I-100 INSTALLATIONSMANUAL. For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter
|
|
|
- Karina Steensen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 INSTALLATIONSMANUAL I-100-DAN I-100 INSTALLATIONSMANUAL For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter PAKNINGSINFORMATION KLARGØRING AF RØR PRODUKTINSTALLATION PRODUKTDATA ADVARSEL Læs og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulic s rørprodukter. Aflast trykket og tøm rørsystemet før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulic s rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm- og sko. Overholdes disse anvisninger og advarsler ikke, kan det medføre systemsvigt, hvilket igen kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. Hvis du har brug for ekstra eksemplarer af installationsvejledningerne eller hvis du har spørgsmål vedrørende sikker og korrekt installation eller betjening af Victaulic s produkter, bedes du kontakte Victaulic. Gå ind på for de senest opdaterede informationer vedrørende Victaulic s produkter.
2
3 Indholdsfortegnelse OBS For at øge overskueligheden er sider, der indeholder oplysninger om FireLock - mærkede produkter, blevet markeret med et sort bånd yderst på siden. GENERELLE INFORMATIONER... 1 Fareidentifikation... 2 Introduktion... 2 Vigtig information... 3 Operatørens sikkerhedsanvisninger for værktøj... 4 Klargøring af rør... 5 Værktøjsklasser... 5 Krav til rørlængde ved rilning... 6 Værktøjsklasser... 8 Valserilningsværktøjets egenskaber... 8 Fræseværktøjets egenskaber...18 Forklaring på nødvendige dimensioner for valsning og fræsning af spor på standard-produkter...19 Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser...21 Standard fræsespecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Valserilningsspecifikationer for standard rør eller plastbelagte rør, som forbindes til Type HP-70ES EndSeal koblinger...31 Fræsespecifikationer for standardrør eller rør med tykvæggede eller plastbelagte rør, som forbindes til Type HP-70ES EndSeal koblinger Fræsespecifikationer for standard radius for Schedule 80 eller Schedule 40 PVC plastrør (ASTM D ) Forklaring på nødvendige dimensioner for Advanced groove system (AGS)-valsning af spor...35 Advanced Groove System (AGS)-valserilningsspecifikationer for rør i kulstofstål og rustfrit stål...37 Pakningsvalg Standard NPS-pakninger Specielle NPS-pakninger Smøring Brugsanvisning for Victaulic smøremiddel Noter til tørt sprinklersystem Indholdsfortegnelse Rev_E I-100-DAN_i
4 Afstandskrav til rillede rørsystemer Anbefalet minimal rørafstand Eksternt spillerum Installation for at opnå maksimal lineær bevægelighed i fleksible systemer Rørholder til faste og fleksible systemer...47 Faste systemer - Ophængningsafstand Fleksible systemer - Ophængningsafstand Ophængningsafstand for faste systemer i rustfrit stål med tyndvæggede rør...51 Tilladt separation af rørender for faste installationsklare koblinger Tilladt separation af rørender for AGS faste koblinger med flade bolteflader på direkte rillet rør Tilladt separation af rørender for AGS faste koblinger med flade bolteflader på rør klargjort med AGS Vic-Rings Tilladt separation af rørender for standard faste koblinger med vinkelbolteflader Tilladt separation af rørender og udbøjning på rørledning for standard fleksible installationsklare koblinger...57 Tilladt separation af rørender og afvinkling af rørledning for AGS fleksible koblinger på direkte rillet rør...59 Tilladt separation af rørender og udbøjning på rørledning for AGS fleksible koblinger klargjort med AGS Vic-Rings Tilladt separation af rørender og udbøjning for standard fleksible koblinger...61 Installationsvejledninger for rillede rørprodukter Brugsanvisning for slagboremaskine Kontrol af installationen INSTALLATIONSVEJLEDNINGER FOR INSTALLATIONSKLARE KOBLINGER TIL RILLEDE RØRENDER Type 009H FireLock EZ Fast kobling...70 Type 107H Quick-Vic Fast kobling til stålrør...74 Type 177 Quick-Vic Fleksibel kobling til stålrør I-100-DAN_ii Indholdsfortegnelse Rev_E
5 Installationsvejledninger for STANDARD koblinger til rillede ENDERør Trinvis forberedelse til installation af koblingen Type 005 FireLock Faste kobling Type 07 Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 489 Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 4 tommer/114,3 mm og mindre) Type 07 (ikke-ags) Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større)...91 Type HP-70 Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 89 Fast kobling til rør i rustfrit stål Type 489 Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 139,7 mm og større) Type 489DX Fast kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type HP-70 Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Type HP-70ES EndSeal Fast kobling Type 72 Udløbskobling Type 75 Fleksibel kobling Type 77 fleksibel kobling To segmenter til størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Type 77A Fleksibel kobling i aluminium Type 77S Fleksibel kobling i rustfrit stål Type 77DX Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type 475 Fleksibel kobling i rustfrit stål Type 475DX Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type 77 (ikke-ags) Fleksibel kobling Fire eller seks segmenter til størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større Type 78 Snap-Joint kobling Type 78A Snap-Joint kobling i aluminium Type 750 Reduktionskobling Type 770 Kobling med stor diameter Type 791 Vic-Bolteløse koblinger Type 707-IJ ANSI og ISO 4200-til-JIS Overgangskoblinger Indholdsfortegnelse Rev_E I-100-DAN_iii
6 Installationsvejledninger Advanced Groove System (AGS)-koblinger til direkte rillet RØR ELLER AGS VIC-RING Visuel kontrol af rørender til AGS-koblinger Alle størrelser Klargøring af rør til AGS-koblinger (direkte rillede installationer) Alle størrelser Information om AGS Vic-Ring installationer Klargøring af rør for typerne W07, W77 og W89 AGS-koblinger (AGS Vic-Ring installationer) Alle størrelser Type W07 AGS Fast kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W77 AGS Fleksibel kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W07 AGS Fast kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Type W77 AGS Fleksibel kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Type W89 AGS Fast kobling til direkte rillet rør i rustfrit stål eller kulstofstål klargjort med AGS Vic-Rings (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Installationsvejledninger for flangeadaptere til rillede rørender Noter til Type 441 Vic-Flange adapter i rustfrit stål Type 441 Vic-Flangeadapter i rustfrit stål Noter til Vic-Flangeadapter i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre Type 741, Type 744 og Type Noter til Vic-flangeskive i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre Type 741, Type 744 og Type Type 741 Vic-Flangeadapter (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Klasse ANSI 125, 150/DIN PN10 eller Klasse DIN PN Type 743 Vic-Flangeadapter ANSI Klasse Type 744 FireLock Flangeadapter ANSI Klasse Noter til Victaulic Flangeadapter i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større (Ikke-AGS) Type Noter til Victaulic flangeskive i størrelserne 14 tomer/355,6 mm og større (Ikke-AGS) Type Type 741 (Ikke-AGS) - Vic-Flangeadapter (i størrelserne 14 tommer/355,6-mm og større) ANSI Klasse I-100-DAN_iv Indholdsfortegnelse Rev_E
7 Installationsvejledninger for Advanced Groove System (AGS) Vic-flangeadapter til rillede enderør Noter til Type W741 AGS Vic-Flangeadapter i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Noter til Type W741 AGS Vic-Flangeskive i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Visuel kontrol af rørender til AGS Vic-flangeadaptere Alle størrelser Klargøring af rør til AGS Vic-flangeadaptere Type W741 AGS Vic-Flangeadapter (ANSI Klasse 150) Installationsvejledninger for koblinger til rør med glatte rørender Type 99 Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 99 Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Installationsvejledninger for anboringsprodukter Type 912 FireLock lav profileret sprinkleranboring (Kun i Europa) Type 920 Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Type 920N Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Type 922 FireLock med T-stykke på udløb Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring Installation og drift af ventiler butterflyventiler, kontraventiler, kugleventiler, plugventiler Installation og drift af butterflyventiler Serie 700 Butterflyventiler Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler Serie 763 Butterflyventil i rustfrit stål Justering af endestop på Victaulic-butterflyventiler med gear Justering af endestop for gearets lukkede slag på Serie 761 Vic-300 MasterSeal, Serie W761 AGS Vic-300 og Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål Indholdsfortegnelse Rev_E I-100-DAN_v
8 Justering af endestop for gearets åbne slag på Serie 761 Vic-300 MasterSeal, Serie W761 AGS Vic-300 og Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål Justering af endestop for gearets lukkede slag for butterflyventiler i størrelserne tommer/ 273,0 323,9 mm Serie 765, 705, 766 og 707C Justering af endestop for gearets åbne slag for butterflyventiler i størrelserne tommer/ 273,0 323,9 mm Series 765, 705, 766 og 707C Installation og drift af kontraventiler Serie 712, 712S og 713 Swinger-kontraventiler Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap Serie 716/716H Vic-Kontraventiler Serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock Kontraventiler Serie 779 Venturi Kontraventiler Installation og drift af kugleventiler Serie 722 Kugleventiler med gevind Serie 723 Kugleventiler med afledning Serie 726 Vic-Kugleventiler Serie 728 FireLock-Kugleventiler Installation og drift af plugventiler Serie 365 Vic-Plug AWWA-plugventiler Serie 377 Vic-Plug-Balanceringsventiler INSTALLATIONSINFORMATIONER FOR flowmålingsprodukter Type 735 Kapacitetsmåler/testmåler til sprinklerpumpe Nyttige informationer Engelsk og metrisk omregningstabel ANSI Tekniske rørstørrelser Omregning af brøker til decimaltal Minutter omregnet til decimaler af en grad Omregningstabel, vandtryk i forhold til løftehøjde Omregningstabel, løftehøjde for vand i forhold til tryk Hvor findes installationsvejledninger for flere produkter PRODUKTDATA HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE INFORMATIONER FOR ANBORINGSPRODUKTER anlægssteder...bagside I-100-DAN_vi Indholdsfortegnelse Rev_E
9 Generelle informationer I-100-DAN_1
10 Fareidentifikation Definitioner for identifikation af de forskellige fareniveauer er angivet nedenfor. Dette advarselssymbol indikerer vigtige sikkerhedsmeddelelser. Når du ser dette symbol, skal du være opmærksom på, at der findes mulige risici for personskade. Læs denne meddelelse omhyggeligt igennem og sørg for at forstå alt hvad der står i den. FARE Anvendelse af ordet FARE identificerer en øjeblikkelig fare, som kan være livsfarlig eller medføre alvorlige personskader, såfremt disse anvisninger, inkluderet anbefalede forholdsregler, ikke følges. ADVARSEL Anvendelse af ordet ADVARSEL identificerer farer eller farlige brugsmetoder, som kan medføre døden eller alvorlige personskader, såfremt anvisningerne, inkluderet anbefalede forholdsregler, ikke følges. PAS PÅ Anvendelse af ordet PAS PÅ identificerer mulige farer eller farlige brugsmetoder, som kan medføre døden eller alvorlige personskader og/eller materielle skader, såfremt anvisningerne, inkluderet anbefalede forholdsregler, ikke følges. OBS Anvendelse af ordet OBS identificerer specielle anvisninger, som er vigtige men ikke relateret til fare. INTRODUKTION Denne monterings- og installationsmanual er en grundlæggende referencehåndbog om Victaulics mekaniske rørprodukter for NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsrør. Denne manual giver en let henvisning til installationsinformation. Udover denne manual tilbyder Victaulic følgende manualer til andre produkter/materialer: I-300 Installationsvejledninger til AWWA-produkter I-500 Installationsvejledninger til Pressfit-produkter I-P500 Installationsvejledninger til Vic-Press Schedules 5S og 10S produkter i rustfrit stål I-600 Installationsvejledninger til kobberforbindelsesprodukter I-900 Installationsvejledninger til HDPE-produkter Ekstra eksemplarer af installationsinformationer kan på anmodning fås fra Victaulic eller Victaulic-leverandører. Følg altid de rigtige fremgangsmåder for rørinstallationer. Specificerede tryk, temperaturer, eksterne belastninger, interne belastninger, kvalitetsstandarder og tolerancer må aldrig overskrides. Mange installationer kræver anderkendelse af specielle forhold, lovgivningskrav og anvendelse af sikkerhedsfaktorer. Ansvarlige ingeniører skal se i afsnit 26 i Victaulic s hovedkatalog (G-100) og Victaulic s Datablad 05.01, Vejledning til pakningsvalg, når de skal finde kravene, der stilles til specielle installationer. I-100-DAN_2 Generelle informationer REV_E
11 OBS Victaulic Company fastholder en vedvarende politik om produktforbedring. Derfor forbeholder Victaulic sig retten til at ændre produktspecifikationer, design og standardudstyr uden varsel og uden at pådrage sig forpligtelser. VICTAULIC ER IKKE ANSVARLIG FOR SYSTEMETS DESIGN OG KAN EJ HELLER STÅ TIL ANSVAR FOR SYSTEMER, SOM ER FORKERT DESIGNET. Denne manual er ikke en erstatning for kvalificeret, professionel service, som er en forudsætning for enhver produktinstallation. Informationerne i denne manual og andet litteratur fra Victaulic erstatter alle tidligere udgivne informationer. Tegninger og/eller billeder i denne manual kan være forstørret for tydelighedens skyld. Monteringshåndbogen indeholder varemærker, ophavsrettigheder og produkter med patenterede funktioner, som Victaulic har eksklusiv ejendomsret over. Selvom Victaulic har bestræbt sig på at sikre dens nøjagtighed, giver Victaulic og dets datterselskaber ikke nogen som helst udtrykkelig eller stiltiende garanti for informationer, som står skrevet eller bliver henvist til i denne manual. Enhver, som bruger informationerne i denne manual, er selv ansvarlig for risiciene og følgerne ved brug af disse informationer. VIGTIG INFORMATION Victaulic s rillede rørkoblinger er kun lavet til brug med rør, som er rillet i henhold til Victaulic s specifikationer. Derudover skal Victaulic s rillede rørkoblinger kun bruges med Victaulic rørfittings, ventiler og relaterede endekomponenter med riller. Victaulic s rillede rørkoblinger er ikke beregnet til brug med glatte enderør og/eller fittings. Victaulic s rørkoblinger med glatte ender er kun lavet til brug med rør, der har glatte rørender eller raflede rørender i stål og Victaulic s glatte fittings, medmindre andet er indikeret. Victaulic s glatte rørkoblinger må ikke bruges sammen med enderør og/eller fittings med riller eller gevind. Pakninger til Victaulic s rørkoblinger med og uden riller, skal smøres for en korrekt montering. Smøring forhindrer, at pakningen bliver klemt og forenkler installationen. Et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller et andet kompatibelt materiale såsom silikone- eller sæbebaserede smøremidler, er påkrævet. Se altid i de specifikke installationsvejledninger for komplette krav til smøring. Victaulic s pakninger er lavet for en anvendelse indenfor en lang række temperaturer og driftsforhold. Som for alle installationer, er der et direkte forhold mellem temperatur, vedligeholdelseskontinuitet og pakningens levetid. Der henvises til Victaulic s Datablad 05.01, Vejledning til pakningsvalg, for at bestemme den anbefalede pakningstype for hver installation. Canadiske kunder Provincial Boilers and Pressure Vessels Acts: For rørinstallationer af kedler og trykbeholdere, som går under lovgivningen i Provincial Boilers and Pressure Vessels Acts, bør disse brugere anskaffe sig Victaulic s Tekniske Datablad TS-226, som skitserer godkendte drifter, produkter, trykklasser og temperaturområder. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_3
12 OPERATØRENS SIKKERHEDSANVISNINGER FOR VÆRKTØJ OBS Selv om Victaulic s værktøj til klargøring af rør er lavet med henblik på en driftssikker og pålidelig brug, er det umuligt at forudse alle omstændigheder, som kan føre til en ulykke. Følgende instruktioner anbefales for sikker brug af Victaulic s værktøj til klargøring af rør. Se altid i de specifikke instruktionsmanualer for drift og vedligehold for komplette sikkerhedsanvisninger. 1. Læs og forstå instruktionsmanualen for drift og vedligehold af værktøjet. Læs den medfølgende manual omhyggeligt igennem, før du bruger eller udfører vedligehold på værktøjet. Vær specielt opmærksom på specifikke farer forbundet med dette. Opbevar operatørhåndbogen på et lettilgængeligt sted. Såfremt du måtte ønske flere eksemplarer af trykt materiale, kontakt Victaulic. 2. Fastgør værktøjet, det motordrevne system og udstyret. Kontrollér, at værktøjet og det motordrevne system er spændt sikkert fast til gulvet. 3. Forhindr utilsigtet opstart. Sæt alle strømafbrydere i OFF position, før værktøjet kobles til el-nettet. Brug altid en sikkerhedsfodkontakt til strømkilden. 4. Kobl strømkilden til jord. Kontrollér, at strømkilden er koblet til et intern jordet elektrisk system. 5. Driftsmiljø. Brug ikke værktøj på fugtige steder. Bær høreværn ved udførelse af støjende værkstedsarbejde. Sørg for at arbejdsområdet har den rette belysning. 6. Vær iført egnet beklædning. Brug ikke åbne jakker, løse ærmer, slips/tørklæder eller noget andet som kan vikle sig ind i bevægelige dele. Bær altid beskyttelsesbrillerog sko. 7. Vær opmærksom. Brug ikke værktøj, hvis du føler dig døsig på grund af medicin eller træthed. Undgå tumult omkring udstyret, og hold omkringstående personer på sikker afstand fra udstyret. 8. Kontrollér udstyret. Før du starter værktøjet op, skal du kontrollere, om der findes forhindringer på alle bevægelse dele. Sørg for, at beskyttelsesanordningerne og værktøjsdelene er korrekt installeret og fastgjort. 9. Hold arbejdsområderne rene. Hold arbejdsområdet rundt om værktøjet fri for forhindringer, som kan begrænse operatørens bevægelsesfrihed. Tør alt spild op fra olie- og kølervæske. Fjern eventuelle spåner fra værktøjet for at garantere en korrekt håndtering. 10. Brug rørholder. For lange rørdele og tungt arbejde, anvend gulvmonterede rørstativer. Sørg for, at arbejdet er korrekt fastgjort i en rørbuk, som er spændt sikkert fast til gulvet. 11. Betjen kun værktøjet på afbrydersiden. Betjen kun værktøjet med en sikkerhedsfodkontakt, som er placeret et lettilgængeligt sted. Stræk dig aldrig over bevægelige dele eller materiale, som der arbejdes med. Fodafbryderen skal altid være tilgængelig for operatøren. 12. Misbrug ikke værtøjet. Udfør kun arbejde, som værktøjet er beregnet til. Udsæt ikke værktøjet for tvunget drift. Brug ikke værktøjet på hastigheder, som overstiger de hastigheder, der er specificeret i instruktionsmanualen for drift og vedligehold. 13. Tag el-stikket ud, før der udføres vedligehold på værktøjet. Det er kun autoriseret personale, der skal udføre vedligehold på værktøjet. Sørg altid for at være frakoblet el-nettet, før der udføres vedligehold eller justeringer. 14. Vedligehold altid værktøjet. Hold værktøjet rent og skæreværktøjet skarpt for at sikre en driftssikker funktion. I-100-DAN_4 Generelle informationer REV_E
13 Klargøring af rør Metoden med rilning af rør er baseret på korrekt klargøring af sporene for at kunne tage imod husenes kilespor. Sporet fungerer som en fordybning i røret, og en god spordybde sikrer optimal tilkobling af husene, men der kræves ligeledes en tilstrækkelig vægtykkelse for at overholde Victaulic s angivne trykklasser. Victaulic s værktøj til fræsning af spor er lavet til anvendelse på tykvæggede standard rør af metal, gråt støbejern, SG-jern eller plast. Værktøj til valsning af spor passer til rør med standard væg og tyndvæggede rør og nogle ekstra tunge rør. ADVARSEL Før du installerer og bruger noget af Victaulic s værktøj til klargøring af rør, skal du læse og forstå instruktionsmanualen for drift og vedligehold på værktøjet. Lær hvordan værktøjet fungerer, og hvordan det anvendes og vær bevidst om de potentielle farer forbundet med værktøjet. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre forkert produktinstallation, alvorlige personskader og/eller materielle skader. Rør skal klargøres i henhold til Victaulic s specifikationer, som angives for hver produkttype. Klargøring kan variere i henhold til rørmateriale, vægtykkelse, udvendige dimensioner og andre faktorer. Se i alle afsnittene om specifikationer vedrørende klargøring og rilning i denne manual for yderligere oplysninger. Victaulic anbefaler vinkelskårne rør for anvendelse med rørprodukter med rillede og glatte rørender. Vinkelskårne rør SKAL anvendes med Victaulic FlushSeal og EndSeal - pakninger. Rejfede rørender kan anvendes, hvis vægtykkelsen er af standardtypen (ANSI B36.10) eller mindre, og hvis den rejfede kant er i henhold til ANSI B16.25 (37 1/2 ) eller ASTM A-53 (30 ). BEMÆRK: Valsning af spor på rejfede rørender kan føre til uacceptabel udvidelse, dvs. for stor udvendig diameter yderst på rørenden efter rilning. For AGS-produkter kan rejfede rør i kulstofstål bruges, hvis væggen har en standardtykkelse (0.375 tomme/9,5 mm) og skråkanten opfylder kravene ASTM A53 og/ eller API 5L (30 +5 /-0 ). BEMÆRK: Valsning af spor på rejfede rørender kan føre til uacceptabel udvidelse dvs. for stor udvendig diameter yderst på rørenden efter rilning. OBS For standardkoblinger med klassificeringer for tyndvæggede rør i rustfrit stål: Victaulic RX-valser SKAL bruges til valsning af spor i tyndvæggede rør i rustfrit stål til brug med standard koblinger. For AGS-koblinger med klassificeringer for rør i rustfrit stål: Victaulic AGS RW-valsesæt skal bruges til valsning af spor i rør i rustfrit stål af standardvægt. Victaulic AGS RWX-valsesæt skal bruges til valsning af spor i tyndvæggede rør i rustfrit stål. VÆRKTØJSKLASSER Tabellerne over Værktøjsklasser i denne manual indeholder generelle informationer om værktøjsklasserne. Nogle værktøjer er lavet med henblik på tungt værkstedsarbejde, mens andre er lavet til udførelse af arbejde på byggepladsen. For detaljeret information om værktøj henvises der til Victaulics Datablad For informationer om vedligehold og brug af værktøj henvises til den tilhørende instruktionsmanual for drift og vedligehold af værktøj. BEMÆRK: Victaulics værktøj til fræsning af spor er lavet til brug på AWWA-rør i SG-jern samt NPS-stål og andre NPS-materialer. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_5
14 Krav til rørlængde ved rilning Tabellen nedenfor identificerer de minimumslængder, som trygt kan rilles ved at bruge Victaulics rilleværktøj. Derudover identificerer denne tabel maksimumslængderne, som kan rilles uden brug af et rørstativ. For rør, som overstiger de maksimale længder, angivet i denne tabel, kræves brug af et rørstativ. Se altid i instruktionsmanualen for drift og vedligehold for at finde det rigtige rilleværktøj for at sikre en korrekt installation og for yderligere oplysninger om rilleteknikker. Krav til rørlængde ved rilning Størrelse Længde Rørets faktiske Nominel størrelse tommer eller mm udvendige diameter Minimum Maksimum 3/ , , / , / , , / , ,1 mm , , / , ,0 mm , , / , ,0 mm , ,7 mm , , ,4 mm , ,0 mm , ,1 mm , , ,2 mm , ,3 mm , , ,0 mm , ,4 mm , , ,8 mm , ,5 mm , , I-100-DAN_6 Generelle informationer REV_E
15 Krav til rørlængde ved rilning (fortsat) Nominel størrelse tommer eller mm 14 UD 377,0 mm 15 UD 16 UD 426,0 mm 18 UD 480,0 mm 20 UD 530,0 mm 22 UD 24 UD 650,0 mm 26 UD 28 UD 30 UD 32 UD 36 UD 40 UD 42 UD 46 UD 48 UD 54 UD 56 UD 60 UD 72 UD Størrelse Længde Rørets faktiske udvendige diameter Minimum Maksimum , , , , , BEMÆRK: Brug altid et rørstativ ved valsning af spor i disse rørstørrelser. Prøv IKKE at valserille rør, som er kortere end 18 tommer/457 mm i disse størrelser. Hvis der kræves rør, som er kortere end minimumslængden angivet i denne tabel, afkort det næst sidste rørstykke, således at det sidste rørstykke er lige så langt (eller længere) end den specificerede minimumslængde. EKSEMPEL: Der kræves et stålrør med en længde på 20 fod, 4 tommer/6,2 m langt med en diameter på 10 tommer/273,0 mm for at afslutte en sektion, og man kan kun få rørlængder på 20 fod/6,1 m. I stedet for valsning af spor i et stålrør på 20 fod/6,1 m og 4 tommer/102 mm, kan følgende fremgangsmåde følges: 1. Se tabellen ovenfor og vær opmærksom på, at minimumslængden for et stålrør med en diameter på 10 tommer/273,0 mm, som kan valserilles, er 10 tommer/255 mm. 2. Foretag valsning af spor i et rørstykke på 19 fod, 6 tommer/5,9 m og i et rørstykke på 10 tommer/255 mm. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_7
16 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE12 Værktøjsmodel Rørmateriale 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 Stål Rustfrit Kun 40S Aluminium PVC Plast 40 Stål VE26S Rustfrit Kun 40S VE26C Kobber K, L, M, & DWV Aluminium VE26P PVC Plast 40 VE26SS Tyndvægget SS 5S 10S VE46 VE46P VE106 VE108H (Groove-N-Go) Se noter på side /2 48,3 Stål 5 40 Rustfrit Kun 40S Aluminium 5 40 PVC Plast Stål 5 40 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser 2 60,3 2 1/2 73,0 3 88,9 3 1/2 101, ,3 4 1/2 127, , , , , , , ,4 I-100-DAN_8 Generelle informationer REV_E
17 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE226S VE226B Værktøjsmodel Rørmateriale 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 1 1/2 48,3 Stål Rustfrit Kun 40S Stål 5 40 Rustfrit Kun 40S Aluminium 5 40 PVC Plast Stål VE226M Rustfrit Kun 40S VE226C Kobber K, L, M, & DWV VE226BSS Tyndvægget SS 5S 10S VE226MSS Tyndvægget SS 5S 10S VE226P VE272FS Se noter på side ,3 Aluminium PVC Plast /2 73,0 3 88,9 Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40RP valser PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser 3 1/2 101, ,3 4 1/2 127, , , , , RP valser , , ,4 Generelle informationer REV_E I-100-DAN_9
18 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE268 VE269 VE270FSD VE271FSD Se noter på side 16. Værktøjsmodel Rørmateriale 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 1 1/2 48,3 2 60,3 2 1/2 73,0 3 88,9 Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * RP valser Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser Stål 5 40 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser 3 1/2 101, ,3 4 1/2 127, , , ,1 40 RP Valser , RP valser , Std. Valser 5 20 RP Valser , ,4 I-100-DAN_10 Generelle informationer REV_E
19 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE272SFS VE266FS VE274 Se noter på side 16. Værktøjsmodel Rørmateriale 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 1 1/2 48,3 2 60,3 2 1/2 73,0 3 88,9 Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast* 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser Stål 5 40 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser 3 1/2 101, ,3 4 1/2 127, , , , , RP valser , Std. valser 5 20 RP valser , ,4 Generelle informationer REV_E I-100-DAN_11
20 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE276FSD Værktøjsmodel Rørmateriale 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 1 1/2 48,3 2 60,3 2 1/2 73,0 3 88,9 Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser 3 1/2 101, ,3 4 1/2 127, , , , , , RP valser , ,4 VE414MC VE414 PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser Stål 5 40 Std. valser 5 Std. væg Rustfrit 40S Std. valser Kun Std. væg Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 80 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser AGS Stål AGS Rustfrit AGS Tyndvægget SS 5 Std. væg * 5S 10 RX valser væg, RW valser Std. Væg, RW valser 5S 10S RWX valser # Se noter på side 16. I-100-DAN_12 Generelle informationer REV_E
21 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE Værktøjsmodel Rørmateriale 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 1 1/2 48,3 2 60,3 2 1/2 73,0 3 88,9 3 1/2 101,6 Stål 5 40 Std. valser 5 Std. væg Rustfrit 40S Std. valser Kun Std. væg 4 114,3 4 1/2 127, , , , , , , ,4 Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S 10 RX valser VE416FS VE416FSD Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 80 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser 5 Std. Væg* AGS Stål væg, RW valser AGS Rustfrit AGS Tyndvægget SS Std. væg, RW valser 5S 10S RWX valser # Se noter på side 16. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_13
22 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE424MC VE450FSD Se noter på side 16. Værktøjsmodel Rørmateriale 4 114,3 4 1/2 127, , , ,1 Stål Std. væg Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S/10S/10 RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * * 40 * AGS Stål væg, RW valser AGS Rustfrit Std. Væg, RW valser AGS Tyndvægget SS 5S 10S RWX valser # Stål , , , Sch. 5 Std. væg Kun standard spordimensioner Sch. 10 & Std. væg RW-AGS Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Std. væg, RW-AGS Tyndvægget SS 5S 10S - RX valser 5S/10S/10 RX valser AGS Tyndvægget SS 10S RWX valser # Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * , I-100-DAN_14 Generelle informationer REV_E
23 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE448MC Se noter på side 16. Værktøjsmodel Rørmateriale 4 114,3 4 1/2 127, , , , ,0 Stål Ekstra tung (0,500 Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S/10S/10 RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * * 40 * AGS Stål Std. Væg, RW valser AGS Rustfrit Std. Væg, RW valser AGS Tyndvægget SS 5S 10S RWX valser , , , Generelle informationer REV_E I-100-DAN_15
24 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE VE436MC * Brug RP valser. Værktøjsmodel Rørmateriale 4 114, , , , , ,9 Stål Ekstra tung (0.500 Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S/10S/10 RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * AGS Stål væg, RW valser AGS Rustfrit Std. Væg, RW valser AGS Tyndvægget SS 5S 10S RWX valser # 6061-T4 eller 6063-T4 skal bruges. RP valser skal bruges. Værktøjet er udgået. # Specielle valser til rilning Sch. 10 (0.250 tomme/6,4 mm) er Til størrelserne 6 14 tommer/168,3 355,6 mm er specielt værktøj tilgængeligt for at lave riller i ekstra tunge rør. Til størrelserne 8 24 tommer/219,1 610 mm er den maksimale vægtykkelse begrænset til standard vægge for rørlængder, som er kortere end 4 fod/1,2 m Der findes en speciel nedre valse, som udelukkende anvendes til rilning af rør på 2tommer/60,3 mm Sch. 80 PVC. VE436MC er i stand til at rille tommer/12,5 mm rør i kulstofstål til AGS specifikationer. Rørets hårdhedstal er begrænset til et Brinell Hardness Number (BHN) på maksimalt 150. Disse valser er ikke udskiftelige med valseruller fra andre værktøjsmodeller. Kontakt Victaulic for information om produktbestilling. EndSeal (ES) valser kan fås. Kontakt Victaulic for detaljer , , I-100-DAN_16 Generelle informationer REV_E
25 Værktøjsklasser Valserilleværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE Værktøjsmodel Rørmateriale 4 114, ,3 Stål , , , ,9 5 - Ekstra tung , , Ekstra tung (0.500)* AGS Std. ( )* AGS Rustfrit Kun Sch Std. ( )* AGS Tyndvægget SS 5S - 10S RX 5S - 10S - 10 RWX Aluminium # 5-40 VE460 PVC Plast Rilleegenskaber for standard rillesystem (OGS) Koblinger (Typerne 07, 77, 770) Stål 5 - Ekstra tung (0.500)* * Rustfrit Std. (0.375) Tyndvægget SS 5S - 10S - 10 RX valser * Den maksimale kapacitet er begrænset til rør, der ikke overstiger flydespændingen på API-5L Klasse B, ASTM Klasse B, et maksimalt Brinell Hardness Number (BHN) hårdhedstal på 150. RP valser skal bruges # Aluminium legeringer 6061-T4 eller 6063-T4 skal bruges. RP valser skal bruges. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_17
26 Værktøjsklasser Fræseværktøjets egenskaber RØRSTØRRELSE/SCHEDULE Vic-Groover Individuel Vic-Groover Justerbart Værktøjsmodel Rørmateriale Vic-Groover SG-jern VG28GD Justerbart Groover VG824 Fræseværktøj VG828 AGS fræseværktøj 3/4 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 1 1/2 48,3 2 60,3 2 1/2 73,0 3 88,9 Stål Rustfrit Aluminium PVC /2 101, ,3 Stål Rustfrit Aluminium Klasse 53 Stål Rustfrit Aluminium SG-jern Klasse 53 Stål Std. væg Rustfrit 30 Std. væg Aluminium 30 Std. væg SG-jern Klasse 53 Stål VG412 Stål Justerbart rilleværktøj SG-jern Klasse 53 VPG26 PVC PVC VPG824 PVC PVC Vic-Groover individuel og justerbart værktøj er specifikt mht. størrelse og materiale. 4 1/2 127, , ,3 Klasse , , , , , I-100-DAN_18 Generelle informationer REV_E
27 FORKLARING PÅ NØDVENDIGE DIMENSIONER FOR VALSNING OG FRÆSNING AF SPOR FOR STANDARD-PRODUKTER ADVARSEL Rørdimensioner og spordimensioner skal befinde sig inden for tolerancerne, som er specificeret i tabellerne på følgende sider for at sikre korrekt sammenkobling. Overholdes disse specifikationer ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. B E A B T B A B T B R A B T UD F C UD C UD C D Forstørret for tydelighedens skyld Forstørret for tydelighedens skyld Standard valserillet spor Standard fræset spor Radius fræset spor Billederne er forstørret for klarhedens skyld D OBS For standardkoblinger med klassificeringer for tyndvæggede rør i rustfrit stål: Victaulic RX-valser SKAL bruges til valsning af spor i tyndvæggede rør i rustfrit stål til brug med standard koblinger. Rørets udvendige diameter Nominel NPS-rørstørrelse (ANSI B36.10) grundlæggende rørstørrelse i meter (ISO 4200) Rørets gennemsnitlige udvendige diameter må ikke variere fra de specifikationer, som er angivet i tabellerne på de efterfølgende sider. Rørets maksimalt tilladte ovalitet må ikke variere mere end 1%. Større variationer mellem den største og mindste diameter vil føre til vanskeligheder ved montering af koblingen. Maks. "S" For NPS-rør er den maksimale tolerance fra vinkelskårne rørender: 1/32 tomme/0,8 mm for størrelserne 3/4 3 1/2 tomme/26,9 101,6 mm; 1/16 tomme/1,6 mm for størrelserne 4 24 tommer/114,3 610 mm; og 3/32 tomme/2,4 mm for størrelserne 26 tommer/660 mm og større. Dette måles fra den rigtige retvinklede linie. Alle indvendige og udvendige svejsesøm skal planslibes til røroverfladen. Den indre diameter på rørenden skal være rengjort for at fjerne grove belægninger, snavs og andet fremmed materiale, som kan forstyrre eller ødelægge valserne til rilning. Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/ buler, da disse kan forårsage forkert rilning, hvilket vil gøre det vanskeligt at montere koblingen. Dimensionen A Dimensionen A eller afstanden fra rørenden til sporet, identificerer pakningssædets område. Dette område skal være fri for hakker, buler (inklusive svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker pakning. Alt fremmed materiale såsom løs maling, belægninger, olie, fedt, spåner, rust og snavs skal fjernes. Dimensionen B Dimensionen B eller sporbredden, kontrollerer udvidelsen, sammentrækningen, og udbøjning på de fleksible koblinger med afstanden, der er placeret fra røret og dets bredde i forhold til kilesporbredden på koblingshuset. Bunden af sporet skal være helt fri for fremmed materiale, såsom snavs, spåner, rust og belægninger, som kan forhindre korrekt montering af koblingen. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_19
28 Dimensionen C Dimensionen C er den gennemsnitlige diameter i bunden af sporet. Denne dimension skal befinde sig inden for diameterens tolerance og være koncentrisk med den udvendige diameter (UD) for at passe til koblingen. Sporet skal have en jævn dybde over hele rørets omkreds. Dimensionen D Dimensionen D er den normale spordybde og er kun en reference for et prøvespor. Variationer i rørets udvendige diameter (UD) påvirker dimensionen og skal ændres, hvis det er nødvendigt, for at bibeholde dimensionen C inden for tolerancen. Sporets diameter skal stemme overens med dimensionen C, som beskrevet ovenfor. Dimensionen F (kun valserillet spor) Den maksimalt tilladte rørendediameter rundt om rørenden måles på rørendens yderste diameter. BEMÆRK: Dette gælder for gennemsnits- (pi tape) og enkeltpunktsaflæsninger. Dimensionen T Dimensionen T er den letteste klasse (mindste nominelle vægtykkelse) af rør, som er egnet til fræsning eller valsning af spor. Rør, som er mindre end den mindste nominelle vægtykkelse for fræsning kan muligvis valserilles eller tilpasses Victaulic-koblinger ved anvendelse af Vic-Ring -adaptere. Vic-Ring-adaptere kan anvendes i følgende tilfælde (kontakt Victaulic for detaljer): Når røret er mindre end den mindste nominelle vægtykkelse, som er egnet til valsning af spor Når rørets udvendige diameter er for stor til valsning eller fræsning af spor Når rørets anvendes til at transportere slibematerialer Dimensionen R Dimensionen R er den nødvendige radius på bunden af sporet for at fjerne et spændingspunkt for støbejern (gråjern eller SG-jern) og PVC plastrør. OBS Belægninger på de indvendige overflader på Victaulic s rillede og glatte rørkoblinger, må ikke overstige tomme/0,25 mm. Dette inkluderer boltefladernes sammenkoblingsside. Derudover må belægningernes tykkelse som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret ikke overstige tomme/0,25 mm. I-100-DAN_20 Generelle informationer REV_E
29 Rillespecifikationer Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/2 57,0 mm 2 2 1/2 76,1 mm 3 3 1/2 108,0 mm Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Rørets faktiske udvendige diameter Se note på side 25. Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spor dybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,9 26,9 26,4 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 23,8 23,4 1,5 1,2 29, ,7 33,7 33,1 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 30,2 29,9 1,6 1,2 36, ,4 42,6 41,8 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 39,0 38,6 1,6 1,2 45, ,3 48,7 47,8 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 45,1 44,7 1,6 1,2 51, ,0 57,6 56,4 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 53,8 53,4 1,6 1,2 59, ,3 60,9 59,7 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 57,2 56,8 1,6 1,2 63, ,0 73,8 72,3 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 69,1 68,6 2,0 2,0 75, ,1 77,0 75,4 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 72,3 71,8 2,0 2,0 78, ,9 89,8 88,1 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 84,9 84,5 2,0 2,0 91, ,6 102,6 100,8 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 97,4 96,9 2,2 2,0 104, ,0 109,0 107,2 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 103,7 103,2 2,2 2,0 110,5 Maks. tilladte rørendediameter Generelle informationer REV_E I-100-DAN_21
30 Rillespecifikationer Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser (Fortsat) Nominel størrelse tommer eller mm 4 4 1/ mm mm mm mm mm mm Se note på side 25. Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spor dybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,3 115,4 113,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 110,1 109,6 2,2 2,0 116, ,0 128,3 126,2 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 122,8 122,3 2,2 2,0 129, ,0 134,7 132,6 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 129,1 128,6 2,2 2,0 135, ,7 141,1 138,9 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 135,5 135,0 2,2 2,0 142, ,3 142,7 140,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 137,0 136,5 2,2 2,0 143, ,4 153,8 151,6 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 148,1 147,5 2,2 2,0 154, ,0 160,4 158,0 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 153,2 152,5 2,8 2,8 161, ,1 166,7 164,3 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 160,8 160,2 2,2 2,8 167, ,3 169,9 167,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 164,0 163,4 2,2 2,8 170, ,2 204,8 202,4 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 198,5 197,9 2,4 2,8 207,5 Maks. tilladte rørendediameter I-100-DAN_22 Generelle informationer REV_E
31 Rillespecifikationer Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser (Fortsat) Nominel størrelse tommer eller mm 216,3 mm 8 254,0 mm 267,4 mm ,8 mm 318,5 mm UD * 377,0 mm Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Rørets faktiske udvendige diameter Se note på side 25. Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spor dybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,3 217,9 215,5 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 211,6 211,0 2,4 2,8 220, ,1 220,7 218,3 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 214,4 213,8 2,4 2,8 223, ,0 255,6 253,2 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 249,2 248,5 2,4 3,4 258, ,4 269,0 266,6 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 262,6 262,0 2,4 3,4 271, ,0 274,7 272,3 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 268,3 267,6 2,4 3,4 277, ,8 306,4 304,0 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 299,2 298,5 2,8 4,0 309, ,5 320,1 317,7 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 313,0 312,2 2,8 4,0 322, ,9 325,5 323,1 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 318,3 317,5 2,8 4,0 328, ,6 357,2 354,8 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 350,0 349,3 2,8 4,0 359, ,0 379,4 376,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 371,1 370,4 2,9 4,5 381,0 Maks. tilladte rørendediameter Generelle informationer REV_E I-100-DAN_23
32 Rillespecifikationer Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser (Fortsat) Nominel størrelse tommer eller mm 15 UD 16 UD * 426 mm 18 UD * 480 mm 20 UD * 530 mm 22 UD * 580 mm 24 UD * 630 mm Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Rørets faktiske udvendige diameter * Se noter på side 25. Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spor dybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,0 382,6 380,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 375,4 374,7 2,8 4,2 385, ,4 408,0 405,6 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 400,8 400,1 2,8 4,2 410, ,4 425,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 419,5 418,6 3,3 4,5 430, ,8 456,4 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 451,6 450,9 2,8 4,2 461, ,4 479,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 473,1 472,2 3,5 6,0 484, ,6 507,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 502,4 501,7 2,8 4,8 512, ,4 529,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 522,5 521,6 3,7 6,0 534, ,4 558,0 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 550,1 549,3 4,4 4,8 563, ,4 579,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 571,2 570,4 4,4 7,0 585, ,2 608,8 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 600,9 600,1 4,4 5,5 614, ,4 629,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 621,3 620,4 4,4 7,0 635,0 Maks. tilladte rørendediameter I-100-DAN_24 Generelle informationer REV_E
33 Rillespecifikationer Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser (Fortsat) Nominel størrelse tommer 26 UD * 28 UD * 30 UD * 32 UD * 36 UD * 42 UD * 48 UD * Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spor dybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,8 659,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 647,7 646,1 6,4 6,4 665, ,6 710,4 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 698,5 696,9 6,4 6,4 716, ,4 761,2 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 749,3 747,7 6,4 6,4 767, ,2 812,0 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 800,1 798,5 6,4 6,4 817, ,8 913,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 901,7 900,1 6,4 6,4 919, ,2 1066,0 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1054,1 1052,5 6,4 6,4 1071, ,6 1218,4 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1206,5 1204,9 6,4 6,4 1224,3 Belægninger på de indvendige overflader på Victaulic s rillede og glatte rørkoblinger, må ikke overstige tomme/0,25 mm. Dette inkluderer boltefladernes sammenkoblingsside. Derudover må belægningernes tykkelse som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret ikke overstige tomme/0,25 mm. * Standard rillespecifikationer. Se siderne for AGS rillespecifikationer i disse størrelser. Maks. tilladte rørendediameter Generelle informationer REV_E I-100-DAN_25
34 Rillespecifikationer Standard fræsningsspecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/2 108,0 mm Se note på side 30. Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,9 26,9 26,4 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 23,8 23,4 1,5 2, ,7 33,7 33,1 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 30,2 29,9 1,6 3, ,4 42,6 41,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 39,0 38,6 1,6 3, ,3 48,7 47,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 45,1 44,7 1,6 3, ,3 60,9 59,7 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 57,2 56,8 1,6 3, ,0 73,8 72,3 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 69,1 68,6 2,0 4, ,1 77,0 75,4 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 72,3 71,8 2,0 4, ,9 89,8 88,1 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 84,9 84,5 2,0 4, ,6 102,6 100,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 97,4 96,9 2,2 4, ,0 109,0 107,2 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 103,7 103,2 2,2 5,2 I-100-DAN_26 Generelle informationer REV_E
35 Rillespecifikationer Standard fræsningsspecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer 4 4 1/2 5 1/4 UD 5 1/2 UD 5 6 UD 6 1/4 UD 6 1/2 UD 6 8 UD Se note på side 30. Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,3 115,4 113,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 110,1 109,6 2,2 5, ,0 128,3 126,2 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 122,8 122,3 2,2 5, ,0 134,7 132,6 15,,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 129,1 128,6 2,2 5, ,7 141,1 138,9 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 135,5 135,0 2,2 5, ,3 142,7 140,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 137,0 136,5 2,2 5, ,4 153,8 151,6 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 148,1 147,5 2,2 5, ,0 160,4 158,0 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 153,2 152,5 2,8 6, ,1 166,7 164,3 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 160,8 160,2 2,2 5, ,3 169,9 167,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 164,0 163,4 2,2 5, ,2 204,8 202,4 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 198,5 197,9 2,4 6,1 Generelle informationer REV_E I-100-DAN_27
36 Rillespecifikationer Standard fræsningsspecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 216,3 mm 8 10 UD 267,4 mm ,8 mm 318,5 mm UD 377,0 mm Se note på side 30. Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,3 217,9 215,5 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 211,6 211,0 2,4 6, ,1 220,7 218,3 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 214,4 213,8 2,4 6, ,0 255,6 253,2 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 249,2 248,5 2,4 6, ,4 269,0 266,6 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 262,6 262,0 2,4 6, ,0 274,7 272,3 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 268,3 267,6 2,4 6, ,8 306,4 304,0 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 299,2 298,5 2,8 7, ,5 320,1 317,7 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,,9 313,0 312,2 2,8 7, ,9 325,5 323,1 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 318,3 317,5 2,8 7, ,6 357,2 354,8 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 350,0 349,3 2,8 7, ,0 379,4 376,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 371,1 370,4 2,9 8,0 I-100-DAN_28 Generelle informationer REV_E
37 Rillespecifikationer Standard fræsningsspecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 15 UD 16 UD 426,0 mm 18 UD 20 UD 22 UD 24 UD 26 UD 28 UD 28 ID Se note på side 30. Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,0 382,6 380,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 375,4 374,7 2,8 7, ,4 408,0 405,6 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 400,8 400,1 2,8 7, ,4 425,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 419,5 418,6 3,3 8, ,8 456,4 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 451,6 450,9 2,8 7, ,6 507,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 502,4 501,7 2,8 7, ,0 560,4 558,0 25,4 26,2 24,6 14,3 15,1 13,5 550,1 549,3 4,4 9, ,2 608,8 25,4 26,2 24,6 14,3 15,1 13,5 600,9 600,1 4,4 9, ,8 659,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 647,7 646,1 6,4 15, ,6 710,4 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 698,5 696,9 6,4 15, ,4 735,0 732,6 25,4 26,2 24,6 15,9 16,7 15,1 724,7 723,9 4,4 11,1 Generelle informationer REV_E I-100-DAN_29
38 Rillespecifikationer Standard fræsningsspecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer 30 UD 30 ID 32 UD 36 UD 42 UD 48 UD Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T ,4 761,2 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 749,3 747,7 6,4 15, ,4 789,0 786,6 25,4 32,5 31,0 15,9 16,7 15,1 777,1 776,3 5,2 12, ,2 812,0 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 800,1 798,5 6,4 15, ,8 913,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 901,7 900,1 6,4 15, ,2 1066,0 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1054,1 1052,5 6,4 15, ,6 1218,4 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1206,5 1204,9 6,4 15,9 Belægninger på de indvendige overflader, inkluderet boltefladernes sammenkoblingsside, må ikke overstige tomme/0,3 mm. Derudover må belægningen, som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret, ikke overstige tomme/0,3 mm. I-100-DAN_30 Generelle informationer REV_E
39 Rillespecifikationer Valserilningsspecifikationer for standard rør eller plastbelagte rør, som forbindes til Type HP-70ES EndSeal-koblinger Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Nominel størrelse tommer 2 2 1/ Rørets faktiske udvendige diameter Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Maks. Min. Spor dybde D (ref.) Min. tilladt. Vægtykkelse. T Maks. tilladt rørendediameter ,3 60,9 59,7 14,5 14,0 6,7 6,4 57,2 56,8 1,6 3,9 63, ,0 73,8 72,3 14,5 14,0 6,7 6,4 69,1 68,6 2,0 5,2 75, ,9 89,8 88,1 14,5 14,0 6,7 6,4 84,9 84,5 2,1 5,5 91, ,3 115,4 113,5 15,5 15,0 8,1 7,6 110,1 109,6 2,1 6,0 116, ,3 169,9 167,5 15,5 15,0 8,1 7,6 164,0 163,4 2,2 7,1 170, ,1 220,7 218,3 18,3 17,8 10,4 9,9 214,4 213,8 2,3 8,2 223, ,0 274,7 272,3 18,3 17,8 10,4 9,9 268,3 267,6 2,4 9,3 277, ,9 325,5 323,1 18,3 17,8 10,4 9,9 318,3 317,5 2,8 9,5 328,2 Belægninger på de indvendige overflader, inkluderet boltefladernes sammenkoblingsside, må ikke overstige tomme/0,3 mm. Derudover må belægningen, som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret, ikke overstige tomme/0,3 mm. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_31
40 Rillespecifikationer Fræsespecifikationer for standardrør eller rør med tykvæggede eller plastbelagte rør, som forbindes til Type HP-70ES EndSeal koblinger Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer 2 2 1/ Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min ,3 60,9 59,7 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 57,2 56,8 1,6 3, ,0 73,8 72,3 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 69,1 68,6 2,0 5, ,9 89,8 88,1 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 84,9 84,5 2,0 5, ,3 115,4 113,5 15,4 15,7 15,0 7,7 8,0 7,6 110,1 109,6 2,1 6, ,3 169,9 167,5 15,4 15,7 15,0 7,7 8,0 7,6 164,0 163,4 2,2 7, ,1 220,7 218,3 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 214,4 213,8 2,3 8, ,0 274,7 272,3 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 268,3 267,6 2,4 9, ,9 325,5 323,1 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 318,3 317,5 2,8 9,5 Belægninger på de indvendige overflader, inkluderet boltefladernes sammenkoblingsside, må ikke overstige tomme/0,3 mm. Derudover må belægningen, som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret, ikke overstige tomme/0,3 mm. Spor dybde D (ref.) Min. tilladte Vægtyk. T I-100-DAN_32 Generelle informationer REV_E
41 Rillespecifikationer A B 0.078" radius UD C Fræsningsspecifikationer for standard radius for Schedule 80 eller Schedule 40 PVC plastrør (ASTM D ) Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ /2 3 4 Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) ,9 27,0 26,4 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 23,8 23,4 1, ,7 33,7 33,1 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 30,2 29,8 1, ,4 42,5 41,9 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 39,0 38,6 1, ,3 48,6 48,0 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 45,1 44,7 1, ,3 60,6 60,0 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 57,2 56,8 1, ,0 73,3 72,7 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 69,1 68,6 2, ,9 89,3 88,5 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 84,9 84,5 2, ,3 114,8 113,8 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 110,1 109,6 2,1 Se note på side 34 Det anbefales ikke at bruge faste koblinger med vinkelbolteflader til PVC plastrør. D B Generelle informationer REV_E I-100-DAN_33
42 Rillespecifikationer D A B B 0.078" radius UD C Fræsningsspecifikationer for standard radius for Schedule 80 eller Schedule 40 PVC plastrør (ASTM D ) Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Rørets udvendige diameter Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min. Spordybde D (ref.) ,3 169,2 167,4 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 164,0 163,4 2, ,1 220,6 218,3 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 214,4 213,8 2, ,0 274,6 272,3 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 268,3 267,6 2, ,9 325,4 323,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 318,3 317,5 2, ,6 357,2 354,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 350,0 349,3 2, ,4 408,0 405,6 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 400,8 400,1 2,8 PVC plastrør er baseret på modificerede plastrør, som er tilpasset ASTM D ; Type 1, Klasse 1 - PVC 1120; eller Klasse 11 - PVC 1220 ved driftstemperaurer på maksimalt 75 F/24 C. For andre typer PVC rør og andre driftstemperaturer skal du kontakte Victaulic. Det anbefales ikke at bruge faste koblinger med vinkelbolteflader til PVC plastrør. I-100-DAN_34 Generelle informationer REV_E
43 FORKLARING PÅ NØDVENDIGE DIMENSIONER FOR ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- VALSNING AF SPOR ADVARSEL Rørdimensioner og spordimensioner skal befinde sig inden for tolerancerne, som er specificeret i tabellerne på følgende sider for at sikre korrekt sammenkobling. Overholdes disse specifikationer ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. OBS Ved rilning af rør i henhold til Advanced Groove System (AGS)-specifikationerne øges størrelsen på rørlængden med cirka 1/8tomme (0.125 tomme/3,2 mm) for hvert spor. For en rørlængde med et AGS-spor i hver ende øges længden totalt cirka 1/4 tomme (0.250 tomme/6,4 mm). Derfor bør den afskårne længde justeres for at blive tilpasset denne rørforlængelse. EKSEMPEL: Hvis du har brug for en rørlængde på 24 tommer/ 610 mm, som omfatter et AGS spor i hver ende, skal du afskære røret til en længde på 23 3/4 tommer/603 mm for at tillade denne rørforlængelse. Det er absolut nødvendigt at måle dimensionen C for sporets diameter sammen med pakningssædets dimension A og rørendediameterens dimension F. Disse målinger skal være inden for specifikationerne, som er angivet i tabellerne nedenfor for en korrekt sammenkobling. A F UD C Billedet er forstørret for klarhedens skyld Rørets udvendige diameter Nominel NPS-rørstørrelse (ANSI B36.10) og grundlæggende rørstørrelse i meter (ISO 4200) Rørets gennemsnitlige udvendige diameter må ikke variere fra de specifikationer, som er angivet i tabellerne på de efterfølgende sider (API 5L endetolerance). Rørets maksimalt tilladte ovalitet må ikke variere mere end 1 %. Større variationer mellem den største og Maks. "S" mindste diameter vil føre til vanskeligheder ved montering af koblingen. Den maksimale tolerance fra vinkelskårne rørender er 1/8 tomme/ 3,2 mm for størrelser. Dette måles fra den rigtige retvinklede linie. Alle indvendige og udvendige svejsesøm skal planslibes til røroverfladen. Den indre diameter på rørenden skal være rengjort for at fjerne grove belægninger, snavs og andet fremmed materiale, som kan forstyrre eller ødelægge valserne til rilning. Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/ buler, da disse kan forårsage forkert rilning, hvilket vil gøre det vanskeligt at montere koblingen. Dimensionen A Dimensionen A eller afstanden fra rørenden til sporet, identificerer pakningssædets område. Dette område skal være fri for hakker, buler (inklusive svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker pakning. Alt fremmed materiale såsom løs maling, belægninger, olie, fedt, spåner, rust og snavs skal fjernes. Dimensionen B Dimensionen B eller sporbredden kontrollerer udvidelsen, sammentrækningen og udbøjning på de fleksible koblinger med afstanden, hvor den er placeret fra røret og dens bredde i forhold til kilesporbredden på koblingshuset. Bunden af sporet skal være helt fri for fremmed materiale såsom snavs, spåner, rust og belægninger, som kan forhindre korrekt montering af koblingen. Hjørnerne i bunden af sporet skal have en radius på R 0.94/R Sporbredden for dimensionen B opnås med det rigtigt vedligeholdte Victaulic-værktøj, som er udstyret med specielle Victaulic AGS (RW eller RWQ)-valseruller til rør i kulstofstål og standard rør i rustfrit stål eller Victaulic AGS (RWX eller RWQX) specielt til tyndvæggede rør i rustfrit stål. B Generelle informationer REV_E I-100-DAN_35
44 FORKLARING PÅ NØDVENDIGE DIMENSIONER FOR ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- VALSNING AF SPOR (fortsat) Dimensionen C Dimensionen C er den gennemsnitlige diameter i bunden af sporet. Denne dimension skal befinde sig inden for diameterens tolerance og være koncentrisk med den udvendige diameter (UD) for at passe til koblingen. Sporet skal have en jævn dybde over hele rørets omkreds. Victaulic RW-valseruller skal bruges til rør i kulstofstål og standard rør i rustfrit stål. Victaulic RWX-valseruller skal bruges til tyndvæggede rør i rustfrit stål. Dimensionen D Dimensionen D er den normale spordybde og er kun en reference for et prøvespor. Variationer i rørets udvendige diameter (UD) påvirker dimensionen og skal ændres, hvis det er nødvendigt, for at bibeholde dimensionen C inden for tolerancen. Sporets diameter skal stemme overens med dimensionen C som beskrevet ovenfor. Dimensionen F (kun valserillet spor) Den maksimalt tilladte rørendediameter rundt om rørenden måles på rørendens yderste diameter. BEMÆRK: Dette gælder for gennemsnits- (pi tape) og enkeltpunktsaflæsninger. Mindste nominelle vægtykkelse Den mindste nominelle vægtykkelse er den letteste klasse af rør, som er egnet til fræsning eller valsning af spor. Rør, som er mindre end den minimale, nominelle vægtykkelse for fræsning, kan muligvis valserilles eller tilpasses Victaulic AGS-koblinger ved at anvende AGS Vic-Ring -adaptere. AGS Vic-Ring-adaptere kan anvendes i følgende tilfælde (kontakt Victaulic for detaljer): Når røret er mindre end den mindste nominelle vægtykkelse, som er egnet til valsning af spor Når rørets udvendige diameter er for stor til valsning eller fræsning af spor Når rørets anvendes til at transportere slibematerialer For tyndvæggede rør i kulstofstål som rilles i henhold til AGS specifikationerne (i henhold til EN eller ASTM A-53): 14 tommer/355,6 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/5,6 mm tommer/406,4 610 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/6,3 mm For standard rør i kulstofstål som rilles i henhold til AGS specifikationerne (i henhold til EN eller ASTM A-53): 14 tommer/355,6 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/8,0 mm 16 tommer/406,4 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/8,8 mm tommer/ mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/9,5 mm For ekstra tunge rør i kulstofstål som rilles i henhold til AGS specifikationerne (i henhold til ASTM A-53): tommer/ mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/12,7 mm BEMÆRK: For tommer/355, mm rør i kulstofstål, som rilles i henhold til AGS-specifikationerne, er den maksimale kapacitet begrænset til rør, der ikke overstiger flydespændingen på API-5L Klasse B, ASTM Klasse B, et maksimalt Brinell Hardness Number (BHN) hårdhedstal på 150. For tyndvæggede rør i rustfrit stål, som rilles i henhold til AGS-specifikationerne: 14 tommer/355,6 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/4,0 mm tommer/406,4 457 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/4,2 mm tommer/ mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/4,8 mm 24 tommer/610 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/5,5 mm OBS Belægninger på de indvendige overflader på Victaulic s rillede og glatte rørkoblinger, må ikke overstige tomme/0,25 mm. Dette inkluderer boltefladernes sammenkoblingsside. Derudover må belægningernes tykkelse som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret ikke overstige tomme/0,25 mm. I-100-DAN_36 Generelle informationer REV_E
45 AGS-rillespecifikationer Advanced Groove System (AGS)-valserilningsspecifikationer for rør i kulstofstål og rustfrit stål Nominel NPS rørstørrelse/grudlæggende rørstørrelse i meter Rørets faktiske udvendige diameter Kulstofstål og rustfrit stål af standardvægt Rustfrit stål Schedules 5S/10S/10 Ekstra tungt kulstofstål Mindste nominelle vægtykkelse Stål m. std. væg Tyndvægget kulstofstål Tyndvægget rustfrit stål (Schedule 5S) Dimensioner Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min ,6 358,0 354,8 358,0 354,8 8,0 5,6 4,0 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 342,9 341,8 361, ,4 408,8 405,6 408,8 405,6 8,8 6,4 4,2 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 393,7 392,6 412, ,6 456,4 459,6 456,4 9,5 6,4 4,2 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 444,5 443,4 463, ,0 510,4 507,2 511,2 507,2 9,5 6,4 4,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 495,3 494,2 513, ,2 558,0 562,0 558,0 9,5 6,4 4,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 546,1 545,0 564, ,0 608,8 612,8 608,8 9,5 6,4 5,5 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 596,9 595,8 615, ,8 659,6 9,5 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 645,9 644,4 668, ,6 710,4 9,5 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 696,7 695,2 718, ,4 761,2 9,5 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 747,5 746,0 769, ,2 812,0 9,5 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 798,3 796,8 820, ,0 862,8 9,5 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 849,1 847,6 871,2 Maksimalt tilladt rørendediameter F Generelle informationer REV_E I-100-DAN_37
46 AGS-rillespecifikationer Advanced Groove System (AGS)-valserilningsspecifikationer for rør i kulstofstål og rustfrit stål Nominel NPS rørstørrelse/grudlæggende rørstørrelse i meter Rørets faktiske udvendige diameter Kulstofstål og rustfrit stål af standardvægt Rustfrit stål Schedules 5S/10S/10 Ekstra tungt kulstofstål Mindste nominelle vægtykkelse Stål m. std. væg Tyndvægget kulstofstål Tyndvægget rustfrit stål (Schedule 5S) Dimensioner Pakningssæde A Sporbredde B Spordiameter C Maks. Min. Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Grundlæggende Maks. Min. Maks. Min ,8 913,6 9,5 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 899,9 898,4 922, ,6 964,4 12,7 44,5 45,2 42,8 13,6 13,7 13,5 950,7 949,2 972, ,4 1015,2 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1000,1 998,6 1023, ,2 1066,0 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1050,9 1049,4 1074, ,0 1116,8 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1101,7 1100,2 1125, ,8 1167,6 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1152,5 1151,0 1176, ,6 1218,4 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1203,3 1201,8 1226, ,0 1370,8 12,7 63,5 64,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1355,7 1354,2 1379, ,8 1421,6 12,7 63,5 64,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1406,5 1405,0 1430, ,4 1523,2 12,7 63,5 64,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1508,1 1506,6 1531, ,2 1828,0 12,7 63,5 64,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1812,9 1811,4 1836,4 Maksimalt tilladt rørendediameter F I-100-DAN_38 Generelle informationer REV_E
47 PAKNINGSVALG PAS PÅ For at sikre maksimal pakningsfunktion, skal du altid specificere pakningstypen for at finde den type, som passer til det ønskede formål. Såfremt den rigtige pakning ikke vælges for driften, kan det medføre koblingsfejl, hvilket kan forårsage materielle skader. Der skal tages hensyn til mange faktorer for at opnå optimal pakningsfunktion. Udsæt ikke pakningerne for temperatuer, som overstiger de anbefalede grænser, eftersom overdrevne temperatuer vil mindske pakningens levetid og pakningens funktion. Anbefalingerne, som er angivet nedenfor, er generelle og gælder kun for Victaulicpakningerne. Anbefalinger vedrørende en særlig drift, forudsætter ikke nødvendigvis en kompatibilitet med koblingshuset, relaterede fittings eller andre komponenter for samme drift. Se altid den seneste Victaulic-vejledning til pakningsvalg (05.01) for pakningens anbefalede drifter. BEMÆRK: Disse anbefalinger gælder ikke for ventiler eller andre gummibeklædte produkter. Se tilhørende produktlitteratur eller kontakt Victaulic for at få anbefalinger vedrørende disse produkter. Standard NPS-pakninger Klasse E T E (Type A) Temp. område 30 F til +230 F 34 C til +110 C 30 F til +250 F 34 C til +120 C 20 F til +180 F 29 C til +82 C Omgivende temperatur Sammensætning EPDM EPDM Nitril EPDM Farvekode Grøn stribe Grønne og røde striber Orange stribe Lilla stribe Generelle anbefalinger til brugsområde Anbefales til varmt vand inden for det specificerede temperaturområde samt forskellige fortyndede syrer, oliefri luft og mange kemiske drifter. UL-klassificeret i henhold til ANSI/NSF 61 for koldt +73 F/ +23 C og varmt +180 F/+82 C drikkevand. ANBEFALES IKKE TIL PETROLEUM/OLIE. Anbefales til varmt vand inden for det specificerede temperaturområde. UL-klassificeret i henhold til ANSI/NSF 61 for koldt +73 F/+23 C og varmt +180 F/+82 C drikkevand. ANBEFALES IKKE TIL PETROLEUM/OLIE. Anbefales til olie/ petroleumsprodukter, kulbrinter, luft med oliedamp, vegetabilske olier og mineralske olier inden for det specificerede temperaturområde. ANBEFALES IKKE TIL VARMT VAND OVER +150 F/ +66 C ELLERTIL VARM, TØR LUFT OVER +140 F/+60 C. Bruges kun til våde og tørre (oliefri luft) sprinklersystemer. For tørre sprinklersystemer anbefaler Victaulic anvendelse af FlushSeal -pakninger. ANBEFALES IKKE TIL VARMT EHP-pakninger fås kun til Type 107, 177 og 607 koblinger. Vic-Plus-pakning. Se afsnittene Smøring og Noter til tørt sprinklersystem i denne manual for yderligere informationer. * Informationerne, der er afspejlet i tabellen ovenfor, definerer generelle områder for alle kompatible væsker. For specifik kemisk og temperaturkompatibilitet henvises der til afsnittene Pakningsvalg og Kemisk drift i Datablad (Vejledning til pakningsvalg). Generelle informationer REV_E I-100-DAN_39
48 Specielle NPS-pakninger Klasse M-2 V O Temp. område Sammensætning Farvekode 40 F til +160 F 40 C til +71 C 30 F til +180 F 34 C til +82 C Epiklorohydrin Neopren Hvid stribe Gul stribe +20 F til +300 F 7 C til +149 C Fluoroelastomer Blå stribe Generelle anbefalinger til brugsområde Specielt sammensat for at tilbyde førsteklasses løsninger til sædvanlige, aromatiske brændstoffer ved lave temperaturer. Passer også til visse drifter med vand i rumtemperatur. Anbefales til varme smøreolier og visse kemikalier. God oxideringsbestandighed. Tåler ikke forbrænding. Anbefales til mange oxiderende syrer, petroleumsolier, halogenerede kulbrinter, smøremidler, hydrauliske væsker, organiske væsker og luft med kulbrinter. ANBEFALES IKKE TIL VARMT VAND. L 30 F til +350 F 34 C til +177 C Silikone Rød pakning Anbefales til tør, varm luft uden kulbrinter op til +350 F/+177 C og specielle kemiske drifter. A +20 F til +180 F 7 C til +82 C Hvid nitril Hvid pakning Indeholder ikke kulsværte. Kan bruges som næringsmiddel. Opfylder FDA-kravene. Er i overensstemmelse med CFR Titel 21 Del Anbefales ikke til varmt vand over +150 F/+66 C eller til varm, tør luft over +140 F/+60 C. ANBEFALES IKKE TIL VARMT VAND. T (EndSeal) 20 F til +150 F 29 C til +66 C Nitril Ingen ekstern identifikation Speciel sammensætning med fremragende oliemodstand og højt modul for ekstruderingsmodstand. Temperaturområde 20 F/ 29 C til +150 F/ +66 C. Anbefales til olie/ petroleumsprodukter, luft med oliedamp, vegetabilske olier og mineralske olier inden for det specificerede temperaturområde. Anbefales ikke til varmt vand over +150 F/+66 C eller til varm, tør luft over +140 F/+60 C. For maksimal pakningsholdbarhed under ekstreme tryk skal temperaturen begrænses til +120 F/+49 C. I-100-DAN_40 Generelle informationer REV_E
49 Specielle NPS-pakninger Klasse EF EW ST HMT (Standard eller EndSeal) Temp. område Sammensætning Farvekode 30 F til +230 F 34 C til +110 C 30 F til +230 F 34 C til +110 C -20 F til +210 F -29 C til +99 C -20 F til +180 F (-29 C til +82 C) EPDM EPDM HNBR Høj-modul nitril Grøn X Grøn W To orange striber T2 Ingen farvekodeid Generelle anbefalinger til brugsområde Anbefales til varmt og koldt vand inden for det specificerede temperaturområde samt forskellige fortyndede syrer, oliefri luft, og mange kemiske drifter. Opfylder drikkevandskravene vedrørende varmt og koldt vand. DVGW, KTW, ÖVGW, SVGW og fransk ACS (Crecep)-godkendt til W534, EN681-1 Type WA koldt drikkevand og Type WB varmt drikkevand. ANBEFALES IKKE TIL PETROLEUM/OLIE Anbefales til varmt vand inden for det specificerede temperaturområde samt forskellige fortyndede syrer, oliefri luft og mange kemiske drifter. WRASgodkendt materiale til BS 6920 for koldt og varmt drikkevand op til +149 F/+65 C. ANBEFALES IKKE TIL BRUG PÅ PETROLEUM/OLIE. Anbefales til skiftende koncentrationer af varme petroleums/ vandblandinger; kulbrinter; luft med oliedampe; vegetabilske olier og mineralske olier; og motorvæsker, såsom motorolie og transmissionsolie inden for det specificerede temperaturområde. Speciel sammensætning med fremragende oliemodstand og højt modul for ekstruderingsmodstand. Temperaturområde -20 F til +180 F/-29 C til +82 C. Anbefales til olie/ petroleumsprodukter, luft med oliedamp, vegetabilske olier og mineralske olier inden for det specificerede temperaturområde. Anbefales ikke til varmt vand over +150 F/ +66 C eller til varm, tør luft over +140 F/ +60 C. For maksimal pakningsholdbarhed under ekstreme tryk skal temperaturen begrænses til +120 F/+49 C. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_41
50 SMØRING Smøring med Victaulic smøremiddel eller et andet kompatibelt materiale af pakningens udvendige side/pakningens tætningslæber eller husenes indvendige sider/rørender er nødvendig for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Derudover gør smøring det lettere at installere pakningen på rørenden. Se billederne nedenfor for eksempler på korrekt og ukorrekt smurte pakninger: BEMÆRK: Det anbefales ikke at bruge Victaulic s smøremiddel med polyethylenrør med høj densitet (HDPE). Se i Victaulic s Datablad for Victaulic- smøremidlets materialesikkerhedsdatablad (MSDS). Korrekt smurt pakning med et tyndt lag Victaulic smøremiddel Ukorrekt smurt pakning med alt for meget Victaulic smøremiddel på Canadiske kunder Canadian Workplace Hazardous Materials Information System (WHMIS) kravene: Canadiske kunder skal kontakte Victaulic Company i Canada for at få et materialesikkerhedsdatablad (MSDS), som opfylder de canadiske WHMIS-krav for Victaulic-smøremidlet. OBS Kun for Victaulic FireLock-produkter: Victaulic FireLock-koblingerne er KUN lavet til brug på våde og tørre sprinklersystemer. Nogle Victaulic FireLock-produkter kan leveres med pakningssystemet Vic-Plus. Hvis produktet har pakningssystemet Vic-Plus er ekstra smøring ikke nødvendig for den første installation af rørsystemer, som installeres ved eller som kontinuerligt drives over 0 F/ 18 C. Se i Victaulics Datablad for Victaulic smøremidlets materialesikkerhedsdatablad (MSDS). Ekstrasmøring er kun nødvendig for Vic-Plus- pakningerne, hvis nogle af de følgende forhold er gældende. Hvis nogle af de følgende forhold er gældende, påføres et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Hvis pakningen har været udsat for væsker før installationen Hvis pakningens overflade har et sløret udseende Hvis pakningen installeres ved eller kontinuerligt drives under 0ºF/-18ºC. Hvis pakningen installeres i et tørt rørsystem. Se afsnittet Noter til tørt sprinklersystem. Hvis systemet udsættes for lufttests, før det fyldes med vand Hvis pakningen blev brugt ved en tidligere installation Hvis tætningssiden af pakningen på røret har ophøjede eller nedsunkne svejsesøm eller der er sprækker eller huller i svejsesømmene. Smurte pakninger kan imidlertid ikke forbedre tætningen under alle ugunstige rørforhold. Rørforhold og klargøring af rør skal være i overensstemmelse med de krav, som er angivet i produktets installationsvejledninger. I-100-DAN_42 Generelle informationer REV_E
51 Brugsanvisning for Victaulic smøremiddel Den følgende tabel anslår et antal pakninger, som skal smøres med en tube på 127,5 gram eller en beholder på 907 gram med Victaulic smøremiddel. Disse værdier er beregnet ved at bruge et tyndt lag Victaulic smøremiddel, som beskrevet i afsnittet Smøring på forrige side, og tager ikke hensyn til misbrug, spild, mv. Koblingsstørrelse Antal pakninger Rørets faktiske udvendige Nominel størrelse tommer diameter Pr. tube Pr. kvart , , , , , , , UD , UD , UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD UD BEMÆRK: Victaulic smøremiddel er WRAS-godkendt (Godkendelsesnr ) og godkendt af ANSI/NSF 61. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_43
52 Noter til tørt sprinklersystem Victaulic s FireLock-pakninger (Type A) i klasse E, er godkendt af Factory Mutual (FM) og notificeret hos Underwriters Laboratories, Inc. (UL) for tørre sprinklersystemer. I frysere eller systemer, som udsættes for frysetemperaturer, er rør- og overfladeklargøring afgørende. EPDM bliver hård, når frysetemperaturerne når den laveste temperaturgrænse for pakningsmaterialet ( 40º F/ 40º C). Derfor skal alle hakker buler, løs maling, belægninger, snavs, spåner, fedt og rust fjernes fra rørenden til sporet for at sikre pakningen en lækagesikker tætning. Victaulic anbefaler FireLock FlushSeal pakninger i klasse E (Type A) (eller Type 009/009V pakninger) i systemer, som er udsat for både frysetemperaturer og hydrostatiske tryktests. Midterlæben i pakningens hul mindsker risikoen for isdannelse fra restvand, som kan samles i pakningens hul under den hydrostatiske tryktestning. Som et praktisk alternativ til strengt at følge Victaulic s krav til overfladeklargøring eller når der kræves fleksibilitet i rørkoblinger, anbefales pakninger i klasse L (silikone). Ved lave temperaturer, holder pakningerne i klasse L sig bløde og bøjelige, hvilket forbedrer pakningens tætningsydelse på røroverfladerne, som ellers ikke er helt ideelle. Derudover tilpasser pakninger i klasse L sig lettere til temperaturændringer, som forårsager både lineær og radial udvidelse/sammentrækning og øger driftssikkerheden på samlinger, som udsættes for bevægelser som f.eks. rørstativer. Det er systemdesignerens, den materialeansvarliges og/eller installationsleverandørens ansvar at vælge en pakning, som passer til det ønskede formål. Tørre sprinklersystemer er udsat for de ekstra smøringsproblemer, der er nævnt ovenfor. I-100-DAN_44 Generelle informationer REV_E
53 AFSTANDSKRAV TIL RILLEDE RØRSYSTEMER Eftersom metoden med rilning af rør indbefatter eksternt monterede huse, skal der tages hensyn til de udvendige dimensioner, som overstiger rørets udvendige diameter (UD). BEMÆRK: Ekstra plads til isolering, hvis det er nødvendigt, er ikke inkluderet i de følgende eksempler. Anbefalet minimal rørafstand Y + 20% Y + 20% Y Y Example with Bolt Pads Facing Each Other Eksempel med bolteflader, som vender mod hinanden Example Eksempel with Bolt Pads med Facing bolteflader, Out som vender udad Billederne er forstørret for klarhedens skyld For en let installation, isolering og vedligehold, skal der tages hensyn til afstanden mellem rørledningerne. Eftersom Victaulic s rillede rørkoblinger består af eksternt monterede huse, som indeholder bolteflader, skal du sørge for nok plads til at kunne stramme boltene. Derudover skal der være nok plads til at undgå konflikt mellem rør og tilstødende koblinger. Rørets midterlinie skal have en afstand på bredden på koblingshusene (dimensionen Y ) for systemer, hvor koblingerne er forskudt. Læg yderligere 20% til bredden (Y), når koblingerne er på linie, som vist ovenfor. Y BEMÆRK: Dimensionen Y er en maksimal dimension over koblingen. Bolteflader kan placeres i alle retninger for at give rigtigt spillerum, hvis indstillingen som vises forårsager konflikt med andre systemkomponenter. Eksternt spillerum Ved installation af rillede rørsystemer på trange steder, f.eks. en rørskakt, en tunnel, en small grøft eller når du tilkobler stigrør og slipper det gennem stigrørhullet, skal der tages hensyn til det eksterne spillerum for husene. Dette spillerum skal være en anelse større end dimensionen Y på det bredeste punkt. Det nødvendige spillerum varierer afhængig af installationsprocedurerne, afstanden til andre rør og andre faktorer. BEMÆRK: Ved installation af Type 791 Vic-Bolteløse koblinger, skal der være nok spillerum til Type 792 Monteringsværktøj (se installationsvejledningerne for Type 792 i denne manual for flere oplysninger). Generelle informationer REV_E I-100-DAN_45
54 INSTALLATION FOR AT OPNÅ MAKSIMAL LINEÆR BEVÆGELIGHED I FLEKSIBLE SYSTEMER For at opnå maksimal udvidelse/sammentrækning, skal rørforbindelserne installeres med den rigtige afstand mellem rørenderne. Følgende er en kort oversigt over metoder for tilpasning i forhold til udvidelse/sammentrækning. Se afsnit 26, Design Data, i G-100 Hovedkataloget for yderligere oplysninger. For maksimal udvidelse skal rørenderne have en maksimal åbning inde i koblingen. Kile KORREKT INSTALLATION FOR UDVIDELSE Forstørret for tydelighedens skyld 1. Vertikale systemer kan installeres, når røret sænkes ved at montere koblingerne og bruge rørets vægt til at åbne rørenderne. 2. Fastgør systemet i én ende og installér koblingerne og de rette styringer. Luk systemet og sæt det under tryk for at åbne rørenderne helt og fastgør den anden ende med rørenderne helt åbne. 3. Installér koblingerne. Brug en spændetang til at trække røret til en total åbning og fastgør derefter røret for at bibeholde åbningen. For maksimal sammentrækning skal rørenderne sammenføjes inde i koblingen. Kile KORREKT INSTALLATION FOR SAMMENTRÆKNING Forstørret for tydelighedens skyld 1. I vertikale systemer stables rørene oven på hinanden, således at man bruger vægten til at sammenføje rørenderne og fastgør derefter røret for at bibeholde åbningen. 2. I horisontale systemer, installeres koblingerne med rørene sammenføjet ved at bruge en spændestang til at trække rørenderne sammen, hvis det er nødvendigt, og fastgør derefter røret i denne position. For udvidelse og sammentrækning 1. Udfør procedurerne ovenfor skiftevis i forhold til behovet for udvidelse og sammentrækning. Åbninger i spor/koblinger For udvidelse kan synlige åbninger på hver side af koblingshusenes kilespor (mellem husenes kilespor og sporets bagkant) bruges til at sikre korrekt installation af de fleste koblinger for maksimal bevægelse. Disse åbninger er omtrent de samme som halvdelen af den lineære bevægelighed. Røret skal fastgøres for at bibeholde den ønskede position. For en sammentrækning af røret bør der næsten ikke være nogen synlige åbninger mellem koblingshusenes kilespor og sporets bagkant. Røret skal fastgøres for at bibeholde den ønskede position. I-100-DAN_46 Generelle informationer REV_E
55 RØRHOLDER TIL FASTE OG FLEKSIBLE SYSTEMER Rør, som monteres med rillede rørkoblinger kræver som alle andre rørsystemer en støtteløsning for at bære vægten på rørene, udstyret og væsken. Støtte- eller ophængningsmetoden skal minimere belastningen på samlinger, rør og andre komponenter. Derudover skal støttemetoden tillade en bevægelse på rørledningen, hvis dette er nødvendigt, og andre krav til systemdesignet som f.eks. dræning eller udløb. Designeren skal også tage hensyn til de specielle krav til fleksible koblinger ved konstruktion af et støttesystem. BEMÆRK: Ventiler med ubalancerede belastninger, specielt ventiler monteret i horisontale rørledninger i områder med mange vibrationer, skal understøttes for at forhindre ekstern rotation. Følgende tabeller angiver den foreslåede maksimale afstand mellem rørholdere for horisontale, lige stålrør af standard vægt, som transporterer vand eller væsker med lignende tæthed. OBS Disse værdier er ikke ment som specifikationer for alle installationer og de gælder IKKE de afgørende beregninger, der foretages eller når der findes koncentrerede belastninger mellem rørholderne. Fastgør IKKE rørholderne direkte på koblingerne. Fastgør kun rørholderne på tilstødende rør og udstyr. Victaulic Company er ikke ansvarlig for systemets design og kan ej heller stå til ansvar for systemer, som er forkert designet. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_47
56 Faste systemer - OPHÆNGNINGSAFSTAND For Victaulic faste koblinger, se tabellen over den maksimale ophængningsafstand. Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne fod/meter Nominel størrelse tommer 1 1 1/4 1 1/ Tabel fortsætter på næste side Se noterne på næste side Rørets faktiske udvendige diameter Vanddrift Gas- eller luftdrift * * ,7 2,1 2,7 3,7 2,7 2,7 3, ,4 2,1 3,4 3,7 2,7 3,4 3, ,3 2,1 3,7 4,6 2,7 4,0 4, ,3 3,1 4,0 4,6 4,0 4,6 4, ,9 3,7 4,9 4,6 4,6 5,2 4, ,3 4,3 5,2 4,6 5,2 6,4 4, ,3 5,2 6,1 4,6 6,4 7,6 4, ,1 5,8 6,7 4,6 7,3 8,5 4, ,0 5,8 7,0 4,6 7,3 9,5 4, ,9 7,0 7,3 4,6 9,1 10,1 4, ,6 7,0 7,6 4,6 9,1 10,1 4, ,4 8,2 7,6 4,6 10,7 10,1 4, ,2 7,6 4,6 10,7 10,1 4, ,1 7,6 4,6 11,9 10,1 4, ,8 7,6 4,6 12,8 10,1 4, , , , , , , , , ,0 I-100-DAN_48 Generelle informationer REV_E
57 Faste systemer OPHÆNGNINGSAFSTAND (fortsat) Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne fod/meter Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Vanddrift Gas- eller luftdrift * * * Afstand, der svarer til ASME B31.1 reglerne for højtryksledninger Afstand, der svarer til ASME B31.9 reglerne for bygningsrør Afstand, der svarer til NFPA 13 reglerne for sprinklersystemer Generelle informationer REV_E I-100-DAN_49
58 Fleksible systemer OPHÆNGNINGSAFSTAND Minimalt antal rørophæng pr. rørlængde for lige rør uden koncentrerede belastninger og hvor en total lineær bevægelse ER PÅKRÆVET Nominel Størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter 7 2,1 10 3,0 12 3,7 Rørlængde i fod/meter 15 4,6 20 6,1 22 6,7 25 7,6 30 9, ,7 *Gennemsnitlige rørophæng pr. rørlængde jævn afstand 3/ ,9 33, / ,4 60, / ,0 114, ,7 219, ,0 323, ,6 406, *Ingen rørlængde bør være monteret uden holder mellem to koblinger 40 12,2 Maksimal ophængningsafstand for lige rør uden koncentrerede belastninger og hvor en total lineær bevægelse IKKE ER PÅKRÆVET Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne Nominel størrelse tommer 3/ / / Rørets faktiske udvendige diameter fod/meter ,9 33,7 2, ,4 60,3 3, ,0 114,3 3, ,7 219,1 4, ,0 323,9 4, ,6 406,4 5, , ,4 I-100-DAN_50 Generelle informationer REV_E
59 Ophængningsafstand for faste systemer i rustfrit stål med tyndvæggede rør Tyndvæggede rør i rustfrit stål kræver ophæng for at opfylde følgende krav til ophængningsafstand. For fleksible systemer, se foregående tabeller under afsnittet Fleksible systemer. For faste systemer, se tabellen for maksimal ophængningsafstand. Størrelse Vægtykkelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne Nominel størrelse tommer eller mm mm mm 6 8 Tabel fortsat på næste side Rørets faktiske udvendige diameter Schedule fod/meter , S 1,65 2, ,00 3, S 2,77 3, ,1 2,00 3, , , , , , ,00 3, S 2,11 3, S 3,05 3, ,00 3, S 2,11 3, S 3,05 3, ,00 4, ,60 4, ,00 4, ,00 4, ,60 4, S 2,77 4, ,00 4, S 3,40 4, ,60 4, S 2,77 4, ,00 4, S 3,76 4,6 Generelle informationer REV_E I-100-DAN_51
60 Ophængningsafstand for faste systemer i rustfrit stål med tyndvæggede rør (fortsat) Størrelse Vægtykkelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne Nominel størrelse tommer eller mm * 16* 18* 20* 24* Rørets faktiske udvendige diameter Schedule fod/meter , , ,00 4, S 3,40 4, S 4,19 4, ,00 4, S 3,96 4, S 4,57 5, S 355,6 4,78 6, S 406,4 4,78 6, S 457 4,78 6, S 508 5,54 7, S 610 6,35 7,6 * Ophængningsafstanden for disse størrelser gælder AGS Faste koblinger. I-100-DAN_52 Generelle informationer REV_E
61 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER FOR FASTE INSTALLATIONSKLARE KOBLINGER De maksimalt tilladte dimensioner på separation af rørender, som er vist i tabellen nedenfor, er kun vist med henblik på systemlayoutet. Type 009H Type 107H koblinger er faste koblinger, som ikke tillader nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/4 1 1/ /2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 8 Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Rørets faktiske udvendige diameter Type 009H Type 107H ,4 2, ,3 2, ,3 3,1 3, ,0 3,1 3, ,1 3,1 3, ,9 3,1 3, ,3 4,3 3, ,7 3, ,3 3, ,1 3, ,3 3, ,1 5,6 Generelle informationer REV_E I-100-DAN_53
62 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER FOR AGS FASTE KOBLINGER MED FLADE BOLTEFLADER PÅ DIREKTE RILLEDE RØR Victaulic AGS faste koblinger har flade bolteflader. Husenes kileformede kilesporsprofil øger den tilladte separation af rørender og gør den første monteringsindstilling lettere (se tabellen nedenfor). Faste koblinger tillader ikke nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Nominel størrelse tommer 14 * 16 * 18 * 20 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 36 * 40 * 42 * 46 * 48 * 54 * 56 * 60 * Rørets faktiske udvendige diameter ,6 6, ,4 6, , , , , , , , , , , , , , , ,7 * Gælder kun rør med spor, som er valserillet i henhold til AGS-specifikationer for Type W07 AGS Faste koblinger. For rør med valserillet eller fræset spor i henhold til standard specifikationer henvises der til den separate tabel på side 56. I-100-DAN_54 Generelle informationer REV_E
63 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER FOR AGS FASTE KOBLINGER MED FLADE BOLTEFLADER PÅ RØR KLARGJORT MED AGS VIC-RINGS Victaulic AGS faste koblinger har flade bolteflader. Husenes kileformede kilesporsprofil øger den tilladte separation af rørender og gør den første monteringsindstilling lettere (se tabellen nedenfor). Faste koblinger tillader ikke nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Nominel rørstørrelse tommer 12 * 14 * 16 * 18 * 20 * 22 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 34 * 36 * 38 * 40 * 42 * 44 * 46 * Kobling/ AGS Vic-Ring Størrelse ,6 6, ,4 6, , , , , , , , , , , , , , , , ,1 * Gælder kun for rør klargjort med AGS Vic-Ringe til Type W07 AGS Faste koblinger. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_55
64 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER FOR STANDARD FASTE KOBLINGER MED VINKELBOLTEFLADER Victaulic s standard faste koblinger har en vinkelbolteflade, som presser koblingshusets kilespor ind i sporet rundt omkring hele rørets omkreds. Husene glider på vinkelboltefladerne i stedet for at kobles sammen vinkelret. Derudover tvinger husenes glidning kilesporet i modsat kontakt på de indvendige og udvendige kilesporkanter, hvilket medfører en separation af rørenderne under monteringen (se tabellen nedenfor). Faste koblinger tillader ikke nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/4 1 1/ /2 76,1 mm ,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter ,7 1, ,4 1, ,3 1, ,3 1, ,0 1, ,1 1, ,9 1, ,3 4, ,0 4, ,3 4, ,0 4, ,7 4, ,3 4, ,0 4, ,1 4, ,1 4, ,0 3, ,9 3,3 Den tilladte af rørender er ikke den samme for Type 307 Overgangskoblinger. Se i installationshåndbogen I-300 for detaljer. I-100-DAN_56 Generelle informationer REV_E
65 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER OG UDBØJNING PÅ RØRLEDNING FOR STANDARD FLEKSIBLE INSTALLATIONSKLARE KOBLINGER De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling af standardrør, som er valserillet eller har fræset spor. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 50% for størrelserne 3/4 3 1/2 tommer/26,9 101,6 mm og med 25% for størrelserne 4 tommer/114,3 mm og større. Nominel størrelse tommer eller mm Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter (1) Minimum Separation af rørender (2) Maksimum (3) Maksimum ,3 3,2 4,8 6, /2 73,0 3,2 4,8 6, ,1 mm 76,1 3,2 4,8 6, ,9 3,2 4,8 6, ,3 3,2 6,4 9, ,7 mm 139,7 3,2 6,4 9, ,3 3,2 6,4 9, ,3 3,2 6,4 9, ,1 4,8 7,9 11,2 (1) Minimal separation af rørender, som er påkrævet af pakningens midterlæbe, til rør med valserillet spor eller rør med fræset spor. Se billedet (1) nedenfor. (2 og 3) Maksimal separation af rørender skal bruges for at bestemme den generelle bevægelse i rørsystemet for rør med valserillet spor (2) eller rør med fræset spor (3). Af design- og installationsgrunde, bør de minimale og maksimale separationer af rørender reduceres til de værdier, som er vist i tabellen på næste side. Disse design- og installationsovervejelser inkluderer termisk vækst, opstilling, skæv installation og forskydninger. Se billederne (2 og 3) nedenfor. (1) Mindste separation af rørender Valserillet og fræset spor (2) Maksimal separation af rørender Valserillet spor (3) Maksimal separation af rørender Fræset spor Informationer fortsat på næste side Generelle informationer REV_E I-100-DAN_57
66 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER OG UDBØJNING PÅ RØRLEDNING FOR STANDARD FLEKSIBLE INSTALLATIONSKLARE KOBLINGER (FORTSAT) Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/2 76,1 mm ,7 mm Størrelse Rør med valserillet spor Rør med fræset spor Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ mm Lineær bevægelse tommer/ mm Udbøjning fra midterlinien Grader pr. kobling tommer pr. en fod rør/ mm pr. en meter rør Lineær bevægelse tommer/ mm Udbøjning fra midterlinien Grader pr. kobling tommer pr. en fod rør/ mm pr. en meter rør ,52 3,04 60,3 1,5 26 3, ,25 2,50 73,0 1,5 22 3, ,20 2,40 76,1 1,5 22 3, ,03 2,06 88,9 1,5 18 3, ,60 3,20 114,3 3,3 28 6, ,30 2,60 139,7 3,3 24 6, ,30 2,60 141,3 3,3 22 6, ,08 2,16 168,3 3,3 18 6, ,83 1,66 219,1 3,3 15 6,4 29 I-100-DAN_58 Generelle informationer REV_E
67 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER OG AFVINKLING AF RØRLEDNING FOR AGS FLEKSIBLE KOBLINGER PÅ DIREKTE RILLEDE RØR De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling af rør, som er valserillet i henhold til AGS specifikationerne. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 25 %. Størrelse RØR MED SPOR, SOM ER VALSERILLET I HENHOLD TIL AGS SPECIFIKATIONERNE Nominel størrelse tommer 14 * 16 * 18 * 20 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 36 * 40 * 42 * 46 * 48 * 54 * 56 * 60 * Rørets faktiske udvendige diameter Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien Grader pr. kobling tommer pr. en fod rør/ mm pr. en meter rør 0, ,73 355,6 3,3 7, ,13 0,63 406,4 3,3 7, ,12 0, ,3 7, ,10 0, ,3 7, ,09 0, ,3 7, ,18 0, ,8 13, ,16 0, ,8 13, ,16 0, ,8 13, ,14 0, ,8 13, ,13 0, ,8 13, ,12 0, ,3 15, ,11 0, ,3 15, ,10 0, ,3 15, ,10 0, ,3 15, ,08 0, ,1 16, ,08 0, ,1 16, ,08 0, ,1 16,8 7 * Gælder kun rør med spor, som er valserillet i henhold til AGS-specifikationer for Type W77 (AGS) Fleksible koblinger. For rør med valserillet spor i henhold til standard specifikationer henvises der til den separate tabel på side 61. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_59
68 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER OG UDBØJNING PÅ RØRLEDNING FOR AGS FLEKSIBLE KOBLINGER KLARGJORT MED AGS VIC-RINGS De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 25 %. Nominel rørstørrelse tommer Størrelse RØR KLARGJORT MED AGS VIC-RINGE Kobling/ AGS Vic-Ring størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien Grader pr. kobling tommer pr. en fod rør mm pr. en meter rør 0,15 12 * ,73 355,6 3,3 7, * ,13 0,63 406,4 3,3 7, * ,12 0, ,3 7, * ,10 0, ,3 7, * ,10 0, ,3 7, * ,09 0, ,3 7, * ,18 0, ,8 13, * ,16 0, ,8 13, * ,16 0, ,8 13, * ,14 0, ,8 13, * ,13 0, ,8 13, * ,13 0, ,8 13, * ,13 0, ,8 13, * ,12 0, ,3 15, * ,11 0, ,3 15, * ,10 0, ,3 15, * ,10 0, ,3 15, * ,10 0, ,3 15, * ,08 0, ,1 16, * ,08 0, ,1 16, * ,08 0, ,1 16,8 7 * Gælder kun for rør klargjort med AGS Vic-Ringe for Type W77 AGS Fleksible koblinger I-100-DAN_60 Generelle informationer REV_E
69 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER OG UDBØJNING FOR STANDARD FLEKSIBLE KOBLINGER De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling af standard rør med valserillede spor. Værdier for rør med fræset spor kan fordobles. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 50% for størrelserne 3/4 3 1/2 tommer/26,9 101,6 mm og med 25% for størrelserne 4 tommer /114,3 mm og større. Størrelse STANDARD RØR MED VALSERILLET SPOR Nominel størrelse tommer eller mm Rørets faktiske udvendige diameter Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien Grader pr. kobling tommer pr. en fod rør/ mm pr. en meter rør / ,40 26,9 0 1, ,72 33,7 0 1, / ,17 42,4 0 1, / ,93 48,3 0 1, ,52 60,3 0 1, / ,25 73,0 0 1, ,1 mm ,20 76,1 0 1, ,03 88,9 0 1, / ,90 101,6 0 1, ,60 114,3 0 3, ,0 mm ,68 108,0 0 3, ,30 141,3 0 3, ,0 mm ,35 133,0 0 3, ,7 mm ,30 139,7 0 3, ,08 168,3 0 3, ,0 mm ,15 159,0 0 3, ,1 mm ,10 165,1 0 3, ,83 219,1 0 3, ,67 273,0 0 3, ,57 323,9 0 3,2 9 Se noten på næste side. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_61
70 TILLADT SEPARATION AF RØRENDER OG UDBØJNING FOR STANDARD FLEKSIBLE KOBLINGER (FORTSAT) Størrelse STANDARD RØR MED VALSERILLET SPOR Nominel størrelse tommer eller mm 14 * 15 * 16 * 18 * 20 * 22 * 24 * Rørets faktiske udvendige diameter Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien Grader pr. kobling tommer pr. en fod rør/ mm pr. en meter rør ,52 355,6 0 3, ,48 381,0 0 3, ,45 406,4 0 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 17 * Gælder kun for rør med spor, som er valserillet i henhold til standard specifikationer for Type 77 (ikke AGS) Fleksible koblinger. For rør med valserillet spor i henhold til AGS-specifikationer henvises der til den separate tabel på de forrige sider. Gælder kun rør, som er valserillet for Type 770 koblinger med stor diameter. I-100-DAN_62 Generelle informationer REV_E
71 INSTALLATIONSVEJLEDNINGER FOR PRODUKTERNE ADVARSEL Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Fastgør IKKE rørholderne direkte på koblingerne. Fastgør kun rørholderne på tilstødende rør og udstyr. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader, materielle skader og skader på produktet. De følgende anvisninger er en generel vejledning for installation af Victaulic rørprodukter. Disse anvisninger skal følges for at sikre korrekt montering af rør og koblinger. 1. Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Se afsnittet Pakningsvalg i denne manual eller Victaulic s Datablad Ventilhuse, skiver og andre våde komponenter skal være kompatible med materialet, som strømmer gennem systemet. Se Victaulic s senest opdaterede litteratur eller kontakt Victaulic for detaljer. 3. Læs altid instruktionsmanualen for drift og vedligehold af værktøj til klargøring af rør. 4. Rørets udvendige diameter og spordimensioner, skal være inden for de gældende dimensioner, som er angivet af Victaulic. 5. For faste koblinger med vinkelflader skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Boltefladerne skal have lige store, positive forskydninger for at sikre en fast kobling. 6. Det anbefales ikke at bruge faste koblinger med vinkelbolteflader til PVC plastrør. 7. For fleksible koblinger med flade bolteflader skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. 8. Koblinger med en tunge og fordybning skal sammenkobles korrekt, dvs. tunge i fordybning. 9. Når værdien på drejningsmomentet er specificeret for en koblingsinstallation, SKAL dette drejningsmoment opnås på møtrikkerne for en korrekt installation. Drejningsmomentet vil dog ikke, udover de specificerede værdier, forbedre tætningen. En overskridelse af det specificerede drejningsmoment med mere end 25%, kan forårsage skade på produktet, hvilket kan føre til fejl i rørkoblingen. 10. For Advanced Groove System (AGS ), FireLock EZ og QuickVic koblinger anbefales det at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom koblingerne monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning. 11. Ved placering af kontraventiler for tæt på kilder med ustabilt gennemstrømning forkortes ventilens levetid og kan muligvis skade systemet. For at forlænge ventilens levetid, skal ventilerne installeres i en rimelig afstand fra pumper, vinkler, forlængerled, reduktionsmuffer eller andre lignende anordninger. Rørlægningsmetoder foreskriver en minimums afstand på fem gange rørdiameteren for generel brug. Afstande mellem tre og fem diametre er tilladt, såfremt strømningshastigheden er mindre end 8 fod pr. sekund/2,4 meter pr. sekund. Afstande på mindre end tre diametre anbefales ikke. 12. Victaulic-produkter med hungevind (indvendige gevind) er kun lavet for at passe sammen med ANSI-rør med hangevind (udvendige gevind). BEMÆRK: BSPT-gevind kan fås (specificér ved bestilling). En anvendelse af produkter med hangevind, som har specielle egenskaber, f.eks. sonder, tørt-hængende sprinklerhoveder, mv., skal bekræftes som værende egnet til brug med Victaulic-rørproduktet, som skal installeres. Hvis dette ikke kontrolleres i forvejen kan det føre til en vanskelig installation eller fejl i rørkoblingen. 13. Ved samling af rør af samme størrelse men med forskellig vægtykkelse/schedules vil koblingen blive klassificeret baseret på røret med den tyndeste væg. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_63
72 BRUGSANVISNING FOR SLAGBOREMASKINE ADVARSEL Møtrikkerne skal strammes jævnt ved at stramme hver side skiftevis, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Koblinger med vinkelbolteflader skal have lige store forskydninger på boltefladerne for at sikre en fast rørsamling. Du må IKKE fortsætte med at bruge en slagboremaskine efter at de synlige installationsvejledninger for koblingen er opnået. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre, at pakningen bliver klemt og beskadige koblingen, hvilket kan medføre koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Ved brug af en slagboremaskine kan monteringen kræve ekstra tid for at sikre, at møtrikkerne strammes jævnt ved at stramme hver side skiftevis, indtil korrekt montering er opnået. Se altid installationsvejledningerne om det specifikke produkt for komplette installationskrav. Slagboremaskiner giver ikke operatøren den direkte følelse med boremaskinen eller drejningsmomentet for at kunne vurdere møtrikkens stramning. Eftersom nogle slagboremaskiner har høj ydelse, er det vigtigt at lære at bruge slagboremaskinen rigtigt for at undgå at ødelægge eller brække boltefladerne under installationen. Du må IKKE fortsætte med at bruge slagboremaskinen efter at de synlige installationsvejledninger for koblingen er opnået. Hvis batteriet er tømt eller hvis slagboremaskinen har for lav ydelse, skal der bruges en ny slagboremaskine for at sikre, at de synlige installationsvejledninger for kobling er opnået. Udfør prøvemonteringer med slagboremaskinen og topnøglehoveder eller momentnøgler for lettere at kunne vurdere slagboremaskinens ydelse. Ved at bruge den samme metode, skal du regelmæssigt kontrollere ekstra møtrikkerne i løbet af hele systeminstallationen. For en sikker og korrekt brug af slagboremaskinen, skal du altid se i producentens betjeningsvejledning. Derudover skal du kontrollere, at der bliver brugt de rigtige topnøglehoveder under installation af koblingen. I-100-DAN_64 Generelle informationer REV_E
73 KONTROL AF INSTALLATIONEN ADVARSEL Kontrollér altid hver samling visuelt for at sikre korrekt produktinstallation. For små eller for store rør/fittings, flade spor, excentriske spor, mellemrum mellem boltefladerne, mv. er ikke acceptabelt. Der skal rettes op på alle disse fejl, før du forsøger at sætte systemet under tryk. Følges disse vejledninger ikke kan dette føre til alvorlige personskader, materielle skader, lækage i koblingen og/eller koblingsfejl. Korrekt klargøring af rør og koblingsinstallation er afgørende for samlingens maksimale ydelse. FØLGENDE FORHOLD SKAL VÆRE TIL STEDE FOR AT SIKRE EN KORREKT MONTERING AF SAMLINGEN. 1. Rørets udvendige diameter og spordimensionerne skal befinde sig inden for tolerance, som er angivet i Victaulic s gældende specifikationer for rilning. 2. Medmindre andet er anført i produktvejledningerne, SKAL Victaulics rillede rørkoblinger monteres korrekt med boltefladerne i stadig metal mod metal kontakt. 3. Kilerne i husene skal kobles fuldstændigt ind i begge spor. 4. Pakningen skal være let trykt, således at tætningen bliver bedre. Eksempler på korrekt installerede koblinger Typisk vinkelbolteflade (Type 005 vist ovenfor) Typisk flad bolteflade (Type 77 vist ovenfor) Generelle informationer REV_E I-100-DAN_65
74 Installationer på rør med for små rør/fittings IKKE ACCEPTABELT Når den udvendige diameter på rør eller fittings er under tolerancen, mindskes sammenkoblingen af husets kilespor betydeligt. DETTE MEDFØRER REDUCERET ARBEJDSTRYK FOR KOBLINGEN. G Kile For små rør/fittings Forstørret for tydelighedens skyld Derudover er der lidt eller intet yderligere tryk på pakningen. Det store mellemrum G mellem røret og huset kan også resultere i pakningsudvidelse. Disse faktorer kan være med til at reducere pakningens levetid og føre til lækage i koblingen. Installationer på rør med for store rør/fittings IKKE ACCEPTABELT Kilekant For store rør/fittings Forstørret for tydelighedens skyld Når den udvendige diameter på rør eller fittings er over tolerancen øges sammenkoblingen af husets kilespor i den grad, at kilekanten kan gribe fat i røret. Dette kan medføre en reduceret lineær eller vinkelformet bevægelse. Under disse forhold kan det ske, at boltefladerne ikke kommer i metal mod metal kontakt, at pakningen udvider sig og dermed falder ud, at arbejdstrykket på samlingen kan blive reduceret og som følge heraf bliver pakningens levetid reduceret. Installationer på rør med flade spor IKKE ACCEPTABELT G Kile Fladt rillespor Forstørret for tydelighedens skyld Et spor, som ikke er dybt nok vil give samme konsekvenser som forholdene beskrevet i afsnittet ovenfor Installationer på rør med for små rør/fittings. Derudover kan dette forhold forhindre komplet montering af koblingerne, hvilket danner et mellemrum mellem boltefladernes forbindelser. I-100-DAN_66 Generelle informationer REV_E
75 Installationer på rør med dybe spor IKKE ACCEPTABELT Kile-kant Lille mellemrum G Kile Stort mellemrum Rør med dybe riller Figur 1 Forstørret for tydelighedens skyld Rør med dybe riller Figur 2 Forstørret for tydelighedens skyld Et spor, som er alt for dybt vil gøre, at koblingen kan ændres til en fuld indførsel af kilesporet i et hus (Figur 1 ovenfor) og det andet hus kommer til at have betydeligt formindsket indførsel af kilesporet (Figur 2 ovenfor). Dette vil give de samme konsekvenser som forholdene beskrevet i afsnittet Installationer på rør med for små rør/fittings. Derudover kan valsning af spor på rør til en for lille dimension overbelaste og svække rørvæggen. For lidt fræsning på rør kan medføre en utilstrækkelig vægtykkelse under sporet. Installationer på rør med excentriske spor IKKE ACCEPTABELT Kile Excentrisk rille Forstørret for tydelighedens skyld Excentriske spor opstår generelt på grund af at rør, som ikke er helt runde, rilles med stationære værktøjsbor (såsom en drejebænk). Værktøj, som roterer røret, i stedet for at rotere rundt om røret, kan påvirke dette forhold. Derudover kan dette opstå ved valsning af spor på rør med store variationer i vægtykkelsen. Et excentrisk spor betyder, at sporet er alt for fladt på den ene side og for dybt på den anden side. Dette kan føre til en kombination af forholdene, som er beskrevet i afsnittene Installationer med for store rør/fittings og Installationer på rør med flade spor. Generelle informationer REV_E I-100-DAN_67
76 Mellemrum mellem boltefladerne IKKE ACCEPTABELT Vinkelfladens kontakt Mellemrum er ikke tilladt Forskydninger Forskydninger Lige store forskydninger på begge par bolteflader (Billederne er forstørret for Forstørret klarhedens for tydelighedens skyld) skyld Medmindre andet er anført i produktvejledningerne, SKAL Victaulic s rillede rørkoblinger monteres korrekt med boltefladerne i stadig metal mod metal kontakt. De eneste undtagelser er koblinger, som har specificerede drejningsmomentværdier. Disse drejningsmomentværdier skal opnås, men det betyder ikke nødvendigvis, at boltefladerne kommer i metal mod metal kontakt. Se altid i installationsvejledningerne for det specifikke produkt. Kontakt Victaulic på PICK VIC, hvis du har nogle spørgsmål vedrørende installationen. Hvis boltefladerne ikke har fuldstændig metal mod metal kontakt: 1. Sørg for, at koblingens kilespor kobles ind i sporene. Koblingens kilespor må ikke hvile på rørets udvendige overflade. 2. Sørg for, at boltene er fuldstændig strammet. 3. Sørg for, at pakningen ikke er klemt. Hvis pakningen klemmes, skal den øjeblikkeligt udskiftes. BEMÆRK: Pakninger skal smøres for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. For krav til smøring, se i installationsvejledningerne om den specifikke kobling. 4. Sørg for, at der ikke bliver brugt for store rør eller fittings. 5. Sørg for, at sporet er i henhold til Victaulic specifikationerne. Hvis sporet er fladt, skal det udvides i henhold til Victaulic specifikationerne. Hvis sporet er for dybt, skal du kassere dette rørstykke, og foretage rilning i et andet rørstykke i henhold til Victaulic specifikationerne. Kontrollér altid samlingerne igen og efter at den praktiske test er udført for at identificere punkter med mulige fejl. Kontrollér, om der er mellemrum mellem boltefladerne og/eller kilespor, som går over kilekanterne. Hvis nogle af disse forhold findes, skal du aflaste trykket i systemet og udskifte alle usikre samlinger. OBS EN VELLYKKET FØRSTEGANGSTEST AF SYSTEMETS TRYK BEKRÆFTER IKKE, AT INSTALLATIONEN ER UDFØRT KORREKT, OG DET ER EJ HELLER EN GARANTI FOR, AT SYSTEMET VIL FUNGERE PÅ LANG SIGT. Victaulic påtager sig ikke ansvar eller fejl, som kan være opstået på grund af, at installatøren ikke har fulgt Victaulic s installationsvejledninger. Som med alle rørkoblingsmetoder beror en vellykket installation på en nøje overholdelse af alle installationsanvisninger. For at sikre systemets maksimale driftssikkerhed er det afgørende, at de vejledninger, der findes i denne håndbog, følges nøje. I-100-DAN_68 Generelle informationer REV_E
77 Installationsklare koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Type 009H FireLock EZ Fast kobling Type 107H QuickVic Faste kobling til stålrør Type 177 QuickVic Fleksible kobling til stålrør I-100-DAN_69
78 Type 009H - FireLock EZ Fast kobling ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Vejledninger til den første installation af Type 009H Koblinger 1. DEMONTER IKKE KOBLINGEN: Type 009H-koblinger er installationsklare. Disse koblinger er lavet således, at installatøren ikke behøver at fjerne boltene eller møtrikkerne for installation. Herved gøres installationen lettere, da den rillede ende på rør/modkomponenter kan monteres direkte ind i koblingen. 2. KONTROLLER ENDER PÅ RØR/ MODKOMPONENT: Den udvendige overflade på rør/modkomponent, fra sporet til enden på rør/modkomponent, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Målinger, som foretages over ender på rør/modkomponent, må ikke overstige den maksimalt tilladte diameter ved rørenden. Se i Victaulic s gældende rillespecifikationer for den maksimale diameter ved rørenden. 3. KONTROLLER PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoden identificerer pakningens klasse. Se BEMÆRK på næste side for detaljer vedrørende driftstemperaturer og andre krav. Se i afsnittet Pakningsvalg i denne manual for skema over farvekoder. ADVARSEL Lad aldrig en Type 009H Kobling være delvist monteret. En delvist monteret Type 009H Kobling kan risikere at falde ned. Hold hænderne væk fra enderne på rør/modkomponent og åbningerne på koblingen, når du forsøger at sætte den rillede ende af rør/modkomponent ind i koblingen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller materielle skader. I-100-DAN_70 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
79 OBS Victaulic Type 009H-koblinger er KUN lavet til brug på våde og tørre sprinklersystemer (ved temperaturer højere end 40 F/ 40 C). For faste rørkoblinger i systemer, der drives under 0 F/ 18 C, anbefaler Victaulic Type 005 FireLock Faste koblinger med (silikone) pakninger i klasse L. Victaulic Type 009H-koblinger leveres med Vic-Plus -pakningssystemet. Ekstra smøring kræves ikke til den første installation af våde rørsystemer, som installeres ved eller som kontinuerligt drives over 0 F/ 18 C. Se i hovedkataloget G-100 i Victaulics Datablad for Victaulic- smøremidlets materialesikkerhedsdatablad (MSDS). Ekstrasmøring er kun nødvendig for Vic-Plus- pakningerne, hvis nogle af de følgende forhold er gældende. Hvis nogle af de følgende forhold er gældende, påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på tætningslæberne på pakningens inderside. Hvis pakningen har været udsat for væsker før installationen Hvis pakningens overflade har et sløret udseende Hvis pakningen installeres i et tørt rørsystem Hvis systemet udsættes for lufttests, før det fyldes med vand Hvis pakningen blev brugt ved en tidligere installation Hvis tætningssiden af pakningen på røret har ophøjede eller nedsunkne svejsesøm, eller der er sprækker eller huller i svejsesømmene. Smurte pakninger kan imidlertid ikke forbedre tætningen under alle ugunstige rørforhold. Rørforhold og klargøring af rør skal være i overensstemmelse med de krav, som er angivet i produktets installationsvejledninger. ADVARSEL 4. MONTER SAMLINGEN: Montér samlingen ved at sætte de rillede ender på rør/modkomponenter ind i hver åbning i koblingen. De rillede ender på rør/modkomponenter skal sættes ind i koblingen, indtil de kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. En visuel kontrol er nødvendig for at sikre dig, at koblingens kilespor er på linie med sporene i rør/ modkomponenter. BEMÆRK: Koblingen kan roteres for at sikre dig, at pakningen er korrekt placeret. BEMÆRK: Ved montering af Type 009H-koblingerne på endemufferne skal du være ekstra omhyggelig og sikre dig, at endemuffen er placeret helt op mod pakningens midterlæbe. Brug KUN Victaulic-fittings med Type 009H-koblinger. Brug kun FireLock-endemuffer Nr. 006 mærket med EZ på indersiden eller endemuffer Nr. 60 mærket med QV/EZ på indersiden. For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal boltefladerne have lige store forskydninger. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_71
80 OBS Det er absolut nødvendigt, at foretage visuel kontrol af hver samling. Forkert monterede samlinger skal geninstalleres, før systemet idriftsættes. KORREKT korrekt monteret samling positiv forskydning med boltefladekontakt korrekt monteret samling neutral forskydning med boltefladekontakt 5. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene, og at forskydningerne på boltefladerne er lige store. Boltefladerne skal have lige store og positive forskydninger for at sikre en fast kobling. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. En slagboremaskine eller en standard topnøgle kan bruges, således at boltefladerne får metal mod metal kontakt. Se i afsnittet Brugsanvisning for slagboremaskine. KORREKT Forkert monteret samling NEGATIVE FORSKYDNINGER FORKERT Forkert monteret samling mellemrum mellem boltefladerne Negative forskydninger på boltefladerne kan opstå, når møtrikkerne ikke er strammet lige meget, hvilket skaber en overstramning på den ene side og en understramning på den anden side. Derudover kan negative forskydninger opstå, hvis begge møtrikker er understrammet. Type 009H Nyttige informationer FORKERT 6. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/4 4 76,1 108,0 mm 133,0 139,7 mm 5 159,0 165,1 mm 6 8 Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ Metrisk Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 11/16 42,4 114,3 M /8 11/16 76,1 108,0 M /2 3/4 133,0 139,7 M /2 3/4 141,3 M /8 15/16 159,0 165,1 M /8 15/16 168,3 219,1 M16 24 I-100-DAN_72 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
81 Vejledninger til geninstallation af Type 009H Koblinger Eftersom koblingshusene tilpasser sig den udvendige diameter på røret/ modkomponenten i den første installation, er det måske ikke muligt at sætte rør/ modkomponenter direkte ind i koblingen ved geninstallation af koblingen. Hvis dette er tilfældet, se følgende trin for geninstallation af koblingen. 1. Sørg for, at trykket i systemet er aflastet og fuldstændig tømt, før du forsøger at demontere koblingerne. 2. Følg trinnene 2 3 på side FOR AT LETTE GENMONTERINGEN: Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. BEMÆRK: Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med enden på bolten. 3. FOR GENINSTALLATION AF TYPE 009H KOBLINGERSKAL DU SMØRE PAKNINGEN: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Det er normalt, at pakningens overflade har et sløret hvidt udseende, efter at den har været i drift. 7. INSTALLER HUSENE: Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rør/modkomponenter (tunge i fordybning). 4. INSTALLER PAKNINGEN: Sæt den rillede ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. 8. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 9. STRAM MØTRIKKERNE: Følg trinnene 5 og 6 på forrige side for at afslutte monteringen. 5. FORBIND RØR/ MODKOMPONENTER: Sæt de to rillede ender på rør/modkomponenter på linie med hinanden. Sæt den anden ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. BEMÆRK: Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på hverken rør/modkomponent. INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_73
82 Type 107H - QuickVic Fast kobling til stålrør ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Vejledninger til den første installation af Type 107H Koblinger 1. DEMONTER IKKE KOBLINGEN: Type 107H Koblinger er installationsklare. Koblingen er lavet således, at installatøren ikke behøver at fjerne boltene eller møtrikkerne for installation. Herved gøres installationen lettere, da den rillede ende på rør/modkomponenter kan monteres direkte ind i koblingen. 2. KONTROLLER ENDERNE PÅ RØR/ MODKOMPONENT: Den udvendige overflade på rør/modkomponent, fra sporet til enden på rør/modkomponent, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Målinger, som foretages over de rillede ender på rør/modkomponenter, må ikke overstige den maksimalt tilladte diameter ved rørenden. Se i Victaulic s gældende rillespecifikationer for den maksimale diameter ved rørenden. 3. KONTROLLER PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Se i afsnittet Pakningsvalg i denne manual for skema over farvekoder. ADVARSEL Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen kommer i klemme eller revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. I-100-DAN_74 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
83 4. SMØR PAKNINGEN: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. BEMÆRK: Pakningens yderside er smurt med et smøremiddel fra fabrikken, således at der ikke er behov for at fjerne pakningen fra husene for at påføre ekstra smøremiddel på pakningens yderside. ADVARSEL Lad aldrig en Type 107H Kobling være delvist monteret. En delvist monteret Type 107H Kobling kan risikere at falde ned. Hold hænderne væk fra enderne på rør/modkomponent og åbningerne på koblingen, når du forsøger at sætte den rillede ende af rør/modkomponent ind i koblingen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller materielle skader. 5. MONTER SAMLINGEN: Montér samlingen ved sætte den rillede ende på rør/modkomponent ind i hver åbning i koblingen. De rillede ender på rør/ modkomponenter skal sættes ind i koblingen, indtil de kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. En visuel kontrol er nødvendig for at sikre dig, at koblingens kilespor er på linie med sporene i rør/modkomponent. BEMÆRK: Koblingen kan roteres for at sikre, at pakningen er korrekt placeret. BEMÆRK: Ved montering af Type 107H Koblingerne på endemufferne skal du være ekstra omhyggelig og sikre dig, at endemuffen er placeret helt op mod pakningens midterlæbe. Brug KUN Victaulic-fittings med Type 107H Koblinger. Brug kun Victaulic s endemuffer Nr. 60 mærket med QV eller QV/EZ på indersiden. Victaulic s endemuffer Nr. 460-SS i rustfrit stål må ikke bruges med Type 107H Koblinger. Endemuffer Nr. 460-SS må kun bruges med Type 89 Faste Koblinger til rør i rustfrit stål. ADVARSEL For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal boltefladerne have lige store forskydninger. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_75
84 OBS Det er absolut nødvendigt, at foretage visuel kontrol af hver samling. Forkert monterede samlinger skal geninstalleres, før systemet idriftsættes. KORREKT 6. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene, og at forskydningerne på boltefladerne er lige store. Boltefladerne skal have lige store og positive forskydninger for at sikre en fast kobling. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. En slagboremaskine eller en standard topnøgle kan bruges, således at boltefladerne får metal mod metal kontakt. Se i afsnittet Brugsanvisning for slagboremaskine. KORREKT korrekt monteret samling positiv forskydning med boltefladekontakt Forkert monteret samling NEGATIVE FORSKYDNINGER korrekt monteret samling neutral forskydning med boltefladekontakt FORKERT Forkert monteret samling mellemrum mellem boltefladerne Negative forskydninger på boltefladerne kan opstå, når møtrikkerne ikke er strammet lige meget, hvilket skaber en overstramning på den ene side og en understramning på den anden side. Derudover kan negative forskydninger opstå, hvis begge møtrikker er understrammet. FORKERT 7. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver side af samlingen for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er opnået. I-100-DAN_76 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
85 Type 107H Nyttige informationer Nominel størrelse tommer eller mm 2-2 1/2 76,1 mm ,7 mm 165,1 mm 6-8 Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ Metrisk tommer/ mm /8 11/16 60,3-73,0 M /8 11/16 76,1 M /2 7/8 88,9-141,3 M /2 7/8 139,7 M /8 1 1/16 165,1 M /8 1 1/16 168,3-219,1 M16 27 Vejledninger til geninstallation af Type 107H Koblinger Eftersom koblingshusene tilpasser sig den udvendige diameter på røret/ modkomponenten i den første installation, er det måske ikke muligt at sætte rør/ modkomponenter direkte ind i koblingen ved geninstallation af koblingen. Hvis dette er tilfældet, se følgende trin for geninstallation af koblingen. 1. Sørg for, at trykket i systemet er aflastet og fuldstændig tømt, før du forsøger at demontere koblingerne. 2. Følg trinnene 2 3 på side 74. Rørende Pakningens midterlæbe 4. INSTALLER PAKNINGEN: Sæt den rillede ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. 3. SMØR PAKNINGEN: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Det er normalt, at pakningens overflade har et sløret hvidt udseende efter, at det har været i drift. BEMÆRK: HUSE OG PAKNINGER TIL 107H KOBLINGER KAN IKKE UDSKIFTES MED HUSE OG PAKNINGER TIL 107 KOBLINGER. 5. FORBIND RØR/ MODKOMPONENTER: Sæt de to rillede ender på rør/modkomponenter på linie med hinanden. Sæt den anden ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. BEMÆRK: Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på hverken rør/modkomponent. INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_77
86 6. FOR AT LETTE GENMONTERINGEN: Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. BEMÆRK: Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med enden på bolten. 8. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 9. STRAM MØTRIKKERNE: Følg trinnene 6 og 7 på side 76 for at afslutte monteringen. 7. INSTALLER HUSENE: Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rør/modkomponenter (tunge i fordybning). I-100-DAN_78 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
87 Type QuickVic Fleksibel kobling til stålrør ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Vejledninger til den første installation af Type 177 koblinger Farvekode 1. DEMONTER IKKE KOBLINGEN: Type 177 Koblinger er installationsklare. Koblingerne er lavet således at, operatøren ikke behøver at fjerne boltene eller møtrikkerne for installation. Herved gøres installationen lettere, da den rillede ende på rør/modkomponenter kan monteres direkte ind i koblingen. 2. KONTROLLER ENDERNE PÅ RØR/ MODKOMPONENT: Den udvendige overflade på rør/modkomponent, fra sporet til enden på rør/modkomponent, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Målinger, som foretages over de rillede ender på rør/modkomponenter, må ikke overstige den maksimalt tilladte diameter ved rørenden. Se i Victaulic s gældende rillespecifikationer for den maksimale diameter ved rørenden. 3. KONTROLLER PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Se i afsnittet Pakningsvalg i denne manual for skema over farvekoder. ADVARSEL Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen kommer i klemme eller revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_79
88 4. SMØR PAKNINGEN: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. BEMÆRK: Pakningens yderside er smurt med et smøremiddel fra fabrikken, således at der ikke er behov for at fjerne pakningen fra husene for at påføre ekstra smøremiddel på pakningens yderside. ADVARSEL Lad aldrig en Type 177 Kobling være delvist monteret. En delvist monteret Type 177 Kobling kan risikere at falde ned. Hold hænderne væk fra enderne på rør/modkomponent og åbningerne på koblingen, når du forsøger at sætte den rillede ende af rør/modkomponent ind i koblingen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller materielle skader. 5. MONTER SAMLINGEN: Montér samlingen ved sætte den rillede ende på rør/modkomponent ind i hver åbning i koblingen. De rillede ender på rør/modkomponenter skal sættes ind i koblingen, indtil de kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. En visuel kontrol er nødvendig for at sikre dig, at koblingens kilespor er på linie med sporene i rør/modkomponent. BEMÆRK: Koblingen kan roteres for at sikre, at pakningen er korrekt placeret. BEMÆRK: Ved montering af Type 177 Koblingerne på endemufferne skal du være ekstra omhyggelig for at sikre dig, at endemuffen er placeret helt op mod pakningens midterlæbe. Brug KUN Victaulic-fittings med Type 177 Koblinger. ADVARSEL Victaulic QuickVic Fleksible koblinger kræver centrering ved boltefladerne. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Midtersektionen på boltefladens sammenkoblingsside skal have fuld metal mod metal kontakt for at sikre en fleksibel kobling. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. I-100-DAN_80 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
89 Midtersektion på boltefladernes sammenkoblingsside BEMÆRK: Ydersektionerne på boltefladerne kan have metal mod metal kontakt, uden at midtersektionen på boltefladernes sammenkoblingssider har metal mod metal kontakt. Møtrikkerne skal strammes lige meget for at skabe metal mod metal kontakt på hele boltefladesektionen. Se diagrammerne på næste side for flere oplysninger. Derudover er det vigtigt, at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. En slagboremaskine eller en standard topnøgle kan bruges, således at boltefladerne får metal mod metal kontakt. Se i afsnittet Brugsanvisning for slagboremaskine. KORREKT FORKERT 6. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Midtersektionen på boltefladens sammenkoblingsside skal have fuld metal mod metal kontakt for at sikre, at samlingen er korrekt monteret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene under stramning. 7. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er opnået. INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_81
90 OBS Det er absolut nødvendigt, at foretage visuel kontrol af hver samling. Forkert monterede samlinger skal geninstalleres, før systemet idriftsættes. KORREKT korrekt monteret samling FULD bolteflade-kontakt FORKERT Forkert monteret samling FULDT MELLEMRUM MELLEM BOLTEFLADERNE Forkert monteret samling mellemrum mellem boltefladernes MIDTERSEKTION Type 177 Nyttige informationer Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse 2 2 1/2 76,1 mm ,7 mm 6 8 Rørets faktiske udvendige diameter tommer/metrisk /8 11/16 60,3 73,0 M /8 11/16 76,1 M /2 7/8 88,9 141,3 M /2 7/8 139,7 M /8 1 1/16 168,3 219,1 M16 27 I-100-DAN_82 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
91 Vejledninger til geninstallation af Type 177 Koblinger Eftersom koblingshusene tilpasser sig den udvendige diameter på røret/ modkomponenten i den første installation, er det måske ikke muligt at sætte rør/ modkomponenter direkte ind i koblingen ved geninstallation af koblingen. Hvis dette er tilfældet, se følgende trin for geninstallation af koblingen. 1. Sørg for, at trykket i systemet er aflastet og fuldstændig tømt, før du forsøger at demontere koblingerne. 2. Følg trinnene 2 3 på side FORBIND RØR/ MODKOMPONENTER: Sæt de to rillede ender på rør/modkomponenter på linie med hinanden. Sæt den anden ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. BEMÆRK: Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på hverken rør/modkomponent. 3. SMØR PAKNINGEN: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Det er normalt, at pakningens overflade har et sløret hvidt udseende efter, at det har været i drift. 6. FOR AT LETTE GENMONTERINGEN: Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. BEMÆRK: Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med enden på bolten. 4. INSTALLER PAKNINGEN: Sæt den rillede ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. 7. INSTALLER HUSENE: Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rør/modkomponenter (tunge i fordybning). INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_83
92 8. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 9. STRAM MØTRIKKERNE: Følg trin 6 og 7 i afsnittet Vejledninger til den første installation af Type 177 koblinger for at afslutte monteringen. I-100-DAN_84 INSTALLATIONSKLARE koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E
93 Standard koblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Type 005 FireLock Faste kobling Type 07 Zero-Flex Fast kobling Type 75 Fleksibel kobling Type 77 Standard fleksibel kobling Type 89 Fast kobling til rør i rustfrit stål Type 750 Reduktionskoblinger BEMÆRK: Der præsenteres flere koblingstyper i dette afsnit I-100-DAN_85
94 TRINVIS FORBEREDELSE TIL INSTALLATION AF KOBLINGEN ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. 1. KONTROLLER RØRENDERNE: Den udvendige overflade på rør, fra sporet til rørenden, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. OBS Kun for FireLock produkter: Nogle Victaulic FireLock-produkter leveres med Vic-Plus -pakningssystemet. Hvis koblingen er leveret med Vic-Plus pakningssystemet, påkræves ikke ekstra smøring til den første installation af våde rørsystemer, som installeres ved eller som kontinuerligt drives over 0 F/ 18 C. SE I AFSNITTENE SMØRING OG NOTER TIL TØRT SPRINKLERSYSTEM FOR YDERLIGERE OPLYSNINGER. 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. 3. PLACER PAKNINGEN: Placér pakningen over rørenden. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. I-100-DAN_86 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
95 Rørende Forstørret for tydelighedens skyld 3a. For større koblinger (ikke AGS) (14 tommer/355,6 mm og større): Det kan være lettere at vende indersiden udad på pakningen, og så skubbe den over rørenden. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. 4a. Hvis indersiden blev vendt udad på pakningen som i trin 3a for større koblinger (ikke AGS) skal flg. foretages: Rul pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt de to rørender på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_87
96 Type FireLock Fast kobling Type 07 - Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 4 tommer/ 114,3 mm og mindre) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af Type 005 Koblingen. De samme installationstrin gælder imidlertid også for Type 489 Faste koblinger i rustfrit stål og Type 07 Zero-Flex Faste koblinger i størrelserne, som er angivet ovenfor. 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. 2. MONTER HUSENE: Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. BEMÆRK: Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med bolteenden. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 3. INSTALLER HUSENE: Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. OBS For Type 489 Koblinger, som leveres med bolte og møtrikker i rusfrit stål gælder flg.: Påfør et anti-seize smøremiddel på boltegevindene, før møtrikkerne strammes. I-100-DAN_88 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
97 ADVARSEL 4. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal boltefladerne have lige store forskydninger. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. KORREKT Vinkelfladens kontakt Forskydninger Forskydninger FORKERT Lige store forskydninger på begge par bolteflader Forstørret for tydelighedens skyld 5. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil vinkelboltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender, og at forskydningerne er lige store på boltefladerne. Boltefladerne skal have lige store, positive forskydninger for at sikre en fast kobling (se eksemplet ovenfor). BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 6. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. 6a. KUN TIL TYPE 489 KOBLINGER: For Type 489 Kobling er der krav til drejningsmoment (se tabellen nedenfor). Krav til drejningsmoment på Type 489 Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/2 2 1/2 76,1 mm 3 4 Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Krav til drejningsmoment ft-lbs N m ,3 73, , ,9 114,3 61 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_89
98 Typerne 005, 07 og 489 Nyttige informationer Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/4 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/2 4 Størrelse Type 005 Type 07 Type 489 Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 11/16 33,7 M /8 9/16 3/8 11/16 42,4 M10 15 M10 17 Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 9/16 3/8 11/16 3/8 11/16 48,3 M10 15 M10 17 M /8 9/16 1/2 7/8 3/8 11/16 60,3 M10 15 M12 22 M /8 9/16 1/2 7/8 3/8 11/16 73,0 M10 15 M12 22 M /8 9/16 1/2 7/8 3/8 11/16 76,1 M10 15 M12 22 M /8 9/16 1/2 7/8 1/2 7/8 88,9 M10 15 M12 22 M /2 7/8 101,6 M /8 9/16 1/2 7/8 1/2 7/8 114,3 M10 15 M12 22 M ,0 mm /8 9/16 1/2 7/8 108,0 M10 15 M ,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm 165,1 mm 8 8 (005H) A (JIS) 250A (JIS) 300A (JIS) /2 3/4 5/8 1 1/16 141,3 M12 18 M /2 3/4 5/8 1 1/16 133,0 M12 18 M /2 3/4 5/8 1 1/16 139,7 M12 18 M /2 3/4 5/8 1 1/16 168,3 M12 18 M /2 3/4 5/8 1 1/16 159,0 M12 18 M /2 3/4 5/8 1 1/16 165,1 M12 18 M /4 1 1/4 3/4 1 1/4 219,1 M20 32 M /8 15/16 219,1 M /8 1 7/16 273,0 M /8 1 7/16 323,9 M /8 15/16 3/4 1 1/4 216,3 M16 24 M /8 1 7/16 267,4 M /8 1 7/16 318,5 M22 36 I-100-DAN_90 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
99 Type 07 (ikke AGS) - Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type 07 Koblinger i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større er støbt som vist nedenfor for at lette håndteringen. Typiske størrelser er tommer/ 355,6 457 mm Typiske størrelser er tommer/ mm 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. 2. MONTER SEGMENTERNE: Montér segmenterne løst (møtrikker skal flugte med bolteenderne), og undlad at montere én bolt og én møtrik på for at tillade en svingning eller montér segmenterne løst ind i hver halvdel (alt efter hvilket, der gør håndteringen lettere). 3. INSTALLER HUSENE: Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_91
100 PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 4. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Mens delene holdes på plads under monteringen, indsættes den anden bolt, og møtrikken skrues på bolten, til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Vinkelfladens kontakt 5a. BRUG DREJNINGSMOMENT: Spænd hver møtrik med en momentnøgle. Se følgende tabel over krav til drejningsmoment. BEMÆRK: Hvis det påkrævede drejningsmoment er opnået, før vinkelboltefladerne har metal mod metal kontakt, skal installationen kontrolleres i henhold til kravene i afsnittet Kontrol af installationen. 6. Kontrollér boltefladerne på hver kobling for at sikre, at korrekt montering er opnået. Krav til drejningsmoment på Type 07 Krav til Størrelse drejningsmoment Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter ft-lbs N m , ADVARSEL For Victaulic Type 07-koblinger i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede drejningsmoment er opnået. For Victaulic s faste koblinger med vinkelbolteflader, skal boltefladerne have lige store forskydninger. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. Type 07 Nyttige informationer Størrelse Type 07 Forstørret for tydelighedens skyld 5. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil vinkelboltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender, og at boltefladerne har lige store forskydninger. Boltefladerne skal have lige store, positive forskydninger for at sikre en fast kobling (se eksemplet ovenfor). BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Forskydninger Forskydninger Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 1 7/16 355,6 457 M / M24 41 I-100-DAN_92 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
101 Type HP-70 - Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 89 - Fast kobling til rør i rustfrit stål Type Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 139,7 mm og større) Type 489DX - Fast kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af en Type 89 Fast kobling til rør i rustfrit stål. De samme installationstrin gælder imidlertid også for Type HP-70, 489 og 489DX Koblinger i størrelserne, der er angivet ovenfor. 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. OBS For Type HP-70-koblinger: Kontroller altid hvilken pakningstype, der leveres med koblingen. Hvis pakningen er af EndSeal -typen, skal man følge HP-70ES anvisningerne på side 98 i denne manual. at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. OBS For Type 489/489DX-koblinger leveret med bolte og møtrikker i rustfrit stål skal du påføre et antiklæbende smøremiddel på boltegevindene, før møtrikkerne strammes. Tunge Fordybning Tunge Forstørret for tydelighedens skyld 2. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen og kontrollér, at tungen og fordybningen sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Sørg for, 3. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_93
102 4. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Spænd hver møtrik med en momentnøgle. Se følgende tabel for krav til drejningsmomentet. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. OBS For Type HP-70 Koblinger i størrelserne 6 12 tommer/168,3 323,9 mm er der intet krav til drejningsmoment. Møtrikkerne skal dog strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. KORREKT FORKERT 5. Kontrollér boltefladerne på hver samling for at sikre, at disse er korrekt monteret. ADVARSEL Husene skal sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). For Victaulic Type HP-70-, 89-, 489- og 489DX-koblinger skal møtrikkerne strammes til det påkrævede drejningsmoment som angivet i denne manual er opnået for at sikre korrekt montering. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. I-100-DAN_94 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
103 Krav til drejningsmoment på Typerne HP-70, 89, 489 og 489DX Størrelse Krav til drejningsmoment Nominel størrelse tommer eller mm ,1 mm 4 139,7 mm 5 165,1 mm 6 216,3 mm 8 Rørets faktiske udvendige diameter Type HP-70 Type 89 Type 489 Type 489DX ft-lbs N m ft-lbs N m ft-lbs N m ft-lbs N m ,3 88, , , , , , , , , ,4 318,5 mm ,4 318, ,0 323, For 6 12 tommer/168,3 323,9 mm Type HP-70-koblinger er der ingen krav til drejningsmoment, men møtrikkerne skal strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme alle møtrikker lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Type HP-70, 89, 489 og 489DX Nyttige informationer Størrelse Type HP-70 Type 89 Type 489 Type 489DX Nominel Rørets faktiske Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse størrelse tommer eller mm udvendige diameter størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm /8 1 1/16 5/8 1 1/16 5/8 1 1/16 60,3 88,9 M16 27 M16 27 M ,1 mm /8 1 1/16 5/8 1 1/16 76,1 M16 27 M /4 1 1/4 3/4 1 1/4 3/4 1 1/4 114,3 M20 32 M20 32 M ,7 mm /4 1 1/4 3/4 1 1/4 3/4 1 1/4 139,7 M20 32 M20 32 M /4 1 1/4 3/4 1 1/4 141,3 M20 32 M ,1 mm /8 1 7/16 7/8 1 7/16 7/8 1 7/16 165,1 M22 36 M22 36 M /8 1 7/16 7/8 1 7/16 7/8 1 7/16 7/8 1 7/16 168,3 M22 36 M22 36 M22 36 M ,3 mm / /8 216,3 M24 41 M / / / /8 219,1 M24 41 M24 41 M24 41 M , ,5 mm 1 1 5/ /8 267,4 318,5 M24 41 M / / / /8 273,0 323,9 M24 41 M24 41 M24 41 M24 41 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_95
104 Type HP-70 - Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type HP-70-koblinger i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større er støbt som vist nedenfor for at lette håndteringen af disse. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. Typiske størrelser er tommer/355,6 457 mm 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. OBS For Type HP-70-koblinger: Kontroller altid hvilken pakningstype, der leveres med koblingen. Hvis pakningen er af EndSeal -typen, skal man følge HP-70ES-anvisningerne på side 98 i denne manual. 3. INSTALLER DET FØRSTE SEGMENT: Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. 2. MONTER SEGMENTERNE: Montér segmenterne løst i to ens halvdele, som vist ovenfor. Sørg for et spillerum mellem segmenterne for at lette monteringen af segmenterne på røret. I-100-DAN_96 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
105 3a. INSTALLER DET ANDET SEGMENT: Installér det andet segment på røret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene, til disse er fingerstramme. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Krav til drejningsmoment på Type HP-70 Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Krav til drejningsmoment ft-lbs N m , ,4 949 Type HP-70 Nyttige informationer Størrelse Type HP STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 4a. BRUG DREJNINGSMOMENT: Spænd hver møtrik med en momentnøgle. Se følgende tabel over krav til drejningsmomentet. Det anbefales at bruge en momentnøgle med udveksling pga. det høje krav til drejningsmomentet. 4b. Kontrollér boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm / ,6 406,4 M30 50 ADVARSEL For korrekt montering skal møtrikkerne strammes, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede drejningsmoment, der er nævnt i denne installationsvejledning, er opnået. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_97
106 Type HP-70ES - EndSeal Fast kobling ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. ADVARSEL Type HP-70ES-koblinger må KUN bruges sammen med rør og/eller rørstykker med spordimensioner i henhold til Victaulics EndSeal ES -specifikationer. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. OBS Type HP-70ES Koblinger må ikke bruges med Victaulic Serie 700 Butterflyventiler. 1. KONTROLLER RØRENDERNE: Den udvendige overflade på rør, fra sporet til rørenden, skal være jævn og fri for hakker og buler (inklusive svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Rør skal valserilles eller have fræset spor i henhold til Victaulic EndSeal - rillespecifikationerne i denne manual. 2. KONTROLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Type HP-70ES pakningen er støbt med en midterlæbe, som passer ind mellem rørenderne. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 3. INSTALLER PAKNINGEN: Den rillede rørende skal sættes ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. I-100-DAN_98 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
107 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt de to rørender på linie med hinanden og før dem sammen. Sæt den anden rørende ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. BEMÆRK: Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. 7. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 7a. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. ADVARSEL Tunge Fordybning Tunge Forstørret for tydelighedens skyld 5. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen og kontrollér, at tungen og fordybningen sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. Husene skal sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. Type HP-70ES Nyttige informationer Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Type HP-70ES Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 1 1/16 60,3 88,9 M /4 1 1/4 114,3 M /8 1 7/16 168,3 M /8 219,1 323,9 M INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_99
108 Type 72 - Udløbskobling ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Type 72 Udløbskoblinger anbefales ikke til vakuumdrift. Derudover må Victaulic #60 Endemuffer ikke bruges sammen med Type 72 Udløbskoblinger i systemer, hvor der kan opstå vakuum. Type 72 pakningen har en pletteret halsring for at forbedre tætningsydelsen. Fjern IKKE denne ring, da der ellers kan opstå lækage. Type 72-udløbskoblinger er lavet til brug på lige rør. Kontakt Victaulic for information om installationer på fittings. 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. \ 1. KONTOLLER RØRENDERNE: Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. 3. INSTALLER PAKNINGEN: Installér pakningen på rørenden, således at læberne på den ene side dækker området fra sporet til rørenden. BEMÆRK: Rørenden må ikke komme i kontakt med forstærkningsribberne inde i pakningen. I-100-DAN_100 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
109 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt de to rørender på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. 7. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 5. INSTALLER DET NEDRE HUS: Installér det nedre hus (uden udløbet) rundt om den nedre del af pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender BEMÆRK: På pakningen findes der tunger, som er lavet til at blive i fordybningerne på både det øvre og det nedre hus. Disse tunger sikrer korrekt placering af pakningen inde i huset. 8. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 8a. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. ADVARSEL 6. INSTALLER DET ØVRE HUS: Installér det øvre hus over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Kontrollér gennem udløbsåbningen, at pakningens udløbshals er korrekt placeret i huset. For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_101
110 Type 72 Nyttige informationer Nominel udløbsstørrelse Hovedrør x Reduk. udløb Nominelle tommer Faktiske mm Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse FPT Spor/MPT tommer/ Metrisk tommer/ mm 1 1/2 x 1/2 1 3/8 11/16 48,3 21,3 33,7 M x 1/ /8 11/16 60,3 21,3 33,7 33,7 M /2 x 1/2 1 1/2 7/8 73,0 21,3 33,7 M /4 1 1/2 5/8 1 1/16 42,4 48,3 M x 3/4 1 1/2 7/8 88,9 26,9 33,7 M /2 5/8 1 1/16 33,7 48,3 M x 3/4 1 1/2 7/8 114,3 26,9 33,7 M /2 2 5/8 1 1/16 48,3 60,3 M x 1 1 1/2 2 3/4 1 1/4 168,3 33,7 48,3 60,3 M20 32 I-100-DAN_102 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
111 Type 75 - Fleksibel kobling Type 77 - Fleksibel kobling To segmenter til størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Type 77A - Fleksibel kobling i aluminium Type 77S - Fleksibel kobling i rustfrit stål Type 77DX - Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex og Super Duplex rør Type Fleksibel kobling i rustfrit stål Type 475DX - Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex og Super Duplex rør ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af en Type 77-kobling. De samme installationstrin gælder imidlertid også for Type 75-, 77A-, 77S-, 77DX-, 475- og 475DX-koblinger i størrelserne, som er angivet ovenfor. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Forberedelsestrin til installation af koblingen. OBS Udelukkende for Type 475/475DX-koblinger: Type 475/475DX-koblinger har en tunge og fordybning på boltefladerne. Husene skal sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). 3. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. For koblinger, der er leveret med dele i rustfrit stål, skal der påføres et anti-seize smøremiddel på boltegevindene. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. OBS 2. INSTALLER HUSENE: Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændigt ind i sporene på begge rørender (tunge i fordybning). Se bemærkningen ovenfor vedrørende Type 475/475DX-koblinger. Udelukkende for ¾ 6 tommer/ 26,9 168,3 mm Type 77S og 77DX Fleksible koblinger i rustfrit stål: En flad skive skal installeres under hver møtrik. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_103
112 4. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. ADVARSEL For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. KORREKT FORKERT 5. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Type 75, 77, 77S og 475/475DX Nyttige informationer Størrelse Type 75 Type 77 Type 77S/77DX Type 475/475DX Rørets faktiske Nominel udvendige Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse størrelse tommer eller mm diameter tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm 3/ /4 1 1/ / /8 11/16 3/8 11/16 26,9 M10 17 M /8 11/16 3/8 11/16 3/8 11/16 3/8 11/16 33,7 M10 17 M10 17 M10 17 M /8 11/16 1/2 7/8 3/8 11/16 3/8 11/16 42,4 M10 17 M12 22 M10 17 M /8 11/16 1/2 7/8 3/8 11/16 3/8 11/16 48,3 M10 17 M12 22 M10 17 M /8 11/16 1/2 7/8 3/8 11/16 3/8 11/16 60,3 M10 17 M12 22 M10 17 M /8 11/16 1/2 7/8 3/8 11/16 3/8 11/16 73,0 M10 17 M12 22 M10 17 M ,1 mm /8 11/16 1/2 7/8 3/8 1 11/16 76,1 M10 17 M12 22 M / ,0 mm /2 7/8 1/2 7/8 1/2 7/8 1/2 7/8 88,9 M12 22 M12 22 M12 22 M /2 7/8 5/8 11/16 101,6 M12 22 M /2 7/8 5/8 1 1/16 5/8 1 1/16 1/2 7/8 114,3 M12 22 M16 27 M16 27 M /2 7/8 5/8 1 1/16 108,0 M12 22 M16 27 I-100-DAN_104 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
113 Type 75, 77, 77S og 475/475DX Nyttige informationer (fortsat) Nominel størrelse tommer eller mm Størrelse Type 75 Type 77 Type 77S/77DX Type 475/475DX Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm 127,0 mm /8 1 1/16 127,0 M /8 1 1/16 3/4 1 1/4 141,3 M16 27 M ,0 mm /8 1 1/16 3/4 1 1/4 133,0 M16 27 M ,7 mm* /8 1 1/16 3/4 1 1/4 1/2 7/8 139,7 M16 27 M20 32 M ,4 mm /8 1 1/16 152,4 M /8 1 1/16 3/4 1 1/4 5/8# 1 1/16# 168,3 M16 27 M20 32 M ,0 mm /8 1 1/16 3/4 1 1/4 159,0 M16 27 M ,1 mm* /8 1 1/16 3/4 1 1/4 5/8 1 1/16 165,1 M16 27 M20 32 M ,2 mm /4 1 1/4 203,2 M /4 1 1/4 7/8 1 7/16 7/8 1 7/16 219,1 M20 32 M22 36 M ,0 mm /8 1 7/16 254,0 M / /8 273,0 M24 41 M ,8 mm /8 1 7/16 304,8 M /2UD (Udvendig diameter) 200A (JIS) 250A (JIS) 300A (JIS) / /8 323,9 M24 41 M /8 342,9 M /4 1 1/4 7/8 1 7/ M20 32 M /8 267,4 M / M / /8 355,6 M24 41 M / /8 406,4 M24 41 M /8 1 13/ /8 457 M27 46 M /8 1 13/ M , /8 1 13/ M27 46 * Type 475DX Fleksible koblinger i rustfrit stål er ikke tilgængelige i disse størrelser # Møtrikstørrelsen for 6 tommer/168,3 mm Type 77DX-koblinger er 3/4 tomme/m20. Nøglehovedstørrelsen er 1 1/4 tommer/32 mm. Type 77DX-koblinger er ikke tilgængelige i disse størrelser Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_105
114 Type 77 (ikke-ags) - Fleksibel kobling - Fire eller seks segmenter til størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type 77 Koblinger, i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større, er støbt som vist ovenfor for at lette håndteringen. Størrelserne tommer/355,6 559 mm 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. Størrelsen 24 tommer/610 mm PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 2. MONTER SEGMENTERNE: Montér segmenterne løst parvis som vist ovenfor. Sørg for et spillerum mellem segmenterne for at lette monteringen af segmenter på røret. NOTE: For bolteflader, som har tunge og fordybning, der skal sammenkobles, skal du sørge for, at husene sammenkobles korrekt som vist ovenfor. 3. INSTALLER DET FØRSTE SEGMENT: Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. I-100-DAN_106 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
115 Type 77 Nyttige informationer 3a. INSTALLER DET ANDET SEGMENT: Installér det andet segment på røret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene, til disse er fingerstramme. NOTE: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Nominel størrelse tommer eller mm ,0 mm 426,0 mm 480,0 mm 530,0 mm 630,0 mm Størrelse Type 77 Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 355,6 457 M /8 1 13/ M / M /8 377,0 M /8 426,0 M /8 1 13/16 480,0 M /8 1 13/16 530,0 M /8 1 13/16 630,0 M STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 4a. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. PAS PÅ For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_107
116 Type 78 - Snap-Joint Kobling Type 78A - Snap-Joint Kobling i aluminium ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Når Type 78 Snap-Joint Koblinger bruges til betonpumpning, skal driftstrykket omfatte en stødbelastning. Denne kobling skal bruges inden for alle designparametre. Type 78 Snap-Joint Koblinger og rør, som bruges til betonpumpning, må ikke indeholde beton og fremmede materialer i rørets spor og kilerne og pakningsrummet i koblingerne. Type 78 Snap-Joint-koblinger er ikke lavet til excentrisk belastning. Disse koblinger anbefales ikke til brug på enden af betonpumper med udliggerarm eller til brug på vertikale stigrør over 30 fod/ 9,1 m. Sørg for at anvende forsvarlige forankrings- og låsningsmetoder. 3. PLACER LÅSEHÅNDTAGET: Løft låsehåndtaget for at placere næsen i furen på det modsatte hus. 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Forberedelsestrin til installation af koblingen. 2. INSTALLER HUSENE: Installér den ene side af det hængslede hus over pakningen, og sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene. Sving den anden ende af huset på plads. Tryk på huset for at centrere pakningen og placér huset. 3a. Skub låsehåndtaget fast ned, indtil hele håndtagsenheden kommer i kontakt med koblingshuset. Hele håndtagsenheden skal være i kontakt med koblingshuset for at sikre, at samlingen låses korrekt. ADVARSEL Brug IKKE hamre/tungt værktøj til at lukke låsehåndtaget. Brug af hamre/tungt værktøj til lukning af låsehåndtaget kan resultere i, at komponenter sprækker, bøjes eller forskydes. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det resultere i produktfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. I-100-DAN_108 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
117 Fuldt udvidet Informationer om spillerum for montering af Type 78 Snap-Joint Kobling Nominel størrelse tommer 1 1 1/4 1 1/ / Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner Delvist monteret Fuldt udvidet ,7 85,9 114, ,4 96,5 124, ,3 139,7 193, ,3 158,8 196, ,0 181,9 272, ,9 200,2 260, ,3 270,0 327, ,3 347,0 428, ,3 378,0 466, ,1 390,7 480,3 Informationer om spillerum for montering af Type 78A Snap-Joint Kobling i aluminium Nominel størrelse tommer 2 10 Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner Delvist monteret Fuldt udvidet ,3 81,8 103, ,0 533,4 584,2 Delvist monteret Delvist monteret Fuldt udvidet Informationer om demontering og genanvendelse af Type 78 Snap-Joint Koblinger ADVARSEL Aflast trykket og tøm det i rørsystemet, før du prøver at fjerne Victaulic-rørprodukterne. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller materielle skader. 1. Når trykket i rørsystemet er aflastet og tømt, skal du glide en skruetrækker eller lignende værktøj ned under låsehåndtaget for at hæve det under demonteringen. 2. Kontrollér pakningen for at være sikker på, at den ikke er ødelagt. Hvis pakningen er ødelagt, skal den udskiftes med en ny Victaulic-pakning i en klasse, som passer til det ønskede formål. 3. Kontrollér hængslen på huset og låsehåndtaget for at sikre dig, at de ikke sidder løst, er forvredet, bøjet eller ødelagt. Såfremt der er tvivl angående koblingens tilstand, må denne ikke anvendes igen. 4. Følg samtlige installationsvejledninger, der er angivet i dette afsnit om genmontering. BEMÆRK: Kontrollér rørets og sporets tilstand, smør pakningen, mv. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_109
118 Type Reduktionskobling ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Victaulic #60 Endemuffer kan ikke bruges på den mindste ende på Type 750 Reduktionskoblinger i systemer, hvor der kan opstå vakuum. Spændeskive I VERTIKALE INSTALLATIONER: Det anbefales at bruge en monteringsskive for at forhindre, at det mindste rør skubbes ind i det største rør i vertikale installationer (se illustrationen ovenfor). Kontakt Victaulic for detaljer. 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. 1. KONTOLLER RØRENDERNE: Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. 3. INSTALLER PAKNINGEN: Installér den største åbning af pakningen over den største rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. I-100-DAN_110 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
119 4. FORBIND RØRENDERNE: Tilret rørenes midterlinjer og sæt den mindste rørende ind i pakningen. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. 5. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen. Sørg for, at de største åbninger i huset vender mod det største rør, og at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 6. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 7. STRØM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 7a. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. ADVARSEL For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. Type 750 Nyttige informationer Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse Størrelse Nominel størrelse tommer/ tommer/ Faktiske mm mm /2 3/8 11/16 x ,7 48,3 M /2 2 3/8 11/16 x ,3 M /2 7/8 76,1 mm x 60,3 M /2 1/2 7/8 x ,3 73,0 M /2 7/8 76,1 mm M /8 1 1/16 x 114,3 60,3 88,9 M /8 1 1/16 114,3 mm x 76,1 mm M /4 1 1/4 x 141,3 114,3 M /4 1 1/4 x 168,3 114,3 141,3 M ,1 mm x 114,3 mm 3/4 1 1/4 M /8 1 7/16 x 219,1 168,3 M /8 x 273,0 219,1 M24 41 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_111
120 Type Kobling med stor diameter ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type 770 Koblinger i størrelserne 26 tommer/660,4 mm og større er støbt, som vist nedenfor, for at lette håndteringen. Størrelserne tommer/660,4 914 mm Størrelserne 42 tommer/1067 mm OBS For 42 tommer/1067 mm-koblinger skal der bevares en afstand på ca. 1/2 tomme/13 mm mellem rørenderne eller 5 3/4 tommer/146 mm fra den fjerneste ende af en rille til den fjerneste ende på den anden rille. 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. 2. MONTER SEGMENTERNE: Montér segmenterne løst ind i hver halvdel, som vist ovenfor. Sørg for et spillerum mellem segmenterne for at gøre det lettere at montere segmenterne på røret. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 3. INSTALLER DET FØRSTE SEGMENT: Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. 3a. INSTALLER DET ANDET SEGMENT: Installér det andet segment på røret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene, til disse er fingerstramme. NOTE: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. I-100-DAN_112 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
121 PAS PÅ For korrekt montering, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede drejningsmoment på 600 ft-lbs/815 N m er opnået. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Type 770 Nyttige informationer Størrelse Type STRØM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm / ,4 914 M /2 2 3/ M BRUG DREJNINGSMOMENT: Spænd hver møtrik med en momentnøgle til et drejningsmoment på 600 ft-lbs/814 N m. Det anbefales at bruge en momentnøgle med udveksling pga. krav om det høje drejningsmoment. 5a. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_113
122 Type Vic-Bolteløse koblinger ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. 1. Følg trinnene 1 4 i afsnittet Trinvis forberedelse til installation af koblingen. 2. INSTALLER HUSENE: Installér den ene side af det hængslede hus over pakningen, og sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene. Sving den anden ende af huset på plads. Tryk på huset for at centrere pakningen og for at placere huset. Spillerum for Type 792 Monteringsværktøj 13 tommer (330 mm) tommer (206 mm) 3. PLACER MONTERINGSVÆRKTØJET: Kobl T -stangen på Type 792 Monteringsværktøj ind i fugerne på det ene koblingshus. Kobl næsen på monteringsværktøjet ind i fugerne på det andet koblingshus. BEMÆRK: For at lette installationen, kan der bruges en forlængelsesanordning til monteringsværktøjet for koblinger i størrelserne 6 tommer/168,3 mm og større. Denne forlængelsesanordning kan laves af standard stål- eller aluminiumsrør på 3/4 tomme/19 mm (ikke længere end 10 tommer/254 mm), således at den kan glide over håndtaget på monteringsværktøjet. Type 792 Monteringsværktøj I-100-DAN_114 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
123 ADVARSEL Brug ALDRIG for meget kraft ved montering af Type 791-koblinger. Hvis monteringsværktøjet ikke vil lukkes, eller hvis låsestiften ikke kan sættes på plads, skal du kontrollere placeringen af pakningen og sørge for, at rørenderne er i henhold til Victaulic-specifikationerne. Brug IKKE hamre/tungt værktøj til at lukke låsehåndtaget. Brug af hamre/tungt værktøj til lukning af låsehåndtaget kan resultere i, at komponenter sprækker, bøjes eller forskydes. Brug kun Victaulic-låsestiften i den rigtige størrelse, som leveres med koblingen. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage produktfejl og medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. 6. FØR LÅSESTIFTEN IND: Brug en hammer og før låsestiften gennem boltehullerne på begge sider i koblingshusene, og før de riflede hakker ind i hullet. BEMÆRK: Låsestiftens position skal være den samme som den permanente stift på koblingens modsatte side. 6a. Fjern monteringsværktøjet ved at løfte det op og væk fra koblingen. Type 791 Størrelser på låsestifte Størrelse Låsestift 4. TILRET HULLERNE: Skub monteringsværktøjet fast ned for at føre husene sammen og sæt hullerne til låsestiften på linie med hinanden. Nominel størrelse tommer 2 2 1/ Rørets faktiske udvendige diameter , , , , , ,1 Størrelse (Diameter x længde) tommer Farvekode 5/16 x 1 7/8 Hvid 3/8 x 1 7/8 Rød 3/8 x 1 7/8 Rød 7/16 x 2 Gul 1/2 x 2 1/16 Grøn 5/16 x 2 5/16 Blå Ekstra låsestifte til Vic-Bolteløse koblinger kan fås i pakker med 10 låsestifte delt op i farvekoder. 5. INDSÆT LÅSESTIFTEN: Sørg for, at være i besiddelse af låsestifte i den rigtige størrelse (se tabellen på denne side). Sæt låsestiften ind i hullet med den glatte ende af stiften først. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_115
124 Vejledninger til demontering og genanvendelse af Type 791 Vic-Bolteløse koblinger ADVARSEL Aflast trykket og tøm det i rørsystemet, før du prøver at fjerne Victaulic-rørprodukterne. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller materielle skader. 1. Kobl T -stangen på Type 792 Monteringsværktøj ind i de maskinforarbejdede fuger (ikke rå støbt side) med den længste stift. Kobl næsen på værktøjet ind i fugens midterparti. Tryk værktøjet ned, indtil det støder på huset. Hold værktøjet på plads. 2. Ved hjælp af en hammer og en stift dorn til at tage låsestiften ud med (eller en tilsvarende anordning med en mindre diameter end låsestiften) på den glatte ende, føres låsestiften ud af hullet for helt at fjerne den fra koblingen. BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at rotere koblingen for at få adgang til stiften, når koblingen er installeret med visse typer ventiler eller rørstykker. 3. Løft monteringsværktøjet op og væk fra koblingen. Fjern husene og pakningen. 4. Kontrollér pakningen for at sikre, at denne ikke er beskadiget. Hvis pakningen er beskadiget, skal den udskiftes med en ny Victaulic-pakning i en klasse, som passer til det ønskede formål. 5. Kontrollér hængslen på huset og låsestiften for at sikre, at disse ikke sidder løst, er forvredet, bøjet eller ødelagt. Såfremt der er tvivl angående koblingens tilstand, må denne ikke genanvendes. 6. Følg samtlige installationsvejledninger, der er angivet i dette afsnit om genmontering. BEMÆRK: Kontrollér rørets og sporets tilstand, smør pakningen, mv. I-100-DAN_116 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
125 Type 707-IJ - ANSI og ISO 4200-til-JIS Overgangskoblinger ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. 1. KONTOLLER RØRENDERNE: Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. 3. INSTALLER PAKNINGEN: Installér den største åbning på pakningen (mærket med NPS) over den største rørende (NPS-side). Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at sikre, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt NPS- og JIS-rørenderne på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. BEMÆRK: Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne, og at NPS-siden på pakningen vender mod NPS-røret. Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_117
126 OBS Victaulic s Type 707-IJ Overgangskoblinger er lavet med monteringstapper for at sikre korrekt montering af husene (NPS til NPS og JIS til JIS). Disse tapper skal være på den modsatte side for at sikre korrekt montering. 6. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 5. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen. Sørg for, at den største åbning på pakningen (mærket med NPS) installeres over den største rørende (NPS-side), og sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 7. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. 7a. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. ADVARSEL For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Type 707-IJ Nyttige informationer Størrelse Nom. størrelse NPS UD JIS UD Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Metrisk/ tommer mm/ tommer 200A M /4 11/4 250A M /8 1 7/16 300A M /8 1 7/16 I-100-DAN_118 Standardkoblinger til rillede enderør Installationsvejledninger Rev_E
127 Advanced Groove System koblinger til direkte rillet rør eller AGS Vic-Ring Installationsvejledninger Type W07 AGS Faste koblinger (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W77 AGS Fleksibel kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W89 AGS Faste koblinger (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W07 AGS Faste koblinger (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Type W77 AGS Fleksibel kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) I-100-DAN_119
128 VISUEL KONTROL AF RØRENDER TIL KOBLINGER ALLE STØRRELSER 1. Der skal foretages visuelt eftersyn af rørenderne i overensstemmelse med de forskrifter, der er nævnt afsnittet. 3. Hvis det er nødvendigt at afskære røret, anbefaler Victaulic at anvende et mekanisk styret rørskæreværktøj for korrekt klargøring af rørenden. Håndfri afskæring af enderør er ikke tilladt. Maks. "S" 2. Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/buler, hvilket vil forårsage forkert rilning og gøre det vanskeligt at montere koblingen (se tegningen ovenfor). 4. Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist ovenfor) indenfor 1/8 tomme/3,2 mm. KLARGØRING AF RØR TIL KOBLINGER (DIREKTE RILLEDE INSTALLATIONER) ALLE STØRRELSER Billede, der viser rør, hvis svejsesøm på røroverfladen er blevet planslebet med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden Sliberetning 1. Før rilning skal alle indvendige og udvendige svejsesømme på røroverfladen være planslebet. Slib svejsesømmene med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden. Den afskårne rørende skal være glat og fri for hakker, buler og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Rør med udvendige langsgående svejsesømme kan understøttes med Victaulic justerbare rørstativer. Svejsesømmen skal dog være glat og afrundet samt mindst tre gange så bred som den er høj. Svejsesømmen må ikke være højere end 1/8 tomme/3 mm. 1a. Rilning af rør foretages i henhold til Victaulics AGS-specifikationer, som er nævnt i vejledningen. BEMÆRK: BRUG VICTAULIC AGS RW-VALSESÆT TIL RØR I KULSTOFSTÅL OG RUSTFRIT STÅL MED STANDARDVÆGT ELLER AGS RWX-VALSESÆT SPECIELT TIL TYNDVÆGGEDE RØR I RUSTFRIT STÅL. 1b. Rengør rørets udvendige overflade fra rillen til rørenden for at fjerne olie, fedt, løs maling og snavs. I-100-DAN_120 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)-KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E
129 INFORMATION OM VIC-RING INSTALLATIONER Type W07 AGS faste koblinger, type W77 AGS fleksible koblinger og type W89 faste koblinger kan monteres på rør i kulstofstål, som er klargjort med AGS Vic-Ring. Vic-Ring skal svejses på rørenderne på rør i kulstofstål i overensstemmelse med de aktuelle Victaulic-specifikationer (se krav til klargøring af rør nedenfor). BEMÆRK: AGS Vic-Ring MÅ IKKE svejses på rør i rustfrit stål til brug med type W89 AGS faste koblinger. KLARGØRING AF RØR FOR TYPERNE W07, W77 OG W89 KOBLINGER (AGS VIC-RING INSTALLATIONER) ALLE STØRRELSER Billede, der viser rør, hvis svejsesøm på røroverfladen er blevet planslebet med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden Sliberetning 1. Før en Vic-Ring svejses på rørenden, skal alle indvendige og udvendige svejsesøm på røroverfladen være planslebet. Slib svejsesømmene med en mindsteafstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden. Den afskårne rørende skal være glat og fri for hakker, buler og valsemærker. 1a. Svejs Vic-Ring på rørenden i overensstemmelse med specifikationerne i det relevante Victaulic-datablad, som er angivet nedenfor: til Type W07 Faste koblinger til Type W77 Fleksible koblinger til Type W89 Faste koblinger. 1b. Rengør den udvendige overflade på Vic-Ring for at fjerne snavs og andet fremmed materiale. ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_121
130 Type W07 - Type W77 - Fast kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Fleksibel kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af en Type W07 AGS fast kobling på direkte rillet rør. Disse trin gælder dog også for installation af Type W77 AGS fleksible koblinger på direkte rillet rør og installation af Type W07 og W77 koblinger på rør, som er klargjort med AGS Vic-Ring. ADVARSEL FORSØG IKKE at montere Type W07 eller Type W77 AGS-koblinger på rør, som er direkte rillet med standardvalserullesæt. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. 2. KONTROLLER PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoden identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside og på begge koblingshusenes indvendige overflade. TYPE W07- OG W77- KOBLINGER HAR ET KRAV TIL DREJNINGSMOMENT. SE VEJLEDNINGERNE PÅ FØLGENDE SIDER ELLER MÆRKNINGERNE PÅ HUSENE FOR DET PÅKRÆVEDE DREJNINGSMOMENT. 1. Klargør røret ved at følge afsnittene Kontrol af rørender og Klargøring af rør på side 120 eller 121. BEMÆRK: BRUG VICTAULIC AGS RW-VALSESÆT TIL RØR I KULSTOFSTÅL OG RUSTFRIT STÅL MED STANDARDVÆGT ELLER AGS RWX-VALSESÆT SPECIFIKT TIL TYNDVÆGGEDE RØR I RUSTFRIT STÅL. 3. PLACER PAKNINGEN: Placér pakningen over rørenden eller AGS Vic-Ring. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden eller AGS Vic-Ring. I-100-DAN_122 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)-KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E
131 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt de to rørender på linie med hinanden, og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende eller AGS Vic-ring. 6a. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene, og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i bolthullerne. For 22 tommer/559 mm Type W07 og Type W77 koblinger med befæstelseselementer i rustfrit stål: Der skal monteres en skive under hver møtrik. 5. SMØR BOLTEGEVINDENE: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på boltgevindene. BEMÆRK: Hvis man bestiller levering af bolte og møtrikker i rustfrit stål, skal der påføres et antiklæbende smøremiddel på boltgevindene. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 6. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender eller AGS Vic-ring (tunge i fordybning). Hold segmenterne på plads, mens der gøres klar til, at bolte og møtrikker installeres. 7. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). Fortsæt med skiftevis at stramme hver side lige meget, indtil der skabes metal mod metal kontakt ved boltefladerne OG det påkrævede drejningsmoment er opnået. Se skemaet over Krav til drejningsmoment på koblingen på næste side. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget ved at skifte side for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Det anbefales at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom disse produkter monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning. FOR AT FORHINDRE AT SMØRINGEN TØRRER IND OG FORÅRSAGER, AT PAKNINGEN BLIVER KLEMT, SKAL BOLTEFLADERNE ALTID HAVE METAL MOD METAL KONTAKT ØJEBLIKKELIGT EFTER, AT KOBLINGEN ER MONTERET PÅ RØRENDEN ELLER AGS VIC-RING. ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_123
132 KORREKT FORKERT 8. Kontrollér visuelt boltefladerne ved hver samling for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er skabt på hele boltefladesamlingen. ADVARSEL For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede drejningsmoment, som er angivet i disse anvisninger, er opnået. Sørg altid, for at boltefladerne har metal mod metal kontakt øjeblikkeligt efter, at koblingen er monteret på rørenden eller AGS Vic-Ring. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og materielle skader. Krav til drejningsmoment på koblingen Størrelse Påkrævet drejningsmoment Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter ft-lbs (N m) , Type W07 og W77 Nyttige informationer Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Antal bolte/møtrikker tommer/metrisk /8 355,6 457 M /8 1 13/ M27 46 I-100-DAN_124 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)-KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E
133 Type W07 - Type W77 - Fast kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Fleksibel kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af en Type W07 AGS fast kobling på direkte rillet rør. Disse trin gælder dog også for installation af Type W77 AGS fleksible koblinger på direkte rillet rør og installation af Type W07 og W77 koblinger på rør, som er klargjort med AGS Vic-Ring. ADVARSEL FORSØG IKKE at montere Type W07 eller Type W77 AGS-koblinger på rør, som er direkte rillet med standardvalserullesæt. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. TYPE W07- OG W77- KOBLINGER HAR ET KRAV TIL DREJNINGSMOMENT. SE VEJLEDNINGERNE PÅ FØLGENDE SIDER ELLER MÆRKNINGERNE PÅ HUSENE FOR DET PÅKRÆVEDE DREJNINGSMOMENT. 1. Klargør røret ved at følge afsnittene Kontrol af rørender og Klargøring af rør på side 120 eller 121. BEMÆRK: BRUG VICTAULIC AGS RW-VALSESÆT TIL RØR I KULSTOFSTÅL OG RUSTFRIT STÅL MED STANDARDVÆGT ELLER AGS RWX-VALSESÆT SPECIFIKT TIL TYNDVÆGGEDE RØR I RUSTFRIT STÅL. 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside og koblingshusenes indvendige overflade. 3. PLACER PAKNINGEN: Placér pakningen over rørenden eller AGS Vic-Ring. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden eller AGS Vic-Ring. ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_125
134 OBS Koblingshusene er forsynet med løftekroge for at lette montering. Grundet vægten på koblingshusene kan det stærkt anbefales at anvende mekanisk løfteudstyr. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt de to rørender på linie med hinanden, og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende eller AGS Vic-ring. 5. SMØR BOLTEGEVINDENE: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på boltegevindene. BEMÆRK: Hvis man bestiller levering af bolte og møtrikker i rustfrit stål, skal der påføres et anti-klæbende smøremiddel på boltegevindene. 6. INSTALLER HUSENE: Brug et system med spænderem svarende til det, der er vist på billederne ovenfor med boltene monteret i boltehullerne, og installér husene over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende ende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). I-100-DAN_126 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)-KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E
135 6a. INDSÆT FLADSKIVERNE/ MØTRIKKERNE: Installér en fladskive (følger med koblingen) på hver ende af bolten, og skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på alle boltene sidder godt fast i boltehullet. Gentag stramningsproceduren som vist ovenfor, indtil installationskravene i trin 7 er opfyldt. 7. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side (se diagrammerne i venstre kolonne på denne side for tilspændingsrækkefølgen). Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). Fortsæt med skiftevis at stramme møtrikkerne på hver side lige meget, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt OG det påkrævede drejningsmoment er opnået. Se skemaet over Krav til drejningsmoment på koblingen på næste side. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget ved at skifte side for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Det anbefales at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom disse produkter monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning. FOR AT FORHINDRE AT SMØRINGEN TØRRER IND OG FORÅRSAGER, AT PAKNINGEN BLIVER KLEMT, SKAL BOLTEFLADERNE ALTID HAVE METAL MOD METAL KONTAKT ØJEBLIKKELIGT EFTER, AT KOBLINGEN ER MONTERET PÅ RØRENDEN ELLER AGS VIC-RING. ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_127
136 KORREKT FORKERT 8. Kontrollér visuelt boltefladerne ved hver samling for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er skabt på hele boltefladesamlingen. ADVARSEL Møtrikkerne skal strammes lige meget, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt, OG det påkrævede drejningsmoment er opnået. Sørg altid, for at boltefladerne har metal mod metal kontakt øjeblikkeligt efter, at koblingen er monteret på rørenden eller AGS Vic-Ring. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. Krav til drejningsmoment på koblingen Nominel størrelse tommer Koblingsstørrelse Rørets faktiske udvendige diameter Påkrævet drejningsmoment ft-lbs (N m) Type W07 og W77 Nyttige informationer Størrelse Størrelse på bolte/ møtrikker/skiver Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Antal bolte/ møtrikker/skiver tommer/metrisk /8 1 13/ M / M /2 2 3/ M36 60 I-100-DAN_128 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)-KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E
137 Type W89 - Fast kobling til direkte rillet rør i rustfrit stål eller rør i kulstofstål klargjort med AGS Vic-Ring (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af en Type W89 AGS fast kobling på direkte rillet rør i rustfrit stål. De samme trin gælder imidlertid også for Type W89 AGS faste koblinger på rør i kulstofstål klargjort med AGS Vic-Ring. ADVARSEL Type W89 koblinger må kun anvendes på rør, som er direkte rillet i overensstemmelse med Victaulic Advanced Groove System (AGS) specifikationerne vha. Victaulic AGS valsesæt (RWX specifikt til tyndvæggede rør i rustfrit stål og RW til rør i rustfrit stål med vægge i standardtykkelse) eller rør i kulstofstål klargjort med AGS Vic-Ring. FORSØG IKKE at montere dette produkt på rør, som er direkte rullet med standardrilledimensioner. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. 1. Klargør røret ved at følge de relevante anvisninger i afsnittene Visuel kontrol af rør og Klargøring af rør på side 120 eller 121. BEMÆRK: VED DIREKTE RILNING AF RØR I RUSTFRIT STÅL SKAL RØRET RILLES MED VICTAULIC AGS-VALSESÆT (RWX specifikt til tyndvæggede rør i rustfrit stål og RW til rør i RUSTFRIT STÅL MED VÆGGE AF STANDARDTYKKELSE). 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på flangepakningens tætningslæber og yderside. TYPE W89 KOBLINGER HAR ET KRAV TIL DREJNINGSMOMENT. SE VEJLEDNINGERNE PÅ FØLGENDE SIDER ELLER MÆRKNINGERNE PÅ HUSENE FOR DET PÅKRÆVEDE DREJNINGSMOMENT. 3. PLACER PAKNINGEN: Placér pakningen over rørenden eller AGS Vic-Ring. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden eller AGS Vic-Ring. ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_129
138 4. FORBIND RØRENDERNE: Sæt de to rørender på linie med hinanden, og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende eller AGS Vic-ring. \ 5. SMØR BOLTEGEVINDENE: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på boltegevindene. BEMÆRK: Hvis man har bestilt levering med bolte og møtrikker i rustfrit stål, skal der påføres et anti-klæbende smøremiddel på boltegevindene. 7. INSTALLER BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. ADVARSEL Møtrikkerne skal strammes lige meget, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt, OG det påkrævede drejningsmoment er opnået. Sørg altid, for at boltefladerne har metal mod metal kontakt øjeblikkeligt efter, at koblingen er monteret på rørenden eller AGS Vic-Ring. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 6. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen. Sørg for at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporet på hver rørende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). Hold segmenterne på plads, mens der gøres klar til, at bolte og møtrikker installeres. 8. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende eller AGS Vic-Ring. Fortsæt med skiftevis at stramme møtrikkerne på hver side lige meget, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt, OG et drejningsmoment på 375 ft-lbs/500 N m er opnået. I-100-DAN_130 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)-KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E
139 BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget på hver side for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Det anbefales at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom dette produkt monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning. FOR AT FORHINDRE AT SMØRINGEN TØRRER IND OG FORÅRSAGER, AT PAKNINGEN BLIVER KLEMT, SKAL BOLTEFLADERNE ALTID HAVE METAL MOD METAL KONTAKT ØJEBLIKKELIGT EFTER, AT KOBLINGEN ER MONTERET PÅ RØRENDEN ELLER AGS VIC-RING. Type W89 Nyttige informationer Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ metrisk /8 1 13/16 355,6 610 M27 46 ADVANCED GROOVE SYSTEM (AGS)- KOBLINGER TIL DIREKTE RILLET RØR ELLER AGS VIC-RING INSTALLATIONER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_131
140 I-100-DAN_132
141 Flangeadaptere til rillede enderør Installationsvejledninger Type 441 Vic-Flangeadapter Type 741 Vic-Flangeadapter Type 743 Vic-Flangeadapter Type 744 FireLock Flangeadapter I-100-DAN_133
142 NOTER TIL TYPE 441 VIC-FLANGE ADAPTER I RUSTFRIT STÅL Forstørret for tydelighedens skyld Type 441 er designet til anvendelse med flanger i Klasse 150 med hævet yderside, i henhold til ANSI B16.5. Når en Type 441 anvendes med en flange med flad yderside, må forhøjningerne på yderkanten og omkring samlehullerne på Type 441 være jævnet med kroppen. De skraverede områder på tegningen ovenfor markerer forhøjningerne, som skal være jævnet på begge segmenter. Type 441 må ikke bruges med mindre den kan monteres jævnt på modflangen. Flangeskiver eller andre komponenter, som forhindrer jævn montering af Type 441 på modflangen, kan ikke bruges. Type 441 må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. Type 441 må ikke bruges mod gummibelagte overflader eller mod wafer eller flangeventiler, eller når flangeadapteren ikke er jævnet med modflangen. På grund af det udvendige flangemål, må Type 441 ikke bruges 90 mod en anden standardkobling. STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER ER NØDVENDIG FOR KORREKT INSTALLATION AF TYPE 441 VIC-FLANGEADAPTERE. I-100-DAN_134 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
143 Type Vic-Flangeadapter i rustfrit stål (Patenteret) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering af Vic-Flangeadapteren. 3. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen som følger med for at være sikker på, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. 1. KONTOLLER RØRENDERNE: Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Markeringer på pakningen Pakningens placering 2. INDSÆT SAMLEBOLTEN: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter gennem samlehullet, således at dette fungerer som et hængsel som vist ovenfor. (Forstørret for tydelighedens skyld) 4. INSTALLER PAKNINGEN: Installér pakningen over rørenden. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret som vist ovenfor. BEMÆRK: Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type 441 Vic-Flangeadapteren. FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_135
144 5. INSTALLER VIC-FLANGEADAPTEREN: Placér hængselflangen rundt om den rillede rørende. Sørg for, at kilekanten på flangeadapteren kobles korrekt ind i sporet på rørenden. 5c. Sørg for, at pakningen stadigvæk sidder korrekt i flangeadapteren. 5a. Låsetapperne gør installationen nemmere. Klem begge tapper fast med en skiftenøgle eller en tang og træk de to segmenter sammen, indtil boltehullerne er på linie. OBS Ved brug af bolte/møtrikker i rustfrit stål, påfør et anti-klæbende smøremiddel på boltegevindene. 6. FORBIND VIC-FLANGEADAPTEREN OG MODFLANGEN: Forbind Vic-Flangeadapteren og modflangen ved at stille de to bolte på linie med hullerne i modflangen. 7. SKRU MØTRIKKER PÅ SAMLEBOLTENE: Skru en møtrik på hver samlebolt. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. 5b. Når boltehullerne er rettet til, indsættes en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter gennem det andet samlehul på Vic-Flangeadapteren. 8. INSTALLER DE RESTERENDE BOLTE/MØTRIKKER: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle de resterende huller i Vic-Flangeadapteren og modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. I-100-DAN_136 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
145 8. INSTALLER DE RESTERENDE BOLTE/MØTRIKKER: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle de resterende huller i Vic-Flangeadapteren og modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. 9. STRAM MØTRIKKERNE: Stram alle møtrikker jævnt ved at skifte side som ved montering af en standardflange. Fortsæt med at stramme alle møtrikkerne jævnt, indtil det anbefalede standarddrejningsmoment for flangebolte er opnået. Type 441 Nyttige informationer Størrelse Antal Monteringsbolte/ Møtrikker Monterings Bolt/møtrik Størrelse x længde Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Nominel størrelse tommer 2 2 1/ Rørets faktiske udvendige diameter Påkrævet tommer/metrisk /8 x 2 3/4 A Maksimum B Minimum , /8 x 3 73, /8 x 3 88, /8 x 3 114, /4 x 3 1/2 168, Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Standard monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævet for korrekt installation af Victaulic Flangeadaptere. Det skraverede område på sammenkoblingssiden (vist til højre) skal være fri for enhver form for ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning A B FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_137
146 NOTER TIL VIC-FLANGEADAPTER I STØRRELSERNE 12 TOMMER/323,9 MM OG MINDRE Type 741 Vic-Flangeadapter Type 744 FireLock Flangeadapter Type 743 Vic-Flangeadapter Vic-Flangeadapterens design omfatter små tænder i den indvendige diameter (ID) på kilekanten for at forhindre rotation. Disse tænder skal fjernes, når Vic-Flangeadapteren bruges sammen med rillede Victaulic Type 700 Butterflyventiler, Schedule 5 rør og plastrør. Vic-Flangeadaptere skal monteres, således at der ikke er nogen forstyrrelser med de komponenter, der skal sammenkobles. På grund af flangens udvendige dimensioner må Vic-Flangeadaptere ikke anvendes inden for 90º i forhold til hinanden på en standardkobling. Vic-Flangeadaptere kan ikke bruges på FireLock fittings. Da wafer- og flangeventiler anvendes for at tilslutte en Victaulic-kobling, skal skivens dimensioner kontrolleres for at garantere et korrekt spillerum. Victaulic-flangeadaptere må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. For at koble Vic-Flangeadaptere sammen med gummibelagte flanger, ventiler, mv., skal du anvende en Vic-Flangeskive. Se afsnittet Noter til Vic-Flangeskive på næste side. Overfladen til modflangen skal være fri for ridser, ujævnheder og deformationer for korrekt tætning. Se installationsvejledningerne for fyldestgørende information. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Hængselspunkterne på Vic-Flangeadapterne skal indstilles cirka 90 i forhold til hinanden ved sammenkobling. Type 741 Vic-flangeadaptere må kun bruges på den side af Type 700 butterfly- ventiler, som ikke påvirker låsehåndtagets funktion. Type 741 Vic-flangeadaptere kan bruges på alle størrelser af Type 761 Vic-300 MasterSeal butterfly-ventiler og Type 716/716H Vic-kontraventiler. Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan kun bruges på den ene side af 8 tommer/219,1 mm og mindre Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler, som ikke forstyrrer modkomponenterne og låsehåndtagets funktion. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan ikke bruges på 10 tommer/273,0 mm Serie 765 og Serie 705 Butterflyventiler. Type 741 og Type 743 Vic-flangeadaptere kan installeres på hver af enderne på serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock-kontraventiler. Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Type 743 Vic-Flangeadaptere er designet til at blive koblet på flanger med hævet yderside. For kobling til flanger med flad yderside skal forhøjningerne på ydersiden af Type 743 Vic-Flangeadapteren fjernes. Type 743 Vic-Flangeadaptere i størrelserne 2, 2 1/2 og 3 tommer/60,3; 73,0 og 88,9 mm skal bestilles formonteret fra fabrikken, når de skal kobles til en Victaulic installation eller ventil. Kontakt Victaulic for detaljer. FOR KORREKT INSTALLATION AF VICTAULIC FLANGEADAPTERE KRÆVES STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER. I-100-DAN_138 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
147 NOTER TIL VIC-FLANGESKIVE I STØRRELSERNE 12 TOMMER/323,9 MM OG MINDRE Type 741 Vic-Flangeadapter Type 744 FireLock Flangeadapter Type 743 Vic-Flangeadapter Vic-Flangeadaptere kræver en jævn, hård overflade på ydersiden af modflangen for en korrekt tætning. Nogle installationer, hvortil Vic-Flangeadapter ellers passer godt, har en uegnet koblingsoverflade. I sådanne tilfælde anbefales en Vic-Flangeskive af metal (Type F fenol ved kobling til kobbersystemer), som skal sættes ind imellem Vic-Flangeadapteren og modflangen for at sikre den nødvendige tætningsydelse. For at sikre, at den rigtige Vic-Flangeskive medfølger, skal du altid specificere produkttypen og diameter ved bestilling. A. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med en riflet flange skal en flangepakning bruges mod den riflede flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem Victaulic-flangeadapteren og flangepakningen. B. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med en wafer-ventil med gummiindlæg og delvis gummibelægning (jævn eller ej) skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem ventilen og Victaulic-flangeadapteren. C. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med en gummibelagt flange, ventil, mv. skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem Victaulicflangeadapteren og den gummibelagte flange. D. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med komponenter (ventiler, snavsopsamlere, mv.), hvor ydersiden på komponentflangen har en indsats skal man følge samme fremgangsmåde som hvis Victaulicflangeadapteren blev koblet til en riflet flange. Se installation A ovenfor. E. Ved sammenkobling af Victaulic AWWA-flangeadaptere med Victaulic NPS-flangeadaptere placeres Victaulic-flangeskiven mellem de to Victaulic Flangeadaptere med hængselspunkterne 90 i forhold til hinanden. Hvis en flange ikke er en Victaulic-flangeadapter (dvs. flangeventil), skal en flangepakning placeres mod denne flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem flangepakningen og Victaulic-flangepakningen. F. TYPE 741 OG TYPE 744 VIC-FLANGESKIVER HAR ANDRE DIMENSIONER END TYPE 743 VIC-FLANGESKIVER. EN DIREKTE OMBYTNING ER FORBUDT. EKSEMPEL: Vic-Flangeadapter Modflange med hævet yderside Vic- Flangespændeskive Pakning til Flanger hævet yderside Vic-Flangespændeskiver Forstørret for tydelighedens skyld FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_139
148 Type Vic-Flangeadapter (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Klasse ANSI 125, 150/DIN PN10 eller Klasse DIN PN16 Type Vic-Flangeadapter ANSI Klasse 300 Type FireLock Flangeadapter ANSI Klasse 150 ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Følgende installationstrin viser billeder af en Type 741 Vic-Flangeadapter. De samme installationstrin gælder imidlertid også for Type 743 Vic-Flangeadaptere og Type 744 FireLock Flangeadaptere, medmindre andet er bemærket. Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering af Vic-Flangeadapteren 1. KONTOLLER RØRENDERNE: Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. OBS Kun for FireLock produkter: Nogle Victaulic FireLock-produkter leveres med Vic-Plus -pakningssystemet. Hvis koblingen er leveret med Vic-Plus pakningssystemet, påkræves ikke ekstra smøring til den første installation af våde rørsystemer, som installeres ved eller som kontinuerligt drives over 0 F/ 18 C. Se afsnittet Smøring i denne manual for fyldestgørende information. 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. BEMÆRK: Denne pakning er lavet for at sikre den primære tætning. Ikke desto mindre henvises til noterne i starten af dette afsnit for særlige installationer. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. I-100-DAN_140 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
149 Markeringer på pakningen Type 741 og Type 744 Vic- Flange Modflange Pakningens placering Korrekt placering af pakningen Forstørret for tydelighedens skyld Forstørret for tydelighedens skyld 3. INSTALLER PAKNINGEN: Installér pakningen over rørenden. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret, som vist ovenfor. BEMÆRK: Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Vic-Flangeadapteren. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Type INDSÆT SAMLEBOLTENE: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i hvert af de to samlehuller på flangeadapteren. Dette vil garantere flangens position i rillesporet. 4. INSTALLER FLANGEADAPTEREN: Åben hængselflangen fuldstændig og installér flangen over pakningen. Sørg for, at kilekanten på flangeadapteren kobles korrekt ind i sporet på rørenden. 5a. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret i flangeadapteren. 4a. KUN FOR TYPE 741 OG TYPE 744 FLANGEADAPTERE: Låsetapperne gør installationen nemmere. Hvis det er nødvendigt, brug en skiftenøgle for at få flangehullerne på linie. Derved er det lettere at indsætte standard flangeboltene i samlehullerne. 6. FORBIND VIC-FLANGEADAPTEREN OG MODFLANGEN: Forbind flangeadapteren og modflangen ved at stille de to boltehuller på linie. FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_141
150 6a. Skru standard flangemøtrikkerne på de to samlebolte til disse er fingerstramme. 8. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne jævnt som ved montering af en standardflange. Fortsæt med at stramme, indtil ydersiden af flangen kommer i stabil metal mod metal kontakt, eller indtil kravet til drejningsmomentet på flangeboltene er opnået. 7. INDSÆT DE RESTERENDE BOLTE/MØTRIKKER: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skruediameter i hvert resterende hul i flangeadapteren/modflangen. Skru standard flangemøtrikker på alle bolte til disse er fingerstramme. I-100-DAN_142 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
151 Type 741, 743, og 744 Nyttige informationer Størrelse Antal Monteringsbolte/ Påkrævede møtrikker Monteringsbolt/møtrik Størrelse x længde tommer Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/ ,1 mm * 8 10 * 12 * Rørets faktiske udvendige diameter Type 741 Type 743 Type 744 Type 741 Type 743 Type 744 A Maksimum B Minimum /8 x 2 3/4 5/8 x 3 5/8 x 2 3/ , /8 x 3 3/4 x 3 1/4 5/8 x , /8 x 3 3/4 x 3 1/2 5/8 x , /8 x 3 3/4 x 3 3/4 5/8 x , /4 x 3 1/2 3/4 x 4 3/4 x 3 1/ , /4 x 3 1/2 3/4 x 4 1/2 3/4 x 3 1/ , /4 x 31/ , /4 x 3 1/2 7/8 x 4 3/4 3/4 x 3 1/ , /8 x 4 1 x 5 1/ , /8 x 4 11/8 x 5 3/ , Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Længere bolte er påkrævet, når Victaulic-flangeadaptere anvendes med wafer-ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævede for korrekt installation af Victaulic-flangeadaptere. Type 743 Vic-Flangeadaptere fås ikke i størrelsen 165,1 mm. * Type 744 FireLock-flangeadaptere fås ikke i størrelserne 165,1 mm; 10 tommer/273,0 mm; og 12 tommer/323,9 mm. BEMÆRK: Type 741 og Type 743 Vic-flangeadaptere giver en fast forbindelse ved brug på rør, som er standard fræset eller rillet i henhold til Victaulic-specifikationerne. Som følge heraf er det ikke tilladt at foretage nogen lineær eller vinkel bevægelse i denne samling. Det skraverede område på sammenkoblingssiden (vist til højre) skal være fri for enhver form for ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning. A B FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_143
152 Type 741 Metrisk PN10 og PN16 Nyttige informationer Nominel størrelse mm Størrelse PN10 PN16 Rørets faktiske udvendige diameter mm/ tommer Antal påkrævede monteringsbolte/ møtrikker Monteringsbolte/ møtrikstørrelse metrisk Antal påkrævede monteringsbolte/ møtrikker Monteringsbolte/ møtrikstørrelse metrisk Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse mm/tommer A Maksimum B Minimum 60, M16 4 M , M16 4 M , M16 4 M , M16 8 M , M16 8 M , M16 8 M , M16 8 M , M16 8 M , M20 8 M , M20 8 M , M20 8 M , M20 12 M , M20 12 M , M20 12 M Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flangetil-flange koblinger. Længere bolte er påkrævet, når Victaulic-flangeadaptere anvendes med wafer-ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævede for korrekt installation af Victaulic-flangeadaptere. NOTER: Type 741 Vic-flangeadaptere giver en fast forbindelse ved brug på rør, som er standard fræset eller rillet i henhold til Victaulic-specifikationerne. Som følge heraf er det ikke tilladt at foretage nogen lineær eller vinkel bevægelse i denne samling. Kontakt Victaulic for informationer om AS2129 Skema E; ISO 2084 (PN10); DIN 2532 (PN10); og JIS B-2210 (10K) flanger. Det skraverede område på sammenkoblingssiden (vist til højre) skal være fri for enhver form for ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning. A B I-100-DAN_144 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
153 Type 741 Metrisk JIS 10K Nyttige informationer Størrelse JIS 10K Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse mm/tommer Nominel størrelse mm Rørets faktiske udvendige diameter mm/tommer Antal påkrævede monteringsbolte/ møtrikker Monteringsbolte/ møtrikstørrelse metrisk A Maksimum B Minimum 73, M , M , M , M , M , M , M Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Længere bolte er påkrævet, når Victaulic-flangeadaptere anvendes med wafer-ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævede for korrekt installation af Victaulic-flangeadaptere. NOTER: Type 741 Vic-flangeadaptere giver en fast forbindelse ved brug på rør, som er standard fræset eller rillet i henhold til Victaulic-specifikationerne. Som følge heraf er det ikke tilladt at foretage nogen lineær eller vinkel bevægelse i denne samling. Kontakt Victaulic for informationer om AS2129 Skema E; ISO 2084 (PN10); DIN 2532 (PN10); og JIS B-2210 (10K) flanger. Det skraverede område på sammenkoblingssiden (vist til højre) skal være fri for enhver form for ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning. A B FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_145
154 NOTER TIL VICTAULIC FLANGEADAPTER I STØRRELSERNE 14 TOMMER/355,6 MM OG STØRRE (IKKE-AGS) Type 741 Vic-Flangeadapter Vic-Flangeadaptere skal monteres, således at der ikke er nogen forstyrrelser med de komponenter, der skal sammenkobles. På grund af flangens udvendige dimensioner må Vic-Flangeadaptere ikke anvendes inden for 90º i forhold til hinanden på en standardkobling. Da wafer- og flangeventiler anvendes for at tilslutte en Victaulic-kobling, skal skivens dimensioner kontrolleres for at garantere et korrekt spillerum. Victaulic-flangeadaptere må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. For at koble AGS Vic-Flangeadaptere sammen med gummibelagte flanger, ventiler, mv., skal du anvende en Vic-Flangeskive. Se afsnittet Noter til Vic-Flangeskive på næste side. Overfladen til modflangen skal være fri for ridser, ujævnheder og deformationer for korrekt tætning. Se installationsvejledningerne for fyldestgørende information. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. FOR KORREKT INSTALLATION AF VICTAULIC FLANGEADAPTERE KRÆVES STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER. I-100-DAN_146 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
155 NOTER TIL VICTAULIC FLANGESKIVE I STØRRELSERNE 14 TOMMER/355,6 MM OG STØRRE (IKKE-AGS) Type 741 Vic-Flangeadapter Vic-Flangeadaptere kræver en jævn, hård overflade på ydersiden af modflangen for en korrekt tætning. Nogle installationer, hvortil Vic-Flangeadapter ellers passer godt, har en uegnet koblingsoverflade. I sådanne tilfælde anbefales en Vic-Flangeskive af metal, som skal sættes ind imellem Vic-Flangeadapteren og modflangen for at sikre den nødvendige tætningsydelse. For at sikre, at den rigtige Vic-Flangeskive medfølger, skal du altid specificere produkttypen og diameter ved bestilling. A. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med en riflet flange skal en flangepakning bruges mod den riflede flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem Victaulic-flangeadapteren og flangepakningen. B. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med en wafer-ventil med gummiindlæg og delvist gummibelægning (jævn eller ej) skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem ventilen og Victaulic-flangeadapteren. C. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med en gummibelagt flange, ventil, mv. skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem Victaulicflangeadapteren og den gummibelagte flange. D. Ved sammenkobling af en Victaulic-flangeadapter med komponenter (ventiler, snavsopsamlere, mv.), hvor ydersiden på komponentflangen har en indsats skal man følge samme fremgangsmåde som hvis Victaulicflangeadapteren blev koblet til en riflet flange. Se installation A ovenfor. E. Ved sammenkobling af Victaulic AWWA-flangeadaptere med Victaulic NPS-flangeadaptere placeres Victaulic-flangeovergangsringen mellem de to Victaulic-flangeadaptere med trækboltene placeret forskudt i forhold til hinanden. Hvis en flange ikke er en Victaulic-flangeadapter (dvs. flangeventil), skal en flangepakning placeres mod denne flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem flangepakningen og Victaulic-flangepakningen. BEMÆRK: Der skal bruges en Victaulic-overgangsring i stedet for en Victaulic-flangeskive ved sammenkobling af Type 741 Vic-flangeadapter til en Type 341 Vic-flangeadapter i størrelserne tommer/355,6 610 mm. EKSEMPEL: Vic-Flangeadapter Modflange med hævet yderside Vic- Flangespændeskive Pakning til Flanger hævet yderside Vic-Flangespændeskiver Forstørret for tydelighedens skyld FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_147
156 Type 741 (Ikke-AGS) - Vic-Flangeadapter (i størrelserne 14 tommer/355,6-mm og større) ANSI Klasse 150 ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering af Vic-Flangeadapteren. 1. KONTROLLER RØRENDERNE: Rørets udvendige overflade mellem rillen og rørenden skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. 3. SÆT DET ANDET SEGMENT PÅ: Sæt hvert segment på ved at sætte trækboltene (følger med) ind i flangeadapteren og stram møtrikkerne (følger med) løst og jævnt. Da kan flangeadapteren roteres for tilpasning til boltehullerne senere. 2. SÆT DET FØRSTE SEGMENT PÅ: Placér det første segment på røret, og sørg for, at kilen kobles fuldstændig ind i sporet på røret. BEMÆRK: På vertikale rør skal segmenterne holdes på plads lige indtil alle segmenterne er monteret og spændt sammen. For horisontale rør, kan det første segment balanceres på toppen af røret som vist ovenfor. 4. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. BEMÆRK: Denne pakning er designet for at sikre den primære tætning. Ikke desto mindre henvises til noterne i starten af dette afsnit for særlige installationer. I-100-DAN_148 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
157 PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. Markeringer på pakningen 7. INDSÆT STANDARD MONTERINGSBOLTENE MED FULD SKAFTDIAMETER PÅ OVERLAPSAMLINGERNE: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle fire boltehuller på overlapsamlingen. BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at stramme trækboltene for at få boltehullerne på overlapsamlingen på linie ved indsætning af boltene. Vic- Flange Modflange Pakningens placering Korrekt placering af pakningen Forstørret for tydelighedens skyld Forstørret for tydelighedens skyld 5. INSTALLER PAKNINGEN: Installér pakningen i hulrummet mellem rørets udvendige diameter (UD) og flangefordybningen. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret som vist ovenfor BEMÆRK: Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type 741 Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. 8. STRAM TRÆKBOLTENE: Når de fire monteringsbolte er sat ind i boltehullerne i overlapsamlingen, skal trækboltene strammes med et drejningsmoment på cirka 150 ft-lbs/203 N m. BEMÆRK: Det er normalt, at der kommer en lille forskydning, når disse bolte strammes. 6. TILRET VIC-FLANGEN OG MODFLANGEN: Rotér Vic-Flangen på rørenderne, som påkrævet, for at få hullerne på linie med modflangen. 9. FORBIND VIC-FLANGEADAPTEREN OG MODFLANGEN: Sæt de fire monteringsbolte, som blev installeret i trin 7 i hullerne på modflangen. Skru en møtrik på hver af de fire monteringsbolte til disse er fingerstramme for at forhindre, at boltene falder ud. FLANGEADAPTERE til rillede rørender Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_149
158 10. INDSÆT DE RESTERENDE STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i de resterende huller i Vic-Flangeadapteren/modflangen. Skru standard flangemøtrikker på alle bolte til disse er fingerstramme. Type 741 Nyttige informationer Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter , , Monteringsbolte/ møtrikker Trækbolte/møtrikker Antal påkrævede bolte/ møtrikker Bolte/ møtrikstørrelse X Længde tommer Antal påkrævede bolte/ møtrikker Bolte/møtrikstørrelse X Længde tommer Nøglehovedstørrelse tommer 12 1 x 4 1/2 4 5/8 x 3 1/2 15/ x 4 1/2 4 5/8 x 3 1/2 15/ /8 x 4 3/4 1 1/8 x 5 1/4 1 1/4 x 5 3/4 11. STRAM MONTERINGSBOLTENE: Stram alle monteringsbolte jævnt, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået. Se skemaet over Type 741 Krav til drejningsmoment på monteringsbolte nedenfor for at finde det rigtige drejningsmoment. 4 3/4 x 4 1/4 1 1/8 4 3/4 x 4 1/4 1 1/8 4 3/4 x 4 1/4 1 1/8 Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse A B Maksimum Minimum , , , , ,0 Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Det er nødvendigt at bruge længere bolte, når Vic-Flangeadaptere bruges med wafer ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævet for korrekt installation af Type 741 Vic-Flangeadaptere. Trækbolte/møtrikker leveres sammen med tommer/355,6 610 mm Type 741 Vic-flangeadaptere , , , , ,9 Det skraverede område på sammenkoblingssiden (vist til højre) skal være fri for enhver form for ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning. A B Type 741 Krav til drejningsmoment på monteringsbolten Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Krav til drejningsmoment ft -lbs N m ,6 406, I-100-DAN_150 FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Installationsvejledninger Rev_E
159 Advanced Groove System Vic-flangeadapter til rillede rørender Installationsvejledninger Type W741 AGS Vic-Flangeadapter I-100-DAN_151
160 NOTER TIL Type W741 VIC-FLANGEADAPTER I STØRRELSERNE 24 TOMMER/610 MM OG MINDRE Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere skal monteres således, at der ikke er nogen forstyrrelser med de komponenter, der skal sammenkobles. På grund af flangens udvendige dimensioner må Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere ikke anvendes inden for 90º i forhold til hinanden på en AGS-kobling. Da wafer- og flangeventiler anvendes for at tilslutte en Victaulic AGS-kobling, skal skivens dimensioner kontrolleres for at garantere et korrekt spillerum. Type W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler KAN forbindes direkte til flangekomponenter med Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere kan installeres på begge ender af en Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap. Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. For at koble Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere sammen med gummibelagte flanger, ventiler, mv., skal du anvende en AGS Vic-Flangeskive. Se afsnittet Noter til Type W741 AGS Vic-Flangeskive på næste side. Overfladen til modflangen skal være fri for ridser, ujævnheder og deformationer for korrekt tætning. Se installationsvejledningerne for fyldestgørende information. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type W741 AGS Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Ved sammenkobling af to Type W741 AGS Vic-flangeadaptere i størrelserne tommer/355,6 610 mm, skal placeringen af trækboltene forskydes i forhold til hinanden, og en overgangsring skal bruges mellem de to Vic-flangeadaptere. FOR KORREKT INSTALLATION AF TYPE W741 VIC-FLANGEADAPTERE KRÆVES STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER. I-100-DAN_152 Advanced Groove System (AGS) Flangeadapter til rillede rørender REV_E
161 NOTER TIL Type W741 VIC-FLANGESKIVE I STØRRELSERNE 24 TOMMER/610 MM OG MINDRE Type W741 AGS Vic-Flangeadapterne kræver en jævn, hård overflade på ydersiden af modflangen for en korrekt tætning. Nogle installationer, hvortil Type W741 AGS Vic-Flangeadapter ellers passer godt, har en uegnet koblingsoverflade. I sådanne tilfælde anbefales en AGS Vic-Flangeskive af metal, som skal sættes ind imellem Type W741 AGS Vic-Flangeadapteren og modflangen for at sikre den nødvendige tætningsydelse. A. Ved sammenkobling af en Type W741 AGS Vic-flangeadapter med en riflet flange skal der bruges en flangepakning mod den riflede flange. AGS Vic-flangeskiven skal så sættes ind imellem Type W741 AGS Vic-flangeadapteren og flangepakningen. B. Ved sammenkobling af en Type W741 AGS Vic-flangeadapter med en wafer-ventil med gummiindlæg og som er delvist gummibelagt (jævnt eller ej) skal AGS Vic-flangeskiven placeres mellem ventilen og Type W741 AGS Vic-flangeadapteren. C. Ved sammenkobling af en Type W741 AGS Vic-flangeadapter med en gummibelagt flange, ventil, mv. skal AGS Vic-Flangeskiven placeres mellem Type W741 AGS Vic-flangeadapteren og den gummibelagte flange. D. Ved sammenkobling af en Type W741 AGS Vic-flangeadapter med komponenter (ventiler, snavsopsamlere, mv.), hvor ydersiden på komponentflangen har en indsats skal man følge samme fremgangsmåde som hvis Type W741 AGS Vic-flangeadapteren blev koblet til en riflet flange. Se installation A ovenfor. E. Ved sammenkobling af Victaulic AWWA-flangeadaptere med Victaulic NPS-flangeadaptere placeres Vic-flangeovergangsringen mellem de to Victaulic-flangeadaptere med trækboltene placeret forskudt i forhold til hinanden. Hvis en flange ikke er en Victaulic-flangeadapter (dvs. flangeventil), skal en flangepakning placeres mod denne flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem flangepakningen og Victaulic-flangepakningen. BEMÆRK: Der skal bruges en Victaulic-overgangsring i stedet for en Victaulicflangeskive ved sammenkobling af en Type W741 AGS Vic-flangeadapter med en Type 341 Vic-flangeadapter i størrelserne tommer/355,6 610 mm. EKSEMPEL: Type W741 AGS Vic-Flangeadapter Modflange med hævet yderside AGS Vic-Flangepakning Pakning til Flanger hævet yderside AGS Vic-Flangespændeskive Forstørret for tydelighedens skyld Advanced Groove System (AGS) Flangeadapter til rillede rørender REV_E I-100-DAN_153
162 VISUEL KONTROL AF RØRENDER TIL VIC-FLANGEADAPTERE 1. Der skal foretages visuelt eftersyn af rørenderne i overensstemmelse med de forskrifter, der er nævnt afsnittet. 3. Hvis det er nødvendigt at afskære røret, anbefaler Victaulic at anvende et mekanisk styret rørskæreværktøj for korrekt klargøring af rørenden. Håndfri afskæring af enderør er ikke tilladt. Maks. "S" 2. Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/buler, hvilket vil forårsage forkert rilning og gøre det vanskeligt at montere koblingen (se tegningen ovenfor). 4. Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist ovenfor) indenfor 1/8 tomme/3,2 mm. KLARGØRING AF RØR TIL VIC-FLANGEADAPTERE Billede, der viser rør, hvis svejsesøm på røroverfladen er blevet planslebet med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden Sliberetning 1. Før rilning skal alle indvendige og udvendige svejsesømme på røroverfladen være planslebet. Slib svejsesømmene med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden. Den afskårne rørende skal være glat og fri for hakker, buler og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Rør med udvendige langsgående svejsesømme kan understøttes med Victaulic justerbare rørstativer. Svejsesømmen skal dog være glat og afrundet samt mindst tre gange så bred som den er høj. Svejsesømmen må ikke være højere end 1/8 tomme/3 mm. 1a. Rilning af rør foretages i henhold til Victaulics AGS specifikationer i denne manual. BEMÆRK: BRUG VICTAULIC AGS RW-VALSESÆT TIL RØR MED STANDARDVÆGT I KULSTOFSTÅL. 1b. Rengør rørets udvendige overflade fra rillen til rørenden for at fjerne olie, fedt, løs maling og snavs. I-100-DAN_154 Advanced Groove System (AGS) Flangeadapter til rillede rørender REV_E
163 Type W741 - Vic-Flangeadapter (ANSI Klasse 150) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. ADVARSEL Type W741 AGS-flangeadaptere må kun bruges på rør, der er klargjort i henhold til Victaulics Advanced Groove System (AGS) specifikationer med anvendelse af Victaulics AGS (RW)-valsesæt. Forsøg IKKE at montere denne flangeadapter på rør, som er klargjort med standard rilledimensioner. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. TYPE W741 AGS VIC- FLANGEADAPTER HAR ET KRAV TIL DREJNINGSMOMENT. SE VEJLEDNINGERNE PÅ FØLGENDE SIDER ELLER MÆRKNINGER PÅ HUSENE FOR DET PÅKRÆVEDE DREJNINGSMOMENT. 1. Klargør røret ved at følge anvisningerne i afsnittene Visuel kontrol af rørender til AGS Vic-flangeadaptere og Klargøring af rør til AGS Vic-Flangeadaptere. BEMÆRK: BRUG VICTAULIC AGS RW-VALSESÆT TIL RØR AF STANDARDVÆGT I KULSTOFSTÅL. 2. SÆT DET FØRSTE SEGMENT PÅ: Placér det første segment på røret, og sørg for, at kilen kobles fuldstændig ind i sporet på røret. BEMÆRK: På vertikale rør skal det første segment holdes på plads lige indtil det andet segment er monteret og fastspændt til det første segment. For horisontale rør, kan det første segment balanceres på toppen af røret som vist ovenfor. OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering af Vic-Flangeadapteren. 3. SÆT DET ANDET SEGMENT PÅ: Sæt det andet segment på ved at sætte trækboltene (følger med) ind i flangeadapteren og stram møtrikkerne (følger med) løst og jævnt. Da kan flangeadapteren roteres for tilpasning til boltehullerne senere. Sørg for, at kilen til begge segmenter kobles fuldstændig ind i sporet. Advanced Groove System (AGS) Flangeadapter til rillede rørender REV_E I-100-DAN_155
164 5a. TILRET VIC-FLANGEN OG MODFLANGEN: Rotér Type W741 AGS Vic-Flangeadapteren på rørenderne, som påkrævet, for at få hullerne på linie med modflangen. 4. KONTROLLER PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. BEMÆRK: Denne pakning er lavet for at sikre den primære tætning. Ikke desto mindre henvises til noterne i starten af dette afsnit for særlige installationer. Metal mod metal kontakt plus 150 ft-lbs/203 N m 6. STRAM TRÆKBOLTENE: Stram trækboltene med et drejningsmoment på cirka 150 ft-lbs/203 N m for at få metal mod metal kontakt. Type W741 AGS Vic-flangeadapter Korrekt placering af pakningen Forstørret for tydelighedens skyld Markeringer på pakningen Pakningens placering Modflange 7. INDSÆT STANDARD MONTERINGSBOLTENE MED FULD SKAFTDIAMETER PÅ OVERLAPSAMLINGERNE: Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle boltehullerne på overlapsamlingen. Se skemaet over Type W741 Nyttige informationer på næste side. Forstørret for skyld Forstørret for tydelighedens skyld 5. INSTALLER PAKNINGEN: Installér pakningen i hulrummet mellem rørets udvendige diameter (UD) og flangefordybningen. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret som vist ovenfor BEMÆRK: Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type W741 AGS Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. 8. FORBIND VIC- FLANGEADAPTEREN OG MODFLANGEN: Indsæt standard monteringsboltene med fuld skaftdiameter, som blev installeret i trin 7 i hullerne, på modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram for at undgå, at boltene falder ud. I-100-DAN_156 Advanced Groove System (AGS) Flangeadapter til rillede rørender REV_E
165 9a. DREJ ALLE STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER: Drej alle standard monteringsbolte med fuld skaftdiameter jævnt, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået. Se skemaet over Type W741 Krav til drejningsmoment på monteringsbolten nedenfor for det påkrævede drejningsmoment. Type W741 Krav til drejningsmoment på monteringsbolten Størrelse Krav til drejningsmoment 9. INDSÆT DE RESTERENDE STANDARD MONTERINGSBOLTE MED FULD SKAFTDIAMETER: Indsæt standard monteringsboltene med fuld skaftdiameter i de resterende huller i Type W741 AGS Vic-Flangen og modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. Type W741 Nyttige informationer Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter ft-lbs N m ,6 406, Flangestørrelse Monteringsbolte/ møtrikker med fuld skaftdiameter Trækbolte/møtrikker Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Nominel størrelse i tommer Rørets faktiske udvendige diameter Antal bolte/ møtrikker Påkrævet Bolt/møtrikstørrelse X længde tommer Antal bolte/ møtrikker Påkrævet Bolt/møtrikstørrelse X længde tommer Nøglehovedstørrelse tommer A Maks. B Min x 4 1/2 2 5/8 x 3 1/2 15/ ,6 355,6 406, x 4 1/2 2 5/8 x 3 1/2 15/ ,4 406,4 457, /8 x 4 3/4 2 3/4 x 4 1/4 1 1/ ,2 508, /8 x 5 1/4 2 3/4 x 4 1/4 1 1/ ,0 558, /4 x 5 3/4 2 3/4 x 4 1/4 1 1/ ,0 660,4 Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Det er nødvendigt at bruge længere bolte, når Vic-Flangeadaptere bruges med wafer ventiler. Standard monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævet for korrekt installation af Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. Trækbolte/møtrikker leveres sammen med tommer/355,6 610 mm Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. A B Det skraverede område på sammenkoblingssiden (vist til venstre) skal være fri for enhver form for ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning. Advanced Groove System (AGS) Flangeadapter til rillede rørender REV_E I-100-DAN_157
166 I-100-DAN_158
167 Koblinger til rør med glatte ender Installationsvejledninger Type 99 Roust-A-Bout kobling I-100-DAN_159
168 Type 99 - Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Maks. "S" 1. KLARGØR RØRENDERNE: Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist) inden for 1/32 tomme/0,8 mm for størrelserne 1 6 tommer/33,7 168,3 mm og 1/16 tomme/1,6 mm for størrelserne 8 12 tommer/219,1 323,9 mm. BEMÆRK: Begge rørender skal have samme udvendige diameter. 1a. Sørg for, at rørenderne er rene og uden skader eller ridser inden for 1 1/2 tommer/38 mm fra enderne. Fjern skærende partikler. 2. MARKER RØRENDERNE: Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen og markér 1 tomme/25 mm fra rørenderne. Denne afmærkning bruges som reference til at centrere pakningen under installationen. Lav mindst fire ens afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. 2a. Se Krav til indsætningsdybde vist nedenfor. Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen til at lave en anden afmærkning på rørenderne med målene nævnt i denne tabel. Denne afmærkning vil blive brugt til visuelt at kontrollere, om røret er sat korrekt ind i koblingen. Lav mindst fire af sådanne afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. Krav til indsætningsdybde Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/ ,1 mm 3 1/ ,7 mm ,1 mm Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Indsætningsdybde (2. afmærkning) tommer mm /4 33, /2 48, /4 60,3 88, /2 76, /8 101, /8 114, /4 139, /4 141,3 168, /4 165, /8 219,1 273, /4 323,9 57 I-100-DAN_160 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E
169 3. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Tunge Fordybning Tunge Forstørret for tydelighedens skyld 4. INSTALLERER PAKNINGEN: Installér pakningen over rørenden. Sørg for at pakningen ikke hænger ud over rørenden. 6. INSTALLER HUSENE: Installér husene over pakningen. Sørg for, at tunge og fordybning sammenkobles korrekt (tunge i fordybning), og at husene er centreret mellem de to andre rørafmærkninger, da dette indikerer, at røret er korrekt installeret i koblingen. BEMÆRK: Størrelserne 1 tomme/33,7 mm; 76,1 mm; 1 1/2 tomme/48,3 mm; og 139,7 mm har ikke sammenkoblingsfunktionen tunge i fordybning. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 5. FORBIND RØRENDERNE: Sæt rørenderne på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem de to første rørafmærkninger. BEMÆRK: Rørenderne skal føjes sammen; hvis der imidlertid er et mellemrum mellem rørenderne, må dette mellemrum ikke overstige 1/4 tomme/6,4 mm. 7. INDSÆT BOLTENE/ MØTRIKKERNE: Indsæt boltene. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på alle boltene sidder godt fast i boltehullerne. KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_161
170 ADVARSEL 8. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået på hver møtrik. Se skemaet nedenfor over Krav til drejningsmomentet på Type 99 for det påkrævede drejningsmoment. Det anbefales stærkt at anvende en momentnøgle til korrekt montering af Type 99 Roust-A-Bout Koblinger. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen bliver klemt ligesom det er vigtigt at sørge for lige store mellemrum mellem boltfladerne på begge sider af koblingen. Krav til drejningsmoment på Type 99 Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/ /2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Krav til drejningsmoment ft-lbs N m , , ,3 73, , ,9 114, , , , ,3 219, , ,9 475 Husene skal sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Kravene til drejningsmomentet, som er specificeret i denne installationsvejledning, skal overholdes for korrekt installation af koblingen. Mellemrummene mellem boltfladerne skal være lige store på begge sider af koblingen. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. GENINSTALLATION AF TYPE 99 KOBLINGER: Type 99-koblinger kan geninstalleres, så længe tænderne i koblingshusene er rene og fri for skader. Hvis rørenderne er beskadigede eller ridsede mindre end 1 1/2 tommer/38 mm fra enderne, skal dette afhjælpes ved at skære enderne af og klargøre dem i overensstemmelse med trin 1 på side 160. Type 99 Nyttige informationer Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/ /2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Størrelse Type 99 Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm /8 11/16 33,7 M /2 7/8 48,3 M /8 1 1/16 60,3 73,0 M /2 7/8 76,1 M /4 1 1/4 88,9 114,3 M /4 1 1/4 139,7 M /8 1 7/16 141,3 M /8 165,1 M /8 168,3 M /8 1 7/16 219,1 273,0 M /8 323,9 M24 41 I-100-DAN_162 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E
171 Påkrævede berøringslængder, for rør med glatte ender (for Type 99 Roust-A-Bout Koblinger) ADVARSEL De påkrævede berøringslængder, angivet nedenfor, skal bruges ved montering af Type 99 Roust-A-Bout Koblinger til rør med glatte ender. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. Type 99 Roust-A-Bout Koblinger kræver tilstrækkelige berøringslængder for en korrekt montering af rørkoblingerne. Følgende tabel gælder for alle fittings til rør med glatte rørender, som bruges med Type 99 Roust-A-Bout Koblingerne (bøjninger, T-stykker, sideforgreninger, bukserør, kryds, gevindpropper, og nipler). T T T T Størrelse Påkrævet berøringslængde T Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/ ,7 mm ,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter ,3 38, ,3 44, ,0 44, ,1 38, ,9 44, ,6 44, ,3 50, ,7 44, ,3 54, ,3 54, ,1 54, ,1 57, ,0 57, ,9 57,2 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_163
172 Type 99 - Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type 99 Koblinger i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større er støbt i segmenter for at lette håndteringen af disse. Typiske størrelser er tommer/355,6 457 mm Maks. "S" Forstørret for tydelighedens skyld 1. KLARGØR RØRENDERNE: Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist) inden for 1/16 tomme/1,6 mm. BEMÆRK: Begge rørender skal have samme udvendige diameter. 1a. Sørg for, at rørenderne er rene og uden skader eller ridser inden for 1 1/2 tommer/38 mm fra enderne. Fjern skærende partikler. 2. MARKER RØRENDENRE: Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen og markér 1 tomme/25 mm fra rørenderne. Denne afmærkning bruges som reference til at centrere pakningen under installationen. Lav mindst fire ens afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. I-100-DAN_164 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E
173 2a. Se Krav til indsætningsdybde vist nedenfor. Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen til at lave en ekstra afmærkning på rørenderne med målene nævnt i denne tabel. Denne afmærkning vil blive brugt til visuelt at kontrollere, om røret er sat korrekt ind i koblingen. Lav mindst fire af sådanne afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. Krav til indsætningsdybde Nominel størrelse tommer Størrelse Faktiske udvendige diameter på rør Indsætningsdybde (2. afmærkning) tommer mm /8 355, KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ revner under installationen. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette resultere i lækage i koblingen. Rørende Forstørret for tydelighedens skyld 5. INSTALLER PAKNINGEN: For større koblinger, kan det være lettere at vride pakningen med indersiden udad, og så skubbe den over på rørenden. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. Tunge Fordybning 3. MONTER SEGMENTERNE: Montér segmenterne løst i to ens halvdele som vist ovenfor. Sørg for, at tunge og fordybning sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Efterlad lidt spillerum mellem segmenterne, for at lette monteringen på røret. 6. FORBIND RØRENDERNE: Sæt rørenderne på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem de første to rørafmærkninger. BEMÆRK: Rørenderne skal føjes sammen; hvis der imidlertid er et mellemrum mellem rørenderne, må dette mellemrum ikke overstige 1/4 tomme/6,4 mm. KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_165
174 PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene installeres. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere i lækage i koblingen. 7. INSTALLER DET FØRSTE SEGMENT: Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. 8. STRAM MØTRIKKERNE: Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået på hver møtrik. Se skemaet nedenfor over Krav til drejningsmomentet på Type 99 for det påkrævede drejningsmoment. Det anbefales stærkt at anvende en momentnøgle til korrekt montering af Type 99 Roust-A- Bout Koblinger. BEMÆRK: Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen bliver klemt ligesom det er vigtigt at sørge for lige meget mellemrum mellem boltfladerne ved hver bolteflade. Tunge Fordybning ADVARSEL Husene skal sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Kravene til drejningsmomentet, som er specificeret i denne installationsvejledning, skal overholdes for korrekt installation af koblingen. Mellemrummene mellem boltfladerne skal være lige store på begge sider af koblingen. Hold hænderne væk fra åbningerne på koblingen under stramning. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. Krav til drejningsmoment på Type 99 7a. INSTALLER DE RESTERENDE SEGMENT: Installér den anden halvdel på røret og sørg for, at tunge og fordybning sammenkobles korrekt (tunge i fordybning), og at husene er centreret mellem de to andre rørafmærkninger. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene til disse er fingerstramme. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på alle boltene sidder godt fast i boltehullerne. Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Krav til drejningsmoment ft-lbs N m , Type 99 Nyttige informationer Nominel størrelse tommer Størrelse Type 99 Rørets faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse /8 355,6 457 M24 41 I-100-DAN_166 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E
175 GENINSTALLATION AF TYPE 99 KOBLINGER: Type 99-koblinger kan geninstalleres, så længe tænderne i koblingshusene er rene og fri for skader. Hvis rørenderne er beskadigede eller ridsede mindre end 1 1/2 tommer/38 mm fra enderne, skal dette afhjælpes ved at skære enderne af og klargøre dem i overensstemmelse med trin 1 på side 164. Påkrævede berøringslængder, for rør med glatte ender (for Type 99 Roust-A-Bout Koblinger) ADVARSEL De påkrævede berøringslængder, angivet nedenfor, skal bruges ved montering af Type 99 Roust-A-Bout Koblinger til rør med glatte ender. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller materielle skader. Type 99 Roust-A-Bout Koblinger kræver tilstrækkelige berøringslængder for en korrekt montering af rørkoblingerne. Følgende tabel gælder for alle fittings til rør med glatte rørender, som bruges med Type 99 Roust-A-Bout Koblingerne (bøjninger, T-stykker, sideforgreninger, bukserør, kryds, gevindpropper, og nipler). T T T T Størrelse Påkrævet berøringslængde T Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter , ,2 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_167
176 I-100-DAN_168 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Installationsvejledninger Rev_E
177 Anboringsprodukter Installationsvejledninger Type 920 og 920N Mechanical-T anboringsbøjler Type 922 FireLock anboringsbøjle med T-stykke på udløb Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring I-100-DAN_169
178 Type FireLock lav profileret sprinkleranboring (Fås kun i Europa) ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type 912 FireLock Lav profileret sprinkleranboring er lavet til direkte forbindelse på sprinklerhoveder og er FM-godkendt op til 300 psi/2068 kpa og VdS og LPCBgodkendt op til 232 psi/16 Bar ved omgivelsestemperaturer, som man typisk finder i sprinklersystemer. Klargøring af rør OBS Det anbefales at bruge Victaulic s anboringsværktøj for korrekt anboring. Korrekt anboring er væsentlig for at sikre optimal tætning og ydelse. Bor et hul på mindst 15/16 tomme/24 mm (et hul på højst 1 tomme /25 mm) på rørets midterlinje. BEMÆRK: Huller SKAL bores på rørets midterlinje. Type 912 Lavt profilerede sprinkleranboringsprodukter er lavet med hungevind i henhold til ISO 7-Rp 1/2 (Rp 1/2 BSPP pr. BS21) og kan kun kobles sammen med hangevind på sprinkleren. KUN TIL BRUG PÅ SPRINKLER. MÅ IKKE BRUGES SOM EN AFGRENING. Sørg for, at et område på 1/4 tomme/6 mm omkring hullet er rent, glat og uden hakker og/eller buler, da dette ellers kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da dette kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, gennemstrømningen fra udløbet eller pakningens korrekte placering. ¼ tomme 6 mm Forstørret for tydelighedens skyld I-100-DAN_170 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
179 Installation 1. KONTROLLER PAKNINGEN: Sørg for, at pakningen er korrekt placeret i pakningssædet. SMØR IKKE PAKNINGEN. 4. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ FLANGEMØTRIK: Sæt den anden bolt ind i det nedre hus og udløbshuset. Skru flangemøtrikken på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at boltehovederne er korrekt placeret i boltehullerne. 2. MONTER HUSENE: Fjern flangemøtrikken og bolten fra den ene side af Type 912 samlingen. Skru den anden flangemøtrik løst på bolten (flangemøtrikken skal flugte med enden på bolten) for at muliggøre en svingning. 3. INSTALLER HUSENE: Installér udløbshuset på røret ved at centrere styrekraven i rørets hul. For at kontrollere at tilkoblingen er korrekt, skal udløbshuset glides frem og tilbage, mens det trykkes ned. Et korrekt placeret udløbshus vil kun kunne flyttes lidt til den ene eller den anden side. 3a. Drej det nedre hus rundt om røret, mens udløbshuset holdes på plads. Kontrollér, at styrekraven forbliver korrekt på sin plads i rørets hul. 5. STRAM FLANGEMØTRIKKERNE: Stram flangemøtrikkerne skiftevis lige meget på hver side med et drejningsmoment på ca. 20 ft-lbs/27,1-n m for at sikre en korrekt komprimering af pakningen. BEMÆRK: For at undgå overstramning af flangemøtrikkerne, skal du bruge en skruenøgle med en længde på højst 8 tommer/200 mm. Flangemøtrikkerne må IKKE overstrammes. ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_171
180 ADVARSEL Overstram IKKE flangemøtrikkerne. Overstramning af flangemøtrikkerne kan komprimere pakningen for meget, og deformere udløbshuset og det nedre hus. Overstramning forbedrer ikke produktets ydeevne. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det resultere i produktfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. Type 912 Nyttige informationer Hovedrør X Afgrening FPT Alle størrelser Møtrikstørrelse tommer/metrisk Nøglehovedstørrelse 3/8 9/16 M KONTROLLER MONTERINGEN: Udløbshuset, tæt på pakningen, bør ikke have metal mod metal kontakt med røret. Derudover skal der være en lille forskydning på boltefladerne mellem udløbshuset og det nedre hus, som vist ovenfor. I-100-DAN_172 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
181 Type Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Type 920N - Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Klargøring af rør til installation af Mechanical-T anboringsbøjle med udløb og Mechanical-T anboringsbøjle med rørkryds OBS Det anbefales at bruge Victaulic s anboringsværktøj for korrekt anboring. En korrekt klargøring af et hul er væsentlig for tætningen og ydelsen. Brug en hulsav i den rigtige størrelse. Se tabellen Klargøring af rør til Type 920/920N Mechanical-T anboringsbøjle med udløb og Mechanical-T anboringsbøjle med rørkryds for den rigtige størrelse på hulsaven. Hullerne SKAL bores på rørets midterlinje. Huller til monteringer af Mechanical-T anboringsbøjler med rørkryds skal skæres på rørets midterlinje på forudbestemte steder på hver afgrening. Huller til monteringer af Mechanical-T anboringsbøjler med rørkryds skal være på linie med hinanden inden for 1/16 tomme/1,6 mm. Sørg for, at et område på 5/8 tomme/16 mm rundt om hullet er rent, glat og fri for hakker og/eller buler, da dette kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da dette kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, strømningen fra udløbet eller pakningens korrekte placering. Røret rundt omkring hele omkredsen, inden for A -målet, som vist på tegningen nedenfor, skal være fri for snavs, belægninger eller fremspring, som kan forhindre husets korrekte placering på røret. Se tabellen over Krav til klargøring af rør til Type 920/920N Mechanical-T anboringsbøjle med udløb og Mechanical-T anboringsbøjle med rørkryds på næste side for A -målet. BRUG IKKE TYPE 920/920N MECHANICAL-T ANBORINGSBØJLER MED BOLTET AFGRENING PÅ PVC-PLASTRØR. 5 8 tomme 16 mm A Forstørret for tydelighedens skyld ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_173
182 OBS For en korrekt installation, kræver nogle Typer 920N-produkter i nye størrelser en anden huldimension end den Type 920 eller den Type 921, som de erstatter. Sørg for at forberede den rigtige huldimension i forhold til størrelsen og typen af de anboringsanordninger, som skal installeres (se tabellen nedenfor mht. krav). Type 920/920N Krav til klargøring af rør til Mechanical-T Anboringsbøjle med udløb og Mechanical-T Anboringsbøjle med rørkors Størrelse Nominel udløbsstørrelse tommer Faktiske mm Huldimensioner Minimal huldiameter/størrelse Maksimalt på hulsav tilladt diameter A -målet på den forberedte overflade tommer mm Alle 1/2 tomme/ 1 1/2 1 5/8 3 1/2 21,3 udløb Alle 3/4 tomme/ 1 1/2 1 5/8 3 1/2 26,9 udløb Alle 1 tomme/ 1 1/2 1 5/8 3 1/2 33,7 udløb Alle 1 1/4 tommer/ 1 3/4 1 7/8 4 42,4 udløb Alle 1 1/2 tomme/ 2 2 1/8 4 48,3 udløb Alle 2 tommer/ 2 1/2 2 5/8 4 1/2 60,3 udløb Alle 2 1/2 tommer/ 2 3/4 2 7/8 5 73,0 udløb Alle 76,1 mm 2 3/4 2 7/8 5 1/2 udløb Alle 3 tommer/ 3 1/2 3 5/8 5 1/2 88,9 udløb Alle 4 tommer/ 4 1/2 4 5/8 6 1/2 114,3 udløb Alle 108,0 mm 4 1/2 4 5/8 6 1/2 udløb x 1 1/2 tommer/60,3 x 48,3 mm Type 920N produkter kræver et hul på 1 3/4 tommer/44 mm. 8 x 2 tommer/219,1 x 60,3 mm Type 920 produkter kræver et hul på 2 3/4 tommer/70 mm. BEMÆRK: Type 920 og Type 920N husene kan IKKE sammenkobles for at opnå rørkorsforbindelser. A 5 8 tomme 16 mm Forstørret for tydelighedens skyld I-100-DAN_174 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
183 Installation af Mechanical-T anboringsbøjler 1. MONTER HUSENE: Indsæt en bolt i de to huse. Skru en møtrik løst på enden af bolten. Type 920 pakning Type 920 Pakninger har en smallere tætningsyderside og to tydelige justeringstapper for at sikre den korrekte placering inde i huset. Type 920N Pakninger har en større tætningsflade. Billederne ovenfor viser forskellen mellem pakningerne. 2a. For metalrør: Smør pakningens eksponerede tætningsflade med et tyndt lag smøremiddel i henhold til nedenstående tabel over Smøremidlernes kompatibilitet med pakninger. 2b. For HDPE-rør: Smør pakningens eksponerede tætningsflade i henhold til nedenstående tabel over Smøremidlernes kompatibilitet med pakninger. Brug IKKE Victaulic smøremiddel på HDPE-rør. Spørg altid rørleverandøren til råds om smøremidlets kompatibilitetskrav. Type 920N pakning 2. KONTROLLER OG SMØR PAKNINGEN: Kontrollér, at der ikke findes snavs på pakningens yderside. For Type 920N Mechanical-T anboringsbøjle med udløb, er det ikke nødvendigt at fjerne pakningen fra huset. PAKNINGER TIL TYPE 920 KAN IKKE UDSKIFTES MED PAKNINGER TIL TYPE 920N. DEN RETTE PAKNING FØLGER MED DET PÅGÆLDENDE PRODUKT. 3. INSTALLER HUSENE: Drej det nedre hus, således at det placeres ca. 90 i forhold til det øvre (udløbs) hus som vist ovenfor. Placér det øvre (udløbs) hus på rørets forside på linie med udløbshullet, som skæres ud på røret. Drej det nedre hus rundt om røret. Smøremidlernes kompatibilitet med pakninger Kompatibilitet med Klasse T sædetætninger Smøremiddel af nitril Victaulic smøremiddel, sæbebaserede opløsninger, glycerin, silikoneolie eller silikone slipmiddel God Majsolie, sojaolie, kulbrintebaserede olier eller petroleumsbaseret fedt God Grundet afvigelser i HDPE-rør, skal du altid henvende dig til din rørleverandør for smøremidlernes kompatibilitetskrav på disse rørtyper. BRUG IKKE Victaulic smøremiddel på HDPE-rør. Kompatibilitet med Klasse E EPDM-pakninger God Anbefales ikke ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_175
184 OBS For udløb med riller, se i de pågældende installationsvejledninger vedrørende koblingen. For udløb med gevind, følg standard gevindskæringsmetoderne. ADVARSEL 3a. Sørg for, at styrekraven kobles korrekt ind i udløbshullet. Kontrollér dette ved at rokke det øvre (udløbs) hus frem og tilbage i hullet. Møtrikker skal strammes til et drejningsmoment på 50 ft-lbs/68 N m. Drejningsmomentet på møtrikkerne må IKKE overstige 70 ft-lbs/95 N m. Overstramning af boltene vil ikke forbedre tætningen og kan forårsage produktfejl. Forkert brug af drejningsmoment på møtrikkerne kan forårsage produktfejl og medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. Tilslutning af afgreninger HOVEDRØR CL 4. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Indsæt den anden bolt. Skru en møtrik på bolten til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Mechanical-T øvre hus AFGRENING CL 90 Forstørret for tydelighedens skyld 5. STRAM MØTRIKKERNE: Sørg for, at styrekraven stadigvæk er placeret korrekt i udløbshullet. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil det øvre (udløbs) hus er fuldstændig i kontakt med røret. 5a. For Metalrør: Møtrikkerne skal strammes til et drejningsmoment på 50 ft-lbs/68 N m, med lige store forskydninger på boltefladerne Drejningsmomentet på møtrikkerne må IKKE overstige 70 ft-lbs/95 N m. 5b. For HDPE-rør: Møtrikkerne skal strammes til et drejningsmoment på 50 ft-lbs/68 N m. BEMÆRK: På HDPE-rør er det normalt, at boltefladerne er i kontakt med hinanden, når møtrikkerne strammes til et drejningsmoment på 50 ft-lbs/68 N m. Drejningsmomentet på møtrikkerne må IKKE overstige 70 ft-lbs/95 N m. Hvis en afgrening sluttes til det øvre hus, før Mechanical-T anboringsbøjlen installeres på røret, skal det sikres, at denne afgrening tilsluttes med 90 i forhold til hovedrøret, før stramning af Mechanical-T anboringsbøjlen afsluttes. Når man bruger en Mechanical-T anboringsbøjle som et overgangsstykke mellem to hovedrør, skal den monteres på afgreningerne, før tilslutning af afgreningen finder sted. Victaulic s hungevind kan kun installeres på standard ANSI hangevindprodukter. Brug af hangevindprodukter med specielle egenskaber såsom sonder, tørt hængende sprinklerhoveder, mv. skal kontrolleres om de virkeligt egner sig til anvendelse med dette Victaulic-produkt. Foretages denne forudgående kontrol, kan dette føre til monteringsproblemer eller lækage. I-100-DAN_176 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
185 Type 920N Mechanical-T anboringsbøjle med rørkryds Tilslutninger af rørkryds kan KUN FORETAGES PÅ METALRØR ved hjælp af to øvre huse af samme størrelse. Der findes forskellige afgreningsstørrelser. Montér IKKE rørkryds på HDPE-rør. Installér rørkrydset i henhold til vejledningerne i dette afsnit. Sørg for, at styrekraven på hver side er korrekt placeret inde i hullet. Møtrikkerne skal strammes med et drejningsmoment på 50 ft-lbs/68 N m med lige store forskydninger på boltefladerne for at sikre en fast rørkrydskobling. Drejningsmomentet på møtrikkerne må IKKE overstige 70 ft-lbs/95 N m. Ved montering af rørkryds må man IKKE blande Type 920 udløb med Type 920N udløb. Type 920 Nyttige informationer Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer eller mm 76,1 mm 108,0 mm 4 133,0 mm 139,7 mm ,0 mm 165,1 mm 200A (JIS) 8 Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ Metrisk tommer/ mm /2 7/8 76,1 M /2 7/8 108,0 M /2 7/8 114,3 M /8 1 1/16 133,0 M /8 1 1/16 139,7 M /8 1 1/16 141,3 168,3 M /8 1 1/16 159,0 M /8 1 1/16 165,1 M /4 1 1/4 216,3 M /4 1 1/4 219,1 M20 32 Type 920N Nyttige informationer Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer eller mm ,1 139,7 mm 159,0 mm 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter tommer/ Metrisk tommer/ mm /2 7/8 60,3 168,3 M /2 7/8 76,1 139,7 M /8 1 1/16 159,0 M /2 7/8 165,1 M12 22 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_177
186 Type FireLock med T-stykke på udløb ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Type 922 FireLock med T-stykke på udløb er UL-registreret og FM-godkendt op til 300 psi/2068 kpa samt af VdS op til 16 Bar i omgivelsestemperaturer, som er typiske for sprinklersystemer. Klargøring af rør til installation af T-stykke på udløb Type 922 FireLock anboring med T-stykke på udløb er lavet til direkte forbindelse af sprinklerhoveder, dropnipler, dræningsrør, målere og andre udløbsprodukter. OBS Det anbefales at bruge Victaulic s anboringsværktøj for korrekt anboring. Korrekt anboring er væsentlig for at sikre optimal tætning og ydelse. Bor et hul på mindst 1 3/16 tommer/30 mm og et hul på højst (1 1/4 tommer/32 mm) på rørets midterlinje. BEMÆRK: Huller SKAL bores på rørets midterlinje. Victaulic s hungevind kan kun installeres på standard NPT eller BSPT (som tilvalg) hangevindprodukter. Brug af hangevindprodukter med specielle egenskaber såsom sonder, tørt hængende sprinklerhoveder, mv. skal kontrolleres om de virkeligt egner sig til anvendelse med dette Victaulic-produkt. Foretages denne forudgående kontrol ikke, kan dette føre til monteringsproblemer eller lækage. Sørg for, at et område på 1/2 tomme/13 mm omkring hullet er rent, glat og uden hakker og/eller buler, som kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da dette kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, strømningen fra udløbet eller pakningens korrekte placering. ½ tomme 13 mm A Forstørret for tydelighedens skyld I-100-DAN_178 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
187 Installation 1. INSTALLER PAKNINGEN: Installér pakningen ind i pakningssædet, som vist ovenfor. Pres pakningen ned langs hele omkredsen, for at sikre, at den sidder korrekt inde i pakningssædet. SMØR IKKE PAKNINGEN. 4. INDSÆT DEN ANDEN BOLT/ MØTRIK: Indsæt den anden bolt i udløbshuset og det nedre hus. Skru en flangemøtrik på bolten, til denne er fingerstram. BEMÆRK: Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. 2. MONTER HUSENE: Sæt en bolt ind i de to huse. Skru en flangemøtrik løst på enden af bolten (flangemøtrikken skal flugte med enden på bolten) for at muliggøre en svingning. 5. STRAM FLANGEMØTRIKKERNE: Stram flangemøtrikkerne skiftevis lige meget på hver side med et drejningsmoment på ca. 20 ft-lbs/27 N m for at sikre en korrekt komprimering af pakningen. BEMÆRK: For at undgå overstramning af flangemøtrikkerne, skal du bruge en skruenøgle med en længde på højst 8 tommer/200 mm. Flangemøtrikkerne må IKKE overstrammes. 3. INSTALLER HUSENE: Installér udløbshuset på røret ved at centrere styrekraven i rørets hul. For at kontrollere at tilkoblingen er korrekt, skal udløbshuset glides frem og tilbage, mens det trykkes ned. Et korrekt placeret udløbshus vil kun kunne flyttes lidt til den ene eller den anden side. 3a. Drej det nedre hus rundt om røret, mens udløbshuset holdes på plads. Kontrollér, at styrekraven forbliver korrekt på sin plads i rørets hul. 5a. KONTROLLER MONTERINGEN: Udløbshuset, tæt på pakningen, bør ikke have metal mod metal kontakt med røret. Derudover skal der være en lille forskydning på boltefladerne mellem udløbshuset og det nedre hus, som vist ovenfor. Type 922 Nyttige informationer Hovedrør X Afgrening Alle størrelser Møtrikstørrelse tommer/metrisk Nøglehovedstørrelse 3/8 9/16 M10 15 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_179
188 Type Vic-Let anboring med båndløst udløb Type Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring ADVARSEL Læs, og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulics rørprodukter. Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulics rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm og sko. Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert produktinstallation og/eller materielle skader. Victaulic Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb har et driftstryk på 300 psi/2068 kpa på stålrør af standardvægt i størrelserne 4 8 tommer/ 114,3 219,1 mm og Schedule 10 til 40 i størrelserne 10 tommer/273,0 mm og større. Derudover er Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb UL/ ULC-registreret til 175 psi/1206 kpa sprinklersystemer. Victaulic Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring har et driftstryk på 300 psi/ 2068 kpa på stålrør af standardvægt. Derudover har Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring 1 1/4-18 NEF ekstra fine gevind til montering af termometre med en nominel kuglelængde på kun 6 tommer/152 mm. Klargøring af rør til båndløse udløb OBS Det anbefales at bruge Victaulic s anboringsværktøj for korrekt anboring. Ved deformation af kraven må Type 923 og Type 924 produkter ikke genanvendes efter den første installation. Korrekt anboring er væsentlig for at sikre optimal tætning og ydelse. Bor et hul på mindst 1 1/2 tommer/38 mm og et hul på højst (1 9/16 tomme/40 mm) på rørets midterlinje. BEMÆRK: Huller SKAL bores på rørets midterlinje. Sørg for, at et område på 5/8 tomme/16 mm omkring hullet er rent, glat og uden hakker og/eller buler, som kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da disse kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, strømningen fra udløbet eller pakningens placering. Røret inden for A -målet, som vises i tegningen ovenfor, skal være fri for snavs, belægninger eller fremspring, som kan forhindre det båndløse udløb i at blive korrekt placeret på røret. 5 8 tomme 16 mm A Forstørret for tydelighedens skyld I-100-DAN_180 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
189 Installation OBS Følgende installationstrin viser billeder af Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb. Disse trin gælder også for Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring. 3. SMØR PAKNINGEN: Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber for at sikre korrekt tætning. Brug IKKE petroleumsbaseret smøremiddel. 924 Forstørret for tydelighedens skyld 1. KONTROLLER PRODUKTET: Sørg for, at 923 eller 924 -mærkningerne øverst på sekskantmøtrikken er vendt mod kravens krumning (langs rørets aksel), som vist ovenfor. TÅ HÆL FIGUR 1 Forstørret for tydelighedens skyld 4. INSTALLER UDLØBET: Tilret foden på udløbet med røret. Vip tåen ind i hullet for at føre udløbet ind (se Figur 1 ovenfor). 2. PLACERING AF MONTERINGSMØTRIKKER: Placér den side med mærkningen på monteringsmøtrikken oven på gevindene, som vist ovenfor. Fjern IKKE monteringsmøtrikken. HÆL FIGUR 2 Forstørret for tydelighedens skyld 5. PLACER UDLØBET: Flyt udløbet for at placere hullet ind i røret, som vist i Figur 2 ovenfor. BEMÆRK: Hælen skal placeres, som vist i Figur 2 ovenfor, for at sikre en korrekt ydelse under driftsforholdene. ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E I-100-DAN_181
190 BEMÆRK: For udløb i størrelserne 4 8 tommer/114,3 219,1 mm, kan brugen af en skraldenøgle eller lignende være med til at fastholde tilretningen med kraven. OBS Pga. kravens deformering bør Type 923 Vic-Let udløb og Type 924 Vic-O-Well udløb ikke genanvendes efter den første installation. 924 Forstørret for tydelighedens skyld 6. HÅNDSTRAM MØTRIKKEN: Hold kraven på plads og stram møtrikken til denne er fingerstram. Kontrollér, at denne er korrekt placeret efter stramning ved at forsøge at hælde udløbet frem og tilbage inde i hullet. Udløbet må ikke kunne flytte sig. Hvis udløbet flytter sig, skal monteringsmøtrikkerne løsnes, udløbet genplaceres og møtrikkerne strammes igen. BEMÆRK: Sørg for, at 923 eller 924 -mærkningerne øverst på sekskantmøtrikken stadigvæk er vendt mod kravens krumning (langs rørets akse) som vist ovenfor. 8. KONTROLLER MONTERINGEN: Efter at monteringsmøtrikkerne er blevet strammet med en skruenøgle, skal det kontrolleres, at kravens krumning svarer til rørets krumning. Sørg ligeledes for, at kraven er i kontakt med røret på hele sammenkoblingsfladen, og at intet af pakningen stikker frem. ADVARSEL Kraven skal deformeres for at få kontakt med røret på hele sammenkoblingsfladen. Overstig IKKE et drejningsmoment på 200 ft-lbs/271 N m for monteringsmøtrikkerne under installationen. Overstig IKKE arbejdstrykket 1 1/2 gang under systemtest. Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller materielle skader. 7. STRAM MØTRIKKEN MED EN SKRUENØGLE: Stram møtrikken med en skruenøgle, indtil kraven deformeres, og kommer i kontakt med røret på hele sammenkoblingsfladen. Se til at kraven/pakningen står på linie med hinanden for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Overstig IKKE et drejningsmoment på 200 ft-lbs/271 N m. 9. TILSLUT: Foretag den nødvendige tilslutning ved at anvende en anden skruenøgle øverst på sekskantsmøtrikken. For at forhindre, at den løsner sig fra udløbet i hullet, brug IKKE monteringsmøtrikken til at stramme denne samling. OBS Victaulic s Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb har hungevind, der kun kan installeres på standard ANSI hangevindprodukter. Brug af hangevindprodukter med specielle egenskaber såsom sonder, tørt hængende sprinklerhoveder, mv. skal kontrolleres, om de er kompatible med dette produkt. Victaulic Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring har 1 1/4-18NEF 2B ekstra fine gevind til montering af termometre med en nominel kuglelængde på kun 6 tommer/152 mm. I-100-DAN_182 ANBORINGSPRODUKTER Installationsvejledninger Rev_E
191 Installation og drift af ventiler Butterflyventiler, kontraventiler, kugleventiler, plugventiler Vic -300 MasterSeal Butterflyventil Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler Serie 763 Butterflyventiler med gear Serie 712/712S Swing Kontraventiler Serie 717HR FireLock Kontraventiler Serie 779 Venturi kontraventiler Serie 728 FireLockkugleventiler Serie 726 Vic-Kugleventiler Serie 722 Kugleventiler Serie 377 Vic-Plug Balanceringsventil BEMÆRK: Flere ventilserier præsenteres i dette afsnit. I-100-DAN_183
192 INSTALLATION OG DRIFT AF BUTTERFLYVENTILER Følg anvisningerne, som følger med koblingen, for installation af Victaulic-butterflyventiler i et rørsystem. Se noterne nedenfor for brugsområder/begrænsninger. INSTALLER IKKE BUTTERFLYVENTILER I SYSTEMET MED VENTILKLAPPEN I HELT ÅBEN POSITION. Ved brug af butterflyventiler til drosling, anbefaler Victaulic, at ventilklappen ikke er mere end 30 grader åben. For at opnå det bedste resultat, skal ventilklappen være mellem 30 og 70 grader åben. Høje strømningshastigheder i røret og/eller drosling med ventilklappen mindre end 30 grader åben kan medføre støj, vibration, betydelig linjeerosion og/eller tab af kontrol. For detaljer om drosling, kontakt Victaulic. Victaulic anbefaler at begrænse strømningshastighederne for vand til 20 fod/ sek./6,1 m/sek. Kontakt Victaulic, når det er nødvendigt med højere strømningshastigheder. Kontakt Victaulic ved håndtering af væsker, som ikke er vand. Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en butterflyventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Hvis butterflyventilen utilsigtet åbnes og lukkes, mens endemuffen sidder på, bliver mellemrummet mellem ventilklappen og endemuffen udfyldt og sat under tryk. En pludselig frigørelse af energi kan opstå, hvis endemuffen fjernes, når mellemrummet bag den er sat under tryk. TRYKKET SKAL AFLASTES GENNEM UDTØMNINGSHANEN, FØR DU FORSØGER AT FJERNE MUFFEN. FARE Ved direkte tilslutning af en endemuffe til en butterflyventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Trykket skal aflastes gennem udtømningshanen, før du forsøger at fjerne muffen. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre døden eller alvorlige personskader. Victaulic-butterflyventiler er lavet med rillede ender til anvendelse med rillede rørkoblinger. Hvis der kræves flangekoblinger, se i noterne på næste side vedrørende begrænsningerne for Vic-Flangeadapteren. OBS Installér IKKE ventiler med ventilklappen i den helt åbne position. Sørg for, at der ikke er noget af ventilklappen, der stikker ud over enden på ventilhuset. Brug KUN rillede ender, NPS-stålrør med Victaulic-butterfly-ventilerne. Brug IKKE glatte NPS-enderør eller rillede rør af duktiljern. For at forhindre ventilerne i at rotere i rørsystemet anbefaler Victaulic at installere butterfly-ventiler med mindst én Victaulic fast kobling. Hvis der anvendes to Victaulic fleksible koblinger, kan der kræves ekstra støtte for at forhindre, at ventilen roterer. Se i vejledningerne, som følger med koblingerne og butterfly-ventilerne for korrekt installation. I-100-DAN_184 INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E
193 Serie 700 Butterflyventiler Victaulic anbefaler Type 07 Zero-Flex Faste koblinger eller Type 107 Quick-Vic Faste koblinger med Serie 700 Butterflyventiler for at fjerne afvinkling af samlingen eller ventilrotation ved tilslutning af koblingen til rørsystemet. For krav til installationen, skal du følge vejledningerne, der følger med koblingen. Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler Til Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler anbefales det at bruge smurte nitril T pakninger, hvis de installeres på tørre eller smurte gasanlæg. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan bruges på alle størrelser Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventilerne. Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler Type W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler KAN forbindes direkte til flangekomponenter med Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. Ved at slutte en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil til en Serie W715 AGS Vic-Kontraventil med dobbelt klap, skal der være et rørstykke mellem de to ventiler for at forhindre, at klapperne kommer i konflikt med hinanden. Når en Serie W715 AGS Vic-Kontraventil med dobbelt klap placeres tæt på en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil, justér midterstøtten/klapakslen på Serie W715 i den rigtige vinkel mod butterflyventilens spindel. Følges disse instrukser ikke, kan det forårsage ujævn og ustabil gennemstrømning gennem Serie W715, hvilket kan medføre støj og reducere ventilens levetid. Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler Type 741 Vic-Flangeadaptere kan kun bruges på den ene side af 8 tommer/219,1 mm og mindre Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler, som ikke forstyrrer modkomponenterne og låsehåndtagets funktion. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan ikke bruges på 10 tommer/273,0 mm Serie 765 og Serie 705 Butterflyventiler. Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål kan IKKE sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. JUSTERING AF ENDESTOP PÅ VICTAULIC- BUTTERFLYVENTILER MED GEAR Justering af endestop på Victaulic-butterflyventiler med gear kan foretages, når systemet er i drift. BEMÆRK: Pendling af ventilen, for at teste justeringerne af endestop, kan påvirke nedstrøms udstyret. Se vejledningerne på følgende sider for detaljerede anvisninger om, hvordan endestop justeres. INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E I-100-DAN_185
194 Justering af endestop for gearets lukkede slag PÅ SERIE 761 VIC-300 MASTERSEAL, SERIE W761 AGS VIC-300 OG SERIE 763 BUTTERFLYVENTILER I RUSTFRIT STÅL 1. Drej håndhjulet på gearet mod uret for at sikre, at ventilklappen ikke er i den helt lukkede position. 2. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra højre side af gearet, som vist nedenfor. 6. Med ventilklappen i lukket (spærret) position løsnes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. OBS Opstrøms systemtrykket i ventilen kan øges, mens ventilklappen er i den helt lukkede position. Nedstrøms gennemstrømningen i ventilen vil blive afbrudt med ventilklappen i den helt lukkede position. 3. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse, og løsn sekskantmøtrikken (mod uret), som befinder sig på højre side af gearet. 4. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og løsn den indvendige stilleskrue mod uret for at øge klappens vandring. 4a. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og stram den indvendige stilleskrue med uret for at mindske klappens vandring. 5. Drej håndhjulet på gearet med uret for at sætte ventilklappen i en lukket (spærret) position. Det kontrolleres, at ventilen er korrekt indstillet i lukket position. Gentag trinnene 4 og 4a, hvis det er nødvendigt. 7. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse og stram sekskantmøtrikken (med uret), som befinder sig på den højre side af gearet. 8. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. 9. Udskift støvdækslet på aktuatoren. 10. Følg vejledningerne i afsnittet Justering af endestop for gearets åbne slag på næste side. I-100-DAN_186 INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E
195 Justering for endestop for gearets ÅBNE slag PÅ SERIE 761 VIC-300 MASTERSEAL, SERIE W761 AGS VIC-300 OG SERIE 763 BUTTERFLYVENTILER I RUSTFRIT STÅL 1. Drej håndhjulet på gearet med uret for at placere ventilklappen i den let åbne position. 2. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra venstre side af gearet, som vist ovenfor. 6. Med ventilklappen i den ønskede position strammes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. 3. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse, og løsn sekskantmøtrikken (mod uret), som befinder sig på venstre side af gearet. 7. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse, og stram sekskantmøtrikken (med uret), som befinder sig på venstre side af gearet. 8. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. 4. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse og løsn den indvendige stilleskrue mod uret. 5. Drej håndhjulet på gearet for at placere ventilklappen i den ønskede åbne position. 9. Udskift støvdækslet på aktuatoren. INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E I-100-DAN_187
196 Justering for endestop for gearets lukkede slag FOR BUTTERFLYVENTILER I STØRRELSERNE tommer/ 273,0 323,9 mm SERIE 765, 705, 766 OG 707C 1. Drej håndhjulet på gearet mod uret for at sikre, at ventilklappen ikke er i den helt lukkede position. 2. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra højre side af gearet, som vist nedenfor. 4. Med ventilklappen i lukket (spærret) position løsnes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. OBS Opstrøms systemtrykket i ventilen kan øges, mens ventilklappen er i den helt lukkede position. Nedstrøms gennemstrømningen i ventilen vil blive afbrudt med ventilklappen i den helt lukkede position. 5. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. 3. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og løsn den indvendige stilleskrue mod uret for at øge klappens vandring. 3a. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og stram den indvendige stillenøgle med uret for at mindske klappens vandring. 3b. Drej håndhjulet på gearet med uret for at sikre, at ventilklappen er i den helt lukkede position. Det kontrolleres, at ventilen er korrekt indstillet i lukket position. Gentag trinnene 3 og 3a, hvis det er nødvendigt. 6. Udskift støvdækslet på aktuatoren. 7. Følg vejledningerne i afsnittet Justering af endestop for gearets åbne slag på næste side. I-100-DAN_188 INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E
197 Justering af endestop for gearets ÅBNE slag FOR BUTTERFLYVENTILER I STØRRELSERNE tommer/ 273,0 323,9 mm SERIE 765, 705, 766 OG 707C 1. Drej håndhjulet på gearet med uret for at placere ventilklappen i den let åbne position. 6. Udskift støvdækslet på aktuatoren. 2. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra venstre side af gearet, som vist ovenfor. 3. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og stram den indvendige stilleskrue mod uret. 3a. Drej håndhjulet på gearet for at placere ventilklappen i den ønskede åbne position. 4. Med ventilklappen i den ønskede position strammes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. 5. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E I-100-DAN_189
198 INSTALLATION OG DRIFT AF KONTRAVENTILER Følg anvisningerne, som følger med koblingen for installation af Victaulic-butterflyventiler i et rørsystem. Se noterne nedenfor for brugsområder/begrænsninger. Ved placering af kontraventiler for tæt på kilder med ustabil gennemstrømning forkortes ventilens levetid og kan muligvis skade systemet. For at forlænge ventilens levetid skal ventilerne installeres i en rimelig afstand nedstrøms fra pumper, vinkler, forlængerled, reduktionsmuffer eller andre lignende anordninger. Forsvarlige rørlægningsmetoder foreskriver en minimumsafstand på fem gange rørdiameteren for generel brug. Afstande mellem tre og fem diametre er tilladt, såfremt strømningshastigheden er mindre end 8 fod pr. sekund/2,4 meter pr. sekund. Afstande på mindre end tre diametre anbefales ikke og vil udgøre et brud på Victaulics produktgaranti. BEMÆRK: Disse afstande gælder ikke for sprinklerinstallationer. Serie 712, 712S og 713 Swinger kontraventiler Serie 712, 712S og 713 Swinger kontraventiler skal installeres ved at kontrollere, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Serie 712, 712S og 713 Swinger Kontraventiler BØR IKKE installeres vertikalt. Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap Midterstøtte x Korrekt horisontal installation Horisontal installation Forkert horisontal installation Serie W715 AGS Vic-kontraventiler med dobbelt klap kan installeres enten vertikalt (gennemstrømning opad) eller horisontalt. I horisontale installationer skal midterstøtten, inde i Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap, være i vertikal position som vist ovenfor. Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere kan installeres på begge ender af en Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap. Når en Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap sluttes til en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler, skal der være et rørstykke mellem de to ventiler for at forhindre, at klapperne kommer i konflikt med hinanden. Når en Serie W715 AGS Vic-Kontraventil med dobbelt klap placeres tæt på en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil, justér midterstøtten/klapakslen på Serie W715 i den rigtige vinkel mod butterflyventilens spindel. Følges disse instrukser ikke, kan det forårsage ujævn og ustabil gennemstrømning gennem Serie W715, hvilket kan medføre støj og reducere ventilens levetid. Serie 716/716H Vic-Kontraventiler Serie 716/716H Vic-Kontraventiler kan installeres både vertikalt (gennemstrømningen opad) eller horisontalt, og det skal kontrolleres, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan installeres på begge ender af en Serie 716/716H Vic-Kontraventiler. I-100-DAN_190 INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E
199 Serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock Kontraventiler Serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock Kontrolventiler kan installeres både vertikalt (gennemstrømningen opad) eller horisontalt, og det skal kontrolleres, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Type 741 og Type 744 Vic-Flangeadaptere kan installeres på én af enderne på Serie 717, 717H, 717R eller 717HR FireLock Kontraventiler. Serie 779 Venturi kontraventiler Serie 779 Venturi Kontraventiler kan installeres både vertikalt (gennemstrømningen opad) eller horisontalt, og det skal kontrolleres, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. For Serie 716/716H Vic-Kontraventiler, Serie 717/717H/717R/717HR FireLock Kontraventiler og 779 Venturi Kontraventiler Bøsningen eller rørforskruningen, der holder på akslen/klappen skal befinde sig på toppen af ventilen i horisontale installationer (se tegningen nedenfor). INSTALLATION OG DRIFT AF KUGLEVENTILER Serie 722 Kugleventiler med gevind Serie 723 Kugleventiler med afledning Serie 726 Vic-Kugleventiler Serie 728 FireLock-kugleventiler Følg anvisningerne som følger med koblingen, for installation af Victaulic-kugleventiler i et rørsystem. For ventiler med gevind, følg standard gevindskæringsmetoderne for korrekt installation. BEMÆRK: Victaulic-kugleventiler er kun ment til åben/lukket drift og MÅ IKKE bruges til drosling. Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en butterflyventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Hvis butterflyventilen utilsigtet åbnes og lukkes, mens endemuffen sidder på, bliver mellemrummet mellem kuglen og endemuffen udfyldt og sat under tryk. En pludselig frigørelse af energi kan opstå, hvis endemuffen fjernes, når mellemrummet bag den er sat under tryk. TRYKKET SKAL AFLASTES GENNEM UDTØMNINGSHANEN, FØR DU FORSØGER AT FJERNE MUFFEN. FARE Ved direkte tilslutning af en endemuffe til en kugleventil bruges kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Trykket skal aflastes gennem udtømningshanen, før du forsøger at fjerne muffen. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre døden eller alvorlige personskader. INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E I-100-DAN_191
200 R INSTALLATION OG DRIFT AF PLUGVENTILER Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en plugventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Hvis plugventilen utilsigtet åbnes og lukkes, mens endemuffen sidder på, bliver mellemrummet mellem klappen og endemuffen udfyldt og sat under tryk. En pludselig frigørelse af energi kan opstå, hvis endemuffen fjernes, når mellemrummet bag den er sat under tryk. TRYKKET SKAL AFLASTES GENNEM UDTØMNINGSHANEN, FØR DU FORSØGER AT FJERNE MUFFEN. FARE Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en kugleventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Trykket skal aflastes gennem udtømningshanen, før du forsøger at fjerne muffen. Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre døden eller alvorlige personskader. Serie 365 Vic-Plug AWWA-plugventiler Se i instruktionsmanualen for drift og vedligehold, som følger med Serie 365 Vic-Plugventiler for yderligere oplysninger om installation af ventiler, installation af tilbehør og krav til vedligehold. Serie 377 Vic-Plug balanceringsventiler Se i instruktionsmanualen for drift og vedligehold, som følger med Serie 377 Vic-Plug-Balanceringsventiler for yderligere oplysninger om installation af ventiler, installation af tilbehør og krav til vedligehold. Serie 377 Vic-Plug-Balanceringsventiler er excentriske plugventiler med rillet ende, som er specielt lavet til drosling. For størrelserne 3 12 tommer/88,9 323,9 mm er Victaulics Type 307- overgangskobling tilgængelig for direkte tilslutning af Serie 377 til rillede stålrør og andre NPS-rør. For installation af disse størrelser af Vic-Plug-ventiler i et rørsystem skal du følge vejledningerne, som følger med Type 307-overgangskobling. SÆDETS ENDE Vic-Plug -balanceringsventil SÆDETS ENDE GENNEM- STRØMNINGS RETNING Pumpe Serie 377 Vic-Plug Balanceringsventiler skal installeres med opstrøms sædet (tættest på pumpens afløb) I-100-DAN_192 INSTALLATION OG DRIFT AF VENTILER Rev_E
201 Flowmålingsprodukt Installationsinformationer Type 735 Kapacitetsmåler/testmåler til sprinklerpumpe I-100-DAN_193
202 TYPE 735 KAPACITETSMÅLER/TESTMÅLER TIL SPRINKLERPUMPE Victaulic Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe er specifikt designet til at overvåge sprinklersystemer. Type 735 har rillede ender for en let installation med Victaulickoblinger, som er FM-godkendte. Det maksimale arbejdstryk for Model L Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe er 175 psi/1200 kpa og Model S er vurderet til 500 psi/3450 kpa. For at sikre en korrekt installation og nøjagtige strømningsaflæsninger, har alle størrelserne på Type 735 Testmålere til sprinklerpumpe et lige rør på minimalt fem diameter opstrøms og to diameter nedstrøms fra en hvilken som helst ventil eller rørforbindelse (se tegningen nedenfor). BEMÆRK: Type 735 kan enten installeres horisontalt eller vertikalt. TIL TANK ELLER AFLØBSRØR TILVALG TIL PUMPEINDLØB FORSYNING FRA KOMMUNAL LEDNING ELLER TANK "C" DROSSELVENTIL VICTAULIC TESTMÅLER TIL SPRINKLERPUMPER UDLUFTNINGSHUL SPRINKLERPUMPE "B" AFLASTNINGSVENTIL STRØMNING (2) (5) MIN. RØRDIAMETER FRA VENTIL VENTIL STRØMNING ANBEFALET RØR DIAGRAM "A" VENTIL TIL SYSTEM Betjeningsvejledninger for Victaulic Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe 1. Luk systemventilen A. 2. Åben aflastningsventilen B og drosselventilen C. 3. Rens måleren, som er placeret på Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe som følger: 3a. Åbn stationens afspærringsventiler (under måler) og udluft ventilerne (over måler). Når en jævn vandstrøm går igennem hver plastikslange, er måleren renset for luft. Luk alle ventiler, når luften slipper ud. 4. Start sprinklerpumpen og aflæs måleren i gpm (m 3 /t). 5. Se gpm-kravet for pumpen og juster drosselventilen for at opnå diverse strømningsaflæsninger. Registrer gpm-værdien, sugetrykket, udløbstrykket mv. i henhold til kravene, som er fastsat af de lokale myndigheder. I-100-DAN_194 FLOWMÅLINGSPRODUKTER REV_E
203 Nyttige informationer Engelsk og metrisk omregningstabel ANSI Tekniske rørstørrelser Omregning af brøker til decimaltal Minutter omregnet til decimaler af en grad Omregningstabel, vandtryk i forhold til løftehøjde Omregningstabel, løftehøjde i forhold til vandtryk Hvor findes installationsvejledninger for flere produkter ENGELSK OG METRISK OMREGNINGSTABEL Omregn US til metrisk Omregn metrisk til US 25.4 X tommer (in) = millimeter (mm) X 0, X fod (ft) = meter (m) X 3, X pund (lbs) = kilogram (kg) X 2, X ounce (oz) = gram (g) X 0, X tryk (psi) = kilopascal (kpa) X 0, X tryk = Bar X 14, X akselbelastning (lbs) = Newton (N) X 0, X drejningsmoment (ft-lbs) = Newtonmeter (N m) X 0,738 F temperatur ( F) = Celsius ( C) C 17,78 X 1, X hestekræfter (hp) = watt (W) X 1,341 X X gallon pr. minut (gpm) = liter pr. minut (l/m) X 0, X 10-3 gallon pr. minut (gpm) = kubikmeter pr. minut (m 3 /m) X 264,2 I-100-DAN_195
204 ANSI KOMMERCIELLE RØRSTØRRELSER Nominel størrelse Størrelse Nominel væg Tykkelse Faktiske udvendige diameter Sch. 5S Sch. 10S Sch. 10 Sch. 20 Sch. 30 Std. Sch. 40 Sch. 60 Ekstra tung Sch. 80 1/ ,3 1,2 1,7 1,7 2,4 2,4 1/ ,7 1,7 2,2 2,2 3,0 3,0 3/ ,1 1,7 2,3 2,3 3,2 3,2 Sch. 100 Sch. 120 Sch. 140 Sch. 160 XX tung 1/ ,3 1,7 2,1 2,8 2,8 3,7 3,7 4,8 7,5 3/ ,9 1,7 2,1 2,9 2,9 3,9 3,9 5,6 7, ,7 1,7 2,8 3,4 3,4 4,5 4,5 6,4 9,1 1 1/ ,4 1,7 2,8 3,6 3,6 4,9 4,9 6,4 9,7 1 1/ ,3 1,7 2,8 3,7 3,7 5,1 5,1 7,1 10, ,3 1,7 2,8 3,9 3,9 5,5 5,5 8,7 11,1 2 1/ ,0 2,1 3,0 5,2 5,2 7,0 7,0 9,5 14, ,9 2,1 3,0 5,5 5,5 7,6 7,6 11,1 15,2 3 1/ ,6 2,1 3,0 5,7 5,7 8,1 8,1 I-100-DAN_196 NYTTIGE INFORMATIONER REV_E
205 ANSI KOMMERCIELLE RØRSTØRRELSER Nominel størrelse Størrelse Nominel væg Tykkelse Faktiske udvendige diameter Sch. 5S Sch. 10S Sch. 10 Sch. 20 Sch. 30 Std. Sch. 40 Sch. 60 Ekstra tung Sch ,3 2,1 3,0 6,0 6,0 8,6 8,6 11,1 13,5 17, ,3 2,8 3,4 6,6 6,6 9,5 9,5 12,7 15,9 19, ,3 2,8 3,4 7,1 7,1 11,0 11,0 14,3 18,3 21, ,1 2,8 3,8 6,4 7,0 8,2 8,2 10,3 12,7 12,7 15,1 18,3 20,6 23,0 22, ,0 3,4 4,2 6,4 7,8 9,3 9,3 12,7 12,7 15,1 18,3 21,4 25,4 28,6 25, ,9 4,0 4,6 6,4 8,4 9,5 10,3 14,3 12,7 17,5 21,4 25,4 28,6 33,3 25,4 14 UD 16 UD 18 UD 20 UD 22 UD 24 UD ,6 4,0 4,8 6,4 7,9 9,5 9,5 11,1 15,1 12,7 19,1 23,8 27,8 31,8 35, ,4 4,2 4,8 6,4 7,9 9,5 9,5 12,7 16,7 12,7 21,4 26,2 31,0 36,5 40, ,0 4,2 4,8 6,4 7,9 11,1 9,5 14,3 19,1 12,7 23,8 29,4 34,9 39,7 45, ,0 4,8 5,5 6,4 9,5 12,7 9,5 15,1 20,6 12,7 26,2 32,5 38,1 44,5 50, ,0 4,8 5,5 6,4 9,5 12,7 9,5 22,2 12,7 28,6 34,9 41,3 47,6 54, ,0 5,5 6,4 6,4 9,5 14,3 9,5 17,5 24,6 12,7 31,0 38,9 46,0 52,4 59,5 Sch. 100 Sch. 120 Sch. 140 Sch. 160 XX tung NYTTIGE INFORMATIONER REV_E I-100-DAN_197
206 ANSI KOMMERCIELLE RØRSTØRRELSER Nominel størrelse 26 UD 28 UD 30 UD 32 UD 34 UD 36 UD 42 UD Størrelse Nominel væg Tykkelse Faktiske udvendige diameter Sch. 5S Sch. 10S Sch. 10 Sch. 20 Sch. 30 Std. Sch. 40 Sch. 60 Ekstra tung Sch ,4 7,9 12,7 9,5 12,7 33, ,0 7,9 12,7 15,9 9,5 12, ,0 6,4 7,9 7,9 12,7 15,9 9,5 12, ,0 7,9 12,7 15,9 9,5 17,5 12, ,6 7,9 12,7 15,9 9,5 17,5 12, ,0 7,9 12,7 15,9 9,5 19,1 12, ,0 9,5 12,7 Sch. 100 Sch. 120 Sch. 140 Sch. 160 XX tung I-100-DAN_198 NYTTIGE INFORMATIONER REV_E
207 OMREGNING AF BRØKER TIL DECIMALTAL Brøker i tommer Decimalværdi i tommer Decimalværdi i millimeter Brøker i tommer Decimalværdi i tommer Decimalværdi i millimeter 1/ ,397 33/ ,097 1/ ,794 17/ ,494 3/ ,191 35/ ,891 1/ ,588 9/ ,288 5/ ,984 37/ ,684 3/ ,381 19/ ,081 7/ ,778 39/ ,478 1/ ,175 5/ ,875 9/ ,572 41/ ,272 5/ ,969 21/ ,669 11/ ,366 43/ ,066 3/ ,763 11/ ,463 13/ ,159 45/ ,859 7/ ,556 23/ ,256 15/ ,953 47/ ,653 1/ ,350 3/ ,050 17/ ,747 49/ ,447 9/ ,144 25/ ,844 19/ ,541 51/ ,241 5/ ,938 13/ ,638 21/ ,334 53/ ,034 1/ ,467 27/ ,431 11/ ,731 55/ ,828 23/ ,128 7/ ,225 3/ ,525 57/ ,622 25/ ,922 29/ ,019 13/ ,319 59/ ,416 27/ ,716 15/ ,813 7/ ,113 61/ ,209 29/ ,509 31/ ,606 15/ ,906 63/ ,003 1/ , ,400 MINUTTER OMREGNET TIL DECIMALER AF EN GRAD Min. Grader Min. Grader Min. Grader Min. Grader 1 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0000 NYTTIGE INFORMATIONER REV_E I-100-DAN_199
208 VANDTRYK I FORHOLD TIL LØFTEHØJDE Pund pr. kvadrattomme Løftehøjde i fod Pund pr. kvadrattomme Løftehøjde i fod LØFTEHØJDE FOR VAND I FORHOLD TIL TRYK Løftehøjde i fod Pund pr. kvadrattomme Løftehøjde i fod Pund pr. kvadrattomme I-100-DAN_200 NYTTIGE INFORMATIONER REV_E
209 HVOR FINDES INSTALLATIONSANVISNINGER FOR FLERE PRODUKTER Følgende oversigt er en liste over produkt- og installationsinformationer. Hvis du har brug for flere eksemplarer af nogle installationsvejledninger eller har spørgsmål om installation, kontakt din Victaulic-leverandør eller ring op på PICK VIC. BEMÆRK: Hvis der henvises til to vejledningskilder i denne indholdsfortegnelse, anbefaler Victaulic, at du bruger begge referencekilder for at sikre korrekt produktinstallation. Produkt AquaFlex -produkter Aquamine -koblinger med riller Depend-O-Lok-koblingsmodeller FireLock automatiske sprinklerprodukter I-40 FireLock sprinklerventiler og tilbehør PermaLynx permanente Push-to-Connect-systemprodukter Værktøj til klargøring af rør Pressfit -systemprodukter I-500 Vic-Press Schedule 10S-systemprodukter Serie 247 FireLock zoneinddelte modulsamlinger med stigrør Hvor findes vejledningerne Vejledninger leveres med produkt I-Aquamine Vejledninger leveres med kobling Manual følger med ventil eller tilbehør I-PermaLynx og I-600 Manual følger med værktøj I-P500 I-247 Serie 317 AWWA-kontraventiler I-317 Serie 365 AWWA Vic-Plug ventil (Størrelserne 3 12 tommer/88,9 323,9 mm) Serie 377 Vic-Plug balanceringsventiler Serie 608 Butterflyventiler til kobberforbindelser I-600 I-365/366/ I-365/366/ Serie 700 Butterflyventiler Manual følger med ventil og I-100 Serie 702 Butterflyventiler Serie 705 FireLock Butterflyventiler Serie 707C Butterflyventiler med overvågning I-702.GO I-765/705 Serie 712/712S Swinger -kontraventiler I-100 Serie 713 Swinger-kontraventiler I-100 Serie W715 AGS Vic-kontraventiler med dobbelt klap I-766/707C I-100 Serie 716H/716 Vic-Check ventiler I-100 Serie 717H/717 Kontraventiler I-100 Serie 717HR/717R Kontraventiler I-100 Serie 722 Kugleventil med messingkrop I-100 Serie 723/723S Kugleventil med afledning I-100 Serie 726/726S Vic-Ball -kugleventil I-100 Serie 728 FireLock-kugleventiler I-728 Serie 730 Vic-Strainer med T-stykke Serie W730 AGS Vic-filtre med T-stykke I-730/732/AGS I-730/732/AGS NYTTIGE INFORMATIONER REV_E I-100-DAN_201
210 Produkt Serie 731-D Indløbsdiffusere Serie 731-I Indløbsdiffusere (Kun i Europa) Serie W731-I AGS Indløbsdiffusere (Kun i Europa) Serie 732 Vic-filtre med Y-stykke Serie W732 AGS Vic-filtre med Y-stykke Serie 747M FireLock zoneinddelte modulsamlinger med stigrør Hvor findes vejledningerne I-731D I-731I/W731I I-731I/W731I I-730/732/AGS I-730/732/AGS I-747M Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventil I-VIC300MS og I-100 Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler I-AGS.GO og I-100 Serie 763 Butterflyventiler I-100 Serie 765 FireLock Butterflyventiler Serie 766 Butterflyventiler med overvågning I-765/705 Serie 779 Venturi kontraventiler I-100 Serie 782/783 TA Bypass-ventiler Serie 785 TA TBVS Balanceringsventiler med loddet mini endekreds Serie 786 TA STAS Balanceringsventiler med loddet endekreds Serie 787 TA STAD NPT Balanceringsventiler med hungevind Serie 788 TA STAF Balanceringsventiler med flange endekreds Serie 789 TA STAG Balanceringsventiler med rillet endekreds Type 005 FireLock Faste koblinger I-100 I-766/707C Vejledninger følger med ventilen Vejledninger følger med ventilen Vejledninger følger med ventilen Vejledninger følger med ventilen Vejledninger følger med ventilen Vejledninger følger med ventilen Type 009H/009/009V FireLock EZ Fast kobling I-009H/009/009V og I-100 Type 07 Zero-Flex Fast kobling (Størrelserne 1 12 tommer/33,7 323,9 mm) Type 07 Zero-Flex Fast kobling (Størrelserne tommer/355,6 610 mm) I-100 IT-07 og I-100 Type W07 AGS Faste koblinger I-W07/W77 og I-100 Type 22 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave Type 31 Koblinger til AWWA-produkter af duktiljern Type 31 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave Type 41 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave Type 44 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave I-6000 I-300 I-6000 I-6000 I-6000 Type 72 Udløbskobling I-100 Type 75 Fleksibel kobling I-100 I-100-DAN_202 NYTTIGE INFORMATIONER REV_E
211 Produkt Type 77/77A/77S Fleksible koblinger I-100 Type 77DX Fleksible koblinger i rustfrit stål til Duplex og Super Duplex rør Hvor findes vejledningerne I-100 Type W77 AGS Fleksibel kobling I-W07/W77 og I-100 Type 78/78A Snap-Joint -koblinger I-100 Type 89 Faste koblinger til rustfrit stål IT-89 og I-100 Type W89 AGS Faste koblinger til rustfrit stål Type 99 Roust-A-Bout koblinger til lige rørender i stål Type 107H/107 QuickVic Faste koblinger til stålrør I-W89 IT-99 og I-100 I-107H/107 og I-100 Type 150 Mover Ekspansionssamling Datablad Type 155 Ekspansionssamling Datablad Type W155 AGS Ekspansionssamling Datablad Type 177 QuickVic Fleksibel kobling til stålrør I-177 og I-100 Type 307 Koblinger til rillet NPS-stål på AWWA rillede produkter i duktiljern Type 341 Vic-Flangeadaptere til AWWAprodukter i duktiljern I-300 I-300 Type 441 Vic-Flange til rustfrit stål I-441 og I-100 Type 475 Fleksibel letvægtskobling i rustfrit stål I-100 Type 475DX Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type 489 Faste koblinger til rustfrit stål (i størrelserne 1 1 /2 4 tommer/48,3 114,3 mm) Type 489 Faste koblinger til rustfrit stål (i størrelserne 6 12 tommer og 139,7 318,5 mm metrisk og JIS) Type 489DX Kobling i rustfrit stål til Duplexog Super Duplex-rør I-100 IT og I-100 IT-489 og I-100 I-100 Type 606 Faste koblinger til kobberrør I-600 Type 607 QuickVic Faste koblinger til kobberrør I-607 og I-600 Type 622 Mechanical-T Anboringsbøjle med bolteafgrening til kobberrør Type 641 Vic-Flangeadapter til kobberrør I-600 Type 707-IJ Overgangskobling for NPS til JIS I-100 Type 720 TestMaster II Alarmtestmodul I-720 Type 720 TestMaster II Alarmtestmodul med trykaflastningsfunktion Type 735 Kapacitetsmåler/testmåler til sprinklerpumpe Type 738 TA Bærbar differentialmåler I-622 og I-600 I-720PR I-100 Vejledninger følger med måler NYTTIGE INFORMATIONER REV_E I-100-DAN_203
212 Produkt Type 739 Bærbar hovedmåler Type 740 TA CBI måler Type 741 NPS og metrisk Vic-flangeadapter I-100 Hvor findes vejledningerne Vejledninger følger med måler Vejledninger følger med måler Type W741 AGS Vic-Flangeadapter IT-W741 og I-100 Type 743 Vic-Flangeadapter I-100 Type 744 FireLock Flangeadapter I-100 Type 750 Reduktionskoblinger I-100 Type 770 Koblinger til rør med stor diameter IT-770 og I-100 Type 791 Vic-Boltless -koblinger I-100 Type 808 Koblinger med to låse I-808 Type 912 FireLock Lav profileret sprinkleranboring (Kun i Europa) Type 920 og 920N Mechanical-T Anboringsbøjler med udløb Type 922 FireLock anboringsbøjle med T-stykke på udløb I-912 og I-100 I-920/920N og I-100 I-922 og I-100 Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb I-923 og I-100 Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring Type 926 Muffesamling med Mechanical-T anboringsbøjle Type 931 Vic-Tap II Mechanical-T anboringsbøjle I-100 I-926 og I-100 VT-II Type 994 Vic-Flangeadapter til HDPE IT-994 og I-900 Type 995 Koblinger til NPS med glatte ender og metrisk HDPE IT-995 og I-900 Type 997 Overgangskoblinger for HDPE til stål IT-997 og I-900 Type 2970 Aquamine-koblinger til NPS PVC med glat ende Type 2971 Aquamine-overgangskoblinger til NPS PVC med glat ende til HDPE med glat ende Type 2972 Aquamine-overgangskoblinger til NPS PVC med glat ende til NPS-stål med rillet ende Type HP-70 Fast kobling (Størrelserne 2 12 tommer/60,3 323,9 mm) Type HP-70 Fast kobling (Størrelserne tommer/355,6 406,4 mm) Type HP-70ES Fast kobling med EndSeal -pakning (Størrelserne 2 12 tommer/60,3 323,9 mm) IT-2970 IT-2971 IT-2972 I-100 IT-70 og I-100 I-100 I-100-DAN_204 NYTTIGE INFORMATIONER REV_E
213 Produktdata De følgende informationer indeholder mål fra midte til ende, fra ende til ende, udtagning og lignende samlede dimensioner for koblinger, flangeadaptere, fittings, ventiler og tilbehør. Se i Victaulics senest opdaterede datablad for yderligere oplysninger om dimensioner og for oplysninger om produkter, der ikke er anført i dette afsnit. OBS Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. FOR FITTINGS I RUSTFRIT STÅL: For produktdata for produkter i rustfrit stål henvises der til datablad 17.04, 17.10, eller i hovedkataloget G-100 eller på webstedet I-100-DAN_205
214 STANDARDFITTINGS Nr Bøjning Nr Bøjning Nr /2 Bøjning C til E C til E Nr /4 Bøjning Nr Bøjning m. lang radius Nr Bøjning m. lang radius C til E C til E E til E Nr Bøjning Nr Bøjning Nr /2 Bøjning C til E C til E C til E Nr /4 Bøjning Nr Bøjning Nr Bøjning Størrelse Nr º Bøjning Nr º Bøjning Nr /2 Bøjning (ss) Nr /4 Bøjning (ss) Nr Bøjning m. lang radius (S) Nr Bøjning m. lang radius (S) Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/ ,0 mm 4 1/ ,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E C til E ss 1.38 ss 26, ss 33, ss 42, ss 48, C til E C til E , , , , ss 1.75 ss 101, , , ss 3.13 ss ss 127, ss 2.00 ss 141, , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_206 PRODUKTDATA Rev_E
215 STANDARDFITTINGS C til E C til E C til E C til E E til E Nr Bøjning Nr Bøjning Nr /2 Bøjning C til E C til E C til E Nr /4 Bøjning Nr Bøjning Nr Bøjning Størrelse Nr º Bøjning Nr º Bøjning Nr /2 Bøjning (ss) Nr /4 Bøjning (ss) Nr Bøjning m. lang radius (S) Nr Bøjning m. lang radius (S) Nominel størrelse tommer eller mm 165,1 mm # 377,0 mm 16 # 426,0 mm 18 # 480,0 mm 20 # 530,0 mm 24 # 630,0 mm Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E C til E C til E C til E , , ss 2.13 ss , ss 2.25 ss , ss 3.50 ss s 8.75 s 355,6 355, ,0 376,9 156, ss 4.00 ss s s 406,4 406, ,0 426,0 176, ss 4.50 ss s s 457,0 457, ,0 480,0 198, ss 5.00 ss s s 508,0 508, ,0 530,0 219, ss 6.00 ss s s 610,0 609, ,0 630,0 261, For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om Svanehals-design, ende til ende mål # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Kinesiske standardstørrelser BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret vha. ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_207
216 STANDARDFITTINGS Nr D 90 Bøjning 3D m. lang radius Nr D 45 Bøjning 3D m. lang radius Med ekstra vægtykkelse på bøjning til transport af slibemidler Størrelse Nr D Nr D 90º Bøjning m. lang 45º Bøjning m. lang radius radius C til E Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E , , , , BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret Med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål ` Nr D C til E Nr D Nr. R-10G Rillet x rillet reduktionsbøjning med holder Nr. R-10F Rillet x flanget reduktionsbøjning med støtte Størrelse Nr. R-10 Reduktionsbøjning med støtte C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 6 C til E H B diameter , , , , BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret Med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål H B dia. No. R-10G C til E H B dia. Nr. R-10F Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_208 PRODUKTDATA Rev_E
217 STANDARDFITTINGS Nr Adapterbøjning Nr Adapterbøjning C til GE C til GE C til TE Nr Bøjning C til TE Nr Bøjning Størrelse Nr Nr Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ / /2 6 Rørets faktiske udvendige diameter C til GE C til TE C til GE C til TE , , , , , , , , , Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_209
218 STANDARDFITTINGS Nr. 20 T-stykke Nr. 35 Kryds Nr. 33 Ægte Y-stykke Nr. 29M T-stykke med afgrening med gevind C til E C til E C til LE C til GE C til E C til SE C til TE Nr. 20 T-stykke Nr. 35 Kryds Nr. 33 Ægte Y-stykke Nr. 29M T-stykke Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/2 108,0 mm 4 4 1/2 133,0 mm 139,7 mm 5 159,0 mm 165,1 mm 6 8 Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Nr. 20 T-stykke C til E Nr. 35 Kryds (ss) C til E Nr. 33 Ægte Y-stykke (ss) C til LE C til SE Nr. 29M T-stykke med afgrening med gevind C til GE C til TE , , , , , , , , (ss) , , , (ss) , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_210 PRODUKTDATA Rev_E
219 STANDARDFITTINGS C til E C til E C til LE C til GE C til E C til SE C til TE Nr. 20 T-stykke Nr. 35 Kryds Nr. 33 Ægte Y-stykke Nr. 29M T-stykke Nominel størrelse tommer eller mm # Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Nr. 20 T-stykke C til E Nr. 35 Kryds (ss) C til E Nr. 33 Ægte Y-stykke (ss) C til LE C til SE Nr. 29M T-stykke med afgrening med gevind C til GE C til TE , , , ,0 mm , # 426,0 mm 18 # 480,0 mm 20 # 530,0 mm 24 # 630,0 mm , , , , , , , , For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Kinesiske standardstørrelser BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret vha. ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Fittings i størrelserne tommer/660,0 1219,0 mm kan fås rullevalsede til montering med Type 770 Koblinger med stor diameter. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_211
220 STANDARDFITTINGS Nr. 25 Rillet afgrening Nr. 29T Afgrening med gevind Størrelse Nr. 25 Std. Nr. 29T m/afgrening m. gev. C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 1 3/4 33,7 33,7 26,9 1 1/4 1 1/4 1 42,4 42,4 33,7 1 1/2 1 1/2 3/4 48,3 48,3 26,9 1 33,7 1 1/4 42,4 2 2 C til E C til E / ,3 60,3 26, , /4 42, / (ss) 48, /2 2 1/2 3/4 73,0 73,0 26, (ss) 33, /4 42, / , (ss) 60, /4 88,9 88,9 26, , /4 42, / (ss) 48, (ss) 60, / (ss) 73, Nr. 25 C til E Nr. 29T C til E C til E Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_212 PRODUKTDATA Rev_E
221 STANDARDFITTINGS Størrelse Nr. 25 Std. Nr. 29T m/afgrening m. gev. C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 4 4 3/4 114,3 114,3 26,9 C til E C til E , /4 42, ,3 141,3 33, / , , / , , /2 48, ,3 168,3 33, (ss) 5.50 (ss) 60, / (ss) 73, (ss) 88, (ss) 114, /2 48, , / , , , , /2 6 1/ (ss) 165,1 165,1 88, (ss) 114, Nr. 25 C til E Nr. 29T C til E C til E Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_213
222 STANDARDFITTINGS Størrelse Nr. 25 Std. Nr. 29T m/afgrening m. gev. C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm /2 219,1 219,1 48,3 C til E C til E (ss) 7.75 (ss) 60, /2 73, (ss) 7.75 (ss) 88, , (ss) 7.75 (ss) 141, , ,1 mm /2 273,0 273,0 48, (ss) 7.75 (ss) (ss) 9.00 (ss) 60, /2 73,0 3 88, ,9 323,9 33, (ss) 9.00 (ss) 114, (ss) 9.00 (ss) 141, (ss) 9.00 (ss) 168, (ss) 9.00 (ss) 219, ,3 2 1/2 73, (ss) (ss) 88, (ss) (ss) 114, (ss) (ss) 141, (ss) (ss) 168, (ss) (ss) 219, (ss) (ss) 273, Nr. 25 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. C til E Nr. 29T C til E C til E I-100-DAN_214 PRODUKTDATA Rev_E
223 STANDARDFITTINGS Størrelse Nr. 25 Std. Nr. 29T m/afgrening m. gev. C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm # ,6 355,6 114, ,3 # ,4 406,4 114,3 C til E C til E , , , , , , , ,6 # ,0 457,0 114, , ,1 # ,0 508,0 168, , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. Nr. 25 C til E Nr. 29T C til E C til E PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_215
224 STANDARDFITTINGS Størrelse Nr. 25 Std. Nr. 29T m/afgrening m. gev. C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm C til E C til E # ,0 610,0 219, , , , , , ,0 508 Nr. 25 C til E Nr. 29T C til E C til E ,6 610,0 For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. + Kontakt Victaulic for detaljer. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret vha. ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Nr. 29T Afgreninger med gevind leveres som standard med NPT-gevind. Der kan fås rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Støbt fitting kan fås. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_216 PRODUKTDATA Rev_E
225 STANDARDFITTINGS Nr. 27 T-stykke til faldrør Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm C til EOR Nr. 27 T-stykke til faldrør C til EOB / ,3 114,3 73, / ,3 168,3 73, Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret Med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål C til EOB Nr. 27 C til EOR Nr. 21 Bullhead T-stykke Størrelse Nr. 21 Bullhead T-stykke C til EOR Nominel størrelse tommer/faktiske mm 5 C til EOR C til EOB ,3 141,3 219, ,3 168,3 219, BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål C til EOB Nr. 21 Nr. 61 Gevindprop Størrelse Nr. 61 Gevindprop (S) E til E Nominel Størrelse i tommer 2 2 1/ Faktiske udvendige diameter på rør E til E , , , , , ,3 254 Nr. 61 Gevindpropper skal bruges i vakuuminstallationer med Type 72 Udløbskoblinger og Type 750 Reduktionskoblinger BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Nr. 61 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_217
226 STANDARDFITTINGS Nr Sideforgrening Størrelse Nr º Sideforgrening (SS) Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/ ,1 mm # 16 # 18 # 20 # 24 # Rørets faktiske udvendige diameter C til LE C til SE , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , C til LE C til SE Nr. 30 C til LE For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_218 PRODUKTDATA Rev_E
227 STANDARDFITTINGS Nr. 30-R 45 Reduktionssideforgrening Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm Nr. 30-R 45º Reduktionssideforgrening (SS) C til LE C til SE x x 88,9 88,9 60, / , x x 114,3 114,3 60, / , , x x 141,3 141,3 60, , , x x 168,3 168,3 88, , , x x 219,1 219,1 114, , , x x 273,0 273,0 114, , , , x x 323,9 323,9 141, , , , C til LE C til SE Nr. 30-R C til LE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_219
228 STANDARDFITTINGS Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm Nr. 30-R 45º Reduktionssideforgrening (SS) C til LE C til SE # x x 355,6 355,6 114, , , , , # x x 406,4 406,4 168, , , , , # x x 457,0 457,0 168, , , , , # x x 508,0 508,0 323, , , # x x 610,0 610,0 406, , C til LE C til SE Nr. 30-R C til LE ,6 610,0 For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_220 PRODUKTDATA Rev_E
229 STANDARDFITTINGS Nr. 32 Y-formet T-stykke Størrelse Nr. 32 Y-formet T-stykke (SS) Nominel størrelse tommer/faktiske mm G tommer/ mm H tommer/ mm E1 tommer/ mm E 2 tommer/ mm ,3 60,3 60, /2 2 1/2 2 1/ ,0 73,0 73, ,9 88,9 88, /2 3 1/2 3 1/ ,6 101,6 101, ,3 114,3 114, ,3 141,3 141, ,3 168,3 168, ,1 219,1 219, ,0 273,0 273, ,9 323,9 323, H G E 1 Nr. 32 E 2 BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_221
230 STANDARDFITTINGS Nr. 32-R Y-formet T-stykke med reduktion Størrelse Nr. 32-R Y-formet T-stykke med reduktion (SS) Nominel størrelse tommer/faktiske mm G tommer/ mm H tommer/ mm E1 tommer/ mm E 2 tommer/ mm ,3 88,9 88, , ,3 114,3 88, ,3 88,9 88, , ,3 114,3 88, , ,3 141,3 88, , ,3 114,3 168, ,3 141,3 88, , ,3 168,3 88, , , ,1 168,3 114, , H G E 1 Nr. 32-R E 2 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_222 PRODUKTDATA Rev_E
231 STANDARDFITTINGS Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm Nr. 32-R Y-formet T-stykke med reduktion (SS) G tommer/ mm H tommer/ mm E1 tommer/ mm E 2 tommer/ mm ,1 219,1 88, , , , ,0 273,0 88, , , ,0 273,0 168, , BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål H G E 1 Nr. 32-R E 2 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_223
232 STANDARDFITTINGS Nr. 40 Rillet x gevindskåret adapternippel Nr. 42 Rillet x rejfet adapternippel Nr. 43 Rillet x rillet adapternippel Størrelse Nr. 40, 42, 43 Adapternippel(s) E til E Nominel Størrelse i tommer 3/ /4 1 1/ / / Rørets faktiske udvendige diameter E til E , , , , , , , , , , , , , ,9 203 Nr. 40 E til E Nr. 42 E til E Nr. 43 Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. For pumpenipler med en 1 1/2 tommer/38 mm anboring til montering af Type 923 Vic-Let båndløst udløb eller Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring skal der bruges specielle Nr. 40, Nr. 42 eller Nr. 43 adapternipler. Specificér Nr. 40-H, 42-H eller 43-H tydeligt på bestillingen. BEMÆRK: Mindstelængden er 8 tommer/203 mm for størrelserne 4 12 tommer/114,3 323,9 mm. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_224 PRODUKTDATA Rev_E
233 STANDARDFITTINGS Nr. 60 Muffe Størrelse Nr. 60 Muffe T Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/2 108,0 mm 4 133,0 mm 139,7 mm 5 159,0 mm 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter T Tykkelse , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,9 32 Nr. 60 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_225
234 STANDARDFITTINGS Størrelse Nr. 60 Muffe T Nominel størrelse tommer eller mm 14 # (s) 16 # (s) 18 # (s) 20 # (s) 24 # (s) Rørets faktiske udvendige diameter T Tykkelse , , , , ,0 343 Nr For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. * Skålformede muffer i stål kan fås op til 24 tommer/610,0 mm. Kontakt Victaulic for detaljer. Nr. 60 muffer er ikke egnede til brug i vakuuminstallationer med Type 72-udløbskoblinger eller Type 750-reduktionskoblinger. Nr. 61-gevindpropper skal bruges i disse installationer. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_226 PRODUKTDATA Rev_E
235 STANDARDFITTINGS Nr. 41 ANSI Klasse 125 Adapternippel med flange (støbejern) Nr. 45F ANSI Klasse 150 Flad adapternippel med flange Nr. 45R ANSI Klasse 150 Hvælvet adapternippel med flange Nr. 46F ANSI Klasse 300 Flad adapternippel med flange Nr. 46R ANSI Klasse 300 Hvælvet adapternippel med flange E til E E til E E til E E til E E til E Nr. 41 Nr. 45F Nr. 45R Nr. 46F Nr. 46R Størrelse Nr. 41 ANSI 125 Adapternippel med flange Nr. 45F og Nr. 45R ANSI 150 Adapternippel med flange (S) Nr. 46F og Nr. 46R ANSI 300 Adapternippel med flange (S) Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ / / Rørets faktiske udvendige diameter E til E E til E E til E , , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_227
236 STANDARDFITTINGS E til E E til E E til E E til E E til E Nr. 41 Nr. 45F Nr. 45R Nr. 46F Nr. 46R Størrelse Nr. 41 ANSI 125 Adapternippel med flange Nr. 45F og Nr. 45R ANSI 150 Adapternippel med flange (S) Nr. 46F og Nr. 46R ANSI 300 Adapternippel med flange (S) Nominel størrelse tommer 14 # 16 # 18 # 20 # 24 # Rørets faktiske udvendige diameter E til E E til E E til E , , , , , For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. + Kontakt Victaulic for detaljer. Adapternipler med flanger leveres originalt med valseriller. Standardfræsede spor eller maskinbehandling for gummibelægning kan fås som tilvalg. Kontakt Victaulic for detaljer. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_228 PRODUKTDATA Rev_E
237 STANDARDFITTINGS Nr. 53 Rillet x rillet sænket nippel Nr. 54 Rillet x gevindskåret sænket nippel Nr. 55 Gevindskåret x rillet sænket nippel E til E E til E E til E Nr. 53 Nr. 54 Nr. 55 Størrelse Nr. 53, 54 og 55 Sænkede nipler (S) Størrelse Nr. 53, 54 og 55 Sænkede nipler (S) Nominel størrelse tommer/faktiske mm 2 E til E ,3 33, / , / , / ,0 33, / , / , , ,9 33, / , / , , / , / ,6 88, ,3 33, / , / , ,3 229 Nominel størrelse tommer/faktiske mm 4 E til E 2 1/ ,3 73, ,3 88, / , ,3 60, , , ,3 33, / , / , , / , , / , , / , , ,1 168,3 + + Kontakt Victaulic for detaljer. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_229
238 STANDARDFITTINGS Nr. 80 Adapter med hungevind Størrelse Nr. 80 Adapter med hungevind E til E Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ /2 3 4 Rørets faktiske udvendige diameter E til E , , (ss) 42, (ss) 48, , , , ,3 83 Nr. 80 Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_230 PRODUKTDATA Rev_E
239 STANDARDFITTINGS Nr. 48 Slangenippel Størrelse Nr. 48 Slangenippel (s) E til E Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ / Rørets faktiske udvendige diameter E til E , , , , , , , , , , , , ,9 368 Nr. 48 BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_231
240 STANDARDFITTINGS Nr. 50 Koncentrisk reduktionsstykke Nr. 51 Excentrisk reduktionsstykke E til E E til E Størrelse Nr. 50 Nr. 51 Nr. 50 Koncentrisk reduktionsstykke Nr. 51 Excentrisk reduktionsstykke Størrelse Nr. 50 Koncentrisk reduktionsstykke Nr. 51 Excentrisk reduktionsstykke Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 1/4 3/4 42,4 26,9 1 33,7 1 1/2 3/4 48,3 26,9 E til E E til E * (SS) 33, /4* , /4* (SS) 60,3 26, /2 3/4 73,0 26,9 3 3/4* 88,9 26,9 1* (SS) 33, /4* (SS) 42, /2* , * , /4* , /2* (SS) 48, * (SS) 60, * (SS) 33, /4* , /2* (SS) 48, * , /2* , ,1 mm Nominel størrelse tommer/faktiske mm E til E E til E 3 1/ (SS) 101,6 88, * (SS) 114,3 33, /4 42, /2* 3.00 (SS) (SS) 48, * , /2* , * , / (SS) 101, (SS) (SS) 141,3 60, / (SS) 73, (SS) 88, * , * (SS) 168,3 33, /2 48, * (SS) 60, /2* (SS) 73, * , * , * , /2* (SS) 219,1 73, (SS) 88, Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_232 PRODUKTDATA Rev_E
241 STANDARDFITTINGS E til E E til E Nr. 50 Nr. 51 Størrelse Nr. 50 Koncentrisk reduktionsstykke Nr. 51 Excentrisk reduktionsstykke Størrelse Nr. 50 Koncentrisk reduktionsstykke Nr. 51 Excentrisk reduktionsstykke Nominel størrelse tommer/faktiske mm E til E E til E (SS) 219,1 114, (SS) 141, , (SS) 273,0 114, , (SS) 168, , (SS) + 323,9 114, (SS) 168, (SS) 219, (SS) 273, # ,6 168, , , , # ,4 219, , , , Nominel størrelse tommer/faktiske mm E til E E til E # ,0 273, , , , # ,0 273, , , , , # ,0 273, , , , , , For information om AGS-fittings henvises der til afsnittet om AGS-fittings. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål + Kontakt Victaulic for detaljer. * Kan fås som lille reduktionsstykke med hangevind. Se afsnittet for Nr. 52. Excentriske reduktionsstykker i stål kan fås op til 30 tommer/762,0 mm. Kontakt Victaulic for dimensioner. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Støbt fitting kan fås til JIS-størrelse. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_233
242 STANDARDFITTINGS Nr. 52 Koncentrisk reduktionsstykke med gevind på ende Nr. 52F Koncentrisk reduktionsstykke med BSPT hungevind på ende E til E E til E Nr. 52 Nr. 52F Størrelse Nr. 52 Nr. 52F Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 1/2 E til E E til E ,3 33, / , / ,3 26, , / , / , / ,0 33, / (ss) 42, / (ss) 48, , ,1 mm 48,3 63,5 63, ,5 3 3/4 88,9 26,9 + (ss) , / , / (ss) 48, , / , ,9 mm 42,4 63,5 63,5 48,3 63,5 63, , ,3 33, / , ,3 76 Størrelse Nr. 52 Nr. 52F Nominel størrelse tommer/faktiske mm 4 E til E E til E 114,3 2 1/ , , ,0 mm 42,4 76,2 76,2 48,3 76,2 76, ,2 114,3 mm 42,4 76,2 76,2 48,3 76,2 76, , , ,0 mm ,3 139,7 mm , ,3 33, , / , , ,3 + (ss) 5 141,3 + (ss) 159,0 mm x 42,4 114,3 114,3 48,3 114,3 114, ,3 165,1 mm x 42,4 101,6 101,6 48,3 101,6 101, , ,1 60, / , Kontakt Victaulic for detaljer. BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_234 PRODUKTDATA Rev_E
243 EKSTRA SVÆRE ES ENDSEAL FITTINGS Nr. 62-ES 90 Bøjning Nr. 63-ES 45 Bøjning Nr. 64-ES T-stykke Nr. 35-ES Kryds C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E Nr. 62-ES Nr. 63-ES Nr. 64-ES Nr. 35-ES Nominel størrelse tommer Størrelse Nr. 62-ES Nr. 63-ES Nr. 64-ES * Nr. 35-ES * Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E C til E , /2 73, , , , *Fremstillet i stål Full Flow-støbt For størrelser op til 12 tommer/323,9 mm, kontakt Victaulic. Full-flow bøjning i stål kan fås med længere midte til ende dimensioner. kontakt Victaulic for detaljer. Nr. 22 T-samlerør Fitting-størrelse parret C til E Nr. 22 T-samlerør C til E Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter C til E , ,3 127 Nr. 22 C til E Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_235
244 FITTINGS FREMSTILLET I STÅL 90 Bøjning 45 Bøjning 22 1/2 Bøjning 11 1/4 Bøjning C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E 90 Bøjning 45 Bøjning 22 1/2 Bøjning 11 1/4 Bøjning Størrelse 90º Bøjning 45 Bøjning 22 1/2 Bøjning 11 1/4 Bøjning Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ / / Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E C til E * 1.50 * , * 1.75 * , * 1.75 * , * 1.75 * , * 2.00 * * 60, * 2.25 * 2.00 * , * 2.50 * 2.25 * 1.50 * 88, * 2.75 * , * 3.00 * * 114, * 3.25 * , * 3.50 * * 168, * 4.25 * , * 4.75 * , * 5.25 * , * 6.00 * , * 7.25 * , , , , * Kan fås i Victaulic full flow støbt design Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_236 PRODUKTDATA Rev_E
245 FITTINGS FREMSTILLET I STÅL T-stykke Kryds Ægte Y-stykke 45 Sideforgrening C til E C til E C til E C til E C til LE C til SE C til LE C til SE C til LE T-stykke Kryds Ægte Y-stykke 45 Sideforgrening Størrelse T-stykke Kryds Ægte Y-stykke 45 Sideforgrening Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ / / Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til LE C til E C til SE C til LE C til SE * , * * 2.25 * , * , * , * 3.25 * , * , * 4.25 * * 3.25 * 88, * , * 5.00 * * 3.75 * 114, * , * , * , * , * , , , , , , * Kan fås i Victaulic full flow støbt design Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_237
246 FIRELOCK-FITTINGS Nr Bøjning Nr Bøjning Nr. 002 Lige T-stykke Nr. 006 Cap C til E C til E C til E T C til E C til E Nr. 001 Nr. 003 Nr. 002 Nr. 006 Størrelse Nr Bøjning Nr Bøjning Nr. 002 Lige T-stykke Nr. 006 Muffe Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/4 1 1/ /2 76,1 mm mm mm 6 8 Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E Tykkelse T , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_238 PRODUKTDATA Rev_E
247 FITTINGS I ALUMINIUM Nr. 10-A 90 Bøjning Nr. 11-A 45 Bøjning Nr. 20-A T-stykke Nr. 60-A Muffe C til E C til E C til E C til E C til E T Nr. 10-A Nr. 11-A Nr. 20-A Nr. 60-A Størrelse Nr. 10-A 90 Bøjning Nr. 11-A 45 Bøjning Nr. 20-A T-stykke Nr. 60-A Muffe Nominel størrelse tommer 1 1 1/ / Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E Tykkelse T , , , , , , , , , Muffen rager ikke ud over koblingen, når den er monteret. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_239
248 FITTINGS I ALUMINIUM Nr. 40-A Rillet X gevindskåret adapternippel* Nr. 42-A Rillet X falset adapternippel* Nr. 43-A Rillet X rillet adapternippel * Nominel størrelse tommer 1 1 1/ / Størrelse E til E Rørets faktiske udvendige diameter , , , , , , , , ,1 152 E til E Nr. 40-A Rillet X gevindskåret E til E Nr. 42-A Rillet X falset E til E Nr. 43-A Rillet X rillet * Fremstillet af aluminiumsrør af standardtykkelse. Andre længder kan fås. Kontakt Victaulic for detaljer. Nr. 40-A Rillede X gevindskårne adapternipler leveres med NPT-gevind og kan fås med gevind, som overholder British Standard (BSPT). For gevind, som overholder British Standard, specificér BSPT tydeligt på bestillingen. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_240 PRODUKTDATA Rev_E
249 FITTINGS I ALUMINIUM Nr. 50-A Reduktionsstykke Størrelse E til E E til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 1/2 x ,3 33, x ,3 33, / , x ,9 33, , / , x ,3 60, / , , x ,3 88, , x ,1 114, ,3 127 Nr. 50-A Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_241
250 Fittings med rillet ende Nr. W10 90 Bøjning Nr. W11 45 Bøjning Nr. W /2 Bøjning Nr. W /4 Bøjning Nr. W Bøjning m. lang radius Nr. W Bøjning m. lang radius C til E C til E C til E C til E C til E C til E VICTAULIC Nr.W10 VICTAULIC Nr.W11 C til E C til E VICTAULIC Nr.W100 VICTAULIC Nr.W110 Nr. W10 Nr. W11 Nr. W12 Nr. W13 Nr. W100 Nr. W110 Størrelse Nr. W10 Nr. W11 Nr. W12 (ss) Nr. W13 (ss) Nr. W100 Nr. W110 Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til E C til E C til E C til E , , , , , BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss. SS = segmentsvejset Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_242 PRODUKTDATA Rev_E
251 VICTAULIC Nr.W35 Fittings med rillet ende Nr. W20 T-stykke Nr. W35 Kryds Nr. W33 Ægte Y-stykke C til E C til LE VICTAULIC Nr.W20 C til E VICTAULIC Nr.W33 C til E C til SE Nr. W20 Nr. W35 Nr. W33 Størrelse Nr. W20 Nr. W35 (ss) Nr. W33 (ss) Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter C til E C til E C til LE C til SE , , , , , BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss. SS = segmentsvejset Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_243
252 VICTAULIC Nr.W20 VICTAULIC Nr.W25 Fittings med rillet ende Nr. W20 T-stykke Nr. W25 T-reduktionsstykke Segmentsvejset stål Størrelse Nr. W20 Nr. W25 C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm C til E C til LE C til SE ,6 355,6 168, , , , , ,4 406,4 168, , , , , , ,0 457,0 168, , , , , , ,0 343 C til E Nr. W20 C til LE Nr. W25 C til SE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_244 PRODUKTDATA Rev_E
253 VICTAULIC Nr.W20 VICTAULIC Nr.W25 Fittings med rillet ende Størrelse Nr. W20 Nr. W25 C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm C til E C til LE C til SE ,0 508,0 168, , , , * , * , , , ,0 610,0 168, , , , , , , , ,0 432 VIGTIG BEMÆRKNING: Udløb i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre leveres med originale valsede riller eller fræsede riller, som er egnede til brug med standard Victaulic rillede rørkoblinger i dette størrelsesområde. C til E Nr. W20 C til LE Nr. W25 C til SE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_245
254 Fittings med rillet ende Nr. W30 45 Sideforgrening Segmentsvejset stål Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter C til LE Nr. W30 C til SE , , , , , C til SE C til LE VICTAULIC Nr.W30 Nr. W30 C til LE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_246 PRODUKTDATA Rev_E
255 Fittings med rillet ende Nr. W30-R 45 Sideforgrening med reduktionsstykke Segmentsvejset stål Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm C til LE Nr. W30-R C til SE ,6 355,6 114, , , , , ,4 406,4 152, , , , , ,0 457,0 152, , , , , ,0 508,0 323, , , ,0 610,0 406, , VIGTIG BEMÆRKNING: Udløb i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre leveres med originale valsede riller eller fræsede riller, som er egnede til brug med standard Victaulic rillede rørkoblinger i dette størrelsesområde. C til LE C til SE VICTAULIC Nr.W30-R C til LE Nr. W30-R Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_247
256 Fittings med rillet ende Nr. W42 AGS rillet x falset adapternippel Nr. W43 AGS rillet x AGS rillet adapternippel Nr. W49 AGS rillet x ikke-ags rillet adapternippel Stål Størrelse Nr. W42, W43, W49 E til E Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter E til E , , , , ,0 203 Nr. W42 E til E Nr. W43 E til E Nr. W49 Nr. W45R ANSI Klasse 150 Hvælvet adapternippel med flange Stål Størrelse Nr. W45R E til E Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter E til E , , , , ,0 203 Nr. W45R Nr. W60 Muffe Stål Størrelse Nr. W60 T Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter T Tykkelse , , , , ,0 267 VICTAULIC No.W60 Nr. W60 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_248 PRODUKTDATA Rev_E
257 Fittings med rillet ende Nr. W50 Koncentrisk reduktionsstykke Nr. W51 Excentrisk reduktionsstykke Størrelse Nr. W50 Nr. W51 Nominel størrelse tommer/faktiske mm E til E E til E ,6 168, , , , ,4 219, , , , ,0 273, , E til E E til E VICTAULIC Nr.W50 Nr. W50 VICTAULIC Nr.W51 Nr. W51 Standard som støbt duktiljern. Kontakt Victaulic for detaljer. VIGTIG BEMÆRKNING: Udløb i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre leveres med originale valsede riller eller fræsede riller, som er egnede til brug med standard Victaulic rillede rørkoblinger i dette størrelsesområde. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_249
258 FITTINGS TIL JIS RØR Nr. 10 JIS 90 Bøjning Nr. 11 JIS 45 Bøjning Nr. 20 JIS T-stykke Størrelse Nr Bøjning Nr Bøjning Nr. 20 T-stykke C til E C til E Nominel størrelse mm/tommer JIS UD mm/tommer C til E mm/tommer C til E mm/tommer C til E mm/tommer 200A ,515 7,75 4,25 7,75 250A ,528 9,00 4,75 9,00 300A ,539 10,00 5,25 10,00 Fittings fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. C til E Nr. 10 Nr. 11 C til E Nr. 20 C til E Nr. 25 JIS T-reduktionsstykke C til E C til E Nr. 25 Størrelse C til E hovedrør C til E Afgrening Nominel størrelse mm/tommer 200A x 200A x JIS UD mm/tommer x x mm/ tommer mm/ tommer /2 8,515 8,515 6,500 7,8 7,8 250A x 250A x 200A x x ,528 10,528 8,515 9,0 9,0 300A x 300A x 250A x x ,539 12,539 10,528 10,0 10,0 Fittings fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. Nr. 50 JIS Koncentrisk reduktionsstykke Nominel størrelse mm/tommer Størrelse JIS UD mm/tommer E til E mm/ tommer 200A x x /2 8,515 6,500 5,00 250A x 200A x ,528 8,515 6,00 300A x 250A x , ,528 7,00 Fittings fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. E til E Nr. 50 I-100-DAN_250 PRODUKTDATA Rev_E
259 INSTALLATIONSKLARE KOBLINGER TIL RILLEDE RØRENDER OBS Dimensionen Y er en maksimal dimension over koblingen. Bolteflader kan placeres i alle retninger for at give rigtigt spillerum, hvis indstillingen som vises forårsager konflikt med andre systemkomponenter. Type 009H FireLock EZ Fast kobling Type 107H QuickVic Fast kobling Type 177 QuickVic Fleksibel kobling Y Y Y Type 009H Type 107H Type 177 Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer eller mm 11/4 11/2 2 21/2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 8 Rørets faktiske udvendige diameter Type 009H Type 107H Type , , , , , , , , , , , , BEMÆRK: Dimensionen Y ovenfor refererer til den formonterede installationsklare tilstand. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_251
260 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR OBS Dimensionen Y er en maksimal dimension over koblingen. Bolteflader kan placeres i alle retninger for at give rigtigt spillerum, hvis indstillingen som vises forårsager konflikt med andre systemkomponenter. Type 005 FireLockFast kobling Type 07 Zero-Flex Fast kobling Type HP-70 og HP-70ES Faste koblinger Y Y Y Y Type 005 Type 07 Type HP tommer/ 60,3-323,9 mm Type HP tommer/ 355,6-406,4 mm Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/4 1 1/ /2 76,1 mm ,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 Rørets faktiske udvendige diameter Type 005 Type 07 Type HP-70 og HP-70ES , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_252 PRODUKTDATA Rev_E
261 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Y Y Y Y Type 005 Type 07 Type HP tommer/ 60,3-323,9 mm Type HP tommer/ 355,6-406,4 mm Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer eller mm 159,0 mm 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter Type 005 Type 07 Type HP-70 og HP-70ES , , , , , , ,4 613 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_253
262 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Type 72 Udløbskobling Størrelse Type 72 Y Hovedrør Reduktionsudløb Nominel størrelse tommer/faktiske mm V Y 1 1/2 1/ ,3 21, / , , / ,3 21, / , , /2 1/ ,0 21, / , , / , / , / , , / , / , / , , / , , ,3 33, / , , Type 72 Midte på hovedrør til ende på fitting BEMÆRK: Nr. 60 muffen er ikke egnet til brug i vakuumsystemer med Type 72 udløbskoblinger. Til denne type installationer skal der bruges Nr. 60 gevindpropper. V Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_254 PRODUKTDATA Rev_E
263 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Type 75 Kobling Type 77 Standard fleksibel kobling Type 77A Fleksibel kobling i aluminium Type 77S og 77DX Fleksible koblinger i rustfrit stål Y Y Y Y Y Type 75 Type 77 3/4 12 tommer/ 26,9 323,9 mm Type tommer/ 355,6 559,0 mm Type tommer/ 610,0 mm Type 77DX Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer eller mm 3/ /4 1 1/2 2 57,0 mm 2 1/2 76,1 mm 3 3 1/ ,0 mm 4 1/ ,0 mm 139,7 mm 152,4 mm 6 159,0 mm Rørets faktiske udvendige diameter Type 75 Type 77 Type 77A Type 77S Type 77DX , , , , , , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_255
264 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Y Y Y Y Y Type 75 Type 77 3/4 12 tommer/ 26,9 323,9 mm Type tommer/ 355,6 559,0 mm Type tommer/ 610,0 mm Type 77DX Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer eller mm 165,1 mm 203,2 mm 8 254,0 mm ,8 mm ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # Rørets faktiske udvendige diameter Type 75 Type 77 Type 77A Type 77S Type 77DX , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 817 BEMÆRKNINGER FOR TYPE 77 STANDARD FLEKSIBLE KOBLINGER: Type 77 Standard fleksible koblinger i størrelserne 8, 10, 12 tommer/219,1, 273,0, 323,9 mm kan fås iht. JIS-standarder. Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). # Produkter med CIS-størrelse er designet med to huse. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_256 PRODUKTDATA Rev_E
265 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Type 78 Snap-Joint kobling Type 78A Snap-Joint-kobling i aluminium Størrelse Dimensionen Y Y Nominel størrelse tommer 1 1 1/4 1 1/ / Rørets faktiske udvendige diameter Type 78 Type 78A , , , , , , , , , , ,0 396 Type 78 og 78A BEMÆRK: Se dimensioner vedrørende frigang for låsehåndtaget i installationsvejledningerne i denne manual. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_257
266 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Type 89 Fast kobling til rør i rustfrit stål Type 475 og 475DX Fleksible koblinger i rustfrit stål Type 489 og 489DX Faste koblinger i rustfrit stål Y Y Y Y Y Type 89 Type 475/475DX Type /2 4 tommer/ 48,3 114,3 mm Type tommer/ 168,3 323,9 mm og 165,1 318,5 mm JIS Type 489DX Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/4 1 1/ /2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 216,3 mm 8 267,4 mm ,5 mm 12 Rørets faktiske udvendige diameter Type 89 Type 475 Type 475DX Type 489 Type 489DX , , , , , , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_258 PRODUKTDATA Rev_E
267 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Type 750 Reduktionskobling Størrelse Type 750 Y Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensionen Y ,3 33, / , / ,0 60, ,1 mm , ,9 60, ,9 mm 76,1 mm 2 1/ , ,3 60, ,3 mm 76,1 mm 2 1/ , , ,3 114, ,3 114, , ,1 mm , ,1 168, ,1 mm 165,1 mm ,0 219,1 438 Type 750 BEMÆRK: Nr. 60 muffen er ikke egnet til brug i vakuumsystemer med Type 750 reduktionskoblinger. Til denne type installationer skal der bruges Nr. 61 gevindpropper. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_259
268 STANDARD KOBLINGER TIL RILLEDE ENDERØR Type 770 Kobling med stor diameter Type 791 Vic-Bolteløse koblinger Y Y Y Type tommer/ 660,0 914,0 mm Type tommer/1067,0 mm Type 791 Størrelse Dimensionen Y Nominel størrelse tommer 2 2 1/ Rørets faktiske udvendige diameter Type 770 Type , , , , , , , , , , , , BEMÆRK: For Type 791 Vic-bolteløse koblinger henvises der til installationsvejledningerne i denne manual for dimensioner vedrørende frigang for Type 792 monteringsværktøjet. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_260 PRODUKTDATA Rev_E
269 KOBLINGER TIL RØR MED RILLEDE ENDER Type W07 AGS Faste koblinger Type W77 AGS Fleksibel kobling Type W89 AGS Fast kobling til rustfrit stålrør Størrelse Dimensionen Y Y Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Type W07 og W77 Type W , , , , , , , , , , , , , , , , , Type W tommer/ 355,6 610,0 mm Y Type W tommer/ 660,0 1524,0 mm Y Type W tommer/ 355,6 610,0 mm Y Type W tommer/ 660,0 1524,0 mm Y Type W89 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_261
270 KOBLINGER TIL JIS-STÅLRØR MED RILLEDE ENDER Type 005 FireLock Faste koblinger Type 07 Zero-Flex Fast kobling Type 75 Kobling Type 77 Standard fleksibel kobling Y Y Y Y Y Type 005 Type 07 Type 75 Type 77 Type 707-IJ Størrelse mm/tommer Dimensionen Y mm/tommer Nominel Størrelse JIS UD Type 005 Type 07 Type 75 Type 77 Type 707-IJ 200A ,515 13,25 13,62 13,75 14,72 14,02 250A ,528 16,97 17,05 16,61 300A ,539 18,90 19,13 18,70 Koblinger fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS-standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_262 PRODUKTDATA Rev_E
271 STANDARD VIC-FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Type 441 Vic-flangeadapter i rustfrit stål (ANSI Klasse 150) Type 741 Vic-flangeadapter (ANSI Klasse 125 og 150) Type 743 Vic-Flangeadapter (ANSI Klasse 300) Type 744 FireLock-flangeadapter (ANSI Klasse 125 og 150) W W W W W Type 441 Type tommer/ 60,3 323,9 mm Type tommer/ 355,6 610,0 mm Type 743 Type 744 Størrelse Dimensionen W Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/ ,1 mm # 16 # 18 # 20 # 24 # Rørets faktiske udvendige diameter Type 441 Type 741 Type 743 Type , , , , , , , , , , , , , , ,0 914 # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til tommer /355,6-610,0 mm rillevalsede systemer bruges Type W741 AGS Vic-flangeadapter. Type 741 er ikke kompatibel med AGS-systemet. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_263
272 STANDARD VIC-FLANGEADAPTERE TIL RILLEDE RØRENDER Type 741 Vic-flangeadapter (PN10 og PN16) Type 741 Vic-flangeadapter (australsk standardtabel E ) Størrelse Dimensionerne W mm/tommer Nominel størrelse mm 50 76, ,7 159,0 165, Rørets faktiske udvendige diameter mm/tommer Type 741 PN10 og PN16 Type 741 Australsk standardtabel E 60, , , , , , , , ,1 368 # , , W Type 741 # PN16 dimensioner (mm/tommer): W = 360/14.17 PN16 dimensioner (mm/tommer): W = 438/17.24 PN 16 dimensioner (mm/tommer): W = 478/18.82 Type 741 Metrisk Vic-flangeadapter (JIS 10K) Størrelse Dimensionerne W mm/tommer Nominel størrelse mm ,3 165,1 150 Rørets faktiske udvendige diameter mm/tommer Type 741 (JIS 10K) 76, , , , , , , W Type 741 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_264 PRODUKTDATA Rev_E
273 VIC-FLANGEADAPTER TIL RILLEDE RØRENDER Type W741 AGS Vic-flangeadapter (PN10 og PN16) Størrelse Dimensionen W Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter Type W , , , , ,0 914 W Type W741 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_265
274 KOBLINGER TIL RØR MED GLATTE ENDER Type 99 Roust-A-Bout kobling Størrelse Dimensionen Y Y Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 1/ /2 76,1 mm 3 3 1/ ,7 mm ,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter Type , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 597 Type tommer/ 33,7 168,3 mm Y Type tommer/ 219,1 323,9 mm Y Type tommer/ 355,6 457,0 mm Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_266 PRODUKTDATA Rev_E
275 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 761 Vic-300 MasterSeal-butterfly-ventiler Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/2 76,1 mm ,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde* , , , , , , , , , , , , , , , A Serie 761 Vic-300 MasterSeal-butterflyventil (alene) B Kontakt Victaulic for tilgængelighed * Den samlede højde B gives som basisværdi og er kun en referenceværdi. Se Victaulic datablad for dimensioner med forskellige gear og håndtag. Forsøg IKKE at betjene ventilen uden et gear eller håndtag monteret. BEMÆRK: Størrelserne 2 8 tommer/60,3 219,1 mm er ISO flangebetegnelse F07; 10 størrelserne 12 tommer/273,0 323,9 mm er ISO flangebetegnelse F10 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_267
276 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 700 Butterfly-ventil Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/ / ,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde , , , , , , , , B A Serie 700 Serie 702 Butterflyventil Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 2 1/2 76,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde , , , , , , , B Serie 702 A Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_268 PRODUKTDATA Rev_E
277 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 705 FireLock-butterflyventil med vejrbestandig aktuator Serie 765 FireLock-butterfly-ventil med vejrbestandig aktuator Serie 707C FireLock-butterfly-ventil med vejrbestandig aktuator og overvågning Serie 766 FireLock-butterfly-ventil med vejrbestandig aktuator og overvågning B A Serie 705, 765, 707C og 766 Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/2 76,1 mm 3 108,0 mm 4 133,0 mm 139,7 mm 5 159,0 mm 165,1 mm * 12 * Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde , , , , , , , , , , , , , , , * Serie 707C og Serie 766 butterfly-ventiler kan ikke fås i størrelserne 10 tommer/273,0 mm og 12 tommer /323,9 mm. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_269
278 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 377 Vic-Plug balanceringsventil Størrelse Dimensioner Nominel AWWA-størrelse i tommer Faktiske udvendige AWWArørdiameter, A Ende til ende , , , , , ,3 356 Se Victaulic datablad for yderligere dimensioner sammen med forskellige gear og håndtag. SEAT END A Serie 377 Serie 712/712S/713 Swinger-kontraventiler Størrelse Dimensioner A Nominel størrelse tommer 2 2 1/2 3 4 Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde , , , , Serie 712S og Serie 731 er kun tilgængelige i størrelsen 2 tommer/60,3 mm. B Serie 712, 712S og 713 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_270 PRODUKTDATA Rev_E
279 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 716H/716 Vic-Kontraventiler Størrelse Dimensioner A Nominel størrelse tommer 2 2 1/2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet bredde , , , , , , , , , , , , B Serie 716H/716 Serie 779 Venturi kontraventiler Størrelse Dimensioner A Nominel størrelse tommer 4 139,7 mm 5 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde , , , , , , , , Serie 779 B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_271
280 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 717H/717 FireLock-kontraventiler Nominel størrelse tommer 2 1/2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner A Ende til ende B Samlet bredde , , , , , , , , , , , Serie 717R/717HR FireLock-kontraventiler B A Serie 717H/717 Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer 2 2 1/2 76,1 mm 3 4 # 139,7 mm # 5 # 165,1 mm # 6 # 8 # Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B * Samlet bredde , , , , , , , , , , Serie 717HR er kun tilgængelig i størrelserne 2 3 tommer/60,3 88,9 mm. # Serie 717R er kun tilgængelig i størrelserne 4 8 tommer /114,3 219,1 mm. * Dimensionen B inkluderer Victaulic-kontrolsæt til stigrør Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. A B (Håndtag åbnet) Serie 717R B (Håndtag åbnet) Serie 717HR A I-100-DAN_272 PRODUKTDATA Rev_E
281 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 722 Kugleventil med messingkrop og gevind Nominel størrelse tommer 1/4 3/8 1/2 3/ /4 1 1/2 2 Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner tommer/millimeter A Ende til ende , , , , , , , ,3 107 A Serie 722 Serie 723 Afledningsventil med tre porte Nominel størrelse tommer 2 Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner tommer/millimeter A Ende til ende ,3 165 Serie 726 Vic-kugleventil A Serie 723 Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer eller mm 1 1/ /2 76,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende , , , , , , ,3 257 A Serie 726 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_273
282 STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie 728 FireLock kugleventil Størrelse Dimensioner tommer/millimeter B Nominel størrelse tommer/faktiske mm A Ende til ende B Samlet højde 1 Gev. x gev ,7 Gev. x gev /4 Gev. x gev ,4 Gev. x gev /2 Gev. x gev ,3 Gev. x gev Gev. x gev ,3 Gev. x gev /4 Ril. x ril ,4 Ril. x ril /2 Ril. x ril. * ,3 Ril. x ril. * Ril. x ril. * ,3 Ril. x ril. * A Serie 728 Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/2 76,1 mm ,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde* , , , , , , , , , A Serie 763 B * Den samlede højde B gælder kun for selve ventilen og er kun en referenceværdi. Se Victaulic datablad for dimensioner med forskellige gear og håndtag. Forsøg IKKE at betjene ventilen uden et gear eller et håndtag monteret. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_274 PRODUKTDATA Rev_E
283 SEAT END STANDARDVENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Tredobbelte tappeventilenheder B B B B A A SEAT END A A 2 1/2 3 tommer/ 73,0 88,9 mm med Vic-300 MasterSeal håndtagsbetjent butterfly-ventil og Serie 716 Vic-Kontraventil 4 12 tommer/ 114,3 323,9 mm med Vic-300 MasterSeal geardrevet butterfly-ventil og Serie 716 eller 779 Vic-kontraventil 3 tommer/88,9 mm Serie 377 Vic-Plug-ventil (håndtagsbetjent), Serie 716 Vic-kontraventil og Serie 307-kobling 4 12 tommer/ 114,3-323,9 mm Serie 377 Vic-Plug-ventil (geardrevet), Serie 716 Vic-kontraventil og Serie 307-kobling Størrelse Dimensioner tommer/millimeter Nominel størrelse tommer eller mm 2 1/2 76,1 mm ,7 mm 6 165,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter Kombination af butterfly- og kontraventil A Ende til ende B samlet højde , , Kombination af plug- og kontraventil B samlet højde A Håndtag Gear Ende til ende Håndtag Gear , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_275
284 VENTILER TIL RILLEDE RØRENDER Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil Størrelse Dimensioner A Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende B Samlet højde , , , , , B Serie W761 AGS Vic-300 Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner A Ende til ende B Samlet bredde , , , , , A B Serie W715 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_276 PRODUKTDATA Rev_E
285 EKSPANSIONSSAMLINGER TIL RILLEDE RØRENDER Type 150 Mover Ekspansionssamling Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner L - Længde (ref.) minimum L - Længde (ref.) maximum , , , , , , , , Type 155 Ekspansionssamling Nominel størrelse tommer 3/ /4 1 1/ / / Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Koblingstype Dimensioner L - Længde (ref.) Sammentrykket L - Længde (ref.)udvidet , , , , , , , , , , , , , , L maks. L min. Type 150 L Type 155 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_277
286 EKSPANSIONSSAMLINGER TIL RILLEDE RØRENDER Type W155 AGS Ekspansionssamling Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter L - Længde (ref.) Sammentrykket L - Længde (ref.) Udvidet , , , , , L Type W155 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_278 PRODUKTDATA Rev_E
287 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 247 FireLock zoneinddelte modulsamlinger med stigrør Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer 1 1 1/4 1 1/2 2 Rørets faktiske udvendige diameter Drænets størrelse A Ende til ende B Samlet højde , , , , A Serie 247 B Serie 747M FireLock zoneinddelte modulsamlinger med stigrør Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer 1 1/4 1 1/ / Rørets faktiske udvendige diameter Drænets størrelse A Ende til ende B Samlet højde , , , / , / , , , A Serie 747M B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_279
288 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Type 720 TestMaster II Alarmtestmodul FULD TØMNINGS- POSITION FULD TØMNINGS- POSITION FULD TØMNINGS- POSITION D C LUKKET POSITION D C LUKKET POSITION LUKKET D POSITION C B B B G A A I A H Type 720 Rillede ender Type 720 Gevindskårne ender Type 720 Med trykaflastningsventil Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer TYPE 720 RILLEDE ENDER 1 1/4 1 1/2 2 Rørets faktiske udvendige diameter A B C D G H I TYPE 720 GEVINDSKÅRNE ENDER 1 1 1/4* 1 1/2* , , , , , , , TYPE 720 MED TRYKAFLASTNINGSVENTIL 1 1 1/4 1 1/2 2 * Ikke tilgængelig i Canada , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_280 PRODUKTDATA Rev_E
289 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Type 47-GT Rillet x gevindskåret dielektrisk vandkanal Type 47-TT Gevindskåret x gevindskåret dielektrisk vandkanal Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter E til E E til E 47-GT Rillet X gevindskåret 1 1 1/4 1 1/ / / , , , , , , , ,3 152 Type 47-GT E til E Type 47-TT 47-TT Gevindskåret X gevindskåret 1/2 3/ /4 1 1/ / / , , , , , , , , , ,3 152 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_281
290 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Type 47-GG Stål med rillet ende til kobber med rillet ende, dielektrisk vandkanal Nominel størrelse tommer 2 2 1/ Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner Stål (NPS) Kobber (CTS) E til E ,3 54, ,0 66, ,9 79, ,3 104, ,3 130, ,3 155, ,1 206,4 157 E til E Type 47-GG Serie 735 Kapacitetsmåler/testmåler til sprinklerpumpe Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer 2 1/ Rørets faktiske udvendige diameter Ende til ende , , , , , , , ,9 305 Serie 735 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_282 PRODUKTDATA Rev_E
291 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 730 Vic-filter Nominel størrelse tommer 1 1/ / Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner A Ende til ende C Spillerum for kurv , , , , , , , , , , A Serie 730 C Serie 732 Y-stykke Type Vic-filter Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 1/2 76,1 mm ,1 mm Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende C Spillerum for kurv , , , , , , , , , , , C A Serie 732 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_283
292 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-I Indløbsdiffusere (Kun i Europa) OOL SPR Serie 731-I Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensioner Indløb x Udløb OOL - Samlet længde CLR - Spillerum for kurv 76,1 mm x , x 88,9 60, / ,0* ,1 mm* , x 114,3 60, / ,0* ,1 mm* 139,7 mm x 76,1 mm* , , , , ,7 mm* x 141,3 88, , ,3* * Overholder ikke australske standardstørrelser. BEMÆRK: Alle størrelser er tilgængelige med enten en ANSI Klasse 150 eller 300 flange bortset fra de følgende konfigurationer: 88,9 x 76,1; 114,3 x 76,1; 139,7 x 76,1; 139,7 x 139,7; 165,1 x 139,7; 168,3 x 139,7; 219,1 x 139,7; 219,1 x 165,1 og 273,0 x 165,1. BEMÆRK: Alle størrelser er i overensstemmelse med størrelserne PN 10 og PN 16 bortset fra de følgende konfigurationer: 88,9 x 73,0; 114,3 x 73,0; 141,3 x 73,0; 141,3 x 88,9; 141,3 x 141,3; 168,3 x 141,3 og 219,1 x 141,3. BEMÆRK: Alle størrelser er i overensstemmelse med størrelserne JIS 10K bortset fra de følgende konfigurationer: 139,7 x 139,7; 165,1 x 139,7; 168,3 x 139,7; 219,1 x 139,7; 273,0 x 273,0; 323,9 x 273,0 og 323,9 x 323,9. Tabel fortsat på næste side. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_284 PRODUKTDATA Rev_E
293 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR OOL SPR Serie 731-I Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensioner Indløb x Udløb OOL - Samlet længde CLR - Spillerum for kurv 165,1 mm x , , ,7 mm* x 168,3 88, , ,7 mm* ,3* , x 139,7 mm* , ,3* ,1 mm , , x 165,1 mm , , , ,0* x 323,9 219, Se noterne på forrige side ,0* ,9* Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_285
294 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med ANSI Klasse 150-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Rillet på systemside Størrelse Flange på pumpeside Nominel størrelse tommer/faktiske mm OOL Samlet længde Dimensioner CLR Spillerum for kurv ,9 60, / , , / ,3 73, , , ,3 88, , , ,3 114, , , ,1 141, , , ,0 168, , , ,9 219, , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_286 PRODUKTDATA Rev_E
295 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med PN10/PN16-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Størrelse Dimensioner mm/tommer Rillet på systemside Flange på pumpeside OOL Samlet længde SPR Spillerum for kurv millimeter/tommer 76,1 mm ,1 mm ,1 mm ,7 mm 76,1 mm ,7 mm ,7 mm ,7 mm Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_287
296 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med PN10/PN16-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Størrelse Dimensioner mm/tommer Rillet på systemside Flange på pumpeside OOL Samlet længde SPR Spillerum for kurv millimeter/tommer Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_288 PRODUKTDATA Rev_E
297 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med GB-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Rillet på systemside Størrelse Flange på pumpeside OOL Samlet længde Dimensioner mm/tommer SPR Spillerum for kurv millimeter/tommer 76,1 mm ,1 mm ,1 mm ,7 mm ,1 mm ,7 mm ,7 mm ,7 mm Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_289
298 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med GB-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Størrelse Dimensioner mm/tommer Rillet på systemside millimeter/tommer Flange på pumpeside OOL Samlet længde SPR Spillerum for kurv Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_290 PRODUKTDATA Rev_E
299 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med JIS 10K-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Rillet på systemside Størrelse Flange på pumpeside OOL Samlet længde Dimensioner mm/tommer SPR Spillerum for kurv millimeter/tommer 76,1 mm 50A A 50A ,1 mm A A ,1 mm A A ,7 mm ,1 mm A ,1 mm A A A A 100A ,7 mm A A A ,7 mm A A A Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_291
300 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med JIS 10K-flange 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Rillet på systemside Størrelse Flange på pumpeside OOL Samlet længde Dimensioner mm/tommer SPR Spillerum for kurv millimeter/tommer 250A 150A A A A 200A A A Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_292 PRODUKTDATA Rev_E
301 STANDARDTILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie 731-D Indløbsdiffuser med australsk standardflange, tabel E 6 168,3 SERIE 731D SPR OOL Rillet på systemside Størrelse Flange på pumpeside OOL Samlet længde Dimensioner mm/tommer SPR Spillerum for kurv millimeter/tommer 76,1 mm ,1 mm ,1 mm * * * * * * Kan fås med Nr. 50 koncentrisk reduktionsstykke og passende kobling. Kontakt Victaulic. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_293
302 TILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie W730 AGS Vic-filter Nominel størrelse tommer Størrelse Rørets faktiske udvendige diameter Dimensioner A Ende til ende C Spillerum for kurv , , , , , C A Serie W730 Serie W732 AGS Y-formet Vic-filter A Størrelse Dimensioner Nominel størrelse tommer Rørets faktiske udvendige diameter A Ende til ende C Spillerum for kurv ,60 863, ,40 939, , ,9 889 C Serie W732 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_294 PRODUKTDATA Rev_E
303 TILBEHØR TIL RILLEDE ENDERØR Serie W731-I AGS Indløbsdiffuser (kun i Europa) OOL SPR Serie W731-I Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensioner Indløb x Udløb OOL Samlet længde SPR Spillerum for kurv x 323,9 219, , , x 355,6 273, , , x 406,4 323, , x 457,0 406, x 610,0 508, Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. PRODUKTDATA Rev_E I-100-DAN_295
304 I-100-DAN_296
305 Hurtig vejledning Produktdata og nyttige oplysninger for anboringsprodukter De følgende oplysninger indeholder udtagningsdimensioner, samlede dimensioner og huldimensioner for Victaulic anboringsprodukter. Se i Victaulics senest opdaterede datablad for produkterne for yderligere oplysninger om dimensioner. OBS Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_297
306 PRODUKTDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 912 FireLock Lav profileret sprinkleranboring (Kun i Europa) Nominel størrelse tommer/ faktiske mm Dimensionen Y Y Hovedrør X Afgrening FPT Type / x 33,7 21, /4 1/ x 42,4 21, /2 1/ x 48,3 21,3 110 Type 912 Type 922 FireLock anboringsbøjle med T-stykke på udløb Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensioner Hovedrør X Afgrening FPT V Y 1 1/4 1/ X 42,4 21,3 46,5 98,3 3/ ,9 46,5 98, ,7 55,4 98,3 1 1/2 1/ X 48,3 21,3 49,5 103,6 3/ ,9 49,5 103, ,7 58,4 103,6 2 1/ X 60,3 21,3 55,6 116,8 3/ ,9 55,6 116, ,7 64,5 116,8 2 1/2 1/ X 73,0 21,3 62,0 137,2 76,1 mm X 3/ ,9 62,0 137, ,7 70,9 137,2 1/ ,3 62,0 139,7 3/ ,9 62,0 139, ,7 70,9 139,7 V Y Type 922 Victaulic s hungevind kan kun installeres på standard NPT eller BSPT (som tilvalg) hangevindprodukter. Brug af hangevindprodukter med specielle egenskaber såsom sonder, tørt hængende sprinklerhoveder, mv. skal kontrolleres om de virkeligt egner sig til anvendelse med dette Victaulic-produkt. Foretages denne forudgående kontrol ikke, kan dette føre til monteringsproblemer eller lækage. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_298 HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E
307 PRODUKTDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensioner X Y Hovedrør X Afgrening X Y *** 4 8 x 1/ ,3 219, Type 923 x 3/ og større x 1/ ,0 og større x 3/ ***Bredde på krave som leveret. Bredden ændrer sig pga. deformering af kraven under montering. PGA. KRAVENS DEFORMERING BØR TYPE 923 VIC-LET-ANBORINGER MED BÅNDLØST UDLØB IKKE GENANVENDES EFTER DEN FØRSTE INSTALLATION. Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring Y Nominel størrelse tommer/faktiske mm Dimensioner X Hovedrør X Afgrening X Y *** 4 8 til 6 tommer spindel ,3 219,1 til 152,4 mm spindel og større til 6 tommer spindel Type ,0 og større til 152,4 mm spindel *** Bredde på krave som leveret. Bredden ændrer sig pga. deformering af kraven under montering. PGA. KRAVENS DEFORMERING BØR TYPE 924 VIC-O-WELL-ANBORINGER MED BÅNDLØST UDLØB OG TERMOMETERANBORING IKKE GENANVENDES EFTER DEN FØRSTE INSTALLATION. 1 1/4 tomme udløb 1 1/4 NEF18 2B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E I-100-DAN_299
308 PRODUKTDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 920 og 920N Mechanical-T-anboringsbøjler med boltet afgrening Y Y V V T Type 920 og 920N med rillet udløb Type 920 og 920N med hungevind udløb Størrelse Type Antal Dimensioner Hovedrør X Afgrening 920 eller T** Hungevind Rille Nominelle tommer/faktiske mm 920N Udtagning V # V Y 2 x 1/2 (a) N 60,3 21, /4 (a) N 26, (a) N 33, /4 (a) N 42, /2 (a) N 48, /2 x 1/2 (a) N 73,0 21, /4 (a) N 26, (a) N 33, /4 (a) N 42, /2 (a) N 48, ,1 mm x 1/2 (a) N 21, /4 (a) N 26, (a) N 33, /4 (a) N 42, /2 (a) N 48, x 1/2 (a) N 88,9 21, /4 (a) N 26, (a) N 33, /4 (a) N 42,4 (b) Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_300 HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E
309 PRODUKTDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 920 og 920N Mechanical-T-anboringsbøjler med boltet afgrening Y Y V V T Type 920 og 920N med rillet udløb Type 920 og 920N med hungevind udløb Størrelse Type Antal Dimensioner Hovedrør X Afgrening 920 eller T** Hungevind Rille Nominelle tommer/faktiske mm 920N Udtagning V # V Y 1 1/2 (a) N 48,3 (b) (a) N 60, /2 x N 101,6 60, x 1/2 (a) N 114,3 21, /4 (a) N 26, (a) N 33, /4 (a) N 42,4 (b) /2 (a) N 48,3 (b) (a) N 60, /2 (a) , ,1 mm (a) , ,0 mm x 1 1/4 (a) N 42, /2 (a) N 48, (a) N 60, ,1 mm (a) , x 1 1/2 (a) ,3 48, (a) , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E I-100-DAN_301
310 PRODUKTDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 920 og 920N Mechanical-T-anboringsbøjler med boltet afgrening Y Y V V T Type 920 og 920N med rillet udløb Type 920 og 920N med hungevind udløb Størrelse Hovedrør X Afgrening Nominelle tommer/faktiske mm 133,0 mm x 139,7 mm x Type Antal 920 eller 920N T** Udtagning Dimensioner Hungevind V # Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. Rille V 2 1/2 (a) , ,1 mm (a) , N 60, , / N 48, N 60, x 1 1/ N 168,3 42, ,0 mm x 1 1/2 (a) N 48,3 (b) (a) N 60, ,1 mm (a) (b) (a) , (a) , /2 (a) N 48, (a) N 60, ,1 mm , ,0 mm , Y I-100-DAN_302 HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E
311 PRODUKTDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 920 og 920N Mechanical-T-anboringsbøjler med boltet afgrening Y Y V V T Type 920 og 920N med rillet udløb Type 920 og 920N med hungevind udløb Størrelse Type Antal Dimensioner Hovedrør X Afgrening 920 eller T** Hungevind Rille Nominelle tommer/faktiske mm 920N Udtagning V # V Y 165,1 mm x N 33, / N 42, /2 (a) N 48, (a) N 60, ,1 mm (a) (b) 3 (a) , (a) , x 2 (a) ,1 60, /2 (a) , ,1 mm (a) , (a) , ** Midte på hovedrør på tilkoblet rørende, kun for udløb med hungevind (dimensionerne er omtrentlige) Kan fås med rillet udløb eller udløb med hungevind Midte på hovedrør til ende på fittings # Der kan fås udløb med hungevind i henhold til NPT- og BSPT-specifikationer (a) Der kan fås udløb med hungevind til rør svarende til British Standard (b) For udløb med 76,1 mm gevind skal man specificere 2 1/2 tommer BSPT BEMÆRK: Type 920 og Type 920N husene kan ikke sammenkobles for at opnå rørkorsforbindelser, Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E I-100-DAN_303
312 HULDIMENSIONSDATA ANBORINGSPRODUKTER Type 912 FireLock Lav profileret sprinkleranboring Type 922 FireLock anboringsbøjle med T-stykke på udløb Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring Type 912 Type 922 Type 923/924 Alle størrelser Mindste huldimension Maksimal huldimension Mindste huldimension Maksimal huldimension Mindste huldimension Maksimal huldimension 15/ /16 1 1/4 1 1/2 1 9/ Type 920 og 920N Mechanical-T-anboringsbøjler med boltet afgrening OBS For en korrekt installation, kræver nogle Typer 920N-produkter i nye størrelser en anden huldimension end den Type 920 eller den Type 921, som de erstatter. Sørg for at forberede den rigtige huldimension i forhold til størrelsen og typen af de anboringsanordninger, som skal installeres (se tabellen nedenfor mht. krav). Størrelse Nominel udløbsstørrelse tommer Faktiske mm Mindste huldiameter/størrelse på hulsav Huldimensioner Maksimalt tilladt diameter Alle 1/2 tomme/21,3 udløb 1 1/2 1 5/ Alle 3/4 tomme/26,9 udløb 1 1/2 1 5/ Alle 1 tomme/33,7 udløb 1 1/2 1 5/ Alle 1 1/4 tommer/42,4 udløb 1 3/4 1 7/ Alle 1 1/2 tommer/48,3 udløb 2 2 1/ Alle 2 tommer/60,3 udløb 2 1/2 2 5/ Alle 2 1/2 tommer/73,0 udløb 2 3/4 2 7/ Alle 76,1 mm udløb 2 3/4 2 7/ Alle 3 tommer/88,9 udløb 3 1/2 3 5/ Alle 4 tommer/114,3 udløb 4 1/2 4 5/ Alle 108,0 mm udløb 4 1/2 4 5/ x 1 1/2 tommer/60,3 x 48,3 mm Type 920N produkter kræver et hul på 1 3/4 tommer/44 mm. 8 x 2 tommer/219,1 x 60,3 mm Type 920 produkter kræver et hul på 2 3/4 tommer/70 mm. BEMÆRK: Type 920 og Type 920N husene kan IKKE sammenkobles for at opnå rørkorsforbindelser. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. I-100-DAN_304 HURTIG VEJLEDNING PRODUKTDATA OG NYTTIGE OPLYSNINGER FOR ANBORINGSPRODUKTER Rev_E
313
314
315
316 INSTALLATIONSMANUAL I-100-DAN VICTAULIC S GLOBALE KONTAKTINFORMATIONER USA OG GLOBALT HOVEDKVARTER P.O. Box 31 Easton, PA USA 4901 Kesslersville Road Easton, PA USA PICK-VIC ( ) (i Nordamerika) (fax) [email protected] CANADA 123 Newkirk Road Richmond Hill, ON L4C 3G (fax) [email protected] CENTRAL- OG SYDAMERIKA P.O. Box 31 Easton, PA USA 4901 Kesslersville Road Easton, PA USA (fax) [email protected] STORBRITANNIEN Units B1 & B2, SG1 Industrial Park Cockerell Close Gunnels Wood Road Stevenage Hertfordshire SG1 2NB (UK) +44-(0) (0) (fax) (direkte til Irland i UK) [email protected] EUROPA Prijkelstraat Nazareth, Belgien (fax) [email protected] MELLEMØSTEN P.O. Box Unit XB 8 Jebel Ali Free Zone Dubai Forenede Arabiske Emirater (fax) ASIEN Unit 06-10, Floor 3A A Mansion 291 Fumin Road Shanghai, Kina (fax) [email protected] AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND 7 Chambers Road Unit 1 Altona North, Victoria Australien PIC-VIC ( ) (fax) [email protected] INDIA PRIV. LTD. Indialand Global Industrial Park Plot 4, Hinjewadi, Phase I, Mulshi Pune (Indien) (fax) [email protected] Revideret 04/2012 I-100-DAN 3698 rev E Z000100PHB Victaulic er et registreret varemærke tilhørende Victaulic Company Victaulic Company. Alle rettigheder forbeholdes.
VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400
2. G e n e r a t i o n LEVERES NU OP TIL DN400 Optimal tolerance pr. dimension & fuld trækfasthed G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R VAFOS Vand- og afløbsprodukter 2. generation
ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning
ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON
AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
VIST FORFRA VIST FRA SIDEN 297 286 50,8 52,2 Tykkelse af vask/bordplade Maks. 57 Min. 3,5 Afstand fra luftblander til enden af vandhanen Maks. 835,5 / Min. 631,5 Vand indføring 266 Kabelindgang bagfra
50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual
50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...
Introduktion til Clamp-on flowmålere
Introduktion til Clamp-on flowmålere Februar 2016 Notatforfatter: Pieter F. Nieman, Teknologisk Institut 1 Indledning Dette notat omhandler brugen af clamp-on flowmålere og beskriver i korte træk nogle
INSTALLATIONSDATABLAD IDS 07 Nedgravning af Opto-rør/Novosplit+/Novonet
Anvendelsesområde Denne installationsvejledning gælder for Opto-rør, Novonet, Novosplit og Novomikro DB, som nedgraves direkte (DB Directly Buried) i jorden. Produkter Opto-rør Novonet Novosplit+ Novomikro
MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068
MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS
hydraulik CEJN Multi-X Fleksible multi koblinger for at sikre hurtig og nem tilkobling
hydraulik CEJN MultiX Fleksible multi koblinger for at sikre hurtig og nem tilkobling CEJN MultiX gør det muligt at minimere spildtid ved værktøjsskift at tilslutte hydraulikken ved resttryk at installere
FLAMCO T-PLUS. Flamco. Flamco T-plus. Det hurtigste og nemmeste T-stykke at montere! T-PLUS STÅL T-PLUS MESSING. Flamco.
FLAMCO T-PLUS Flamco Flamco T-plus Det hurtigste og nemmeste T-stykke at montere! T-PLUS STÅL T-PLUS MESSING Flamco 2005 Udgave / DK Flamco Når der skal laves en hurtig og nem rørforgrening i en eksisterende
Brændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme
INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133
Bruger manual Model Nr.: JA1040OD
Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade
PLASTGLIDESKO. Vi leverer glidesko til alle rørdimensioner og rørtyper fra Ø 25 mm og ubegrænset opefter og med benhøjder fra 16 mm til 125 mm.
PLASTGLIDESKO Glidesko i polyetylen er særdeles velegnet, som hjælp ved indføring af medierør i foringsrør. Ved anvendelse af kunststofglidesko er der mange fordele: - Lettere indføring i foringsrøret.
Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.
SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden
SIKKER HURTIG PÅLIDELIG. T-plus LAV ANBORINGER MENS SYSTEMET FORTSAT ER I DRIFT; MINDSKER RISIKOEN FOR GENER OG SPARER MONTERINGSTID OG -OMKOSTNINGER
SIKKER HURTIG PÅLIDELIG T-plus LAV ANBORINGER MENS SYSTEMET FORTSAT ER I DRIFT; MINDSKER RISIKOEN FOR GENER OG SPARER MONTERINGSTID OG -OMKOSTNINGER Anboringer kan laves meget nemmere Udvidelse, konvertering
Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind
Datablad Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind Beskrivelse VRB 2 og VRB 3 sikrer god kvalitet og lavt omkostningsniveau i varme-,
MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.
MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 D Kære Kunde, Tillykke med dit valg af HAWLE SYNOFLEX trækfast universalkobling. De har købt et højkvalitets
SYSTEMET. + Anvendes til 3 belastningsklasser i henhold til EN
EASY SYSTEMET Anvendes til 3 belastningsklasser i henhold til EN433 Fremstillet i robust HD-PE materiale Kan leveres med forskellige ristetyper fremstillet i galvaniseret stål, rustfri stål eller støbejern
Rørreparation og -vedligeholdelse
Rørreparation og -vedligeholdelse Bredt udvalg fra et enkelt sted. Unikke slidstærke konstruktioner. Hurtig og driftsikker ydeevne. Type Antal modeller Side Trykprøvepumper 2 9.2 Fryseapparater 2 9.3 Afkalkningspumper
Elektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
produkt datablad med AISI 316 bolte Max 5 bar Tryk
OP1300 link seal med AISI 316 bolte Tryk Max 5 bar Temp. Type A4 (EPDM sort) -40ºC til +110º Type B-A4 (EPDM blå) -40ºC til +110º Type O-A4 (Nitril grøn) -40ºC til +110º Type T-8.8 (Silikone grå) -55ºC
Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600
Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Glasfiberrør. fra mm
Glasfiberrør fra -4000mm Fordele Lang holdbarhed Rørene er designet efter internationale standarder med en levetid på minimum 50 år. Glat indvendig overflade Den glatte indvendige overflade i Superlit
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL
Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være
6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828.
6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............
SP-85 centrifugalspreder
Denne manual skal læses, før maskinen tages i brug Bruger/Betjeningsvejledning Tillæg til original vejledning SP-85 centrifugalspreder Kunde Kopi DK-TEC A/S, Ærøvej 8, 5800 Nyborg Telefon 6612 8222 [email protected]
AROS Manuel Pumpe CARPU1001
AROS Manuel Pumpe CARPU1001 Teknisk Manual 10057010 V1.0 2012 12 04 DK enriching urban life Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE...2 INTRODUKTION...3 PRODUKTKOMPONENTER...4 SIKKERHEDSINFORMATIONER...5
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Flexkoblinger. Fleksibilitet og funktionalitet i perfekt harmoni
VA Flexkoblinger Fleksibilitet og funktionalitet i perfekt harmoni FLEXKOBLINGER DU KAN STOLE PÅ En flexkobling fra GPA er mere end bare en kobling. Det er en kobling du altid kan stole på. Flexkoblinger
Roth QuickBox koblingsdåse
Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg Beskrivelse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg kan anvendes til både 12, 15 og 18 mm PEX rør i 20, 25 eller 28 mm tomrør. Koblingsdåsen er produceret
VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD
VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!
Monterings- og brugsanvisning
ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54
Rørballoner til afspærring og tæthedsprøvning
Rørballoner til afspærring og tæthedsprøvning Rørballoner til professionel brug - med ekstra sikkerhed... SERIE L 710 Produktoversigt Serie L 710 PRODUKTOVERSIGT Produktoversigt Serie L 710 3. Vigtige
Sneplov/-skraber til ATV
Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:
Emhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.
DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE
Fremtidens standard ligger i huldækket. Indstøbningsboks til huldæk
Fremtidens standard ligger i huldækket Indstøbningsboks til huldæk 100% ny installationsstandard Udviklingen af moderne konstruktionsteknikker betyder, at vi skal være på forkant, når det gælder installationsstandarder.
Technote. Frese PV Compact DN15-DN50 - differenstrykregulator. Anvendelse. Fordele. Funktioner.
Side 1 af 12 Frese PV Compact DN15-DN5 Anvendelse Frese PV Compact anvendes i centralvarme-, ventilations- og fjernvarmesystemer. Ventilen er en dynamisk differenstrykregulator, der sammen med f.eks. termostatiske
2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.
2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler
AV K k o n t r a v e n t i l e r
A V K I N T E R N A T I O N A L A / S AV K k o n t r a v e n t i l e r - H a r c h e c k p å f l o w e t 2 S e r i e 4 1 k o n t r a k l a p v e n t i l Det nyligt opdaterede program af kontraklapventiler
Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Danmark Tel.: +45 98 23 60 88 Fax.: +45 98 23 61 44. SCANTOOL Manual pladevalse MBR-modeller
Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Danmark Tel.: +45 98 23 60 88 Fax.: +45 98 23 61 44 SCANTOOL Manual pladevalse MBR-modeller EU overensstemmelseserklæring SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst www.scantool.dk
Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H
ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:
Model Nr. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG Installation, drift og reservedeles manual Forhandlet af: Læs venligst hele denne manual omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af donkraften.
ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger
ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINALE LINK SEAL. - tryktæt fra begge sider - indvendig
UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM ECOFLEX SUPRA. Ecoflex Supra Præisoleret Rørsystem med el-varmekabel
UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM ECOFLEX SUPRA Ecoflex Supra Præisoleret Rørsystem med el-varmekabel 02 2007 10002 Ecoflex Supra røret som aldrig fryser Indret byggepladsen eller f.eks. fritidshuset med
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet
Polar S1 fodsensor Brugervejledning
Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig
Tætningssystemer - til rør og brønde af beton og plast
Tætningssystemer - til rør og brønde af beton og plast Holdbare samlinger Godkendte løsninger Bedre økonomi Den bedste løsning Ambolten 1 DK-6800 Varde Telefon: +45 7516 9029 Fax: +45 7516 9405 [email protected]
SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366
skærende værktøj 2013 / 14
skærende værktøj 2013 / 14 Hulsave i sæt Hulsave HSS M3 Bi-Metal Combitand 4/6. Til hulskæring i legeret og ulegeret stål, aluminium, støbejern, rustfri, kobber, bronze, træ og plast. 60 261 125 60 261
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation
BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk
Driftsvejledning TruTool N 700 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger 3 2 Beskrivelse 5 2.1 Korrekt anvendelse 5 2.2
CTS 630A kv / /95-240
CTS 630A 12-17-24 kv 150-240/120-240/95-240 Monteringsanvisning T-tilslutning / Vinkelstik med skruekontakt til enkelt-leder polymeriske kabler op til 24 kv 1/6 Generelt Check kabeltype og -diameter. Check
ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger
COBALCH Tætninger ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINAL LINK SEAL. - tryktæt fra
MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER
MANUAL WSP 15F 15 TON FOD/MANUEL PRESSER LÆS DENNE MAIL GRUNDIGT FØR IBRUGTAGNING 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst Denmark Ph.: +45 98 23 60 88 Website: www.scantool-group.com
VIP SYSTEMET + + + Renderne leveres med 110 mm eller 160 mm afløb + Udløbsstuds skal bestilles særskilt
VIP SYSTEMET Anvendes til 3 belastningsklasser i henhold til EN1433 VIP300 rende med en længde på 1, m og en dimension på 300 Fremstillet i robust HD-PE materiale Risten beskyttes af karmen, som sikrer
Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Samlevejledning Varenr.: 9053258 Tallerkenharve til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tallerkenharve - Varenr. 9053258 Beskrivelse: Tallerkenharve til
DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000
(Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE
Planer til ATV / havetraktor
6150 91598 Planer til ATV / havetraktor Manual og samlevejledning DAVIDSENshop.dk Industrivej 6 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 0 e-mail: [email protected] 1 GEM DENNE MANUAL TIL SENETE BRUG Beskrivelse
Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.
DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk [email protected] Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres
SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning
3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af
PLASTGLIDESKO. Vi leverer glidesko til alle rørdimensioner og rørtyper fra Ø 25 mm og ubegrænset opefter og med benhøjder fra 16 mm til 125 mm.
PLASTGLIDESKO Glidesko i polyetylen er særdeles velegnet, som hjælp ved indføring af medierør i foringsrør og passer til alle rørdimensioner og typer fra Ø 25 og ubegrænset opefter. Ved anvendelse af kunststofglidesko
KDIX Monteringsvejledning
KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed
TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: [email protected] Phone: +45 61653562
Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer
Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave
Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet
PRIMOFIT. Trækfaste samlinger 3/8-4
PRIMOFIT Trækfaste samlinger /8-4 6 PRIMOFIT System låsering for PE-rør PE-rør samling af PE-rør samling af stål-rør FIREJOINT spændeskive støttebøsning spændeskive låsering grafitring til stål-rør spændeskive
Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y
Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps
Thorsman Mini-kanaler DMT. En komplet serie af hurtigt monterede, sikre og elegante installationskanaler
Thorsman Mini-kanaler En komplet serie af hurtigt monterede, sikre og elegante installationskanaler 4 stærke årsager til at vælge Thorsman. Frihed til at vælge det mest omfattende system på markedet. 5
Kuglehaner. - Optimal beskyttelse af drikkevandet
Kuglehaner - Optimal beskyttelse af drikkevandet JCH Kuglehaner til unik beskyttelse Når drikkevandet skal beskyttes, skal der ikke spares på kvaliteten. J. C. Hansen producerer kuglehaner i den bedste
Monteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA
Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under
OPLYSNINGER FORUD FOR INSTALLATION
OPLYSNINGER FORUD FOR INSTALLATION Retningslinjer for vaskens specifikationer Dysons udviklere har ved hjælp af en specifikt udformet testmetode testet en bred vifte af vaske for at vurdere deres kompatibilitet
ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN
ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN til styring via IHC-outputmodul, KNX og Z-Wave Model: Rullegardin til IHC-outputmodul, KNX og Z-Wave 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede
