgeren på midterkonsollen igen. Kørsel og betjening 143 Manuel gearkasse Bilen sættes i bakgear ved at træde koblingspedalen ned og derefter trykke på udløserknappen på gearvælgeren og sætte i bakgear. Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i gear: Sæt i frigear, slip koblingen helt, og træd på koblingen igen. Sæt derefter i gear igen. Lad ikke koblingen glide unødigt. Træd altid koblingspedalen helt i bund. Lad i øvrigt ikke foden hvile på pedalen.

146 144 Kørsel og betjening Forsigtig Det kan ikke anbefales at køre med hånden hvilende på gearvælgeren. Gearskifteindikation Stop-start-system Automatiseret gearkasse Den automatiserede manuelle gearkasse tillader manuelt gearskifte (manuel funktion) eller automatisk gearskift (automatisk funktion), begge med automatisk koblingsstyring. Manuelt skifte er muligt ved at trykke på gearvælgeren i manuel funktion. Bemærkninger Når en bildør låses op eller åbnes, kan der eventuelt høres en lyd, som kommer fra hydrauliksystemet. Geardisplay I automatisk funktion vises kørselsprogrammet med D i førerinformationscentret. I manuel funktion vises M og nummeret på det valgte gear. R angiver bakgear. N angiver frigear. Start af motor Motoren startes ved at træde bremsepedalen ned, hvis gearkassen ikke står i position N. Gearkassen skifter automatisk til N ved start. Dette kan medføre en kort forsinkelse. Motoren kan heller ikke startes, hvis alle stoplygterne er defekte. Stop-start-system Autostop Hvis bilen står stille, og der trædes på bremsepedalen, aktiveres Autostop automatisk. Motoren bliver slukket, mens tændingen forbliver tændt.

147 Et Autostop angives af kontrollampen D. Autostart Slip bremsepedalen eller flyt gearvælgeren væk fra D for at starte motoren igen. Når motoren startes igen, slukkes kontrollampen D i førerinformationscenteret. Stop-start-systemet fungerer ikke, hvor hældningen er 15 % eller derover. Stop-start-system Gearvælger Gearvælgeren skal altid bevæges i den ønskede retning indtil anslag. Når den slippes, går den automatisk tilbage til midterstilling. N : neutral position D/ : skift mellem automatisk (D) og M manuel (M) gearskiftefunktion. Geardisplayet viser enten D eller M med det valgte gear < : opgearing i manuel funktion ] : nedgearing i manuel funktion R : bakgear. Må kun vælges, når bilen står stille Kørsel og betjening 145 Hvis gearvælgeren bevæges fra R til venstre, er D tilkoblet med det samme. Hvis gearvælgeren bevæges fra D til < eller ], er der valgt manuel funktion M, og gearkassen skifter. Igangsætning Træd på bremsepedalen, og flyt gearvælgeren til D/M eller R. Hvis D er valgt, er gearkassen i automatisk funktion, og første gear er indkoblet. Hvis R vælges, skiftes der til bakgear. Når bremsepedalen slippes, begynder bilen at køre. Der kan startes uden at bremsepedalen trædes ned ved at accelerere umiddelbart efter, at der er sat i gear, så længe D eller R blinker. Træder man ikke på speederen eller bremsen, står bilen ikke i gear, og D eller R blinker et øjeblik på displayet. Standsning af bilen Når bilen standses, skiftes der i D til første gear, og der kobles ud. I R forbliver bilen i bakgear.

148 146 Kørsel og betjening Bremsning med hjælp fra motoren Automatisk drift Ved kørsel ned ad bakke skifter den automatiserede gearkasse først til højere gear ved højere omdrejningstal. Ved bremsning skifter funktionen rettidigt til et lavere gear. Manuel gearfunktion Udnyt motorens bremseeffekt ved at sætte i et lavere gear i ordentlig tid ved kørsel ned ad bakke. Skift til manuel funktion er kun muligt, når motoren går eller under et Autostop. "Rokning" af bilen Kun hvis bilen er kørt fast i sand, mudder eller sne, må man forsøge at rokke bilen fri. Flyt gearvælgeren frem og tilbage mellem R og D gentagne gange. Motorens omdrejningstal holdes så lavt som muligt, og man bør undgå at give gas rykvist. Parkering Det senest benyttede gear (se geardisplayet) forbliver aktivt, når tændingen slås fra. I N er der ikke valgt noget gear. Parkeringsbremsen skal derfor altid aktiveres, når tændingen slås fra. Hvis parkeringsbremsen ikke aktiveres, blinker P på geardisplayet, og nøglen kan ikke tages ud af tændingskontakten. P holder op med at blinke på geardisplayet, så snart parkeringsbremsen er aktiveret en anelse. Hvis gearvælgeren bevæges, efter at tændingen er slået fra, skiftes der ikke gear i gearkassen. Kontrolsystem for dæktryk For at dæktrykovervågningssystemets sensormatchingproces skal kunne startes, skal gearvælgeren bevæges og holdes i position N i fem sekunder. P lyser på geardisplayet for at vise, at sensormatchingprocessen kan startes. Kontrolsystem for dæktryk Manuel funktion Hvis der vælges et for højt gear i forhold til omdrejningstallet, eller hvis der vælges et for lavt gear i forhold til omdrejningstallet, gennemføres gearskiftet ikke. Det forhindrer, at motoren kører med for lave eller for høje omdrejninger. Der vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret. Fejlmeddelelser Ved for lavt omdrejningstal skifter gearkassen automatisk til et lavere gear. Ved for højt omdrejningstal skifter gearkassen kun automatisk til et højere gear ved kickdown. Gearkassen skifter til manuel gearfunktion og skifter tilsvarende, hvis + eller - vælges i automatisk gearfunktion. Gearskifteindikation Symbolet R med et tal ved siden af vises, når det anbefales at skifte gear for at spare brændstof. Skifteindikation vises kun i manuel funktion.

149 Elektroniske kørselssystemer Arbejdstemperaturprogrammet sørger efter koldstart for, at katalysatoren hurtigt når op på den nødvendige temperatur ved at øge omdrejningstallet. Adaptivprogrammer er programmer, som i tilpasser skift til andre gear efter kørselsforholdene, f.eks. ved kørsel med stor vægt eller på stigninger. Kickdown Hvis speederen trædes helt ned i automatisk tilstand, skifter gearkassen til et lavere gear afhængigt af motorens omdrejningstal. Fejl For at beskytte den automatiserede gearkasse tilkobles koblingen automatisk ved høje koblingstemperaturer. Ved en fejl lyser kontrollampen g. Desuden vises en advarselsmeddelelse i førerinformationscentret. Fejlmeddelelser Fortsat kørsel er begrænset eller ikke mulig, afhængigt af fejlen. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. Kørsel og betjening 147 Bremser Bremsesystemet har to uafhængige bremsekredse. Hvis en bremsekreds svigter, kan bilen fortsat bremses med den anden bremsekreds. Bremsevirkningen opnås dog først, når bremsepedalen trædes hårdt ned. Det kræver betydeligt større kraft. Bremselængden øges. Søg hjælp på et værksted, inden turen fortsættes. Når motoren står stille, ophører bremseforstærkerens virkning, når man har trådt på bremsen én eller to gange. Bremsevirkningen forringes ikke af dette, men der kræves en betydeligt større kraft for at bremse. Dette skal man være særlig opmærksom på ved bugsering. Kontrollampe R Blokeringsfri bremser ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokerer.

150 148 Kørsel og betjening Regulering af bremsevirkningen ved ABS træder i funktion, så snart et hjul har tendens til blokering. Bilen kan hele tiden styres, selv under katastrofeopbremsning. Regulering af bremsevirkningen med ABS kan mærkes som en pulseren i bremsepedalen og ved reguleringslyde. Optimal bremsevirkning opnås kun, hvis bremsepedalen under hele opbremsningen trædes kraftigt ned, også når pedalen pulserer. Trykket på pedalen må aldrig lettes. Når man er begyndt at køre, gennemfører systemet en selvtest, som kan høres. Kontrollampe u Adaptivt bremselys Ved en kraftig opbremsning blinker alle tre stoplygter under ABS-reguleringen. Fejl 9 Advarsel Hvis der er en fejl i ABS-systemet, kan hjulene have tilbøjelighed til at blokere ved en brat opbremsning. Fordelene ved ABS-systemet virker ikke mere. Bilen kan ikke længere styres under kraftige opbremsninger og kan skride ud. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. Parkeringsbremse Manuel parkeringsbremse 9 Advarsel Træk altid parkeringsbremsen så kraftigt som muligt uden at trykke på knappen, når bilen parkeres på en skråning eller en stigning. Parkeringsbremsen løsnes ved at løfte håndtaget lidt op, trykke på knappen og sænke håndtaget helt.

151 Ved at træde på bremsepedalen samtidigt reduceres den kraft, der skal bruges til aktivering af parkeringsbremsen. Kontrollampe R Bremseassistent Hvis bremsepedalen trædes ned hurtigt og med stor kraft, opnås der automatisk maksimal bremsekraft (fuld opbremsning). Bevar et konstant tryk på bremsepedalen, så længe der kræves fuld opbremsning. Den maksimale bremsekraft nedsættes automatisk, når bremsepedalen slippes. Igangsætnings-assistent Systemet hjælper med til at forhindre utilsigtet bevægelse ved igangsætning op ad bakke. Når bremsepedalen slippes efter standsning på en bakke, er bremserne fortsat aktiveret i yderligere to sekunder. Bremserne slipper automatisk, så snart bilen begynder at accelerere, eller de to sekunders aktiveringstid er gået. Igangsætnings-assistenten er ikke aktiv under et Autostop. Kørsel og betjening 149 Kørselskontrolsystemer Traction Control Traction Control (TC) er en komponent i den elektroniske stabilitetskontrol (ESC). TC forbedrer kørselsstabiliteten, når det er påkrævet, uanset kørebanens beskaffenhed eller dækkenes vejgreb, ved at forhindre de trækkende hjul i at spinne. Så snart de trækkende hjul begynder at spinne, reduceres motorydelsen, og de hjul, der spinner mest, bremses separat. Det giver langt større kontrol over bilen på glatte veje. TC kan aktiveres, efter hver motorstart, så snart kontrollampen b slukker. Når TC er i drift, blinker b.

152 150 Kørsel og betjening 9 Advarsel Lad ikke dette sikkerhedselement friste Dem til at tage chancer, når De kører. Afpas hastigheden efter vejforholdene. Deaktivering TC kan deaktiveres, hvis drivhjulene skal spinne: tryk kort på b. Der vises en statusmeddelelse i førerinformationscentret, når TC er deaktiveret. Kontrollampen k tænder. Når TC deaktiveres, forbliver ESC aktivt, men med en højere funktionstærskel. TC genaktiveres ved at trykke på b igen. Der vises en statusmeddelelse i førerinformationscentret, når TC er genaktiveret. TC genaktiveres også, næste gang tændingen tilsluttes igen. Fejl Hvis der er en fejl i systemet, lyser kontrollampen b, og der vises en meddelelse eller en advarselskode i førerinformationscentret. Systemet fungerer ikke. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. Elektronisk stabilitetskontrol Den elektroniske stabilitetskontrol (ESC) forbedrer bilens stabilitet under kørslen, uanset kørebanens beskaffenhed og dækkenes vejgreb. I samme øjeblik bilen begynder at slingre (understyring/overstyring), reduceres motorydelsen, og hjulene bremses separat. ESC fungerer i kombination med Traction Control-systemet (TC). Systemet forhindrer de trækkende hjul i at spinne. ESC kan aktiveres, efter hver motorstart, så snart kontrollampen b slukker. Når ESC er i drift, blinker b.

153 9 Advarsel Lad ikke dette sikkerhedselement friste Dem til at tage chancer, når De kører. Afpas hastigheden efter vejforholdene. Kontrollampe b Deaktivering ESC og TC deaktiveres som følger: tryk og hold b inde i mindst fem sekunder: både ESC og TC deaktiveres. k og n lyser, og der vises statusmeddelelser i førerinformationscentret. Hvis det kun er Traction Controlsystem, der skal deaktiveres, trykkes kort på b: TC er inaktiv, men ESC er stadig aktiv med en højere funktionstærskel, k lyser. Der vises en statusmeddelelse i førerinformationscentret, når TC er deaktiveret. ESC genaktiveres ved at trykke på knappen b igen. Hvis TC-systemet tidligere var deaktiveret, genaktiveres både TC og ESC. k og n slukker, når TC og ESC genaktiveres. ESC genaktiveres også, næste gang tændingen tilsluttes igen. Kørsel og betjening 151 Fejl Hvis der er en fejl i systemet, lyser kontrollampen b, og der vises en meddelelse eller en advarselskode i førerinformationscentret. Systemet fungerer ikke. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. City-funktion City-funktionen gør det lettere at dreje rattet ved lav hastighed, f.eks. ved kørsel i byer eller ved parkering. Lettere styring forøger komforten. Aktivering

154 152 Kørsel og betjening Tryk på B, mens motoren kører. Systemet fungerer, fra når bilen holder stille og op til 35 km/t, og også i bakgear. Over denne hastighed ændres systemet til normal funktion. Når det er aktiveret, tilkobles City-funktionen automatisk under 35 km/t. En lysdiode i City-funktionsknappen viser, at systemet er aktivt, og der vises en meddelelse i førerinformationscentret. City-funktionen er fortsat aktiv under Autostop, men virker kun, når motoren kører. Stop-start-system Deaktivering Tryk på B; dioden i knappen slukkes, og der vises en meddelelse i førerinformationcentret. Hver gang motoren startes, deaktiveres City-funktionen. Fejl I tilfælde af fejl i systemet lyser kontrollampen c, og der vises en meddelelse i førerinformationscentret. Fejlmeddelelser Systemkalibrering Hvis kontrollamperne c og b lyser samtidigt, er det nødvendigt at kalibrere servostyringssystemet. Dette kan f.eks. ske ved at dreje rattet én omgang med tændingen slukket. I dette tilfælde slås tændingen til, og rattet drejes en gang fra yderpunkt til yderpunkt. Såfremt kontrollamperne c og b ikke slukker efter kalibrering, skal der søges hjælp på et værksted. Førerhjælpesystemer 9 Advarsel Førerhjælpesystemer er udviklet til at støtte føreren, ikke til at erstatte førerens opmærksomhed. Føreren har det fulde ansvar under kørsel. Når førerhjælpesystemet anvendes, skal der altid tages hensyn til den aktuelle trafiksituation. Cruise control Cruise control kan lagre og holde hastigheder på ca. 30 til 200 km/t. Der kan forekomme afvigelser fra den lagrede hastighed ved kørsel op og ned ad bakke. Af sikkerhedsgrunde kan cruise control-systemet først aktiveres, når der er trådt én gang på bremsepedalen. Det er ikke muligt at aktivere i første gear.

155 Cruise Control bør ikke benyttes, hvor trafikforholdene ikke tillader konstant hastighed. Biler med automatisk gearkasse eller automatiseret gearkasse Cruise control må kun aktiveres i automatisk funktion. Kontrollampe m Aktivering Tryk på m. Kontrollampen m i instrumentgruppen lyser hvidt. Aktivering Accelerer op til den ønskede hastighed og drej fingerhjulet til SET/-, så lagres og holdes den aktuelle hastighed. Kontrollampen m i instrumentgruppen lyser grønt. Gaspedalen kan slippes. Hastigheden kan sættes op ved at træde på speederen. Når speederen slippes, føres bilen automatisk tilbage til den lagrede hastighed. Cruise control forbliver aktiveret under gearskifte. Hastighedsforøgelse Med aktiveret cruise control holdes fingerhjulet drejet til RES/+, eller det drejes kortvarigt til RES/+ flere gange: hastigheden øges kontinuerligt eller i små trin. Eller der accelereres til den ønskede hastighed, der lagres ved at dreje til SET/-. Kørsel og betjening 153 Hastighedssænkning Med aktiveret cruise control holdes fingerhjulet drejet til SET/- eller det drejes kortvarigt til SET/- flere gange: hastigheden reduceres kontinuerligt eller i små trin. Deaktivering Tryk på y. Kontrollampen m i instrumentgruppen lyser hvidt. Cruise control deaktiveres. Den sidst indstillede hastighed er lagret i hukommelsen med henblik på senere genoptagelse af hastigheden.

156 154 Kørsel og betjening Automatisk deaktivering: Bilens hastighed er under ca. 30 km/t. Bilens hastighed er over ca. 200 km/t. Der trædes på bremsen. Koblingspedalen trædes ned i nogle få sekunder. Gearvælgeren står i N. Motorens omdrejningstal er i et meget lavt omdrejningsområde. Traction Control-systemet eller den elektroniske stabilitetskontrol er i funktion. Genoptagelse af lagret hastighed Drej fingerhjulet til RES/+ ved en hastighed over 30 km/t. Den lagrede hastighed genoptages. Deaktivering Tryk på m. Kontrollampen m i instrumentgruppen slukkes. Den lagrede hastighed slettes. Hvis der trykkes på L for at aktivere hastighedsbegrænseren eller slå tændingen fra, slås også cruise control fra, og den lagrede hastighed slettes. Hastighedsbegrænser Hastighedsbegrænseren forhindrer, at bilen overskrider en forudindstillet maksimal hastighed. Den maksimale hastighed kan indstilles til en hastighed over 25 km/t. Føreren kan kun accelerere op til den forudindstillede hastighed. Afvigelser fra den begrænsede hastighed kan forekomme ved kørsel ned ad bakke. Den forudindstillede hastighedsbegrænsning vises i førerinformationscenteret, når systemet er aktiveret. Aktivering Tryk på L. Hvis cruise control er blevet aktiveret før, slås den fra, når hastighedsbegrænseren er aktiveret og kontrollampen m slukker. Indstilling af hastighedsbegrænsning Med hastighedsbegrænseren aktiveret skal du holde hjulet drejet til RES/+, eller dreje gentagne gange kortvarigt til RES/+, indtil den ønskede maksimale hastighed vises i førerinformationscentret.

157 Alternativt kan du accelerere op til den ønskede hastighed og dreje fingerhjulet kortvarigt til SET/-: Derved lagres og holdes den aktuelle hastighed som maksimal hastighed. Hastighedsbegrænsningen vises i førerinformationscentret. Skift hastighedsbegrænsning Med hastighedsbegrænseren aktiveret skal du dreje hjulet til RES/+ for at øge, eller SET/- for at mindske den ønskede maksimale hastighed. Overskridelse af hastighedsbegrænsningen I nødstilfælde er det muligt at overskride hastighedsgrænsen ved at træde hårdt ned på speederen, længere end modstandspunktet. Den begrænsede hastighed blinker i førerinformationscentret, og en advarselstone lyder i dette tidsrum. Slip speederen, så genaktiveres hastighedsbegrænserfunktionen, når der opnås en hastighed under grænsehastigheden. Deaktivering Tryk på y: hastighedsbegrænseren deaktiveres, og bilen kan køres uden hastighedsbegrænsning. Den indstillede hastighedsbegrænsning gemmes og vises i parentes i førerinformationscentret. Derudover vises en tilsvarende meddelelse. Genoptag grænsehastighed Drej fingerhjulet til RES/+. Den lagrede hastighedsbegrænsning vil blive opnået. Deaktivering Tryk på L; indikationen af hastighedsbegrænsning i førerinformationscentret slukkes. Den lagrede hastighed slettes. Kørsel og betjening 155 Ved at trykke på m for at aktivere cruise control deaktiveres hastighedsbegrænseren også, og den lagrede hastighed slettes. Ved at slå tændingen fra deaktiveres hastighedsbegrænseren også, men hastighedsbegrænsningen gemmes til næste aktivering af hastighedsbegrænseren. Advarsel, kollision fremme Advarsel, kollision fremme kan hjælpe med at undgå eller mindske skader forårsaget af frontalkollisioner. Advarsel, kollision fremme bruger frontkamerasystemet i forruden til at registrere en bil lige foran, på din bane, inden for en afstand på ca. 60 meter.

158 156 Kørsel og betjening Et forankørende køretøj angives af kontrollampen A. Hvis man nærmer sig en bil lige foran for, lyder der en advarselsklokke, og der vises en advarsel på forruden. Det er en forudsætning, at funktionen Advarsel kollision fremme ikke er deaktiveret ved tryk på V. Aktivering Advarsel, kollision fremme fungerer automatisk over 40 km/h, hvis det ikke er deaktiveret ved at trykke på V (se nedenfor). Vælge følsomhed for advarsel Følsomheden for advarsel kan indstilles til kort, mellemlang eller lang. Tryk på V. Den aktuelle indstilling vises i førerinformationscentret. Tryk på V igen for at ændre følsomheden for advarsel. Advarsel af føreren Kontrollampen for forankørende bil A lyser grønt i instrumentgruppen, når systemet har registreret et køretøj i kørebanen. Når afstanden til et forankørende køretøj bliver for lille, eller man nærmer sig et andet køretøj for hurtigt, og en kollision er forestående, reflekteres en rød LED-advarselslampe blinkende i forruden i førerens synsfelt. Samtidig lyder der en advarselsklokke. Træd på bremsepedalen, hvis situationen kræver det.

159 Deaktivering Systemet kan blive deaktiveret. Tryk på V flere gange, indtil følgende meddelelse fremkommer i førerinformationscentret. Generelt 9 Advarsel Advarsel, kollision fremme er kun et varslingssystem - det anvender ikke bremserne. Når du nærmer dig et forankørende køretøj for hurtigt, vil det ikke altid give dig tilstrækkelig tid til at undgå en kollision. Føreren påtager sig det fulde ansvar for at overholde relevant afstand til forankørende køretøjer baseret på trafik-, vejr- og sigtbarhedsforhold. Førerens fulde opmærksomhed er altid påkrævet under kørsel. Føreren skal altid være klar til at gribe ind og træde på bremsen. Systembegrænsninger Systemet er beregnet til kun at advare om biler, men kan også reagere på andre genstande. I følgende tilfælde kan advarsel, kollision fremme ikke altid registrere en forankørende bil, eller sensorens ydelse er begrænset: på snoede veje når vejret begrænser sigtbarheden, f.eks. tåge, regn eller sne når sensoren er blokeret af sne, is, sjap, mudder, snavs eller skader på forruden Kørsel og betjening 157 Angivelse af afstand fremme Angivelse af afstand fremme viser afstanden til en forankørende bil i bevægelse. Frontkameraet i forruden bruges til at registrere afstanden til et køretøj lige foran i køretøjets bane. Det er aktivt ved hastigheder over 40 km/t. Når en forankørende bil er registreret, angives afstanden i sekunder, og vises på en side i førerinformationscenteret Tryk på MENU på blinklysarmen for at vælge Bil informations menu?, og drej fingerhjulet for at vælge siden for angivelse af afstand til forankørende.

160 158 Kørsel og betjening Den mindste indikerede afstand er 0,5 sekunder. Hvis der ikke er nogen forankørende bil, eller den forankørende bil er uden for rækkevidde, bliver to streger vist: -.- sek. Parkeringsassistent Bageste parkeringsassistent 9 Advarsel Det er føreren, der har det fulde ansvar for parkeringsmanøvren. Kontroller altid området omkring bilen, når du bakker og bruger parkeringsassistentsystemet bag. Den bageste parkeringsassistent gør det lettere at parkere, idet den måler afstanden mellem bil og forhindringer bagude. Den informerer og advarer føreren ved hjælp af akustiske signaler og indikationer på displayet. Systemet har fire ultralydparkeringsfølere i bagkofangeren. Aktivering Når der sættes i bakgear, er systemet automatisk funktionsklart. Når lysdioden i parkeringsassistentknappen r lyser, indikerer det, at systemet er funktionsklart. Indikation Systemet advarer føreren med akustiske signaler mod potentielt farlige forhindringer bag bilen i et område på

161 op til 1,5 meter. Intervallet mellem tonerne bliver kortere, jo mindre afstanden til denne forhindring bliver. Når afstanden er under ca. 30 cm, lyder tonen konstant. Derudover vises afstanden til forhindringer bag ved hjælp af afstandslinjer, der ændrer sig, i førerinformationscentret 3 95 eller, afhængigt af versionen, på farve-info-displayet Afstandsvisningen kan tilsidesættes af fejlmeddelelser med en højere prioritet. Efter godkendelse af meddelelsen ved at trykke på SET/CLR på blinklysarmen vises afstanden igen. Deaktivering Systemet slås automatisk fra, når der skiftes fra bakgear. Manuel deaktivering er også mulig ved at trykke på parkeringsassistentknappen r. I begge tilfælde slukkes dioden i knappen. Fejl I tilfælde af en fejl, eller hvis systemet er midlertidigt ude af drift, f.eks. på grund af et højt støjniveau uden for bilen, eller andre forstyrrende faktorer, blinker dioden i knappen i tre sekunder og slukkes derefter. Kørsel og betjening 159 Kontrollampen r tændes i instrumentgruppen 3 92, eller der vises en meddelelse i førerinformationscentret. Forreste/bageste parkeringsassistent 9 Advarsel Føreren har det fulde ansvar for parkeringen. Kontroller altid området omkring bilen, når du bakker og kører fremad og benytter parkeringsassistentsystemet. Forreste/bageste parkeringsassistent måler afstanden mellem bilen og forhindringerne foran og bagved bilen. Den informerer og advarer føreren ved hjælp af akustiske signaler og indikationer på displayet. Det anvender to forskellige signaler for de forreste og de bageste overvågningsområder, hver med en forskellig tonefrekvens.

162 160 Kørsel og betjening Systemet har fire ultralydsparkeringsfølere i både bagkofangeren og forkofangeren. Aktivering Når der sættes i bakgear, er systemet automatisk funktionsklart. Når lysdioden i parkeringsassistentknappen r lyser, indikerer det, at systemet er funktionsklart. Forreste parkeringsassistent kan også aktiveres ved en hastighed på op til 11 km/t med et kort tryk på knappen til parkeringsassistenten. Såfremt r tændes i én tændingscyklus, deaktiveres forreste parkeringsassistent ved en hastighed over 11 km/t. Den aktiveres igen, hvis bilens hastighed ikke forudgående har været højere end 25 km/t. Hvis bilens hastighed forudgående har været højere end 25 km/t, forbliver den forreste parkeringsassistent deaktiveret, når hastigheden falder til under 11 km/t. Når systemet er deaktiveret, slukker lysdioden i knappen, og Parkeringshjælp deaktiveret vises i førerinformationscentret. Indikation Systemet advarer føreren med akustiske signaler mod potentielt farlige forhindringer bag bilen i et område på op til 1,5 meter og foran på til 1,2 meter. Afhængigt af hvilken side der er tættest på en forhindring, vil du høre advarselssignaler i bilen i den pågældende side. Intervallet mellem tonerne bliver kortere, jo mindre afstanden til denne forhindring bliver. Når afstanden er under ca. 30 cm, lyder tonen konstant. Derudover vises afstanden til forhindringer foran og bag ved hjælp af afstandslinjer, der ændrer sig, i førerinformationscentret 3 95 eller, afhængigt af versionen, på farve-info-displayet

163 Afstanden til forhindringer bag eller foran vises med linjer med skiftende afstand i førerinformationscentret Afstandsvisningen kan tilsidesættes af fejlmeddelelser med en højere prioritet. Efter godkendelse af meddelelsen ved at trykke på SET/CLR på blinklysarmen vises afstanden igen. Afstanden til forhindringer vises på farve-info-displayet med farvede zoner foran eller bag bilen Deaktivering Systemet deaktiveres automatisk, når bilens hastighed er højere end 25 km/t. Manuel deaktivering er også mulig ved at trykke på parkeringsassistentknappen r. Når systemet er deaktiveret, slukker lysdioden i knappen, og Parkeringshjælp deaktiveret vises i førerinformationscentret. Kørsel og betjening 161 Fejl Hvis der foreligger en fejl, eller hvis systemet er midlertidigt ude af drift, f.eks. på grund af et højt støjniveau uden for bilen eller andre forstyrrende faktorer, vises en meddelelse i førerinformationscentret. Fejlmeddelelser Avanceret parkeringsassistent 9 Advarsel Føreren har det fulde ansvar for at acceptere den parkeringsbås, som systemet foreslår, og parkeringsmanøvren. Kontrollér altid området omkring bilen i alle retninger under brug af den avancerede parkeringsassistent. Den avancerede parkeringsassistent måler en passende parkeringsbås, når bilen kører forbi, og styrer automatisk bilen ind på en parallel eller vinkelret parkeringsbås.

164 162 Kørsel og betjening Der vises instruktioner i førerinformationscentret 3 95 eller, afhængigt af versionen, på farve-info-displayet 3 100, understøttet af lydsignaler. Føreren skal styre acceleration, bremsning og gearskift, mens styringen udføres automatisk. Avanceret parkeringsassistent kombineres altid med forreste/bageste parkeringsassistent. Begge systemer bruger samme følere i forreste og bageste kofanger. Systemet har seks ultralydsparkeringsfølere i både bagkofangeren og forkofangeren. Knap for parkeringsassistent og driftslogik D Den avancerede parkeringsassistent og forreste/bageste parkeringsassistent bruger begge samme knap for aktivering og deaktivering: Et kort tryk på D aktiverer eller deaktiverer parkeringsassistenten. Et langt tryk på D (ca. ét sekund) aktiverer eller deaktiverer den avancerede parkeringsassistent, se den særskilte beskrivelse herunder. Logik-knappen betjener systemerne, når der trykkes på D på følgende måde: Hvis forreste/bageste parkeringsassistent er aktiv, deaktiverer et kort tryk forreste/bageste parkeringsassistent. Hvis forreste/bageste parkeringsassistent er aktiv, aktiverer et langt tryk den avancerede parkeringsassistent. Hvis den avancerede parkeringsassistent er aktiv, og systemet er i funktionen for søgning efter parkeringsbås, aktiverer et kort tryk forreste/bageste parkeringsassistent. Hvis den avancerede parkeringsassistent er aktiv, og systemet er i funktionen for parkeringsguide, deaktiverer et kort tryk den avancerede parkeringsassistent. Hvis avanceret parkeringsassistent er aktiv, deaktiverer et langt tryk avanceret parkeringsassistent og forreste/bageste parkeringsassistent. Hvis der vælges fremadgear eller frigear, aktiverer eller deaktiverer et kort tryk forreste parkeringsassistent. Hvis der vælges bakgear, aktiverer eller deaktiverer et kort tryk forreste og bageste parkeringsassistent. Aktivering af forreste/bageste parkeringsassistent Når der sættes i bakgear, er forreste og bageste parkeringsassistent funktionsklare.

165 Kørsel og betjening 163 Når lysdioden i parkeringsassistentknappen D lyser, indikerer det, at systemet er funktionsklart. Forreste/bageste parkeringsassistent kan også aktiveres ved en hastighed på op til 11 km/t med et kort tryk på knappen til parkeringsassistenten. Såfremt D tændes i én tændingscyklus, deaktiveres forreste parkeringsassistent ved en hastighed over 11 km/t. Den aktiveres igen, hvis bilens hastighed ikke forudgående har været højere end 25 km/t. Hvis bilens hastighed forudgående har været højere end 25 km/t, forbliver den forreste parkeringsassistent deaktiveret, når hastigheden falder til under 11 km/t. Når systemet er deaktiveret, slukker lysdioden i knappen, og Parkeringshjælp deaktiveret vises i førerinformationscentret. Indikation Systemet advarer føreren med akustiske signaler mod potentielt farlige forhindringer bag bilen i et område på op til 1,5 meter og foran på til 1,2 meter. Afhængigt af hvilken side der er tættest på en forhindring, vil du høre advarselssignaler i bilen i den pågældende side. Intervallet mellem tonerne bliver kortere, jo mindre afstanden til denne forhindring bliver. Når afstanden er under ca. 30 cm, lyder tonen konstant. Derudover vises afstanden til forhindringer foran og bag ved hjælp af afstandslinjer, der ændrer sig, i førerinformationscentret 3 95 eller, afhængigt af versionen, på farve-info-displayet Afstanden til forhindringer bag eller foran vises med linjer med skiftende afstand i førerinformationscentret Afstandsvisningen kan tilsidesættes af fejlmeddelelser med en højere prioritet. Efter godkendelse af meddelelsen ved at trykke på SET/CLR på blinklysarmen vises afstanden igen.

166 164 Kørsel og betjening Funktion Funktion for søgning efter parkeringsbås Biler med indikation i førerinformationscenteret Afstanden til forhindringer vises på farve-info-displayet med farvede zoner foran eller bag bilen Aktivering af avanceret parkeringsassistent Den avancerede parkeringsassistent kan kun aktiveres ved fremadkørsel. Når systemet leder efter en parkeringsbås, er det funktionsklart med et langt tryk på D. Systemet genkender og husker (10 meter for parallelle parkeringsbåse eller seks meter for vinkelrette parkeringsbåse) i parkeringsassistentfunktion. Systemet kan kun aktiveres ved en hastighed på op til 30 km/t, og systemet søger efter en parkeringsbås med en hastighed på op til 30 km/t. Den maksimalt tilladte parallelle afstand mellem bilen og en række parkerede biler, er 1,8 meter for parallelparkering og 2,5 meter for vinkelret parkering.

167 Vælg en parallel eller vinkelret parkeringsbås i førerinformationscenteret ved at trykke på SET/CLR. Når systemet finder en parkeringsbås, gives visuel feedback i førerinformationscentret, og der høres et lydsignal. Biler med indikation på farve-infodisplayet Vælg en parallel eller vinkelret parkeringsbås ved at trykke på ikonet 6 eller 7 på farve-info-displayet. Kørsel og betjening 165 Når systemet finder en parkeringsbås, gives en visuel feedback på farve-info-displayet, og der høres et lydsignal. Hvis føreren ikke standser bilen inden for 10 meter for parallelle parkeringsbåse eller seks meter for vinkelrette parkeringsbåse, efter at der er foreslået en parkeringsbås, starter systemet en søgning efter en anden passende parkeringsbås. Funktion for parkeringsguide Systemets forslag til en parkeringsbås accepteres, når føreren standser bilen inden for 10 meter for parallelle parkeringsbåse, eller seks meter for vinkelrette parkeringsbåse, efter at meddelelsen Stop er givet. Systemet beregner den optimale rute ind i parkeringsbåsen. En kortvarig vibration i rattet, efter at der er sat i bakgear, indikerer, at styringen kontrolleres af systemet. Dernæst styres bilen automatisk ind i båsen ved at give føreren detaljerede instrukser om, hvornår han skal bremse, accelerere eller skifte gear. Føreren skal holde hænderne væk fra rattet.

168 166 Kørsel og betjening Vær altid opmærksom på lyden fra forreste/bageste parkeringsassistent. En vedvarende lyd angiver, at afstanden til en genstand er mindre end ca. 30 cm. Hvis føreren af en eller anden grund skal overtage styringen af bilen, skal rattet kun holdes i yderkanten. Den automatiske styring annulleres i dette tilfælde. Ændring af parkeringsside Systemet er som standard konfigureret til at registrere parkeringsbåse i passagersiden. For at registrere parkeringsbåse i førersiden trykkes der på blinklyset i førersiden under hele søgningen. Når blinklyset afbrydes, søger systemet igen efter parkeringsbåse i passagersiden. Displayvisning Instruktionerne på displayet viser: Generelle anvisninger og advarselsmeddelelser. En anvisning, når der køres hurtigere end 30 km/t under funktionen for søgning efter parkeringsbås, eller 8 km/t i styrefunktion. Krav om at standse bilen, når en parkeringsbås er fundet. Kørselsretningen under parkeringsmanøvren. Kravet om at skifte til bakgear eller første gear. Anmodningen om at accelerere eller bremse. For nogle af instruktionernes vedkommende vises der en statuslinje i førerinformationscentret. Den vellykkede gennemførelse af parkeringsmanøvren indikeret ved et pop-op-symbol og en klokketone. Afbrydelsen af en parkeringsmanøvre. Visning af prioriteter Visnngen af den avancerede parkeringsassistent i førerinformationscentret kan hindres af køretøjsmeddelelser med en højere prioritet. Efter godkendelse af meddelelsen ved at trykke på SET/CLR på blinklysarmen vises instruktionerne for parkeringsassistenten igen, og parkeringsmanøvren kan fortsættes. Deaktivering Systemet deaktiveres ved: et langt tryk på D gennemført parkering med ønsket resultat hurtigere kørsel end 30 km/t under søgningen efter en parkeringsbås hurtigere kørsel end 8 km/t under parkeringsvejledning registreret indgreb fra føreren overskridelse af maksimalt antal gearskift: otte cyklusser ved parallelparkering, eller fem cyklusser ved vinkelret parkering at afbryde tændingen Deaktivering fra førerens eller systemets side under manøvrering angives med Parkering deaktiveret på displayet. Derudover høres et lydsignal.

169 Fejl En meddelelse vises, når: Der er en fejl i systemet. Det ikke lykkedes føreren at gennemføre parkeringsmanøvren. Systemet fungerer ikke. En hvilken som helst af de ovenfor beskrevne grunde til deaktivering foreligger. Hvis en genstand registreres under parkeringsinstruktionerne, vises Stop på displayet. Fjernelse af objektet genoptager parkeringen. Hvis objektet ikke fjernes, deaktiveres systemet. Et langt tryk på D aktiverer systemet og søgningen efter en ny parkeringsbås. Grundlæggende bemærkninger til parkeringsassistentsystemer 9 Advarsel Under visse omstændigheder kan systemet være ude af stand til at registrere hindringer i tilfælde af reflekterende overflader på genstande eller klæder samt eksterne støjkilder. Vær særligt opmærksom på lave hindringer, der kan beskadige den nederste del af kofangeren. Forsigtig Systemets ydelse kan være nedsat, hvis sensorerne er tildækket, f.eks. af is eller sne. Parkeringsassistentsystemets funktion kan være nedsat på grund af tung belastning. Der gælder særlige betingelser, hvis der er højere køretøjer i nærheden (f.eks. off-road køretøjer, MPV'er, varevogne). Registrering af genstande og korrekt afstandsindikering i den øverste del af disse køretøjer kan ikke garanteres. Kørsel og betjening 167 Genstande med et meget lille reflekteringstværsnit, f.eks. meget smalle genstande, eller genstande i bløde materialer, registreres muligvis ikke af systemet. Parkeringsassistentsystemerne registrerer ikke objekter uden for registreringsområdet. Bemærkninger Det er muligt, at sensoren registrerer et ikke-eksisterende objekt forårsaget af ekkoforstyrrelse fra ekstern akustisk støj eller mekaniske uoverensstemmelser (sporadisk falske advarsler kan forekomme). Sørg for, at den forreste nummerplade er ordentligt fastgjort (ikke bøjet og ingen mellemrum til kofangeren i venstre eller højre side) og sensorerne sidder godt fast. Systemet for avanceret parkeringsassistent reagerer muligvis ikke på ændringer i den ledige parkeringsplads, efter at en parkering er indledt. Systemet kan evt. genkende en

170 168 Kørsel og betjening indkørsel, en port, en gårdsplads eller selv et gadekryds som en parkeringsbås. Efter skift til bakgear starter systemet en parkeringsmanøvre. Vær opmærksom på, om den foreslåede parkeringsbås er ledig. Ujævnheder i overfladen, f.eks. områder med vejarbejde, registreres ikke af systemet. Føreren accepterer ansvaret. Bemærkninger Hvis et fremadgående gear indkobles og en vis hastighed overskrides, vil den bageste parkeringsassistent deaktiveres, når den bagmonterede cykelholder forlænges. Hvis bakgearet indkobles først, vil parkeringsassistenten registrere den bagmonterede cykelholder og afgive en summende lyd. Tryk kortvarigt på r eller D for at deaktivere parkeringsassistenten. Bemærkninger Efter produktion skal systemet kalibreres. For at opnå optimal parkeringsvejledning kræves en køreafstand på mindst 10 km, inklusive en række sving. Blindvinkel-alarm Blindvinkel-alarmsystemet registrerer og rapporter genstande på hver side af bilen, inden for en bestemt "blindvinkel"-zone. Systemet advarer visuelt i begge sidespejle, når der registreres genstande, der måske ikke er synlige i de indvendige og udvendige spejle. Blindvinkel-alarm bruger nogle af følerne til den avancerede parkeringsassistent, der befinder sig i for- og bagkofangeren på begge sider af bilen. 9 Advarsel Blindvinkel-alarm erstatter ikke førerens udsyn. Systemet registrerer ikke: køretøjer uden for de blinde vinkler, der kan nærme sig hurtigt fodgængere, cyklister eller dyr Før du skifter vognbane, skal du altid kigge i alle spejle, kigge over skulderen og bruge blinklyset. Når systemet registrerer en bil i blindvinkelzonen under kørsel fremad, tændes et gult advarselssymbol B i det relevante sidespejl, enten når man overhaler en bil eller bliver overhalet. Hvis føreren derefter aktiverer blinklyset, begynder advarselssymbolet B at blinke gult for at advare om ikke at skifte vognbane. Blindvinkel-alarmen er aktiv fra hastigheder på 10 km/t op til 140 km/t. Ved hurtigere kørsel end 140 km/t deaktiveres systemet, hvilket angives med svagt oplyste advarselssymboler B i begge sidespejle. Hvis hastigheden nedsættes igen, slukkes advarselssymbolerne. Hvis en bil så

171 registreres i den blinde zone, tænder advarselssymbolerne B som normalt i den relevante side. Når bilen startes, tænder displayet for begge sidespejle kortvarigt for at angive, at systemet er aktiveret. Systemet kan aktiveres og deaktiveres i info-displayet. Individuelle indstillinger Deaktivering angives af en meddelelse i førerinformationscentret. Registreringszoner Registreringszonerne starter ved bageste kofanger og strækker sig ca. tre meter bagud og til siderne. Zonens højde er mellem ca. 0,5 meter og to meter fra jorden. Blindvinkel-alarm er beregnet til at ignorere stationære genstande, f.eks. autoværn, stolper, kantsten, mure og bjælker. Parkerede biler eller modkørende biler registreres ikke. Fejl Lejlighedsvis vil systemet glemme at advare. Dette kan ske under normale omstændigheder og vil øges i våde forhold. Blindvinkel-alarm fungerer ikke, når venstre eller højre hjørne af den bageste kofanger er dækket af mudder, snavs, sne, is eller sjap, og i kraftige regnskyl. Rengøringsanvisninger I tilfælde af en fejl i systemet, eller hvis systemet ikke fungerer på grund af midlertidige forhold, vises en meddelelse i førerinformationscentret. Søg hjælp på et værksted. Bakkamera Bakkameraet hjælper føreren ved bakning ved at vise et billede af området bag bilen. Kameraets billede vises på farve-infodisplayet. Kørsel og betjening Advarsel Bakkameraet erstatter ikke førerens udsyn. Bemærk, at genstande, der er uden for kameraets synsfelt og avanceret parkeringsassistent-sensorerne, f.eks. under kofangeren eller under bilen, ikke vises. Undlad at bakke bilen ved kun at se på info-displayet, og kontroller området bag ved og rundt om bilen før bakning. Aktivering Bakkameraet aktiveres automatisk, når bilen sættes i bakgear.

172 170 Kørsel og betjening Funktion Kameraet er monteret mellem nummerpladelamperne og har en synsvinkel på 130. Det område, der vises af kameraet, er begrænset. Afstanden på det billede, der vises på skærmen, adskiller sig fra den faktiske afstand. Advarselssymboler Advarselssymboler vises som trekanter 9 på det billede, som viser forhindringer registreret af den avancerede parkeringsassistents bagsensorer. Displayindstillinger Lysstyrke og kontrast kan indstilles ved at trykke på pegeskærmsdisplayet, når bakkameraet er aktivt. Deaktivering Kameraet deaktiveres, når en bestemt kørehastighed overskrides, eller hvis bakgearet ikke er aktiveret i ca. 10 sekunder. Aktivering eller deaktivering af de visuelle hjælpelinjer og advarselssymbolerne kan ændres i indstillingsmenuen i info-displayet. Individuelle indstillinger Fejl Fejlmeddelelser vises med en 9 på den øverste linje på info-displayet. Bakkameraet fungerer muligvis ikke korrekt, når: Det er mørkt i omgivelserne. Solen eller strålen fra forlygterne skinner direkte ind i kameralinsen. Is, sne, mudder eller andet dækker kameralinsen. Rengør linsen, skyl den med vand, og tør den med en blød klud. Bilen har haft en bagendekollision. Der er meget store temperaturændringer. Trafikskiltassistent Funktion Vejskiltassistentsystemet registrerer bestemte vejskilte ved hjælp af et frontkamera og viser dem i førerinformationscentret.

173 De vejskilte, der registreres, er: Hastigheds- og forbudstavler hastighedsbegrænsning overhaling forbudt ophør af hastighedsbegrænsning ophør af overhaling forbudt Vejskilte Start og slutning på: motorveje A-veje legegader Supplerende skilte yderligere vink til vejskilte begrænsning af kørsel med påhæng traktorbegrænsninger advarsel om våd kørebane advarsel om is retningspile Hastighedsbegrænsningsskilte og skilte med overhaling forbudt vises i førerinformationscentret, indtil næste hastighedsbegrænsningskilt eller skilt for ophør af hastighedsbegrænsning registreres, eller indtil et defineret tidsudløb af skiltningen. Visning af flere skilte på displayet er mulig. Kørsel og betjening 171 Et udråbstegn i en ramme viser, at der er registreret et ekstra tegn, som systemet ikke kan genkende. Systemet er aktivt op til en hastighed på 200 km/t afhængigt af lysforholdene. Så snart bilens hastighed kommer ned under 55 km/t, nulstilles displayet, og indholdet på vejskiltsiden slettes, f.eks. når man kører ind i en byzone. Den næste, genkendte hastighedsangivelse vil blive vist.

174 172 Kørsel og betjening Displayvisning Alarmfunktion Vejskilte vises på siden Registrering af vejskilte i førerinformationscenteret. Vælg Bil informations menu? via MENU og vælg Registrering af vejskilte med justeringshjulet på blinklysarmen Når en anden side er valgt i menuen førerinformationscenter, og Registrering af vejskilte derefter vælges igen, vises det senest registrerede vejskilt. Når funktionen er aktiveret, vises skilte med hastighedsbegrænsninger og overhaling forbudt som pop-upmeddelelser i førerinformationscentret. Alarmfunktionen kan aktiveres eller deaktiveres i indstillingsmenuen for vejskiltassistentsiden ved at trykke på SET/CLR på blinklysarmen.

175 Når indstillingssiden vises, vælges Advarsler TIL for at aktivere pop-opadvarslen. Deaktiver ved at vælge Advarsler FRA. Når tændingen slås til, deaktiveres alarmfunktionen. Pop-up-alarmen vises i førerinformationscentret i ca. otte sekunder. Systemnulstilling Indholdet i vejskilthukommelsen kan slettes i indstillingsmenuen på vejskiltassistentsiden ved at Nulstil resultat og bekræfte ved at trykke på SET/CLR på blinklysarmen. Når nulstillingen er gennemført, lyder en klokke, og følgende symbol vises, indtil næste vejskilt registreres. Fejl Der er risiko for, at vejskiltassistentsystemet ikke fungerer korrekt, når: Det område på forruden, hvor frontkameraet befinder sig, ikke er rent. Vejskiltene er helt eller delvist dækket eller vanskelige at se. Der er vanskelige vejrrelaterede forhold, f.eks. kraftig regn, sne, direkte sollys eller skygger. I dette tilfælde vises Færdselsskilts detektering ikke mulig pga vejret på displayet. Vejskiltene er forkert monterede eller beskadigede. Vejskiltene er ikke i overensstemmelse med Wienkonventionen om vejskilte (Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen). Kørsel og betjening 173 Forsigtig Formålet med systemet er at hjælpe føreren med at se visse vejskilte inden for et defineret hastighedsområde. Ignorer ikke vejskilte, der ikke vises af systemet. Systemet registrerer ikke andre end de traditionelle vejskilte, der kan angive en hastighedsbegrænsning eller ophør af en sådan. Lad ikke denne sikkerhedsfunktion friste Dem til at tage chancer, når De kører. Afpas altid hastigheden efter vejens beskaffenhed. Førerassistentsystemerne fratager ikke føreren for dennes fulde ansvar for bilens drift. I visse tilfælde slettes indholdet i vejskiltassistenthukommelsen automatisk af systemet.

176 174 Kørsel og betjening Vognbaneskiftadvarsel Advarselssystemet for vognbaneskift aflæser vognbanemarkeringerne, mellem hvilke bilen kører, via et frontkamera. Systemet registrerer vognbaneskift og advarer ved hjælp af visuelle og akustiske signaler føreren i tilfælde af et umotiveret vognbaneskift. Kriterierne for registrering af et umotiveret vognbaneskift er: Ingen betjening af blinklys. Ingen betjening af bremsepedal. Ingen aktiv speederbetjening eller acceleration. Ingen aktiv styring. Hvis føreren udfører disse handlinger, udsendes ingen advarsel. Aktivering Advarselssystemet for vognbaneskift aktiveres ved at trykke på ). Den tændte lysdiode i knappen angiver, at systemet er slået til. Når kontrollampen ) i instrumentgruppen lyser grønt, er systemet funktionsklart. Systemet kan kun fungere, hvis bilens hastighed overstiger 56 km/t, og hvis der findes vejbanemarkeringer. Når systemet registrerer et utilsigtet vognbaneskift, skifter kontrollampen ) farve til gult og blinker. Samtidig aktiveres en klokketone. Deaktivering Systemet deaktiveres ved at trykke på ). Lysdioden i knappen slukkes. Ved hastigheder under 56 km/t fungerer systemet ikke. Fejl Der er risiko for, at advarselssystemet for vognbaneskift ikke fungerer korrekt, når: Forruden ikke er ren. Der er vanskelige vejrrelaterede forhold, f.eks. kraftig regn, sne, direkte sollys eller skygger. Systemet fungerer ikke, hvis der ikke registreres nogen vognbanemarkeringer.

177 Brændstof Brændstof til benzinmotorer Brug kun blyfrit brændstof, som opfylder den europæiske standard EN 228 eller E DIN eller tilsvarende. Motoren er i stand til at arbejde med brændstof, der indeholder op til 10% ethanol (f.eks. kaldet E10). Brug brændstof med anbefalet oktantal Forsigtig Brug ikke brændstof eller brændstofadditiver, som indeholder metalforbindelser så som manganbaserede tilsætninger. Dette kan medføre beskadigelse af motoren. Forsigtig Ved brug af brændstof, der ikke overholder EN 228 eller E DIN eller tilsvarende, kan der opstå aflejringer eller ske motorskade. Forsigtig Brændstof med for lavt oktantal kan resultere i ukontrolleret forbrænding og skader på motoren. Dieselbrændstof Brug kun dieselbrændstof, der opfylder kravene i EN 590. I lande udenfor EU skal der anvendes euro-diesel med en svovlkoncentration på under 50 ppm. Forsigtig Ved brug af brændstof, der ikke overholder EN 590 eller lignende, kan der opstå tab af motoreffekt, øget slitage eller motorskader. Kørsel og betjening 175 Brug ikke marine dieselolier, fyringsolie, Aquazol og lignende diesel i vand-emulsioner. Det er ikke tilladt at fortynde dieselolien med brændstof til benzinmotorer. Brændstof til kørsel på flydende gas Flydende gas er kendt som LPG (Liquefied Petroleum Gas) eller under det franske navn GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). LPG er også kendt som autogas. LPG består hovedsageligt af propan og butan. Oktantallet ligger mellem 105 og 115, afhængigt af butanforholdet. LPG lagres flydende ved et tryk på ca. fem til 10 bar. Kogepunktet afhænger af tryk- og blandingsforholdet. Ved omgivelsestryk er det mellem -42 C (ren propan) og -0,5 C (ren butan). Forsigtig Systemet arbejder ved en omgivelsestemperatur på ca. -8 C til 100 C.

178 176 Kørsel og betjening LPG-systemets fulde funktion kan kun garanteres med flydende gas, der opfylder minimumkravene i DIN EN 589. Brændstofvælger Når der trykkes på LPG, skiftes der mellem kørsel med benzin og flydende gas, så snart de nødvendige parametre (kølevæsketemperatur, gastemperatur og minimumomdrejningstal) er nået. Kravene opfyldes normalt efter ca. 60 sekunder (afhængigt af udetemperatur) og det første faste tryk på speederen. Diodens status viser den aktuelle driftsindstilling. Lysdiode slukket Lysdiode blinker Diode tændt Lysdioden blinker fem gange og slukker : benzindrift : kontrollerer betingelser for brændstofovergang til drift med flydende gas. Lyser hvis betingelserne er opfyldt. : kørsel med flydende gas : gastanken er tom eller der er en fejl i gassystemet. Der vises en meddelelse i førerinformationscenteret. Hvis brændstoftanken er tom, vil motoren ikke starte. Den valgte brændstoffunktion gemmes og genaktiveres ved næste tændingscyklus, hvis forholdene tillader det. Når tankene med flydende gas er tomme, skiftes der automatisk til benzindrift, indtil tændingen slås fra. Hver 6. måned skal benzintanken køres så tom, at kontrollampen Y lyser, hvorefter der skal fyldes benzin på. Dette hjælper med at opretholde brændstofkvalitet og systemfunktion for benzindrift. Fyld tanken helt op med jævne mellemrum for at undgå korrosion i tanken. Fejl og afhjælpningsmetoder Hvis gasdrift ikke er mulig, skal følgende kontrolleres: Er der nok flydende gas? Er der nok benzin til at starte? Som følge af ekstreme temperaturer i forbindelse med gassammensætningen kan det tage lidt længere tid, inden systemet skifter fra benzin- til gasdrift. I ekstreme situationer kan systemet også skifte tilbage til benzindrift, hvis minimumkravene ikke er opfyldt. Hvis forholdene tillader det, kan det være muligt at skifte tilbage manuelt til drift med flydende gas. Ved alle andre fejl søges hjælp på et værksted.

179 Forsigtig For at opretholde sikkerheden og garantien på LPG-systemet må reparationer og indstillinger kun foretages af trænede specialister. Flydende gas er tilsat en bestemt lugt (odoriseret), så evt. lækager let kan spores. 9 Advarsel Hvis du kan lugte gas i bilen eller i umiddelbar nærhed af den, skal der straks skiftes over til benzindrift. Ingen tobaksrygning. Ingen åbne flammer eller tændkilder. Hvis der fortsat er gaslugt, må motoren ikke startes. Få årsagen til fejlen udbedret af et værksted. I underjordiske parkeringsanlæg skal anvisningerne og de lokale love overholdes. Bemærkninger I tilfælde af en ulykke skal tændingen slås fra og lyset slukkes. Brændstofpåfyldning 9 Fare Inden brændstofpåfyldning skal tændingen afbrydes, og eventuelle eksterne varmere med forbrændingskamre slukkes. Følg tankstationens betjeningsog sikkerhedsanvisninger i forbindelse med brændstofpåfyldning. Kørsel og betjening Fare Brændstof er brændbart og eksplosionsfarligt. Ingen tobaksrygning. Ingen åben ild eller gnister. Hvis du kan lugte brændstof i bilen, skal årsagen straks afhjælpes på et værksted. Forsigtig I tilfælde af forkert brændstof må tændingen ikke slås til. Tankklappen sidder bagi i højre side af bilen.

180 178 Kørsel og betjening Tankklappen kan kun åbnes, når bilen er låst op. Åbn tankklappen ved at trykke på den. Dækslet åbnes ved at dreje det langsomt venstre om. Tankdækslet hægtes på tankklappen, når der tankes. For brændstofpåfyldning skal pumpedysen sættes helt ind og slås til. Efter automatisk afbrydelse kan den fyldes op med maks. to doser brændstof. Forsigtig Tør straks overflødigt brændstof af. For at lukke skal tankdækslet drejes med urets retning, indtil det klikker på plads. Luk klappen og lad den gå i hak. Påfyldning af flydende gas Følg tankstationens betjenings- og sikkerhedsforskrifter, når der skal fyldes brændstof på. Påfyldningsventilen til flydende gas sidder bag tankklappen. Skru beskyttelsesdækslet af påfyldningsstudsen. Skru den nødvendige adapter på påfyldningsstudsen og håndspænd den. ACME-adapter: Skru møtrikken til påfyldningsdysen på adapteren. Tryk låsearmen på påfyldningsdysen ned. DISH-påfyldningsstuds: Anbring påfyldningsdysen i adapteren. Tryk låsearmen på påfyldningsdysen ned. Bajonet-påfyldningsstuds: Anbring påfyldningsdysen på adapteren, og drej en kvart omgang til højre eller venstre. Træk låsearmen helt af påfyldningsdysen.

181 EURO-påfyldningsstuds: Tryk påfyldningsdysen på adapteren, indtil den går i indgreb. Tryk på knappen til forsyningspunktet for den flydende gas. Påfyldningssystemet stopper eller begynder at løbe langsomt, når tanken er 80% fyldt (maksimalt påfyldningsniveau). Slip knappen på påfyldningssystemet, og påfyldningen stopper. Slip låsearmen, og fjern påfyldningsdysen. Der kan slippe lidt flydende gas ud. Afmonter adapteren, og læg den i bilen. Monter beskyttelsesdækslet for at forhindre indtrængen af fremmedlegemer i påfyldningsåbningen og systemet. 9 Advarsel På grund af systemdesignet er et udslip af flydende gas efter frigørelse af låsearmen uundgåeligt. Undgå indånding. 9 Advarsel Tanken med flydende gas må af sikkerhedshensyn kun fyldes op til 80 %. Multiventilen på tanken med flydende gas begrænser automatisk påfyldningsmængden. Hvis der tilføres en større mængde, anbefaler vi, at bilen ikke udsættes for sol, før den overskydende mængde er brugt. Påfyldningsadapter Da påfyldningssystemer ikke er standardiseret, kræves der forskellige adaptere, som fås hos Opel forhandlere og autoriserede Opel reparatører. Kørsel og betjening 179 ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Irland, Luxembourg, Schweiz Bajonet-adapter: Holland, Norge, Spanien, Det Forenede Kongerige

182 180 Kørsel og betjening EURO-adapter: Spanien DISH-adapter: Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Danmark, Estland, Frankrig, Grækenland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Makedonien, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Sverige, Schweiz, Serbien, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Tyrkiet, Ukraine, Ungarn Tankdæksel Anvend kun ægte brændstoftankdæksler. Biler med dieselmotor har et specielt tankdæksel. Brændstofforbrug - CO 2 emissioner Brændstofforbruget (blandet kørsel) i model Opel Corsa ligger inden for 7,5 til 3,1 l/100 km. CO 2 -emissionen (blandet kørsel) ligger i et interval på 174 til 82 g/km. For specifikke værdier for din bil, henvises til bilens typeattest eller andre nationale registreringsdokumenter. Generelt Det officielle brændstofforbrug og de specifikke CO 2 -emissionstal, der er angivet, gælder for EU-basismodellen med standardudstyr. Brændstofforbrugsdata og CO 2 emissionsdata er fastlagt i henhold til forskrift R (EC) nr. 715/2007 (i den senest gældende version), hvor der tages højde for den køreklar bils vægt som angivet i forskriften. Tallene har kun til formål at sammenligne forskellige bilvarianter og er ikke en garanti for det faktiske brændstofforbrug for en bestemt bil. Ekstraudstyr kan resultere i lidt højere resultater end det angivne forbrug og CO 2 - tallene. Brændstofforbruget afhænger desuden i vid udstrækning af Deres køremåde og af vejforholdene.

183 Anhængertræk Generel information Brug kun anhængertræk, der er tilladt til denne bil. Vi anbefaler at lade eftermontering af et sådant foretage af et værksted. Der skal eventuelt foretages ændringer på bilen, der berører kølesystem, varmeskjold og andet udstyr. Funktionen til at registrere afbrydelse af pærer til anhængerens bremselys kan ikke registrere en delvis afbrydelse af pærer. I tilfælde af fire stk. 5- watt pærer registrerer funktionen fx først afbrydelse af pæren, når der er en enkelt eller slet ingen 5-watt pære tilbage. Ved påsætning af anhængertræk kan trækøjets åbning dækkes til. Skulle dette ske, skal kuglestangen anvendes til kørsel med påhæng. Opbevar altid kuglestangen i bilen, når den ikke er i brug. Kørselsforhold og tips til kørsel med påhæng Husk at smøre koblingskuglen, før tilkobling af en anhænger. Dette gælder dog ikke, hvis der benyttes en stabilisator til dæmpning af slingrebevægelser, som påvirker koblingskuglen. Hvis der er tale om anhængere, der ikke kører stabilt, samt anhængere til autocampere med en tilladt totalvægt på over 1000 kg, må hastigheden ikke overskride 80 km/t. Det anbefales at bruge en stabilisator. Hvis anhængeren begynder at slingre, skal De sætte hastigheden ned. Forsøg ikke at dreje rattet i modsat retning. Brems hårdt op, hvis det bliver nødvendigt. Ved kørsel ned ad bakke skal man køre i samme gear som ved kørsel op ad bakke, og der køres med omtrent samme hastighed. Indstil dæktrykket til værdien for fuld last Kørsel og betjening 181 Kørsel med påhæng Anhængervægt Den tilladte anhængervægt er en model- og motorafhængig maksimumværdi, som ikke må overskrides. Den faktiske anhængervægt er forskellen mellem den faktiske samlede vægt af anhængeren og det faktiske kugletryk for anhængeren. Den tilladte anhængervægt står i bilens papirer. Generelt er den gældende for stigninger op til maks. 12 % Den tilladte anhængervægt gælder op til den angivne stigning og op til en højde på 1000 meter over havet. Da motorydelsen falder i takt med højden, fordi luften bliver tyndere, og bilens evne til at klare stigninger dermed falder, nedsættes vogntogets tilladte totalvægt med 10% for hver 1000 meters øget højde. Når der køres på veje med mindre stigninger (under 8%, f.eks. på motorveje), behøver vogntogets totalvægt ikke nedsættes. Vogntogets tilladte totalvægt må ikke overskrides. Vogntogets tilladte totalvægt er angivet på typeskiltet

184 182 Kørsel og betjening Kugletryk Kugletrykket er den kraft, hvormed anhængeren trykker på koblingskuglen. Kugletrykket kan ændres ved at fordele vægten anderledes under lastning af anhængeren. Benzin- og dieselmotorer Det højst tilladte kugletryk (55 kg) står på anhængertrækkets typeskilt og i bilens papirer. Vær altid opmærksom på kugletrykket, især i forbindelse med tunge anhængere. Kugletrykket må aldrig være mindre end 25 kg. Motor B14XEL LPG Det højst tilladte kugletryk (45 kg) står på anhængertrækkets typeskilt og i bilens papirer. Vær altid opmærksom på kugletrykket, især i forbindelse med tunge anhængere. Kugletrykket må aldrig være mindre end 25 kg. Bagakseltryk Benzin- og dieselmotorer Når anhængeren er koblet til den trækkende bil, og den er fuldt lastet, må det tilladte bagakseltryk (se typeskiltet eller bilens papirer) for personbiler overskrides med 70 kg for 5-dørs modellen og 60 kg for 3-dørs modellen, den tilladte totalvægt med 55 kg. Motor B14XEL LPG Når anhængeren er koblet til den trækkende bil, og den er fuldt lastet, må det tilladte bagakseltryk (se typeskiltet eller bilens papirer) for personbiler overskrides med 70 kg for 5-dørs modellen og 70 kg for 3-dørs modellen, og den tilladte totalvægt med 45 kg. Varevogn Når anhængeren er koblet til den trækkende bil, og den er fuldt lastet, må det tilladte bagakseltryk (se typeskiltet eller bilens papirer) for personbiler overskrides med 60 kg og den tilladte totalvægt med 55 kg. Generelt Hvis det tilladte bagakseltryk overskrides, må der højst køres med 100 km/t. Hvis der gælder lavere nationale maksimalhastigheder for kørsel med anhænger, skal de overholdes. Trækkrog Forsigtig Ved kørsel uden anhænger skal kuglestangen afmonteres. Placering af kuglestang Kuglestangen opbevares i en pose i reservehjulsbrønden og fastgøres til surreøjerne i bagagerummet. Når den sættes på plads, skal beskyttelseskappen sættes over drejegrebet med nøglen.

185 Kørsel og betjening 183 Montering af kuglestangen Kontrol af kuglestangens spænding Frigør stikdåsen og vip den ned. Fjern proppen, der dækker monteringshullet til kuglestangen, og læg den i opbevaringsrummet i bagagerummet. Drejegrebet hviler mod kuglestangen. Den grønne markering på drejegrebet er ikke synlig. Låsestiften øverst på kuglestangen er trukket ind. Nøglen sidder i låsen. Ellers skal kuglestangen spændes, før den sættes ind i koblingshuset: Sæt nøglen i låsen og lås kuglestangen op. Tryk drejegrebet ind mod kuglestangen og drej det højre om samtidig med at det holdes inde, indtil det går i hak. Nøglen skal blive siddende i låsen.

186 184 Kørsel og betjening Montering af kuglestangen Før den spændte kuglestang ind i holderen og tryk den opad med en fast bevægelse, indtil den går hørbart i indgreb. Drejegrebet klikker automatisk tilbage i udgangspositionen og ligger an mod kuglestangen uden mellemrum. 9 Advarsel Undgå at røre ved drejeknappen, når den sættes i. Den grønne markering på drejegrebet er synlig. Lås kuglestangen og tag nøglen ud. Øje til stopkabel Stopkablet hægtes på øjet. Kontroller at kuglestangen er monteret korrekt Den grønne markering på drejegrebet er synlig. Der må ikke være mellemrum mellem drejegreb og kuglestang. Kuglestangen skal være i indgreb i holderen. Kuglestangen skal være låst og nøglen taget ud. 9 Advarsel Det er kun tilladt at køre med anhænger, hvis kuglestangen er monteret korrekt. Hvis kuglestangen ikke kan monteres korrekt, søges hjælp på et værksted.

187 Kørsel og betjening 185 Afmontering af kuglestangen bremses behersket, indtil den slingrende bevægelse hører op. Når systemet er i funktion, skal rattet holdes så stille som muligt. Påhængsstabiliserings-assistent er en funktion i elektronisk stabilitetskontrol Sæt nøglen i låsen og lås kuglestangen op. Tryk drejegrebet ind mod kuglestangen og drej det højre om samtidig med at det holdes inde, indtil det går i hak. Træk kuglestangen ned og ud. Sæt dækslet i åbningen til kuglestangen. Klap stikdåsen ind. Påhængsstabiliseringsassistent Hvis systemet registrerer en stærkt slingrende bevægelse, bliver motorens ydelse reduceret, og vogntoget

188 186 Pleje af bilen Pleje af bilen Generel information Tilbehør og ændring af bilen Oplagring af bilen Genbrug af bilen Kontrol af bilen Arbejde på bilen Motorhjelm Motorolie Kølevæske Sprinklervæske Bremser Bremsevæske Bilbatteri Udluftning af brændstofsystem Udskiftning af viskerblade Udskiftning af pærer Halogenforlygter Xenon-forlygter Tågelygter Forreste blinklys Baglygter Sideblink Højtplaceret stoplys Nummerpladelys Kabinelys Instrumentlys Elektrisk system Sikringer Sikringsboks i motorrum Sikringsboks i instrumentpanel Bilens værktøj Værktøj Hjul og dæk Vinterdæk Dækmærkning Dæktryk Dæktrykovervågning Mønsterdybde Ændring af dæk- og hjulstørrelse Hjulkapsler Snekæder Lappesæt Hjulskift Reservehjul Starthjælp Kørsel med påhæng Bugsering af bilen Bugsering af en anden bil Kosmetisk pleje Udvendig pleje Pleje af interiør

189 Generel information Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges originale dele og tilbehør samt fabriksgodkendte dele, der er udviklet specifikt til den pågældende bilmodel. Vi kan ikke vurdere og heller ikke stå inde for andre produkters pålidelighed - heller ikke selv om disse eventuelt er blevet godkendt af offentlige myndigheder eller på anden vis er blevet godkendt. Der må ikke foretages ændringer af det elektriske system, som fx indgreb i de elektroniske styreenheder (chip tuning). Forsigtig Hvis bilen transporteres på et tog eller bjærgningskøretøj, kan stænklapperne beskadiges. Oplagring af bilen Længere tids stilstand Hvis bilen skal oplagres i flere måneder: Bilen vaskes og voksbehandles. Få voksbehandlingen i motorrummet og på undervognen kontrolleret. Tætningslisterne rengøres og konserveres. Fyld brændstoftanken helt op. Motorolien skiftes. Sprinklervæskebeholderen tømmes. Frostvæsken og korrosionsbeskyttelsen kontrolleres. Dæktrykket indstilles til det specificerede tryk for fuld last. Stil bilen i et tørt rum med god ventilation. Sæt bilen i første gear eller bakgear, eller sæt gearvælgeren i P. Sørg for at bilen ikke kan begynde at rulle. Parkeringsbremsen må ikke aktiveres. Pleje af bilen 187 Åbn motorhjelmen, luk alle døre og lås bilen. Afmonter polklemmen på batteriets minuspol. Vær opmærksom på at alle systemer ikke fungerer, fx tyverialarmen. Ibrugtagning af bilen efter længere tids pause Når bilen igen skal tages i brug: Polklemmen monteres på minuspolen på bilens batteri. Elektronikken til de el-betjente ruder aktiveres. Dæktrykket kontrolleres. Sprinklervæskebeholderen fyldes op. Motoroliestanden kontrolleres. Kølevæskestanden kontrolleres. Nummerpladen monteres eventuelt.

190 188 Pleje af bilen Genbrug af bilen Informationer om genbrugsvirksomheder for biler og genbrug af biler kan ses på vores webside. Dette arbejde må kun udføres af en autoriseret genbrugsvirksomhed. Gasbiler skal afleveres til genbrug hos et servicecenter, som er autoriseret til gasbiler. Kontrol af bilen Arbejde på bilen 9 Fare Tændingsanlægget og xenonforlygterne arbejder med meget høje spændinger. Undgå berøring. Motorhjelm Åbning 9 Advarsel Foretag kun kontroller i motorrummet, når tændingen er afbrudt. Køleblæseren kan køre, selv om tændingen er afbrudt. Træk i grebet og før det tilbage til udgangspositionen.

191 Skub sikringshåndtaget opad og åbn motorhjelmen. Sæt motorhjelmens støtte fast. Hvis motorhjelmen åbnes under et Autostop, genstartes motoren automatisk af sikkerhedsmæssige årsager. Lukning Før motorhjelmen lukkes, skal støttepinden trykkes ind i holderen. Sænk motorhjelmen, og lad den falde ned i låsen fra lav højde (20-25 cm). Kontroller, at den sidder fast. Forsigtig For at undgå buler bør motorhjelmen ikke trykkes ind i låsen. Motorolie Kontroller motoroliestanden med jævne mellemrum manuelt for at forhindre skader på motoren. Sørg for, at der bruges den korrekte type olie. Anbefalede væsker og smøremidler Det maksimale forbrug af motorolie er 0,6 l pr km. Pleje af bilen 189 Kontrollen skal foretages med bilen på et vandret underlag. Motoren skal være driftsvarm og have været standset i mindst fem minutter. Træk oliemålepinden op, tør den af, og stik den helt ned til anslag ved håndgrebet. Træk den op igen og aflæs motoroliestanden. Stik målepinden helt ned til anslag ved håndgrebet og drej en halv omgang. Afhængig af motoren anvendes der forskellige oliemålepinde. Der skal påfyldes motorolie, når oliestanden er faldet til MIN-mærket.

192 190 Pleje af bilen Oliestanden må ikke komme over det øverste mærke MAX på målepinden. Kølevæske Kølevæsken yder frostbeskyttelse ned til ca. -28 C. I nordlige lande med meget lave temperaturer yder den fabrikspåfyldte kølevæske frostbeskyttelse ned til ca. -37 C. Vi anbefaler, at der bruges motorolie af samme kvalitet som ved sidste skift. Forsigtig Overskydende motorolie skal aftappes eller udsuges. Kapaciteter 3 248, motoroliekvalitet/- viskositet Sæt dækslet lige på og spænd det. Forsigtig Brug kun godkendte frostvæsker. Kølevæskestand Forsigtig For lav kølevæskestand kan medføre skader på motoren. Afhængig af motoren anvendes der forskellige kølevæskebeholdere.

193 Pleje af bilen 191 Sprinklervæske Når kølesystemet er koldt, skal kølevæsken stå lidt over markeringen. Efterfyld hvis niveauet er lavt. 9 Advarsel Lad motoren køle af, inden De fjerner dækslet. Tag dækslet forsigtigt af, så trykket lettes langsomt. Efterfyld med en 1:1 blanding af koncentreret kølevæske blandet med rent postevand. Hvis der ikke står koncentreret kølevæske til rådighed, anvendes der rent postevand. Dækslet skrues fast på. Få kølevæskens koncentration kontrolleret, og få årsagen til kølevæsketabet udbedret på et værksted. Fyld rent vand på iblandet en passende mængde godkendt ruderens, som indeholder frostvæske. Forsigtig Kun sprinklervæske med en tilstrækkelig høj frostvæskekoncentration yder beskyttelse ved lave temperaturer eller ved et pludseligt temperaturfald.

194 192 Pleje af bilen Bremser Hvis bremsebelægningen har nået den minimale tykkelse, kan der høres en hvinende lyd ved bremsning. Det er muligt at køre videre, men bremsebelægningerne skal udskiftes snarest. Med nye bremsebelægninger anbefales det ikke at foretage kraftige opbremsninger på de første ture med bilen. Bremsevæske 9 Advarsel Bremsevæske er giftig og ætsende. Undgå kontakt med øjne, hud, tøj og lakerede overflader. Bremsevæskestanden skal være mellem MIN og MAX. Hvis væsken står under MIN-mærket, skal der søges hjælp på et værksted. Bremse- og koblingsvæske Bilbatteri Bilens batteri er vedligeholdelsesfrit, forudsat at køreprofilen tillader tilstrækkelig opladning af batteriet. Kørsel over korte afstande og hyppige motorstarter kan aflade bilbatteriet. Undgå at bruge unødvendige elektriske forbrugere. Batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet. De skal afleveres i hertil indrettede indsamlingskasser eller på genbrugsstationer. Hvis bilen ikke bliver brugt i mere end fire uger, kan bilbatteriet blive afladet. Afmonter polklemmen på batteriets minuspol. Tilslutning og afbrydelse af batteriet må kun ske med afbrudt tænding. Afladningssikring Udskiftning af bilbatteriet Bemærkninger Enhver afvigelse fra anvisningerne i dette afsnit kan føre til en midlertidig deaktivering af stop/start-systemet. Når bilbatteriet udskiftes, skal det sikres, at der ikke er åbne ventilationshuller i nærheden af pluspolen. Hvis der er et åbent ventilationshul, skal

195 det lukkes med en prop, og ventilationen ved den negative pol skal åbnes. Der må kun bruges batterier, der tillader, at sikringsboksen monteres over bilbatteriet. I biler med et AGM (absorberende glasmåtte) -batteri skal batteriet udskiftes med et andet AGM-batteri. Et AGM-batteri kan genkendes på etiketten på batteriet. Vi anbefaler at bruge et originalt Opel-batteri. Bemærkninger Hvis der bruges et andet AGM-bilbatteri end det originale Opel-bilbatteri, kan det forringe ydelsen. Vi anbefaler, at bilbatteriet udskiftes på et værksted. Stop-start-system Opladning af bilbatteriet 9 Advarsel På biler med stop-start-system skal du sikre, at opladningsspændingen ikke overstiger 14,6 volt, når du bruger en batterioplader. Ellers kan bilbatteriet tage skade. Starthjælp Advarselsmærkat Pleje af bilen 193 Symbolernes betydning: Ingen gnister, åben ild eller rygning. Beskyt altid øjnene. Eksplosive gasser kan medføre blindhed eller kvæstelser. Opbevar bilbatteriet utilgængeligt for børn. Bilbatteriet indeholder svovlsyre, som kan fremkalde blindhed og alvorlige forbrændinger. Se instruktionsbogen for yderligere oplysninger. Der kan være eksplosiv gas i nærheden af batteriet. Udluftning af brændstofsystem Hvis tanken er blevet kørt tør, skal dieselbrændstofsystemet udluftes. Slå tændingen til tre gange i 15 sekunder ad gangen. Derefter tørnes motoren i højst 40 sekunder. Gentag denne proces efter mindst fem sekunder. Hvis motoren ikke kan starte, skal man søge hjælp på et værksted.

196 194 Pleje af bilen Udskiftning af viskerblade Løft viskerarmen, indtil den bliver stående i løftet position. Tryk på holderne i begge sider, vip viskerbladet i en vinkel på 90 i forhold til viskerarmen og løft den af opefter. Sæt den på plads i modsat rækkefølge. Sænk viskerarmen forsigtigt. Viskerblad på bagruden Hæv viskerarmen. Frigør viskerbladet som vist på billedet, og fjern det. Fastgør viskerbladet en smule i en vinkel på viskerarmen og tryk, indtil det klikker på plads. Sænk viskerarmen forsigtigt. Udskiftning af pærer Afbryd tændingen og afbryd den pågældende kontakt eller luk dørene. Tag kun fat om soklen på den nye pære! Rør ikke ved pæreglasset med bare fingre. Anvend kun samme pæretype til udskiftning. Udskift forlygtepærerne fra motorrummet. Kontrol af pærer Efter udskiftning af en pære slå tændingen til, start og kontroller lygterne. Halogenforlygter Halogenforlygter med separate pærer til parkeringslys, nærlys og fjernlys.

197 Pleje af bilen 195 Nærlys 2. Tryk på klipsen og pæreholderen. Tag pæreholderen med pæren ud af reflektoren. Parkeringslys/kørelys (1) Nærlys (2) Fjernlys (3) Forreste blinklys Drej dækslet (2) mod uret, og tag det af. 3. Adskil pæren fra pæreholderen, og udskift pæren. 4. Før pæreholderen med klipsen nedad og klik den på plads inde i reflektoren. 5. Monter dæksel.

198 196 Pleje af bilen Fjernlys 2. Tryk på klipsen og pæreholderen. Tag pæreholderen med pæren ud af reflektoren. Parkeringslys/kørelys med pærer 1. Drej dækslet (3) mod uret, og tag det af. 3. Adskil pæren fra pæreholderen, og udskift pæren. 4. Før pæreholderen med klipsen nedad og klik den på plads inde i reflektoren. 5. Monter dæksel. 1. Drej pærefatningen (1) mod uret, indtil den er løsnet.

199 2. Tryk begge klips sammen og træk pærefatningen ud af forlygtehuset. 3. Tag pæren ud af fatningen ved at trække. 4. Udskift og indsæt en ny pære i fatningen. 5. Indsæt pærefatningen i lygtehuset og drej den med uret. Parkeringslys/kørelys med lysdioder Parkeringslys og kørelys er konstrueret som lysdioder og kan ikke skiftes. Søg hjælp hos et værksted i tilfælde af defekte lysdioder. Xenon-forlygter 9 Fare Xenon-forlygter arbejder med meget høj spænding. Undgå berøring. Få pærerne udskiftet på et værksted. Parkeringslys/kørelys er konstrueret som lysdioder og kan ikke skiftes. Pærer til drejelys kan skiftes. Forreste blinklys Drejelys Pleje af bilen Drej dækslet (3) mod uret, og tag det af. 2. Drej pæreholderen mod uret, indtil den er løsnet. Tag pæreholderen med pæren ud af reflektoren.

200 198 Pleje af bilen 3. Fjern pæren fra stikket ved at frigøre og trække. 4. Udskift pæren. Tilslut og isæt pæreholderen med stikket. 5. Isæt pæreholderen i reflektoren og drej den med uret, så den sidder fast. 6. Sæt dækslet på, og drej det med uret. Tågelygter Der er adgang til pærerne fra bilens underside. 1. Drej pæreholderen mod uret, og fjern den fra reflektoren. 2. Frigør pærefatningen fra stikket ved at presse på holdeudsparingen. 3. Fjern og udskift pærefatningen med pære og sæt stikket fast. 4. Sæt pærefatningen ind i reflektoren ved at dreje med uret og sætte i hak. Forreste blinklys Forreste blinklys består af pærer med lang levetid, som ikke kan skiftes. Søg hjælp på et værksted, hvis en pære med lang levetid er defekt. Baglygter 1. Løsn afdækningen i lastrummet i den pågældende side og tag den af.

201 2. Skru begge plastfastspændingsmøtrikker ud på den indvendige side. 4. Pres på holdetapperne og fjern pæreholderen fra lygteenheden. Pleje af bilen 199 Baklygte/tågebaglygte Modeller med venstrestyring Baklygten befinder sig på højre lygteenhed i bagklappen, og tågebaglygten er anbragt på venstre lygteenhed i bagklappen. Beskrivelsen af udskiftning af en pære er den samme for begge lygter. 3. Træk forsigtigt baglygteenheden ud af fordybningerne og fjern. 5. Tag pæren ud og udskift den ved at skubbe den lidt ind i soklen og dreje mod urets retning: Baglygte/stoplygte (1) Blinklyspære (2) 6. Sæt pæren ind i baglygteenheden og drej med uret. Montér lygteenheden med holdestifterne i fordybningerne på bilens karosseri og spænd fastgørelsesmøtrikkerne af plast fra den indvendige side af lastrummet. Luk dækslet og sæt det på plads. 1. Fjern skruen fra bagklappen.

202 200 Pleje af bilen Sideblink Tag lygtehuset ud for at udskifte pæren: 2. Flyt lygteenheden en lille smule udad og træk den derefter ud fra bagklappen. 4. Tag pæren ud ved at skubbe den lidt ind i soklen og dreje mod urets retning. Udskift pæren. 5. Indsæt pærefatningen i lygteenheden og drej den, så den sidder fast. 6. Fastgør lygteenheden i bagklappen og fastgør med skruen. 1. Skyd pæren til venstre, og tag den ud med højre ende. 3. Afmontér pæreholderen ved at dreje.

203 Pleje af bilen Drej pæreholderen mod uret og tag den ud af lygtehuset. 4. Isæt pæreholderen og drej den med uret. 5. Før pærens venstre ende ind, skyd den mod venstre og før højre ende ind. Højtplaceret stoplys Få lysdioderne udskiftet af et værksted. Nummerpladelys 2. Tag lygten ud nedefra, pas på ikke at trække i ledningen. 3. Træk pæren ud af pæreholderen og udskift den. 1. Sæt en skruetrækker ind i udsparingen i afdækningen, pres til siden og udløs fjederen. 3. Fjern pæreholder fra lygtehuset ved at dreje den mod uret.

204 202 Pleje af bilen 4. Træk pæren ud af pæreholderen og udskift den. 5. Indsæt pæreholderen i lygtehyset og drej den med uret. 6. Indsæt lygte i kofangeren og lad den gå i hak. Kabinelys Kabinelys, læselamper Få pærerne udskiftet af et værksted. Lampe i lastrum Få pærerne udskiftet af et værksted. Loftslys Få pærerne udskiftet af et værksted. Instrumentlys Få pærerne udskiftet af et værksted. Elektrisk system Sikringer Den nye sikring skal være i overensstemmelse med de oplysninger, der står på den defekte sikring. Der er to sikringsbokse i bilen: fortil i venstre side af motorrummet i venstrestyrede biler, bag lyskontakten, eller i højrestyrede biler, bag handskerummet Inden man udskifter en sikring, skal der slukkes for den pågældende kontakt, og tændingen afbrydes. Der findes forskellige typer sikringer i bilen. Afhængigt af sikringstype kan en sprunget sikring kendes på dens smeltede tråd. Sikringen må ikke udskiftes, før årsagen til fejlen er fundet, og fejlen er udbedret. Nogle funktioner er sikret med flere sikringer. Der kan være isat sikringer, selv om der ingen funktion er forbundet med dem. Sikringstang Der sidder en sikringstang i sikringsboksen i motorrummet.

205 Pleje af bilen 203 Sikringsboks i motorrum Sæt sikringstangen på sikringen oppefra, alt efter sikringstypen, og træk sikringen ud. Sikringsboksen er forrest i venstre side af motorrummet. Frigør afdækningen, og fold den opad, indtil den stopper. Tag afdækningen af lodret opad.

206 204 Pleje af bilen Nr. Strømkreds 1 Anhængerinterfacemodul, bagmonteret cykelholder 2 3 Batterisensor 4 Chassisstyremodul, brændstofpumpe 5 ABS 6 Nærlys og kørelys venstre, Xenon-fjernlysafbryder venstre og højre 7 8 MTA gearkassestyremodul, LPG-styremodul 9 Karosseristyremodul, spændingsregistrering 10 Indstilling af forlygter 11 Bagrudevisker 12 El-bagrude 13 Nærlys og kørelys højre Nr. Strømkreds 14 El-opvarmet sidespejl Bræmsekraftforstærkersæt 17 Tænding, startkraftforsyning 18 Motorstyreenhed 19 Brændstofpumpe Motorsolenoider, motorfølere Indsprøjtningssystem 24 Sprinklersystem Motorsensorer 27 Lukkeventil for varmeapparat 28 Motorstyreenhed 29 Motorstyreenhed 30 Motorstyreenhed Nr. Strømkreds 31 Fjernlys venstre, Xenon-nærlys venstre 32 Fjernlys højre, Xenon-nærlys højre 33 Motorstyreenhed 34 Horn 35 Klimaanlægskompressor, kobling 36 Tågeforlygter

207 Pleje af bilen 205 Nr. Strømkreds 1 ABS-pumpe 2 Forrudevisker 3 Blæser 4 Instrumentbræt 5 6 Dieselvarmeapparat 7 Gearkasse 8 Køleblæser lav 9 Køleblæser høj 10 Køleblæser 11 Starter Sikringsboksen sidder bag lyskontakten i instrumentpanelet. Hold fat i håndtaget, træk og vip lyskontakten ned. Når de defekte sikringer er skiftet, lukkes sikringsboksens låg, og der trykkes, indtil det går i hak. Hvis sikringsboksens låg ikke er lukket korrekt, kan der opstå fejl. Sikringsboks i instrumentpanel Biler med venstrestyring

208 206 Pleje af bilen Nr. Strømkreds El-betjente ruder 4 Spændingstransformer 5 Karrosseristyreenhed 1 6 Karrosseristyreenhed 2 7 Karrosseristyreenhed 3 8 Karrosseristyreenhed 4 9 Karrosseristyreenhed 5 10 Karrosseristyreenhed 6 11 Karrosseristyreenhed 7 12 Karrosseristyreenhed Bagklap 15 Airbagsystem 16 Dataforbindelse 17 Tændingen Nr. Strømkreds 18 Klimaanlæg 19 Soltag 20 Parkeringsassistent/regnsensor/frontkamera 21 Bremsekontakt 22 Lydsystem 23 Visning Ekstra donkraft 26 Instrumentbræt 27 Sædevarme, fører Instrumentpanel/sædevarme/ FlexDock 31 Horn 32 Sædevarme, passager 33 Opvarmet rat

209 Nr. Strømkreds Lappesæt Bagrudevisker 38 Lighter 39 El-ruder/soltag/automatisk gearkassedisplay 40 Bilens værktøj Værktøj Biler med lappesæt Værktøjerne befinder sig sammen med trækøjet og dækreparationssættet i lastrummet under gulvafdækningen. Pleje af bilen 207 På OPC- eller LPG-modeller med bagmonteret cykelholder eller dobbelt lastrumsgulv er værktøjerne placeret sammen med trækøjet og dækreparationssættet i højre side af lastrummet bag en afdækning.

210 208 Pleje af bilen Biler med reservehjul Donkraften, hjulboltnøglen og visse værktøjer befinder sig i højre side af lastrummet bag en afdækning Hjul og dæk Dækkenes og fælgenes tilstand Kør langsomt over kanter, helst i ret vinkel. Kørsel ind over skarpe kanter kan føre til dæk- og fælgskader. Sørg for at dækket ikke klemmes mod kantstenen ved parkering. Undersøg dækkene for skader med jævne mellemrum. I tilfælde af skader eller usædvanligt slid skal De søge hjælp på et værksted. Vi anbefaler ikke, at der byttes om på for- og baghjulene og omvendt, da dette kan påvirke bilens stabilitet. Brug altid de mindst slidte dæk på bagakslen. Vinterdæk Vinterdæk forbedrer sikkerheden ved temperaturer under 7 C og bør derfor monteres på alle hjul. Alle dækstørrelser er tilladt som vinterdæk Anbring hastighedsmærkaten i førerens synsfelt i overensstemmelse med det respektive lands forskrifter. Dækmærkning f.eks. 195/55 R H 195 : dækbredde i mm 55 : tværsnitsforhold (forhold mellem dækkets højde og bredde) i procent R : bæltetype: Radial RF : konstruktionstype: RunFlat 16 : fælgdiameter i tommer 95 : kodetal for bæreevne f.eks.: 95 svarer til 690 kg H : kodebogstav for hastighedsgrænse Kodebogstav for hastighedsgrænse: Q : op til 160 km/t S : op til 180 km/t T : op til 190 km/t H : op til 210 km/t V : op til 240 km/t W : op til 270 km/t Vælg et dæk, der egner sig til bilens maksimumshastighed. Tophastigheden kan opnås ved egenvægt med fører (75 kg) plus 125 kg nyttelast. Ekstraudstyr kan reducere bilens tophastighed. Ydeevne

211 Dæk med foreskrevet omløbsretning Dæk med foreskrevet omløbsretning skal monteres, så de roterer i den rigtige retning. Den korrekte omløbsretning vises ved hjælp af et symbol (f.eks. en pil) på dækkets side. Dæktryk Dæktrykket skal kontrolleres mindst hver 14. dag og inden længere ture. Dækkene skal være kolde. Glem ikke reservehjulet. Det gælder også ved biler med overvågningssystem for dæktrykket. Skru ventilhætten af. Dæktryk Mærkaten om dæktrykinformation på forreste højre dørramme gælder for de originalt monterede dæk og de relevante dæktryk. Dæktrykangivelserne gælder for kolde dæk. De gælder for både sommer- og vinterdæk. ECO-dæktrykket anvendes for at opnå et så lavt brændstofforbrug som muligt. For lavt eller for højt dæktryk øger dækslitagen og påvirker sikkerhed, køreegenskaber, kørselskomfort og brændstoføkonomi. Pleje af bilen 209 Dæktrykkene varierer afhængigt af forskellige muligheder. Den korrekte dæktryksværdi finder du ved at følge proceduren herunder: Find motorens id-kode. Motordata Se de respektive dæk. Dæktryktabellerne viser alle mulige dækkombinationer De dæk, der er godkendt til din bil, fremgår af EØF-overensstemmelseserklæringen, der følger med bilen, eller andre nationale registreringsdokumenter. Føreren er ansvarlig for korrekt indstilling af dæktryk. 9 Advarsel For lidt luft kan føre til stærk opvarmning af dækkene. Dette kan resultere i indre beskadigelser, som viser sig under store hastigheder, ved at slidbanen løsner sig, og dækket punkterer.

212 210 Pleje af bilen Hvis dæktrykket skal reduceres eller forøges, skal tændingen afbrydes. Efter justering af dæktrykket sluttes tændingen til og der vælges en relevant indstilling på siden Dækbelastning i førerinformationscentret Temperaturafhængighed Dæktrykket afhænger af dækkets temperatur. Under kørsel stiger dæktemperatur og -tryk. De dæktryk, der fremgår af dækmærkaten og dæktrykdiagrammet, gælder for kolde dæk, dvs. ved 20 C. Dæktrykket stiger med næsten 10 kpa ved en temperaturstigning på 10 C. Der skal tages højde for dette, hvis varme dæk kontrolleres. Dæktrykket, der vises i førerinformationscentret, er det faktiske dæktryk. Et afkølet dæk vil vise en lavere værdi, hvilket ikke er tegn på en utæthed. Dæktrykovervågning Systemet overvåger dæktrykket for alle fire dæk en gang i minuttet, når bilens hastighed overstiger en vis grænse. Forsigtig Dæktrykovervågningssystemet advarer kun om lavt dæktryk og erstatter ikke førerens almindelige dækvedligeholdelse. Alle hjul skal være forsynet med trykfølere, og alle dæk skal have det foreskrevne dæktryk. Bemærkninger I lande, hvor dæktrykovervågningssystemet er lovpligtigt, vil brugen af hjul uden tryksensorer ugyldiggøre bilens typegodkendelse. De aktuelle dæktryk kan vises i Bil informations menu? i førerinformationscentret. Menuen kan vælges ved at trykke på knapperne på blinkerarmen. Tryk på MENU for at vælge Bil informations menu?. Drej fingerhjulet for at vælge dæktrykovervågning. Baselevel-display og Midlevel-display:

213 Dæktrykket for hvert dæk vises på dækkets egen side. Uplevel-display: Dæktrykkene for alle dæk vises på én side. Systemets status og trykadvarsler vises i form af en meddelelse, der angiver det tilsvarende hjul i førerinformationscentret. Systemet tager hensyn til dæktrykket til advarslerne. Temperaturafhængighed Et registreret lavt dæktryk vises med kontrollampen w Hvis w tænder, skal du stoppe så hurtigt som muligt og pumpe dækkene op som anbefalet Hvis w blinker i sekunder og derefter lyser konstant, er der en fejl i systemet. Søg hjælp på et værksted. Pleje af bilen 211 Efter oppumpning kan det være nødvendigt at køre et stykke vej for at opdatere dæktrykværdierne i førerinformationscentret. I løbet af denne tid kan w tænde. Hvis w tænder ved lavere temperaturer og slukkes efter et stykke tids kørsel, kan dette være tegn på, at trykket begynder at blive for lavt. Dæktrykket kontrolleres. Fejlmeddelelser Hvis dæktrykket skal reduceres eller forøges, skal tændingen afbrydes. Montér kun hjul med dæktrykfølere, i modsat fald vil dæktrykket ikke blive vist, og w lyser konstant. Et reservehjul eller et nødhjul er ikke udstyret med trykføler. Dæktrykovervågningssystemet fungerer ikke for disse dæk. Kontrollampen w tænder. Systemet fungerer stadig for de øvrige tre dæk. Brug af flydende lappesæt kan påvirke systemets funktion. Der kan bruges fabriksgodkendte reparationssæt.

214 212 Pleje af bilen Ved brug af elektroniske enheder eller i nærheden af faciliteter, der anvender lignende bølgefrekvenser, risikerer man, at dæktrykovervågningssystemet forstyrres. Hver gang dækkene skiftes, skal dæktrykovervågningssystemet afmonteres og efterses. I den påskruede sensor udskiftes ventilindsatsen og tætningsringen. I den påklipsede sensor udskiftes hele ventilspindlen. Bilens laststatus Dæktrykket tilpasses efter belastningstilstanden ifølge dæktrykmærkaten eller dæktrykdiagrammet 3 249, og der vælges den relevante indstilling i menuen Dækbelastning i førerinformationscenteret, Bil informations menu? Denne indstilling er reference for dæktrykadvarslerne. Menuen Dækbelastning fremkommer kun, hvis køretøjet holder stille og parkeringsbremsen er trukket. På køretøjer med automatisk gearkasse skal gearvælgeren være i P. Baselevel-display og Midlevel-display: Vælg LO for komfortdæktryk med op til tre personer. ECO for ecotryk med op til tre personer. Hi med fuld last. Uplevel-display: Vælg Let for komfortdæktryk med op til tre personer. Eco for Eco-tryk med op til tre personer. Maks. med fuld last.

215 Tilpasningsproces for dæktrykfølere Hver dæktryksovervågningssensor har en entydig id-kode. Koden skal tilpasses en ny hjulposition efter hjulrotation eller udskiftning af hele hjulsættet, og hvis én eller flere dæktrykfølere er blevet udskiftet. Trykføler-tilpasningsprocessen skal også udføres efter udskiftning af et reservehjul med et hjul, der er udstyret med en dæktrykføler. Fejlkontrollampen w og advarselsmeddelelsen eller koden skal slukke ved næste tændingscyklus. Følerne tilpasses hjulpositionerne ved hjælp af et genindlæringsværktøj i denne rækkefølge: venstre forhjul, højre forhjul, højre baghjul og venstre baghjul. Blinklyset i den aktuelt aktive position lyser, indtil føleren er matchet. Ret henvendelse til et værksted for service eller for at købe et indlæringsværktøj. Du har to minutter til at matche den første hjulposition og fem minutter i alt til alle fire hjulpositioner. Hvis det tager længere tid, stopper tilpasningsprocessen og skal genstartes. Dette er tilpasningsprocessen for dæktrykfølere: 1. Aktiver parkeringsbremsen. 2. Slå tændingen til. 3. På biler med automatisk gearkasse: sæt gearvælgeren i P. På biler med automatiseret gearkasse: Hold bremsepedalen trådt ned. Flyt og hold gearvælgeren i fem sekunder i position N, indtil P vises i førerinformationscentret. P viser, at matchingprocessen for dæktryksensor kan startes. På biler med manuel gearkasse: vælg frigear. 4. Brug MENU på blinklysarmen for at vælge Bil informations menu? i førerinformationscentret. 5. Drej justerhjulet for at komme til dæktryksmenuen. Baselevel-display og Midleveldisplay: Pleje af bilen 213 Uplevel-display: 6. Tryk på SET/CLR for at starte sensorens tilpasningsproces. Der skal vises en meddelelse, der anmoder om accept af processen.

216 214 Pleje af bilen 7. Tryk på SET/CLR igen for at bekræfte valget. Hornet lyder to gange for at angive, at modtageren er i indlæringstilstand. 8. Start med venstre forhjul. 9. Anbring indlæringsværktøjet mod dækkets sidevæg tæt på ventilspindlen. Tryk derefter på knappen for at aktivere dæktrykføleren. Et bip fra hornet bekræfter, at sensoridentifikationskoden er blevet tilpasset denne hjulposition. 10. Fortsæt til højre forhjul og gentag proceduren i trin Fortsæt til højre baghjul og gentag proceduren i trin Fortsæt til venstre baghjul, og gentag proceduren i trin 9. Hornet lyder to gange for at angive, at sensoridentifikationskoden er blevet matchet til dækket på venstre baghjul, og at dæktrykføler-matchingprocessen ikke længere er aktiv. 13. Slå tændingen fra. 14. Indstil alle fire dæk til det anbefalede dæktryk som angivet på dæktrykinformationsmærkaten. 15. Kontrollér, at dækkenes belastningsstatus er indstillet i overensstemmelse med det valgte tryk Mønsterdybde Kontroller mønsterdybden regelmæssigt. Af sikkerhedsgrunde bør dækkene udskiftes, når mønsterdybden er 2-3 mm (vinterdæk 4 mm). Af sikkerhedshensyn anbefales det, at dækkenes mønsterdybde på én aksel ikke varierer mere end 2 mm. Den lovmæssige mindste mønsterdybde (1,6 mm) er nået, når mønstret er slidt ned til en af slidindikatorerne (TWI). Deres placering er markeret på dæksiden. Dæk ældes, også selv om de ikke bruges. Vi anbefaler at skifte dæk efter seks år. Ændring af dæk- og hjulstørrelse Anvendes andre dækstørrelser end fabriksmonterede dæk, skal speedometeret og det nominelle dæktryk

217 eventuelt omprogrammeres, og der skal eventuelt foretages ændringer på bilen. Udskift mærkaten med dæktryk, hvis der skiftes til andre dækstørrelser. Forsigtig Hvis der skiftes til hjul med en diameter på 14 tommer, bliver frihøjden mindre. Det skal tages i betragtning, når man kører over forhindringer. 9 Advarsel Anvendelse af ikke-egnede dæk eller fælge kan føre til ulykker og betyde, at bilens typegodkendelse bortfalder. Hjulkapsler Brug fabriksgodkendte hjulkapsler og dæk til den pågældende bil, der opfylder alle krav til den pågældende fælg-/dækkombination. Hvis der anvendes hjulkapsler og dæk, der ikke er fabriksgodkendt, må dækkene ikke have en fælgbeskyttelsesvulst. Hjulkapsler må ikke påvirke kølingen af bremserne. 9 Advarsel Anvendelse af ikke-egnede dæk eller hjulkapsler kan føre til pludseligt lufttab og dermed til ulykker. Stålfælge: Ved brug af låsehjulmøtrikker må der ikke sættes hjulkapsler på. Snekæder Pleje af bilen 215 Der må kun bruges snekæder på forhjulene. Brug altid finmaskede kæder, som ikke er mere end 10 mm større end slidbanen og de indvendige sider (inkl. kædelås). 9 Advarsel Beskadigelser kan medføre risiko for punktering.

218 216 Pleje af bilen Det er tilladt at montere snekæder på dækstørrelse 175/70 R14, 185/70 R14, 185/65 R15, 205/45 R17. Det er tilladt at montere snekæder på dækstørrelse 195/55 R16 med fælge af størrelse 16 x 6 og 16 x 6,5, sidstnævnte kun i kombination med begrænset styrevinkel. Søg hjælp på et værksted. Der må ikke monteres snekæder på dækstørrelserne 215/45 R17 og 215/40 R18. Det er ikke tilladt at bruge snekæder på nødhjulet. Lappesæt Mindre skader på slidbane kan udbedres med lappesættet. Fjern ikke fremmedlegemer fra dækkene. Dækskader, som er større end 4 mm, eller som sidder i dæksiden tæt ved fælgen, kan ikke repareres med lappesættet. 9 Advarsel Kør ikke hurtigere end 80 km/h. Må ikke anvendes i længere tid. Styretøj og håndtering kan blive påvirket. I tilfælde af punktering: Træk parkeringsbremsen, sæt bilen i første gear eller bakgear resp. P. Lappesættet opbevares i lastrummet. Alt efter udstyr ligger lappesættet i et rum i højre sidevæg eller i et rum under gulvbelægningen. Biler med lappesæt under gulvbelægningen 1. Tag lappesættet op af rummet. 2. Tag kompressoren ud.

219 Pleje af bilen Tag ledningerne og luftslangen ud af rummene i undersiden af kompressoren. 4. Skru kompressorens slange på studsen på flasken med tætningsmiddel. 5. Sæt flasken med tætningsmiddel på holderen på kompressoren. Placer kompressoren tæt ved hjulet, så flasken med tætningsmiddel er opret. 6. Drej ventilhætten på det defekte dæk af. 7. Skru fyldeslangen på ventilen på hjulet. 8. Kontakten på kompressoren skal være i stilling J. 9. Sæt stikket fra kompressorens i stikkontakten eller i en lighterfatning. For at undgå at batteriet aflades, anbefaler vi at lade motoren gå. 10. Sæt vippekontakten på kompressoren i stilling I. Der fyldes tætningsmiddel i dækket. 11. Kompressorens trykmåler angiver op til seks bar, mens tætningsmiddelflasken tømmes (ca. 30 sekunder). Derpå begynder trykket at falde. 12. Hele flaskens indhold af tætningsmiddel pumpes ind i dækket. Derefter fyldes dækket med luft. 13. Det foreskrevne dæktryk skal nås i løbet af 10 minutter. Dæktryk Når det korrekte tryk er nået, skal kompressoren slukkes.

220 218 Pleje af bilen Hvis det foreskrevne dæktryk ikke nås inden 10 minutter, skal lappesættet afmonteres. Hjulene drejes én omgang ved at flytte bilen et kort stykke. Montér lappesættet igen og fortsæt påfyldningen i 10 minutter. Nås det foreskrevne dæktryk fortsat ikke, er dækket for beskadiget. Søg hjælp på et værksted. Slip overskydende tryk ud med knappen over manometret. Kompressoren må ikke køre i mere end 10 minutter ad gangen. 14. Afmonter lappesættet. Tryk på stopknasten på holderen, når flasken med tætningsmiddel tages af holderen. Skru luftslangen til dækket på det ledige udtag på flasken med tætningsmiddel. Således undgås det, at tætningsmidlet løber ud. Læg lappesættet på plads i bagagerummet. 15. Tætningsmiddel, som er trængt ud, fjernes med en klud. 16. Anbring mærkaten fra flasken med tætningsmiddel med den tilladte maksimale hastighed i førerens synsfelt. 17. Fortsæt kørslen med det samme, så tætningsmidlet kan fordele sig jævnt i dækket. Stands efter at have kørt ca. 10 km (senest efter 10 minutter), og kontrollér dæktrykket. Luftslangen skrues direkte på dækventilen og kompressoren. Hvis dæktrykket er over 1,3 bar, korrigeres det til den foreskrevne værdi. Gentag proceduren, indtil der ikke længere forekommer tryktab. Hvis dæktrykket er faldet til under 1,3 bar, må bilen ikke længere benyttes. Søg hjælp på et værksted. 18. Læg lappesættet på plads i bagagerummet.

221 Biler med lappesæt i sidevæggen 1. Tag flasken med tætningsmiddel og holderen med luftslange ud af indsatsen. Pleje af bilen Sæt flasken med tætningsmiddel fast på holderen. Sørg for, at flasken ikke kan vælte. Rummet åbnes ved at udløse dækslet og åbne det. 2. Vikl luftslangen af holderen, og skru den fast på flaskens udtag. 4. Drej ventilhætten på det defekte dæk af. 5. Skru luftslangen til dækket fast på dækventilen. 6. Skru luftslangen fast på kompressorens udtag. 7. Tilslut tændingen. For at undgå at batteriet aflades, anbefaler vi at lade motoren gå.

222 220 Pleje af bilen 8. Tryk på tænd/sluk-kontakten på kompressoren. Dækket fyldes med tætningsmiddel. 9. Kompressorens trykmåler angiver op til seks bar, mens tætningsmiddelflasken tømmes (ca. 30 sekunder). Derpå begynder trykket at falde. 10. Hele flaskens indhold af tætningsmiddel pumpes ind i dækket. Derefter fyldes dækket med luft. 11. Det foreskrevne dæktryk skal nås i løbet af 10 minutter. Dæktryk Stands kompressoren, når det korrekte tryk er nået, ved at trykke på tænd/sluk-kontakten igen. Hvis det foreskrevne dæktryk ikke nås inden 10 minutter, skal lappesættet afmonteres. Hjulene drejes én omgang ved at flytte bilen et kort stykke. Montér lappesættet igen og fortsæt påfyldningen i 10 minutter. Nås det foreskrevne dæktryk fortsat ikke, er dækket for beskadiget. Søg hjælp på et værksted. Slip overskydende tryk ud ved hjælp af ]. Kompressoren må ikke køre i mere end 10 minutter ad gangen. 12. Tryk på stopknasten på holderen, når flasken med tætningsmiddel tages af holderen. Skru luftslangen til dækket på det ledige udtag på flasken med tætningsmiddel. Således undgås det, at tætningsmidlet løber ud. Læg lappesættet på plads i bagagerummet. 13. Tætningsmiddel, som er trængt ud, fjernes med en klud. 14. Anbring mærkaten fra flasken med tætningsmiddel med den tilladte maksimale hastighed i førerens synsfelt. 15. Fortsæt kørslen med det samme, så tætningsmidlet kan fordele sig jævnt i dækket. Stands efter at have kørt ca. 10 km (senest efter 10 minutter), og kontrollér dæktrykket. Luftslangen skrues direkte på dækventilen og kompressoren. Hvis dæktrykket er over 1,3 bar, korrigeres det til den foreskrevne værdi. Gentag proceduren, indtil der ikke længere forekommer tryktab. Hvis dæktrykket er faldet til under 1,3 bar, må bilen ikke længere benyttes. Søg hjælp på et værksted. 16. Læg lappesættet på plads i bagagerummet. Generelt Bemærkninger Køreegenskaberne påvirkes stærkt af det reparerede dæk. Derfor skal dækket udskiftes. I tilfælde af usædvanlige lyde eller overophedning af kompressoren skal den holdes slukket i mindst 30 minutter.

223 Den indbyggede sikkerhedsventil åbner, når trykket når syv bar. Bemærk sættets udløbsdato. Derefter er tætningsevnen ikke længere sikret. Se holdbarhedsangivelserne på flasken. Udskift den brugte tætningsmiddelflaske. Flasken bortskaffes i henhold til gældende retsforskrifter. Kompressoren og tætningsmidlet kan anvendes ved temperaturer ned til ca. -30 C. De medfølgende adaptere kan bruges til at pumpe andre ting f.eks. fodbolde, luftmadrasser, oppustelige gummibåde osv. De findes på undersiden af kompressoren. De tages ud ved at skrue kompressorens luftslange på og tage adapteren ud. Hjulskift Træf følgende forberedelser og følg nedennævnte anvisninger: Parker bilen på et vandret, jævnt og skridsikkert underlag. Ret forhjulene ligeud. Træk parkeringsbremsen, sæt bilen i første gear eller bakgear resp. P. Udskift aldrig flere hjul ad gangen. Donkraften må kun bruges ved hjulskift ved punktering, ikke til skift mellem sommer- og vinterdæk. Donkraften er vedligeholdelsesfri. Er underlaget blødt, skal der anbringes et stabilt underlag under donkraften (maks. 1 cm tykt). Tag tunge genstande ud af bilen, før den løftes med en donkraft. Personer eller dyr må ikke opholde sig i den løftede bil. Kryb ikke ind under den løftede bil. Pleje af bilen 221 Start ikke bilen, mens den er løftet. Inden hjulboltene skrues på, skal de tørres rene, og konussen på alle boltene smøres let med smørefedt. 9 Advarsel Hjulboltens gevind må ikke smøres med smørefedt. 1. Stålfælge: Træk hjulkapslen af. Alufælge med bolthætter: Frigør hjulboltenes hætter med en skruetrækker, og tag dem af. For at beskytte fælgen lægges en blød klud mellem skruetrækker og letmetalfælg.

224 222 Pleje af bilen 2. Monter hjulnøglen, og kontroller at den sidder korrekt, løsn derpå alle hjulboltene en halv omdrejning. Hjulene kan være beskyttet af låsehjulbolte. Disse specielle bolte løsnes ved først at sætte adapteren til låsehjulboltene på boltehovedet, før hjulnøglen monteres. Adapteren er placeret i handskerummet. må der ikke anvendes donkraft. Det kan beskadige bilen. Alufælge med navkapsel: Sæt aftrækkeren ind i den åbne sprække i navkapslen, og træk navkapslen af hjulet. Værktøjssæt Indstil donkraften i den nødvendige højde. Anbring den direkte under løftepunktet på en måde, der forhindrer den i at glide. 3. Sørg for, at donkraften er korrekt placeret under bilens relevante løftepunkt. På modeller med karmpaneler eller eftermonterede karmpaneler

225 Sæt håndsvinget ind i krogen, kontroller at donkraften står lodret og drej håndtaget, indtil hjulet er frit af underlaget. 5. Skru hjulboltene af. 6. Skift hjulet. 7. Skru hjulboltene på. 8. Sænk bilen. 9. Sæt hjulnøglen helt på og spænd hjulboltene på kryds. Tilspændingsmomentet er 110 Nm. 10. Sørg for, at ventilhullet i hjulkapslen på stålfælgen flugter med dækventilen inden montering. Montér hjulbolthætter eller navkapsler på alufælge. 11. Monter dækslet til bilens løftepunkt. 12. Læg det udskiftede hjul, bilens værktøj og adapteren til låsehjulboltene 3 56 på plads og fastgør dem. 13. Kontrollér dæktrykket på det nymonterede dæk og hjulboltenes tilspændingsmoment snarest muligt. Få det defekte dæk udskiftet eller repareret så hurtigt som muligt. Donkraftposition til løfteplatform Pleje af bilen 223 Løfteplatformens bagarmsposition placeret i midten under udsparingen i forhøjningen. Forreste arm position for løfteplatform ved undervognen. Reservehjul Hvis der monteres et reservehjul, der er anderledes end de øvrige hjul, klassificeres det muligvis som et nødhjul, og de tilsvarende hastighedsgrænser gælder, selvom dette ikke angives på nogen etiket. Indhent assistance af et værksted for at fastslå, hvilken hastighedsgrænse der gælder.

226 224 Pleje af bilen Reservehjulet har en stålfælg. Forsigtig Ved brug af reservehjulet kan køreegenskaberne ændre sig, når det er mindre end de øvrige hjul, eller når der også er monteret vinterdæk. Få det defekte dæk udskiftet så hurtigt som muligt. 3-dørs/5-dørs hatchback Reservehjulet ligger i bagagerummet under bundbelægningen. Det er fastgjort med en vingemøtrik. En dobbelt bagagerumsbund skal i så fald monteres i øverste position Reservehjulet tages ud ved at skrue vingemøtrikken af, løfte hjulet, rejse det op til lodret og løfte det ud. Når det udskiftede hjul eller det midlertidige reservehjul sættes tilbage i reservehjulsfordybningen, skal det altid sikres med vingemøtrikken. Varevogn Fjern lastrumsgulvet. Reservehjulet er skruet ned sammen med gulvafdækningen. Skru vingemøtrikken ud og løft lastafdækningen. Afmonter afstandsstykket over reservehjulet, løft hjulet, flyt til en lodret stilling og afmonter ovenfra. Når det udskiftede hjul eller det midlertidige reservehjul sættes tilbage i reservehjulsbrønden, isæt altid adapteren og fastgør lastafdækningen med vingemøtrikken. Alt efter det defekte, udskiftede hjul, kan mellemstykket om nødvendigt udelades, eller hjulet kan skrues fast uden bundbelægningen.

227 Nødhjul Forsigtig Ved brug af nødhjulet kan køreegenskaberne ændre sig. Få det defekte dæk udskiftet eller repareret så hurtigt som muligt. Monter kun ét nødhjul. Den tilladte maksimumshastighed ifølge etiketten på nødhjulet gælder kun for den fabriksmonterede dækstørrelse. Hvis bilen får et punkteret dæk bagtil, mens et andet køretøj trækkes, skal det midlertidige reservehjul monteres foran og dækket med fuld størrelse bagtil. Snekæder Reservehjul med dæk med omløbsretning Monter så vidt muligt dæk med omløbsretning, så de ruller i køreretningen. Omløbsretningen vises ved hjælp af et symbol (f.eks. en pil) på dækkets side. Hvis hjulene monteres modsat rotationsretningen: Køreegenskaberne kan ændre sig. Få det defekte dæk udskiftet eller repareret så hurtigt som muligt. Kør specielt forsigtigt når det regner eller sner. Starthjælp Pleje af bilen 225 Brug ikke en hurtiglader til at starte. Hvis bilbatteriet er afladet, kan bilen startes ved hjælp af startkabler og et bilbatteri fra en anden bil. 9 Advarsel Der skal udvises stor forsigtighed ved start med startkabler. Afvigelser fra følgende instruktioner kan medføre skader på personer og materiel ved, at batterierne eksploderer, samt til beskadigelse af de elektriske systemer i begge biler. 9 Advarsel Undgå batterikontakt med øjne, hud, tøj og lakerede overflader. Væsken indeholder svovlsyre, som kan forårsage personskader og materielle skader ved direkte kontakt. Undgå elektriske gnister eller åben ild i nærheden af batteriet.

228 226 Pleje af bilen Et fladt bilbatteri kan fryse allerede ved en temperatur på 0 C. Et frosset batteri skal tøs op, før startkablerne tilsluttes. Ved håndtering af batteriet bør der bruges beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning. Brug et starthjælpsbatteri med samme spænding (12 volt). Dets kapacitet (Ah) må ikke ligge væsentligt under kapaciteten for det afladede bilbatteri. Benyt startkabler med isolerede polklemmer og et tværsnit på mindst 16 mm 2. I biler med dieselmotor skal tværsnittet være 25 mm 2. Afbryd ikke det afladede bilbatteri fra bilens ledningsnet. Sluk for alt unødvendigt elektrisk udstyr. Bøj Dem ikke ind over batteriet ved start med startkabler. Det ene kabels polklemmer må ikke berøre det andet kabels klemmer. Bilerne må ikke være i berøring med hinanden under starthjælpen. Træk parkeringsbremsen. Sæt i frigear, automatgear i P. Åbn plusterminalens beskyttelseshætter på begge bilbatterier. Rækkefølge, når kablerne skal tilsluttes: 1. Tilslut det røde kabel til starthjælpsbatteriets positive pol. 2. Tilslut den anden ende af det røde kabel til det afladede bilbatteris positive pol. 3. Tilslut det sorte kabel til starthjælpsbatteriets negative pol. 4. Tilslut den anden ende af det sorte kabel til bilens stel, f.eks. på motorblokken eller en bolt i motorophænget. Tilslut så langt væk som muligt fra det afladede bilbatteri, dog mindst 60 cm. Før kablerne på en sådan måde, at roterende dele i motorrummet ikke griber fat i dem. Start af motoren: 1. Start motoren på den bil, der afgiver strøm. 2. Start den anden motor efter fem minutter. Forsøg på at starte bør foregå med intervaller på ét minut og bør ikke vare mere end 15 sekunder ad gangen. 3. Lad begge motorer køre i tomgang i ca. tre minutter med tilsluttede kabler.

229 4. Tænd for elektriske forbrugere (for eksempel forlygter, el-bagrude) i den bil, der modtager strøm. 5. Gentag ovennævnte procedure i nøjagtig omvendt rækkefølge, når kablerne skal fjernes. Kørsel med påhæng Bugsering af bilen Pleje af bilen 227 Sæt en skruetrækker i slidsen ved dækslets nederste bukning. Frigør dækslet ved forsigtigt at bevæge skruetrækkeren nedad. Trækøjet ligger sammen med værktøjssættet Skru trækøjet i så langt det kan komme, indtil det standser i vandret position. Anbring slæbetovet - eller helst bugserstangen - i trækøjet. Trækøjet må kun benyttes til bugsering og ikke til bjergning af bilen. Sæt tændingen til for at frigøre ratlåsen og muliggøre aktivering af bremselygter, horn og viskere. Gear i frigear.

230 228 Pleje af bilen Forsigtig Bugsering af en anden bil Sæt bilen langsomt i gang. Undgå ryk. For stor trækkraft kan beskadige bilen. Når motoren ikke er i gang, skal der betydeligt større kraft til at bremse og styre. Aktiver recirkulationssystemet og rul ruderne op, så udstødningsgasser fra den trækkende bil ikke kan trænge ind. Biler med automatgear: bilen må kun bugseres forlæns, højst med en hastighed på 80 km/t og ikke længere end 100 km. I alle andre tilfælde og når gearkassen er defekt, skal forakslen løftes fra jorden. Biler med automatiseret gearkasse: bilen må kun bugseres forlæns med forakslen løftet op fra jorden. Søg hjælp på et værksted. Efter bugsering skrues trækøjet af. Isæt dækslet i toppen og sæt i hak nedefter. Sæt en skruetrækker i slidsen ved dækslets nederste bukning. Frigør dækslet ved forsigtigt at bevæge skruetrækkeren nedad. Trækøjet ligger sammen med værktøjssættet Skru trækøjet i så langt det kan komme, indtil det standser i vandret position. Fastsurringskrogen under bilen bagtil må under ingen omstændigheder anvendes som trækøje. Anbring slæbetovet - eller endnu bedre bugserstangen - i trækøjet. Trækøjet må kun benyttes til bugsering og ikke til bjergning. Forsigtig Sæt bilen langsomt i gang. Undgå ryk. For stor trækkraft kan beskadige bilen.

231 Efter bugsering skrues trækøjet af. Isæt dækslet i toppen og sæt i hak nedefter. Kosmetisk pleje Udvendig pleje Låse Låsene er fra fabrikken behandlet med kvalitetslåsecylinderfedt. Brug kun et optøningsmiddel, hvis det er absolut nødvendigt. Midlerne er affedtende og påvirker derfor låsenes funktionsdygtighed. Lad et værksted smøre låsene igen, hvis der er brugt et optøningsmiddel. Vask Miljøet har indflydelse på lakken. Derfor er det nødvendigt regelmæssigt at vaske og vokse lakken på bilen. Hvis bilen vaskes i vaskemaskine, vælg da et program med voksbehandling. Restriktioner for filmbeklædte eller matlakerede karrosseridele eller dekorationsbånd findes under "Polering og voksning". Fugleklatter, døde insekter, harpiks fra træerne, pollen og lignende indeholder bestanddele, der kan være skadelige for lakken, og bør derfor fjernes med det samme. Pleje af bilen 229 Hvis der benyttes bilvaskeanlæg, skal vaskeanlægsejerens instruktioner følges. Vinduesvisker og bagrudevisker skal være slukket. Antenne og udvendigt tilbehør som f.eks. tagbagagebærer skal skrues af. Hvis De vasker bilen i hånden, skal hjulkasserne spules rene. Kanter og ombukninger ved døre, motorhjelm og bagagerum bør også tages med under rengøringen. For at undgå skader skal blanke metaldele rengøres med en renseopløsning godkendt til aluminium. Forsigtig Brug altid et rengøringsmiddel med en ph-værdi på fire til ni. Brug ikke rengøringsmidler på varme flader. Lad dørhængslerne smøre på et værksted. Motorrummet må ikke renses med damp- eller højtryksrenser.

232 230 Pleje af bilen Til slut skal bilen skylles grundigt og aftørres med et vaskeskind. Skyl skindet op jævnligt. Anvend ikke samme vaskeskind til lak og vinduer, da der på den måde kan overføres rester af voks til glasset, hvor det sætter sig som en hinde. Tjærepletter på lakken må ikke fjernes med hårde genstande. Benyt tjærefjernemiddel på lakerede overflader. Lygter Forlygteglassene og andre lygteglas er af plast. Der må ikke benyttes skurende, ætsende eller aggressive midler eller isskraber. Må ikke rengøres i tør tilstand. Polering og voksbehandling Voks bilens lakerede dele regelmæssigt (senest, når vandet ikke længere perler). Ellers vil lakken tørre ud. Polering er kun påkrævet, hvis lakken er blevet mat, eller hvis der har sat sig faste partikler i den. Lakpolish med silikone danner en beskyttende film, som gør voksbehandling overflødig. Karrosseridele af umalet plast må ikke behandles med voks eller poleringsmidler. Matte filmbeklædte karrosseridele eller dekorationsbånd må ikke poleres, da de ikke skal skinne. Brug ikke programmer med varm voks i bilvaskeanlæg, hvis bilen er udstyret med denne type dele. Matlakerede dekorationsdele, f.eks. spejlhusafdækningen, må ikke poleres. Ellers vil disse dele begynde at skinne, eller farven opløses. Ruder og viskerblade Rengøres med en blød, fnugfri klud eller et vaskeskind ved brug af ruderens og insektfjerner. Ved rengøring af bagruden indefra, skal du altid tørre parallelt med varmelegemet for at forhindre skader. Is fjernes manuelt med en isskraber med skarpe kanter. Isskraberen presses fast mod ruden, så der ikke kommer snavs under skraberen, som kan ridse ruden. Fedtede viskerblade kan rengøres med ruderens på en blød klud. Fjern tilbageværende snavs fra fedtede viskerblade med en blød klud og ruderens. Fjern også eventuelle rester af voks, insekter og lign. fra ruden. Rester af is, forurening og kontinuerlig visning på en tør rude beskadiger viskerbladene og kan endog ødelægge dem. Soltag Brug aldrig opløsningsmidler eller slibende midler, brændstoffer, aggressive midler (f.eks. lakrens, acetoneholdige opløsningsmidler), syreholdige eller stærkt alkaliske midler eller skuresvampe til rengøring. Påfør ikke voks eller polermiddel på soltaget. Hjul og dæk Ingen rengøring med højtryksrenser.

233 Rengør fælge med et ph-neutralt rengøringsmiddel til fælge. Lakerede fælge behandles med samme midler som karrosseriet. Lakskader Små lakskader udbedres med lakstift, inden der dannes rust. Større lakskader eller rust skal udbedres på et værksted. Undervogn Undervognen er delvist forsynet med et beskyttende PVC-lag resp. de kritiske områder er behandlet med beskyttelsesvoks. Kontroller undervognen efter hver undervognsvask og få den behandlet med voks om nødvendigt. Bitumen-kautsjuk-materialer kan beskadige PVC-laget. De bør lade et værksted udføre arbejder på undervognen. Vask undervognen før og efter vinteren og kontroller det beskyttende vokslag. System med flydende gas 9 Fare Flydende gas er tungere end luft og kan samle sig i fordybninger. Vær forsigtig ved arbejde på undervognen i en grav. Ved lakeringsarbejde og ved brug af en tørrekabine ved en temperatur over 60 C skal tanken med flydende gas afmonteres. Der må ikke ændres på systemet med flydende gas. Anhængertræk Kuglestangen må ikke renses med damp- eller højtryksrenser. Hæk-bagagebærer Rengør den bagmonterede cykelholder med damp- eller højtryksrenser mindst en gang om året. Betjen den bagmonterede cykelholder periodisk, hvis den ikke anvendes regelmæssigt, især om vinteren. Pleje af bilen 231 Pleje af interiør Kabine og polstring Kabinen og instrumentafdækningen inklusive delene af træ rengøres med en tør klud eller kabinerens. Rengør læderbetrækket med rent vand og en blød klud. Brug læderplejemiddel, hvis det er meget beskidt. Instrumentgruppen og displays må kun rengøres med en fugtig blød klud. Brug en mild sæbeopløsning, hvis det er nødvendigt. Rengør polstringen med støvsuger og børste. Pletter fjernes med tekstilrens. Stof er evt. ikke farveægte. Det kan forårsage synlige misfarvninger, især på lyse polstringer. Pletter og misfarvninger, som kan fjernes, skal rengøres snarest muligt. Rengør sikkerhedsseler med lunkent vand eller kabinerens.

234 232 Pleje af bilen Forsigtig Luk Velcro-fastgørelseselementerne, da åbne Velcro-fastgørelseselementer på tøj kan beskadige sædernes polstring. Dette gælder også for tøj med genstande med skarpe kanter, såsom lynlåse, bælter eller cowboybukser med nitter. Dele af plast og gummi Dele af plast og gummi kan plejes med samme midler som til karrosseriet. Brug eventuelt kabinerens. Anvend ikke andre midler. Undgå specielt opløsningsmidler og benzin. Ingen rengøring med højtryksrenser.

235 Service og vedligeholdelse Generel information Serviceinformation Anbefalede væsker, smøremidler og reservedele Generel information Serviceinformation Det er altafgørende for en økonomisk og sikker kørsel samt for at bilen kan holde sin værdi, at alt vedligeholdelsesarbejde udføres med de foreskrevne intervaller. En detaljeret, opdateret serviceplan for Deres bil kan fås på værkstedet. Servicedisplay Europæiske serviceintervaller Service og vedligeholdelse 233 Der kræves vedligeholdelse af bilen efter km eller ét år, alt efter hvad der indtræffer først, med mindre andet angives på servicedisplayet. Et kortere serviceinterval kan være gældende for intensiv kørselsadfærd, f.eks. for taxier og politibiler. De europæiske serviceintervaller gælder for følgende lande: Andorra, Belgien, Bosnien-Herzegovina, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Grønland, Holland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Makedonien, Malta, Monaco, Montenegro, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, San Marino, Schweiz, Serbien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig. Servicedisplay Internationale serviceintervaller Der kræves vedligeholdelse af bilen efter km eller ét år, alt efter hvad der indtræffer først, med mindre andet angives på servicedisplayet. De internationale serviceintervaller er gældende for de lande, der ikke er opført i de europæiske serviceintervaller. Servicedisplay Bekræftelser Bekræftelse af udført servicearbejde noteres i service- og garantihæftet. Dato og kilometertal forsynes med stempel og underskrift fra det værksted, der har udført serviceeftersynet.

236 234 Service og vedligeholdelse Sørg for, at service- og garantihæftet udfyldes korrekt, da det er absolut nødvendigt at have et løbende bevis for service, for at eventuelle garantikrav kan opfyldes, ligesom det er en fordel ved salg af bilen. Serviceinterval med resterende motorolielevetid Serviceintervallerne er baseret på adskillige parametre afhængigt af anvendelsen. Servicedisplayet oplyser om, hvornår der skal skiftes motorolie. Servicedisplay Anbefalede væsker, smøremidler og reservedele Brug kun produkter, der opfylder de anbefalede specifikationer. 9 Advarsel Væsker og smøremidler er farlige og kan være giftige. Behandles med omhu. Se oplysningerne på beholderne. Motorolie Motorolie identificeres ud fra kvalitet og viskositet. Kvaliteten er vigtigere end viskositeten ved valg af den motorolie, der skal bruges. Oliekvaliteten sikrer f.eks. motorrenhed, slitagebeskyttelse og olieældningskontrol, mens viskositetsklassen angiver oliens tykkelse i et bestemt temperaturområde. Dexos er den nyeste motoroliekvalitet, der yder maksimal beskyttelse for benzin- og dieselmotorer. Skulle det være umuligt at tilvejebringe denne olie, skal der anvendes motorolier af den angivne kvalitet. Anbefalinger for benzinmotorer er også gældende for motorer, der kører på naturgas (CNG), LP-gas og ethanol (E85). Vælg den relevante motorolie på ud fra dens kvalitet og dens laveste udetemperatur Efterfyldning af motorolie Motorolie af forskellige fabrikater og mærker kan blandes, forudsat at specifikationerne for motorolien mht. kvalitet og viskositet overholdes. Brug af motorolie, som kun er af kvaliteten ACEA A1/B1 eller A5/B5, er forbudt, da det under visse driftsbetingelser kan forårsage beskadigelse af motoren på lang sigt. Vælg den relevante motorolie på ud fra dens kvalitet og dens laveste udetemperatur Ekstra motorolieadditiver Brug af ekstra additiver i motorolien kan medføre skader og få garantidækningen til at bortfalde.

237 Service og vedligeholdelse 235 Viskositetsgrader for motorolie SAE-viskositeten giver oplysninger om oliens tykkelse. Multigrade-olie angives med to tal, f.eks. SAE 5W-30. Det første tal, der følges af et W, angiver viskositeten ved lav temperatur, og det andet tal viskositeten ved høj temperatur. Vælg den rette viskositet på basis af minimums-udetemperaturen Alle de anbefalede viskositeter er egnede til høje udetemperaturer. Anvend kun silikatfri køle- og frostvæske med lang levetid (LLC). Søg hjælp på et værksted. Systemet er på fabrikken fyldt med kølevæske, der yder fremragende korrosionsbeskyttelse og frostbeskyttelse ned til ca. -28 C. I nordlige lande med meget lave temperaturer yder den fabrikspåfyldte kølevæske frostbeskyttelse ned til ca. -37 C. Denne koncentration bør opretholdes hele året rundt. Brugen af ekstra kølevæskeadditiver, der har til formål at yde ekstra korrosionsbeskyttelse eller tætne mod mindre lækager, kan give funktionsproblemer. Ansvar for eventuelle følgeskader på grund af brug af ekstra kølevæskeadditiver vil blive afvist. Bremse-/koblingsvæske Med tiden absorberer bremsevæske fugtighed, hvilket reducerer bremsernes effektivitet. Bremsevæsken skal derfor udskiftes med de angivne intervaller. Køle- og frostvæske

238 236 Tekniske data Tekniske data Identifikation Stelnummer (VIN) Typeskilt Identifikation af motor Data Anbefalede væsker og smøremidler Motordata Ydelse Vægt Dimensioner Kapaciteter Dæktryk Identifikation Stelnummer (VIN) Chassisnummeret er præget på typeskiltet og i vognbunden under gulvbelægningen, synligt under en afdækning. Stelnummeret kan være præget på instrumentpanelet, synligt gennem forruden, eller på højre karosseripanel i motorrummet.

239 Typeskilt Typeskiltet er placeret i venstre eller højre dørramme. Oplysninger på typemærkat: 1 : producent 2 : typegodkendelsesnummer 3 : vehicle identification number (stelnummer) 4 : tilladt totalvægt i kg 5 : tilladt totalvægt for vogntoget i kg 6 : maksimalt tilladt forakseltryk i kg 7 : maksimalt tilladt bagakseltryk i kg 8 : bil- eller landespecifikke data Belastningen på for- og bagaksel må ikke sammenlagt overskride den tilladte totalvægt. Hvis vægten på forakslen f.eks. bliver fuldt udnyttet, må bagakslen kun belastes, indtil den tilladte totalvægt er nået. De følgende tekniske data er udarbejdet i overensstemmelse med EUstandarder. Ret til ændringer forbeholdes. Hvis bilens papirer ikke stemmer overens med instruktionsbogen, gælder oplysningerne i bilens papirer. Tekniske data 237 Identifikation af motor De tekniske datatabeller anvender motorens id-kode. Motordatatabellen viser derudover producentkoden. Motordata For at finde den pågældende motor henvises til EØF-overensstemmelseserklæringen, der følger med bilen, eller andre nationale registreringsdokumenter. Overensstemmelseserklæringen viser motorens id-kode. Andre nationale standarder kan vise producentkoden. Kontroller slagvolumen og motorydelse for at identificere den pågældende motor.

240 238 Tekniske data Data Anbefalede væsker og smøremidler Europæisk serviceplan Påkrævet motoroliekvalitet Alle europæiske lande med europæisk serviceinterval Motoroliekvalitet Benzinmotorer (herunder CNG, LP-gas, E85) Dieselmotorer dexos 1 dexos 2 Hvis dexos-kvalitet ikke kan fås, kan der anvendes maks. 1 liter motorolie af ACEA C3-kvalitet én gang mellem hvert olieskift. Viskositetsgrader for motorolie Alle europæiske lande med europæisk serviceinterval Udetemperatur Benzin- og dieselmotorer ned til -25 C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40

241 Tekniske data 239 International serviceplan Påkrævet motoroliekvalitet Motoroliekvalitet Alle lande med internationalt serviceinterval Benzinmotorer (herunder CNG, LP-gas, E85) Dieselmotorer dexos 1 (hvis tilgængelig) dexos 2 Hvis dexos ikke er tilgængelig, kan nedenstående oliekvaliteter bruges: Motoroliekvalitet Alle lande med internationalt serviceinterval Benzinmotorer (herunder CNG, LP-gas, E85) Dieselmotorer GM-LL-A-025 GM-LL-B-025 Motoroliekvalitet Alle lande med internationalt serviceinterval Benzinmotorer (herunder CNG, LP-gas, E85) Dieselmotorer ACEA A3/B3 ACEA A3/B4

242 240 Tekniske data Alle lande med internationalt serviceinterval ACEA C3 API SM API SN ressourcebesparende Viskositetsgrader for motorolie Alle lande med internationalt serviceinterval Udetemperatur Benzin- og dieselmotorer ned til -25 C SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 under -25 C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40 ned til -20 C SAE 10W-30 1) eller SAE 10W-40 1) Tilladt, men brug af SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalitet anbefales.

243 Tekniske data 241 Motordata Motorens typebetegnelse B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ Salgsbetegnelse Producentkode B10XFT B10XFT B12XER B14XER B14XER B14NEL Slagvolumen [cm 3 ] Motoreffekt [kw] ved omdr./min Drejningsmoment [Nm] ved omdr./min Brændstoftype Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin Oktantal RON Anbefalet Mulig Mulig Gas

244 242 Tekniske data Motorens typebetegnelse B14XEL B14NEH B16LER Salgsbetegnelse 1.4 LPG 1.4 Turbo OPC Producentkode B14XER B14NET B16LER Slagvolumen [cm 3 ] Motoreffekt [kw] ved omdr./min Drejningsmoment [Nm] 130 2) ved omdr./min Brændstoftype Flydende gas/benzin Benzin Benzin Oktantal RON Anbefalet Mulig Mulig 91 Gas LPG 2) LPG-drift: 124.

245 Tekniske data 243 Motorens typebetegnelse B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR Salgsbetegnelse Producentkode B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR Slagvolumen [cm 3 ] Motoreffekt [kw] ved omdr./min Drejningsmoment [Nm] ved omdr./min Brændstoftype Diesel Diesel Diesel Diesel Gas Ydelse Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ Tophastighed [km/t] Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse 175 Automatisk gearkasse 170

246 244 Tekniske data Motor B14XEL LPG B14NEH B16LER Tophastighed [km/t] Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse Motor Tophastighed [km/t] B13DTC B13DTE 55kW B13DTE 70kW Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse B13DTR

247 Tekniske data 245 Vægt Tjenestevægt, 5-dørs grundmodel uden ekstraudstyr Motor Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse Uden/med klimaanlæg [kg] Uden/med klimaanlæg [kg] B10XFL 1199 / 1214 B10XFT 1199 / 1214 B12XEL 1163 / 1178 B14XEJ 1163 / 1178 B14XEL 1163 / / / 1214 B14XEL LPG 1237 / 1252 B14NEJ 1237 / 1252 B14NEH 1259 / 1274 B13DTC 1237 / 1252 B13DTE 1237 / / 1331 B13DTR 1259 / 1274 Specialudstyr og tilbehør øger egenvægten. Læsseinformation 3 72.

248 246 Tekniske data Egenvægt, 3-dørs model og varevogn, basismodel uden ekstraudstyr Motor Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse Uden/med klimaanlæg [kg] Uden/med klimaanlæg [kg] B10XFL 1163 / 1178 B10XFT 1163 / 1178 B12XEL 1120 / 1135 B14XEJ 1141 / 1156 B14XEL 1141 / / / 1178 B14XEL LPG 1199 / 1214 B14NEJ 1199 / 1214 B14NEH 1199 / 1214 B16LER 1278 / 1293 B13DTC 1199 / 1214 B13DTE 1199 / / 1214 B13DTR 1237 / 1252 Specialudstyr og tilbehør øger egenvægten. Læsseinformation 3 72.

249 Dimensioner Tekniske data dørs model 3-dørs model OPC Længde [mm] Bredde uden sidespejle [mm] Bredde med to sidespejle [mm] Højde (uden antenne) [mm] 3) Længde på bagagerumsgulv [mm] Længde på bagagerum med nedfældede bagsæder [mm] Bagagerumsbredde [mm] Lastrumshøjde med afdækning [mm] Lastrumshøjde uden afdækning [mm] Akselafstand [mm] Vendediameter [m] 4) 11,0-11,9 11,0-11,9 11,0-11,9 3) Alt efter ekstraudstyret. 4) Alt efter karosseri- og udstyrsvarianter.

250 248 Tekniske data Kapaciteter Motorolie Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14NEJ B14XEL B14NEH B14XEL LPG B16LER B13DTC B13DTE B13DTR Inkl. filter [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5 Mellem MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Brændstoftank Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14NEJ B14XEL B14NEH B14XEL LPG B16LER B13DTC B13DTE B13DTR Benzin/diesel, påfyldningsmængde [l] LPG, genopfyldningsmængde [l] 34

251 Dæktryk Komfort med op til 3 personer ECO med op til 3 personer Tekniske data 249 Med fuld last Motor Dæk For Bag For Bag For Bag B12XEL, B14XEL, B14XEL LPG, B14XEJ B10XFL, B10XFT, B14NEJ [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) 175/70 R14, 210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/70 R14, 185/65 R15, 195/55 R16, 215/45 R17 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/55 R16, 215/45 R17 B10XFT SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) B13DTC, B13DTE, B13DTR B14NEH 195/55 R16, 215/45 R17 215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 185/65 R15, 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 195/55 R16, 215/45 R17 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)

252 250 Tekniske data Komfort med op til 3 personer ECO med op til 3 personer Med fuld last Motor Dæk For Bag For Bag For Bag [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) [kpa/bar] ([psi]) B14NEH SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) B16LER 205/45 R17, 215/45 R17 215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46) 215/40 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)

253 Kundeinformation Kundeinformation Overensstemmelseserklæring. 251 Reparation af kollisionsskader 253 Softwarebekræftelse Bildataregistrering og databeskyttelse Registrering af hændelsesdata Radiofrekvensidentifikation (RFID) Kundeinformation Overensstemmelseserklæring Radiotransmissionssystemer Denne bil er udstyret med systemer, der sender og/eller modtager radiobølger underlagt EU-direktiv 1999/5/EF. Disse systemer er i overensstemmelse med de væsentlige krav og øvrige relevante krav i EU-direktiv 1999/5/EF. Kopier af de originale overensstemmelseserklæringer kan fås på vores hjemmeside. Kundeinformation 251

254 252 Kundeinformation Donkraft

Opel Insignia Instruktionsbog

Opel Insignia Instruktionsbog Opel Insignia Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 39 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 73 Lygter... 107 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 35 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 95 Lygter... 137 Klimastyring...

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 122 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 21 Sæder, sikkerhed... 38 Opbevaring... 58 Instrumenter og betjening... 97 Lygter... 134 Klimastyring...

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 113 Klimastyring...

Læs mere

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 110 Klimastyring...

Læs mere

OPEL MERIVA. Instruktionsbog

OPEL MERIVA. Instruktionsbog OPEL MERIVA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 57 Instrumenter og betjening... 77 Lygter... 108 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 21 Sæder, sikkerhed... 38 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 100 Lygter... 136 Klimastyring...

Læs mere

OPEL CORSA Instruktionsbog

OPEL CORSA Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 73 Lygter... 106 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 63 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 113 Klimastyring... 120

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 37 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 63 Lygter... 94 Infotainment-system... 101 Klimastyring... 202

Læs mere

OPEL CASCADA Instruktionsbog

OPEL CASCADA Instruktionsbog OPEL CASCADA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 69 Instrumenter og betjening... 77 Lygter... 109 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ADAM. Instruktionsbog

OPEL ADAM. Instruktionsbog OPEL ADAM Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 31 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 70 Lygter... 103 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA Instruktionsbog

OPEL ASTRA Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 39 Opbevaring... 63 Instrumenter og betjening... 72 Lygter... 115 Klimastyring...

Læs mere

OPEL CORSA. Instruktionsbog

OPEL CORSA. Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 70 Lygter... 97 Klimastyring...

Læs mere

OPEL VIVARO. Instruktionsbog

OPEL VIVARO. Instruktionsbog OPEL VIVARO Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 76 Klimastyring... 81

Læs mere

Opel Vauxhall Zafira Instruktionsbog

Opel Vauxhall Zafira Instruktionsbog Opel Vauxhall Zafira Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 26 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 106 Klimastyring...

Læs mere

OPEL CORSA Instruktionsbog

OPEL CORSA Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 109 Klimastyring...

Læs mere

CORSA Instruktionsbog

CORSA Instruktionsbog CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 73 Lygter... 111 Klimastyring... 121

Læs mere

OPEL AMPERA. Instruktionsbog

OPEL AMPERA. Instruktionsbog OPEL AMPERA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 59 Lygter... 89 Klimastyring...

Læs mere

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M

2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Instruktionsbog Chevrolet Captiva - 2014 - Black plate (1,1) 2014 Instruktionsbog Chevrolet Captiva M Kort og godt.................. 1-1 Før kørslen.................... 1-1 Nøgler.........................

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 49 Instrumenter og betjening... 53 Lygter... 89 Klimastyring... 94 Kørsel og betjening... 100

Læs mere

OPEL INSIGNIA Instruktionsbog

OPEL INSIGNIA Instruktionsbog OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 69 Instrumenter og betjening... 84 Lygter... 128 Klimastyring...

Læs mere

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse

OPEL GT. Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse OPEL GT Betjening, Sikkerhed, Vedligeholdelse 2 Specifikationer for Deres bil Skriv venligst bilens data her, så de er let tilgængelige. Disse oplysninger kan findes både i afsnittet "Tekniske data" og

Læs mere

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA TOURER. Instruktionsbog OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 36 Opbevaring... 64 Instrumenter og betjening... 96 Lygter... 137 Klimastyring...

Læs mere

Opel Vivaro Instruktionsbog

Opel Vivaro Instruktionsbog Opel Vivaro Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 77 Klimastyring... 82

Læs mere

Opel Zafira Tourer Instruktionsbog

Opel Zafira Tourer Instruktionsbog Opel Zafira Tourer Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 61 Instrumenter og betjening... 93 Lygter... 129 Klimastyring...

Læs mere

INSIGNIA Instruktionsbog

INSIGNIA Instruktionsbog INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 39 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 122 Klimastyring... 135

Læs mere

ASTRA Instruktionsbog

ASTRA Instruktionsbog ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 46 Opbevaring... 69 Instrumenter og betjening... 88 Lygter... 133 Infotainment-system...

Læs mere

OPEL Meriva Instruktionsbog

OPEL Meriva Instruktionsbog OPEL Meriva Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 81 Lygter... 113 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 31 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 56 Lygter... 73 Infotainment-system... 78 Klimastyring... 118

Læs mere

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning

Introduktion. Brug af denne instruktionsbog. Indledning Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...45 Opbevaring...77 Instrumenter og udstyr...87 Lygter...125 Infotainmentsystem...135 Klimastyring...229 Kørsel og

Læs mere

OPEL COMBO-D. Instruktionsbog

OPEL COMBO-D. Instruktionsbog OPEL COMBO-D Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 30 Opbevaring... 47 Instrumenter og betjening... 55 Lygter... 81 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ASTRA. Instruktionsbog

OPEL ASTRA. Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 91 Lygter... 125 Klimastyring... 135

Læs mere

ADAM Instruktionsbog

ADAM Instruktionsbog ADAM Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 105 Klimastyring... 113 Kørsel

Læs mere

OPEL ASTRA Instruktionsbog

OPEL ASTRA Instruktionsbog OPEL ASTRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 44 Opbevaring... 68 Instrumenter og betjening... 86 Lygter... 129 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 54 Instrumenter og betjening... 72 Lygter... 112 Klimastyring... 122 Kørsel

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 110 Klimastyring... 119 Kørsel

Læs mere

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbog

OPEL ASTRA GTC. Instruktionsbog OPEL ASTRA GTC Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 23 Sæder, sikkerhed... 37 Opbevaring... 56 Instrumenter og betjening... 67 Lygter... 102 Klimastyring...

Læs mere

Brug af denne instruktionsbog

Brug af denne instruktionsbog Indhold Introduktion...1 Kort og godt...3 Nøgler, døre og vinduer...17 Sæder, støtter...35 Opbevaring...59 Instrumenter og udstyr...71 Lygter...105 Infotainment-system...113 Klimastyring...183 Kørsel og

Læs mere

OPEL MOKKA. Instruktionsbog

OPEL MOKKA. Instruktionsbog OPEL MOKKA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 99 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 54 Instrumenter og betjening... 72 Lygter... 111 Klimastyring... 121 Kørsel

Læs mere

OPEL COMBO. Instruktionsbog

OPEL COMBO. Instruktionsbog OPEL COMBO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 29 Opbevaring... 44 Instrumenter og betjening... 50 Lygter... 68 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 69 Instrumenter og betjening... 83 Lygter... 131 Klimastyring... 144 Kørsel

Læs mere

Opel Astra Instruktionsbog

Opel Astra Instruktionsbog Opel Astra Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 52 Instrumenter og betjening... 90 Lygter... 123 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 44 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 109 Klimastyring... 122 Kørsel

Læs mere

OPEL Vivaro Instruktionsbog

OPEL Vivaro Instruktionsbog OPEL Vivaro Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 39 Opbevaring... 63 Instrumenter og betjening... 70 Lygter... 89 Klimastyring... 95

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 21 Sæder, sikkerhed... 44 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 77 Lygter... 111 Klimastyring... 121 Kørsel

Læs mere

OPEL ZAFIRA. Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA. Instruktionsbog OPEL ZAFIRA Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 26 Sæder, sikkerhed... 43 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 106 Klimastyring...

Læs mere

indhold Introduktion... 2

indhold Introduktion... 2 Introduktion...................... 2 indhold Kort og godt..................... 5 Nøgler, døre og ruder........... 17 Sæder og støtter............... 29 Opbevaring..................... 48 Instrumenter og

Læs mere

OPEL MERIVA Instruktionsbog

OPEL MERIVA Instruktionsbog OPEL MERIVA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 78 Lygter... 117 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 106 Klimastyring... 114 Kørsel

Læs mere

Opel Astra GTC Instruktionsbog

Opel Astra GTC Instruktionsbog Opel Astra GTC Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 61 Lygter... 95 Klimastyring...

Læs mere

OPEL MERIVA Instruktionsbog

OPEL MERIVA Instruktionsbog OPEL MERIVA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 78 Lygter... 117 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 107 Klimastyring... 115 Kørsel

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 74 Instrumenter og betjening... 85 Lygter... 110 Klimastyring... 118 Kørsel og

Læs mere

OPEL CORSA. Instruktionsbog

OPEL CORSA. Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 67 Lygter... 94 Klimastyring...

Læs mere

OPEL MOKKA. Instruktionsbog

OPEL MOKKA. Instruktionsbog OPEL MOKKA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 105 Klimastyring...

Læs mere

KARL Instruktionsbog

KARL Instruktionsbog KARL Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 91 Klimastyring... 97 Kørsel

Læs mere

OPEL ANTARA. Instruktionsbog

OPEL ANTARA. Instruktionsbog OPEL ANTARA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 71 Lygter... 103 Klimastyring...

Læs mere

OPEL Mokka Instruktionsbog

OPEL Mokka Instruktionsbog OPEL Mokka Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 105 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ADAM. Instruktionsbog

OPEL ADAM. Instruktionsbog OPEL ADAM Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 30 Opbevaring... 49 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 102 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 91 Klimastyring... 97 Kørsel og

Læs mere

OPEL CORSA. Instruktionsbog

OPEL CORSA. Instruktionsbog OPEL CORSA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 66 Lygter... 93 Klimastyring... 101

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 41 Opbevaring... 71 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 106 Klimastyring... 114 Kørsel og

Læs mere

Opel Corsa Instruktionsbog

Opel Corsa Instruktionsbog Opel Corsa Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 50 Instrumenter og betjening... 66 Lygter... 93 Klimastyring...

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 37 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 76 Lygter... 115 Klimastyring... 126 Kørsel

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 35 Opbevaring... 66 Instrumenter og betjening... 96 Lygter... 130 Infotainment-system... 140

Læs mere

COMBO Instruktionsbog

COMBO Instruktionsbog COMBO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 68 Lygter... 98 Klimastyring... 105 Kørsel

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 92 Klimastyring... 98 Kørsel og

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 72 Instrumenter og betjening... 83 Lygter... 108 Klimastyring... 115 Kørsel og

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 44 Opbevaring... 71 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 107 Klimastyring... 114 Kørsel og

Læs mere

ZAFIRA Instruktionsbog

ZAFIRA Instruktionsbog ZAFIRA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 35 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 95 Lygter... 131 Klimastyring... 141

Læs mere

OPEL COMBO Instruktionsbog

OPEL COMBO Instruktionsbog OPEL COMBO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 57 Instrumenter og betjening... 66 Lygter... 96 Klimastyring...

Læs mere

OPEL COMBO Instruktionsbog

OPEL COMBO Instruktionsbog OPEL COMBO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 31 Opbevaring... 55 Instrumenter og betjening... 63 Lygter... 92 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 35 Opbevaring... 65 Instrumenter og betjening... 95 Lygter... 137 Klimastyring...

Læs mere

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog

OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog OPEL ZAFIRA TOURER Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 36 Opbevaring... 66 Instrumenter og betjening... 98 Lygter... 136 Klimastyring...

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 69 Lygter... 106 Klimastyring... 114 Kørsel

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

OPEL VIVARO Instruktionsbog

OPEL VIVARO Instruktionsbog OPEL VIVARO Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 42 Opbevaring... 66 Instrumenter og betjening... 74 Lygter... 96 Klimastyring... 103

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

2 Introduktion. Introduktion

2 Introduktion. Introduktion Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 21 Sæder, sikkerhed... 41 Opbevaring... 61 Instrumenter og betjening... 70 Lygter... 107 Klimastyring... 115 Kørsel

Læs mere

OPEL KARL Instruktionsbog

OPEL KARL Instruktionsbog OPEL KARL Instruktionsbog Introduktion...................... 2 Indhold Kort og godt..................... 5 Nøgler, døre og ruder........... 17 Sæder og støtter............... 29 Opbevaring.....................

Læs mere

OPEL MOVANO Instruktionsbog

OPEL MOVANO Instruktionsbog OPEL MOVANO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 38 Opbevaring... 64 Instrumenter og betjening... 72 Lygter... 94 Klimastyring...

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

MOVANO Instruktionsbog

MOVANO Instruktionsbog MOVANO Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 76 Lygter... 100 Klimastyring... 108

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

2 Indledning. Indledning

2 Indledning. Indledning Opel Movano 07/2011 Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 33 Opbevaring... 54 Instrumenter og betjening... 62 Lygter... 80 Klimastyring... 87 Kørsel

Læs mere

OPEL MOVANO. Instruktionsbog

OPEL MOVANO. Instruktionsbog OPEL MOVANO Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 35 Opbevaring... 59 Instrumenter og betjening... 67 Lygter... 86 Klimastyring... 93

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Eksempelvis kassevogne, små lastbiler, pick-up er, tjenestebiler og personbiler Rekvirer brugsanvisning og læs den Det er lovpligtigt, at

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere