EUROPURUNIT-Sol ZBS 14/210-3 SOE... SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel
|
|
|
- Adam Nielsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 O SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel EUROPURUNIT-Sol ZBS 4/0-3 SOE... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK
2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Generelle sikkerhedsanvisninger Leveringsomfang Kedeloplysninger Anvendelse Overensstemmelseserklæring Typeoversigt Typeskilt Kedelbeskrivelse Dimensioner Kedelopbygning Eldiagram Tekniske data Tekniske data for beholder Kondensatanalyse mg/l Produktoplysninger om energiforbrug Forskrifter Røggasføring Tilladt røggastilbehør Monteringsbetingelser Grundlæggende anvisninger Røggasføring i skakten Lodret røggasføring Vandret røggasføring Dobbeltrørtilslutning Forbrændingsluft-/røggasledning på facaden Røggasrørlængder Oversigt Røggasføringer efter CEN Beregning af røggasrørlængderne ved enkeltbelægning. 6 Installation Vigtige råd Kontrol af størrelsen for ekspansionsbeholderen til varmeanlægget Vigtige anvisninger til solvarmeanlægget Vælg opstillingsrum Forinstallation af rørledninger Montering og tilslutning af solvarme, frem- og returløb til beholdermodulet Montering af slange fra sikkerhedsventil Afprøv tilslutninger Montering af afdækninger Tilslutning af aftrækstilbehør Eltilslutning Generelt Kedler med tilslutningskabel og strømstik Tilslutning af tilbehør Tilslutning af MS 00 til Heatronic Tilslutning af solfangerføler (NTC) Tilslutning af varmestyring eller fjernbetjeninger Tilslutning af temperaturbegrænser TB i gulvvarmeanlæg Tilslutning af eksternt tilbehør Tilslutning af cirkulationspumpe Tilslutning af ekstern fremløbsføler (f.eks. hydraulisk omskifter) Tilslutning af ekstern varmepumpe (sekundærkreds) (AC 30 V, maks. 00 W) Tilslutning af ekstern tretrins varmepumpe (primær kreds) (AC 30 V, maks. 00 W) Solvarmeanlæg Driftstryk Anvendelse af solvæske Måling af frostsikringstemperatur Frostsikring for solvarmevæsken Tyfocor L Frostsikring for solvarmevæske Tyfocor LS Korrektion af frostsikring Påfyldning af solvarmeanlæg Parallelkoblede solfangerfelter Skylning og fyldning med fyldestation (trykfyldning) Opstart Før opstart Start/stop kedel Start centralvarme Varmeregulering Efter ibrugtagningen Begrænsning af beholderens flowmængde Indstil varmtvandstemperatur Indstilling af komfortdrift Indstilling af sommerdrift Indstilling af frostsikring Tilkobling af justeringslås Udførelse af termisk desinfektion Pumpeblokeringsbeskyttelse
3 Indholdsfortegnelse 3 Indstilling af Heatronic Generelt Oversigt over service-funktionerne Første serviceniveau (Tryk på servicknappen, indtil den lyser) Andet serviceniveau ud fra første serviceniveau, serviceknappen lyser (tryk på eco-tasten og justeringslåsen samtidig, til f.eks. 8.A vises) Beskrivelse af service-funktionerne Service-niveau Service-niveau Indstillingsværdier for varme-/varmtvandsydelse Opstartsprotokol Gastypeindstilling Gaskonvertering Indstilling af gas-luft-forhold (CO eller O) Kontroller gastilslutnings flowtrykket Måling af røggastab Skorstensfejerknappen Tæthedskontrol af røgkanalen CO-måling i røggas Miljøbeskyttelse Eftersyn og vedligeholdelse Beskrivelse af forskellige vedligeholdelsestrin Kald sidst gemte fejl frem (service-funktion 6.A) Afmontering/udskiftning af varmtvandsveksler Kontrol af varmeblok, brænder og elektroder Rengøring af kondensatvandlås Membran i blandeanordningen Kontrollér ekspansionsbeholder (se side 4) Centralvarmeanlæggets påfyldningstryk Beskyttelsesanode Kedlens sikkerhedsventil Kontrollér solvarmeanlæggets sikkerhedsventil Check elledningerne Indstilling af solvarmeanlæggets driftstryk, side Kontrollér solvarmeanlæggets solvarmevæske Checkliste for vedligeholdelse (Vedligeholdelsesprotokol) Visninger i displayet Fejl Afhjælpning af fejl Fejl, som vises i displayet Fejl, som ikke vises i displayet Følerværdier Udeføler (ved klimastyringer, tilbehør) Fremløbs-, retur-, beholder-, varmtvands-, ekstern fremløbstemperaturføler Kodestik
4 4 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger. Symbolforklaring Advarselshenvisninger Følgende signalord er definerede og kan anvendes i det foreliggende dokument: BEMÆRK betyder, at der kan opstå materielle skader. FORSIGTIG betyder, at der kan opstå personskader af lettere til middel grad. ADVARSEL betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader. FARE betyder, at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader. Vigtige informationer Øvrige symboler Advarselshenvisninger i teksten markeres med en advarselstrekant. Endvidere markerer signalordene konsekvensernes type og alvor, hvis aktiviteterne for forebyggelse af faren ikke følges. Vigtige informationer uden fare for mennesker eller materiale markeres med det viste symbol. Symbol Betydning Handlingstrin Henvisning til andre steder i dokumentet Angivelse/listeindhold Opremsning/listeindhold (. niveau) Tab.. Generelle sikkerhedsanvisninger Anvisninger for målgruppen Denne installationsvejledning henvender sig til installatører inden for gas- og vandinstallationer, samt varme- og elektroteknik. Anvisningerne i alle vejledninger skal følges. Hvis anvisningerne ikke overholdes kan det forårsage materielle skader og/eller personskader, som kan være livsfarlige. Læs installationsvejledningerne (varmeproducent, varmeregulering osv.) før installationen. Overhold sikkerheds- og advarselshenvisningerne. Overhold nationale og regionale forskrifter, tekniske regler og direktiver. Dokumentér det udførte arbejde. Produktets forskriftsmæssige anvendelse Produktet må kun anvendes til opvarmning af centralvarmevand og til varmtvandsproduktion i et lukket varmtvandsopvarmningssystem. Al anden anvendelse er ikke efter forskrifterne. Skader, som opstår i forbindelse med forkert anvendelse, omfattes ikke af garantien. Foranstaltninger ved gaslugt Ved udsivende gas er der fare for eksplosion. Overhold følgende regler ved gaslugt. Undgå flamme- eller gnistdannelse: Rygning forbudt, brug ikke lighter eller tændstikker. Tryk ikke på elektriske kontakter, træk ikke stik ud. Brug ikke telefonen, og ring ikke på dørklokker. Luk for gastilførslen på hovedventilen eller på gasmåleren. Åbn vinduer og døre. Advar alle beboere, og forlad bygningen. Advar tredjemand mod at gå ind i bygningen. Uden for bygningen: Ring til brandvæsenet, gasselskabet og politiet. Livsfare på grund af røggasforgiftning Ved udsivende røggas er der livsfare. Røggasføringens dele må ikke ændres. Sørg for, at røggasrør og pakninger ikke er beskadiget. Livsfare på grund af røggasforgiftning ved utilstrækkelig forbrænding Ved udsivende røggas er der livsfare. Overhold følgende regler ved beskadigede eller utætte røggasledninger eller ved røggaslugt. Luk for brændstoftilførslen. Åbn vinduer og døre. Advar om nødvendigt alle beboere, og forlad bygningen. Advar tredjemand mod at gå ind i bygningen. Skader på røggasledningen skal omgående udbedres. Sørg for tilførsel af forbrændingsluft. Undgå at lukke eller formindske lufttilgangs- og afgangsåbningerne i døre, vinduer og vægge. Sørg for tilstrækkelig tilførsel af forbrændingsluft, også for eftermonterede varmekilder, når der f.eks. anvendes ventilatorer og emhætter samt klimaanlæg med udledning af afgangsluft til det fri. Start ikke produktet op, hvis der ikke er tilstrækkelig forbrændingslufttilførsel. Installation, opstart og vedligeholdelse Installation, opstart og vedligeholdelse må kun udføres af en autoriseret VVS-installatør. Luk aldrig sikkerhedsventilerne. Efter arbejde på gas- eller olieførende dele, skal der kontrolleres for olie- og gastæthed. Ved rumluftafhængig drift: Kontrollér at opstillingslokalet opfylder ventilationskravene. Montér kun originale reservedele. Elarbejde Elarbejde må kun udføres af autoriserede elinstallatører. Før elarbejdet: Spændingen skal afbrydes (på alle poler), og det skal sikres, at den ikke kan slås til igen. Kontrollér, at anlægget er spændingsløst. Overhold tilslutningsskemaerne til de øvrige anlægsdele. Overdragelse til brugeren Giv brugeren informationer om varmeanlæggets betjening og driftsbetingelser ved overdragelsen. Informér om betjeningen - især alle sikkerhedsrelevante handlinger. Gør opmærksom på, at ombygninger eller istandsættelse kun må udføres af en autoriseret VVS-installatør. Gør opmærksom på nødvendigheden af eftersyn og vedligeholdelse for sikker og miljøvenlig drift. Aflevér installations- og betjeningsvejledningerne til brugeren til opbevaring.
5 Leveringsomfang 5 Leveringsomfang O Fig. Forklaring til figur : [] Indbygget kondenserende gaskedel [] Slange til sikkerhedsventil [3] Sideplader [4] Afdækning, front [5] Afdækning, top [6] Beholder [7] Koldtvandsrør [8] Varmtvandsrør [9] Varmtvandstilslutning [0] Ladepumpe [] Fastgøringsmateriale bestående af: [.]Pladeskruer [.]Skruer M5 [.3]Pakninger [.4]Gummipakninger til ladepumpen [.5]Sikringssøm [.6]Adapter koldtvandstilslutning beholder G til R ¾ (til ekstern tilslutning) [.7]Tilslutningsnipler varmeanlæg G ¾ til R ¾ (til ekstern tilslutning) [.8]Tilslutningsnipler gas G ½ til R ½ (til ekstern tilslutning) [.9]Adapter til ladepumpe [.0]Sikringsklemmer [] Vejledninger til apparatets dokumentation [3] Returledning solvarme komplet [4] Forbindelsesrør [5] Fremløb solvarme [6] Pakninger [7] MS 00 [8] Skinne med skruer [9] Solfangerføler (NTC)
6 6 Kedeloplysninger 3 Kedeloplysninger ZBS-kedler er kondenserende kedler til opvarmning og varmtvandsforsyning med en integreret kedel ladesystem og med anlægspumpe i energiklasse A. 3. Anvendelse Kedlen må kun installeres i lukkede centralvarmesystemer. På grund af typegodkendelsen behøves ingen vandmangelsikring. Anden anvendelse er ikke tilladt. Skader som følge af anden anvendelse dækkes ikke af garantien. Anvend kun kedlen til opvarmning af vand. Erhvervsmæssig og industriel anvendelse af kedlerne til opvarmning af procesvarme er ikke tilladt. 3. Overensstemmelseserklæring Dette produkt opfylder i sin konstruktion og sin driftsfunktion de europæiske og nationale krav. Med CE-mærkningen erklæres produktets overensstemmelse med alle relevante EU-retsbestemmelser, der foreskriver anbringelsen af denne mærkning. Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet ( adresse på bagsiden af denne vejedning). Kedlen opfylder kravene til kondenserende kedler. Det beregnede indhold af kvælstofoxider i røggassen ligger under 60 mg/kwh i henhold til 6 i den første bekendtgørelse til gennemførelse af den tyske lov om immissionsbeskyttelse (. BImSchV af 6..00). Kedlen er godkendt iht EN 677. Prod.-ID-Nr. CE-0085BR06 Apparatkategori (gastype) II H 3 B/P Aftrækstyper C 3, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93, B 3, B 33 Tab. 3.3 Typeoversigt ZBS 4/0-3 SOE 3 S0800 Tab. 3 Z Centralvarmekedel B Kondenserende teknik S Beholdertilslutning 4 Varmeydelse indtil 4 kw 0 Beholderindhold i liter -3 Version SO Lagdelt beholder med rørveksler til solvarmetilslutning E Cirkulationspumpe med energieffektivitetsindeks (EEI) 0,3 3 Naturgas H Bemærk: Kedlerne kan ombygges til F-gas. S0800 Specialnummer Der kan du finde alle informationer om apparatets ydelse, godkendelsesdata og serienummer. 3.5 Kedelbeskrivelse Gulvmodel uafhængigt af skorsten og rumstørrelse Komplet solvarmeudstyr bestående af: Solvarme-ekspansionsbeholder Solarpumpe i energiklasse A Manometer, sikkerhedsventil Flowmåler Fylde- og tømningsventil, stophane med kontraventil MS 00 intelligent pumpeaktivering ved tilslutning af klimastyret varmestyring Anlægspumpe i energiklasse A: karakteristikker for proportionaltryk 3 karakteristikker for konstant tryk 7 indstillelige trin Tørløbssikring og antiblokeringsfunktion Cirkulationspumpe klasse A Heatronic 3 med -leder-bus Tilslutningskabel med netstik Display Automatisk tænding Modulerende drift Fuldsikret via Bosch Heatronic med ioniseringsovervågning og magnetventiler iht EN 98 Min. cirkulationsvandsmængde ikke nødvendig Egnet til gulvvarmeanlæg Balanceret aftræk Modulerende ventilator Præmixbrænder Temperaturføler og termostat for opvarmning Temperaturføler i fremløb Temperaturbegrænser i 4 V-strømkreds Sikkerhedsventil, manometer, ekspansionsbeholder Røggastemperaturbegrænser (0 C) Varmtvandsprioritering Pladevarmeveksler Lagdelt beholder med to beholderfølere (NTC og NTC), beholderføler solvarme NTC3 og tømningsventil. Emaljeret kedelbeholder iht. DIN 4753, del, afsnit iht. gruppe B efter DIN988, del Koldt-/varmtvandsledninger kobberfri Isolering af hårdt skum på alle beholderens sider. Magnesiumbeskyttelsesanode, der kan kontrolleres udefra Angivelse af prøvegas med kodetal og gasgruppe iht. EN 437: Tal Wobbe-indeks (W S ) (5 C) Gasfamilie kwh/m 3 Naturgas gruppe H kwh/m 3 F-gas gruppe 3B/P Tab Typeskilt Typeskiltet befinder sig indvendigt til venstre foroven i beholderen ( fig. 3, [5], side 9).
7 Kedeloplysninger Dimensioner B A K S 5, % Ø Ø O Fig. Forklaring til figur : [] Klap [] Returløb, centralvarme G ¾ [3] Gas G ¾ [4] Varmefremløb G ¾ [5] Koldt vand G [6] Varmt vand G ¾ [7] Cirkulation G ½ [8] Tilslutning beholderpumpe [9] Varmtvandstilslutning fra modulet [0] Returløb, solvarme (5 mm klemringsforskruning) [] Fremløb solvarme (5 mm klemringsforskruning) A Afstand mellem kedlens overkant og det vandrette røggasrørsmidte B Afstand mellem kedlens overkant og loftet K Borediameter S Vægtykkelse
8 8 Kedeloplysninger Vægtykkelse S K [mm] til Ø røggastilbehør [mm] Ø 60 Ø 80 Ø 60/00 Ø 80/5 5-4 cm cm cm cm Tab. 5 Vægtykkelse S afhængigt af røggastilbehørets diameter Røggastilbehør til vandret røggasrør Ø 80 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, bøjning 90 Ø 80 mm Ø 80 mm, Ø 805 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, bøjning 90 Ø 80/5 mm A [mm] Ø 80/5 mm tilslutningsbøjning Ø 80/5 mm, Ø 60/00 mm tilslutningsbøjning Ø 60/00 mm, Ø 80/80 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, adapter Ø 80/5 mm på Ø 80/80 mm, bøjning 90 Ø 80 mm Ø 80 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, inspektions T-stykke Ø 80 mm Tab. 6 Ø 80/5 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, rensebøjning 90, Ø 80/5 mm Ø 60/00 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, rensebøjning 90, Ø 80/5 mm, reduktion Ø 80/5 mm på Ø 60/ 00 mm Vandret røggastilbehør Røggastilbehør til lodret røggasrør Ø 80/5 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm Ø 60/00 mm tilslutningsadapter Ø 60/00 mm Ø 80/5 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, inspektionsrør Ø 80/5 mm Ø 60/00 mm tilslutningsadapter Ø 80/5 mm, reduktion Ø 80/5 mm på Ø 60/ 00 mm, inspektionsrør Ø 60/00 mm B [mm] Tab. 7 Afstand B afhængig af røggastilbehøret
9 0 3 4 Kedeloplysninger Kedelopbygning O Fig. 3
10 0 Kedeloplysninger Forklaring til figur 3: [] Ekspansionsbeholder solvarme [] Sikkerhedsventil solvarme [3] Slange fra sikkerhedsventilen solvarme [4] Kontraventil [5] Automatisk udluftning [6] Påfyldnings- og tømningsventil, solvarme [7] Manometer solvarme [8] Stophane med kontraventil [9] Solvarmepumpe [0] Flowmåler [] Påfyldnings- og tømningsventil, solvarme [] Ventil til kvælstoffyldning [3] MS 00 [4] Ladepumpe [5] Typeskilt [6] Varmtvandsbeholder [7] Beskyttelsesanode [8] Tømmehane [9] Indstillingsfødder [0] Beholderføler solvarme [] Beholderføler [] Beholderføler [3] Pladevarmeveksler [4] Varmtvandsføleren [5] Kondensatvandlås [6] Sikkerhedsventil (varmekreds) [7] Slange fra sikkerhedsventilen [8] Kondensatslange [9] Hovedafbryder [30] Lampe til brænderdrift [3] Serviceknap [3] Skorstenfejerknap [33] Fremløbstermostat [34] Lampe til brænderdrift (lyser vedvarende)/ fejl (blinkende) [35] Her kan der installeres klimastyring eller timer (tilbehør) [36] Varmtvandstermostat [37] Justeringslås [38] eco-knap [39] reset-knap [40] Display [4] Heatronic 3 [4] Tømmeventil (varmekreds) [43] 3-vejs-ventil [44] Manometer (varmekreds) [45] Cirkulationspumpe, centralvarme (varmekreds) [46] Returføler [47] Udluftningsventil (varmt vand) [48] Automatisk udlufter (varmekreds) [49] Dæksel serviceåbning [50] Vekslerbund [5] Røggastermostat [5] Målestuds for gastilslutningen [53] Gas min. justering [54] Ekspansionsbeholder [55 ] Indstillingsskrue, maks. gasmængde [56] Forbrændingsluft [57] Fremløbsrør [58] Fremløbsføler [59] Elektrodesæt [60] Varmeblok-termostat [6] Spejl [6] Blandepotte [63] Blæser [64] Forbrændingsluftmålestuds [65] Røggasmålestuds [66] Indsugning af forbrændingsluft [67] Røggasrør
11 Kedeloplysninger 3.8 Eldiagram LR Ls Ns N 4 L 5 LS NS LZ NZ 6 7 PR PO NP LP 9 8 NTC NTC V NTC B B 4 F A AC 30 V O Fig. 4
12 Kedeloplysninger Forklaring til figur 4: [] Hovedafbryder [] Tændtransformer [3] Fremløbstermostat [4] Tilslutning 30 V AC [5] Sikring T,5 A (30 V AC) [6] Tilslutning af centralvarmepump (primær kreds) [7] Varmtvandstermostat [8] Tilslutning temperaturbegrænser TB (4 V DC) [9] Tilslutning af cirkulationspumpe ) eller anlægspumpe i ublandet forbrugerkreds (sekundær kreds) ) [0] Kodestik [] Tilslutning af fremløbstermostat, (f.eks. til blandepotte) [] Beholderføler solvarme [3] Tilslutning solfangerføler (NTC) [4] MS 00 [5 ] Cirkulationspumpe, solvarme [6] Gasarmatur [7] Røggastermostat [8] Fremløbsføler [9] Tændelektrode [0] Overvågningselektrode [] Varmeblok-termostat [] Blæser [3] Returføler [4] Ladepumpe [5] Cirkulationspumpe, varmekreds [6] 3-vejs-ventil [7] Tilslutningskabel med stik [8] Varmtvandsføleren [9] Beholderføler [30] Beholderføler [3] Tilslutning udeføler ) Indstilling af service-funktion 5.E, side 50.
13 Kedeloplysninger Tekniske data ZBS 4/0... Enhed Naturgas Propan ) Butan maks. nominel varmeydelse (P maks ) 40/30 C kw 4, 4, 6, maks. nominel varmeydelse (P maks ) 50/30 C kw 4,0 4,0 5,9 maks. nominel varmeydelse (P maks ) 80/60 C kw 3,0 3,0 4,7 maks. nominel varmebelastning (Q maks ) varme kw 3,3 3,3 5, min. nominel varmeydelse (P min ) 40/30 C kw 3,3 5, 5,8 min. nominel varmeydelse (P min ) 50/30 C kw 3, 5, 5,8 min. nominel varmeydelse (P min ) 80/60 C kw,9 4,6 5, min. nominel varmebelastning (Q min ) varme kw 3,0 4,7 5,3 maks. nominel varmeydelse (P nw ) varmt vand kw 5,8 5,8 7,9 maks. nominel varmebelastning (Q nw ) varmt vand kw 5,0 5,0 7,0 Gastilslutningsværdier Naturgas H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h,6 - - F-gas (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,, Tilladt gastilslutningstryk Naturgas H mbar Flydende gas mbar Ekspansionsbeholde (varmekreds) Fortryk bar 0,75 0,75 0,75 Totalindhold l Ekspansionsbeholder (solvarme) Fortryk bar,9,9,9 Totalindhold l Beregningsværdier for tværsnitsberegning efter EN 3384 Røggasmassestrøm max./ min.last. g/s 6,8/,7 6,6/, 6,6/, Røggastemperatur (80/60 C) max./min.last. C 69/58 69/58 69/58 Røggastemperatur (40/30 C) max./min.last. C 49/30 49/30 49/30 Resterende transporthøjde Pa CO ved max. nominel varmeydelse CO ved min. nominel varmeydelse % % 9,4 8,6 0,8 0,5,4,0 Røggasgruppe iht G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 NO x -gruppe Kondensat maks. kondensatmængde (t R = 30 C) l/h,,, ph-værdi ca. 4,8 4,8 4,8 Generelt Elektr. spænding AC... V Frekvens Hz Max. optagen effekt vamedrift W Maks. effektforbrug beholderdrift W EMC-grænseværdiklasse - B B B Støjtryksniveau db(a) Beskyttelsesgrad IP X4D X4D X4D Max. fremløbstemp. C ca. 90 ca. 90 ca. 90 Maks. till. driftstryk (P MS ) varme bar Tilladte omgivelsestemperaturer C Nominel indhold (centralvarme) l,5,5,5 Tab. 8 ) Standardværdi for F-gas ved stationære beholdere med indhold op til 5000 l
14 4 Kedeloplysninger 3.0 Tekniske data for beholder ZBS4/0-3 SOE Effektiv volumen l 04 Solvarmeandel l 54 Udløbstemperatur t Z C Max. gennemstrømningsmængde l/min Specifik gennemstrømning efter EN 65 (D) l/min 0, Standby-energiforbrug (4h) efter DIN 4753 del 8 ) kwh/d, Max. driftstryk (P MW ) bar 0 Max. konstant ydelse ved: - t V = 75 C og t Sp = 45 C l/h 387 efter DIN t V = 75 C og t Sp = 60 C l/h 6 min. opvarmningstid på t K = 0 C til Min. 9 t Sp = 60 C med t V = 75 C Ydelses-kodetal ) efter DIN 4708 ved N L,4 t V = 75 C (maks. beholderydelse) Vægt (uden emballage) kg 66 Tab. 9 ) Værdi sammenlignet med standard, der er ikke taget højde for fordelingstab uden for kedlen. ) ydelseskodetallet N L angiver antallet af boliger med 3.5 personer, et normalt badekar og yderligere to tapsteder. N L er beregnet efter DIN 4708 ved t Sp = 60 C, t Z = 45 C, t K = 0 C og ved maks. ydelse. [t V ] = fremløbstemperatur [t Sp ] = kedeltemperatur [t K ] = koldsvandstilløbstemperatur 3. Kondensatanalyse mg/l Ammonium..., Nikkel... 0, Bly... 0,0 Kviksølv... 0,000 Cadmium... 0,00 Sulfat... Chrom... 0, Zink... 0,05 CFC-gasser... 0,00 Tin... 0,0 Kulbrinte... 0,05 Vanadium... 0,00 Kobber... 0,08 ph-værdi... 4,8 Tab. 0
15 Forskrifter 5 3. Produktoplysninger om energiforbrug Følgende produktdata er i overensstemmelse med kravene i EU-forordningerne 8/03, 8/03, 83/03 og 84/03 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 00/30/EU. Produktdata Symbol Enhed produkttype ZBS 4/0-3 SOE 3 kondenserende kedel Ja anlæg til kombineret rum- og brugsvandsopvarmning Ja nominel nytteeffekt P rated kw 3 årsvirkningsgrad ved rumopvarmning s % 9 energieffektivitetsklasse A Nyttevarmeproduktion ved nominel nytteeffekt og højtemperaturanvendelse ) P 4 kw 3,0 ved 30 % af nominel nytteeffekt og lavtemperaturanvendelse ) P kw 4,3 Virkningsgrad ved nominel nytteeffekt og højtemperaturanvendelse ) 4 % 87,8 ved 30 % af nominel nytteeffekt og lavtemperaturanvendelse ) % 98, Supplerende elforbrug ved fuld belastning el max kw 0,047 ved dellast el min kw 0,030 i standbytilstand P SB kw 0,004 Andet varmetab ved standby P stby kw 0,04 emission af kvælstofilter NOx mg/kwh 3 lydeffektniveau indendørs L WA db(a) 44 Yderligere oplysninger om anlæg til kombineret rum- og brugsvandsopvarmning angivet forbrugsprofil XL dagligt elforbrug Q elec kwh 0,35 årligt elforbrug AEC kwh 69 dagligt brændselsforbrug Q fuel kwh,548 årligt brændselsforbrug AFC GJ 8 energieffektivitet ved vandopvarmning wh % 85 energieffektivitetsklasse ved vandopvarmning A stilstandstab S W 9,5 vandindhold V l 04,0 Ikke solarrelateret beholdervolumen Vbu 34 Beholdertype DHW angivelse om driftskapacitet uden for spidsbelastningstider 0,35 Tab. Produktoplysninger om energiforbrug ) Ved højtemperaturanvendelse forstås en returtemperatur på 60 C ved forsyningsanlæggets indløb og en indløbstemperatur på 80 C ved forsyningsanlæggets udløb. ) Ved lavtemperaturanvendelse forstås for kondensationskedler en returtemperatur på 30 C, for lavtemperaturkedler 37 C og for andre forsyningsanlæg 50 C ved forsyningsanlæggets indløb. 4 Forskrifter Du skal sikre en forskriftsmæssig installation og drift af produktet ved at overholde alle gældende nationale og regionale forskrifter, tekniske regler og retningslinjer. Dokumentet , der står til rådighed elektronisk, indeholder information om gældende forskrifter. Du kan anvende dokumentsøgningen på vores internetside til visning. Adressen findes på bagsiden af denne vejledning
16 6 Røggasføring 5 Røggasføring 5. Tilladt røggastilbehør Følgende røggastilbehør kan anvendes: Røggastilbehør koncentrisk rør Ø 60/00 mm Røggastilbehør koncentrisk rør Ø 80/5 mm Røggastilbehør enkeltrør Ø 80 mm Betegnelserne og bestillingsnumrene til dette originale røggastilbehørs dele kan findes i hovedkataloget. 5. Monteringsbetingelser 5.. Grundlæggende anvisninger Overhold installationsvejledningerne til røggastilbehøret. Tag højde for beholdernes mål ved installation af røggastilbehøret. Smør pakningerne på røggastilbehørets muffer med fedt uden opløsningsmidler (f.eks. vaseline). Skub røggastilbehøret ind i skydemuffen indtil anslag. Læg de vandrette stykker med 3 stigning (= 5, %, 5, cm pr. meter) i røggasflowretningen. I fugtige rum: Isolér forbrændingsluftledningen. Montér kontrolåbningerne, så de er let tilgængelige. 5.. Røggasføring i skakten Krav Der må kun sluttes et apparat til røggasledningen i skakten. Hvis røggasledningen monteres i en eksisterende skakt, skal evt. tilslutningsåbninger lukkes tæt med de rigtige materialer. Skakten skal bestå af ikke-brændbare, formbestandige byggematerialer og have en brandmodstandstid på mindst 90 minutter. Ved bygninger med lav højde er det tilstrækkeligt med en brandmodstandstid på 30 minutter. Skaktens byggemæssige egenskaber Røggasledning til skakten som enkeltrør (B 3, figur 8 og 9): Opstillingsrummet skal have en åbning med 50 cm eller to åbninger med hver 75 cm åbent tværsnit ud til det fri. Røggasledningen skal være ventileret bagfra i hele længden inden i skakten. Indgangsåbningen for ventilationen bagfra (mindst 75 cm ) skal placeres i fyrboksenes opstillingsrum og dækkes med et luftgitter. Røggasledning til skakten som koncentriske rør (B 33, figur 0 og ): Der kræves ikke nogen åbning ud til det fri, hvis rumluftforbindelsen er etableret efter GR-A (4 m 3 rumindhold for hver kw nominel varmeydelse). Ellers skal opstillingsrummet skal have en åbning med 50 cm eller to åbninger med hver 75 cm åbent tværsnit ud til det fri. Røggasledningen skal være ventileret bagfra i hele længden inden i skakten. Indgangsåbningen for ventilationen bagfra (mindst 75 cm ) skal placeres i fyrboksenes opstillingsrum og dækkes med et luftgitter. Forbrændingslufttilførsel via koncentrisk rør i skakten (C 33, figur ): Forbrændingslufttilførslen foregår gennem ringspalten til det koncentriske rør i skakten. En åbning ud til det fri er ikke nødvendig. Der må ikke være anbragt nogen åbning til ventilation af skakten bagfra. Der behøves ikke noget luftgitter. Forbrændingslufttilførsel via skakten i modstrømsprincippet (C 93, à figur 4 og 5): Forbrændingslufttilførslen foregår via røggasledningen som ballanceret modstrøm i skakten. En åbning ud til det fri er ikke nødvendig. Der må ikke være anbragt nogen åbning til ventilation af skakten bagfra. Der behøves ikke noget luftgitter. Skaktmål Kontrollér, om skakten har de tilladte mål. Fig. 5 a Firkantet og rundt tværsnit Røggastilbehør a min a maks D min D maks Ø 80 mm 0 mm 300 mm 40 mm 300 mm Ø 80/5 mm 80 mm 300 mm 00 mm 380 mm Tab. Tilladte skaktmål Rengøring af eksisterende skakter og skorstene Hvis røggasføringen installeres i en skakt/skorsten, som er ventileret bagfra, ( figur 8, 9, 0, og 3), er rengøring ikke nødvendig. Hvis forbrændingslufttilførslen foregår via skakten i modstrømmen ( figur 4 og 5), skal skakten rengøres. Hidtidig brug Anbefales rengøring Ventilationsskakt Mekanisk rengøring Røggasføring ved gasfyring Mekanisk rengøring Røggasføring ved olie eller fast Mekanisk rengøring; forsegling af brændsel overfladen for at undgå uddunstning af rester i murværket (f.eks. svovl) til forbrændingsluften Tab. 3 Anbefales rengøringsarbejder For at undgå forsegling af overfladen: Vælg den rumluftafhængige driftsform. -eller- Sug forbrændingsluften ind udefra med et koncentrisk rør i skakten eller med et adskilt rør. D TT
17 Røggasføring Lodret røggasføring Udvidelse med røggastilbehør Røggastilbehøret luft-/røggasføring lodret kan udvides med røggastilbehøret koncentrisk rør, koncentrisk bøjning (5-90 ) eller kontrolåbning. Røggasføring over tag Efter GR-A er en afstand på 0,3 m mellem røggastilbehørets udmunding og taget tilstrækkelig. Opstillingssted og luft-/røggasføring Efter BR 08 gælder følgende forskrifter: Opstilling af kedlerne i rum, hvor kun tagkonstruktionen befinder sig over loftet: Hvis der kræves brandmodstandstid for loftet, skal rørledningerne til forbrændingslufttilførslen og røggasføringen mellem loftets overkant have en beklædning, der også har denne brandmodstandstid og består af ikke-brændbare, formbestandige byggematerialer. Hvis der ikke kræves brandmodstandstid for loftet, skal ledningerne til forbrændingslufttilførslen og røggasføringen føres fra loftets overkant til overfladen i en skakt af ikke-brændbare, formbestandige byggematerialer eller lægges i et beskyttelsesrør af metal (mekanisk beskyttelse). Hvis ledningerne til forbrændingslufttilførsel og røggasføring føres gennem flere etager i bygningen, skal ledningerne uden for opstillingsrummet føres i en skakt med en brandmodstandstid på mindst 90 minutter og ved beboelsesejendomme med lav højde på mindst 30 minutter. Afstandsmål over tag Fig. 6 Afstandsmål ved fladt tag Brændbare materialer Ikke-brændbare materialer X 500 mm 500 mm Tab. 4 Afstandsmål ved fladt tag X O Fig. 7 A Afstandsmål og taghældning ved skråtag A 400 mm, i snerige områder 500 mm 5-45, i snerige områder 30 Tab. 5 Afstandsmål ved skråtag 5..4 Vandret røggasføring Udvidelse med røggastilbehør Røggastilbehøret røggasføring vandret kan udvides med røggastilbehøret koncentrisk rør, koncentrisk bøjning (5-90 ) eller kontrolåbning mellem kedlen og væggennemføringen. Luft-/røggasføring C 3 via ydervæg Overhold de gældende forskrifter for EU for maksimal varmeeffekt (f.eks. BR 08 og GR-A). Overhold minimumafstandsmålene til vinduer, døre, murfremspring og røggasudmundinger, der er anbragt mellem hinanden. Det koncentriske rørs udmunding må ikke monteres i en skakt under jorden efter GR-A. Luft-/røggasføring C 33 over tag Ved inddækning på stedet skal minimum-afstandsmålene efter GR-A overholdes. En afstand på 0,3 m mellem røggastilbehørets udmunding og taget er tilstrækkelig. Røggastilbehørets udmunding skal rage mindst m ud over tagopbygninger, åbninger til rum og ubeskyttede dele af brændbare byggematerialer undtagen tagbelægning eller mindst være,5 m fra dem. For vandret røggas-/forbrændingsluftrørføring over tag med tagkvist er der ingen begrænsninger for ydelsen i varmedrift iht. forskrifterne fra de ansvarlige myndigheder Dobbeltrørtilslutning Dobbeltrørtilslutning er mulig med røggastilbehøret dobbeltrørtilslutning kombineret med et T-stykke på 90. Forbrændingsluftledningen udføres med enkeltrør på Ø 80 mm. Fig. 4 på side 0 viser et monteringseksempel. α TT 5..6 Forbrændingsluft-/røggasledning på facaden Røggastilbehøret røggaspakke facade kan udvides overalt mellem forbrændingsluftindsugningen og dobbelstikmuffen og endestykket med røggastilbehøret til facade koncentrisk rør og koncentrisk bøjning (5-90 ), hvis forbrændingsluftrøret flyttes. Fig. 8 på side viser et monteringseksempel.
18 8 Røggasføring 5.3 Røggasrørlængder 5.3. Oversigt Kedlerne er udstyret med en blæser, som transporterer røggasserne ind i røggasledningen. Strømningsmodstand bremser røggasserne i røggasledningen. I bøjningerne er strømningsmodstanden større end i lige rør. Derfor tildeles de en ækvivalent længde, som er større end den fysiske længde. Røggasledningerne må ikke overskride en bestemt længde, så sikker bortledning ud i det fri kan garanteres. Denne længden er den maksimale, ækvivalente rørlængde L eqviv,maks. Den er afhængig af kedlen, røggasføringen og røggasrørføringen. Endvidere må længden for de vandrette røggasledningsdele L w ikke overskride en bestemt værdi L w,maks. Røggasføring efter CEN Figurer Type Røggastilbehøret diameter Skakttværsnit L equiv, maks L w, maks L ) equiv L equiv Skakt B 3 8, 9 ZSB 4-4C mm 5 m 3 m m m Lodret/ vandret ZSB 4-4C mm 3 m 3 m m m ZWB 30-4C... B 33 0, ZSB 4-4C mm 5 m 3 m m m ZSB 4-4C mm 3 m 3 m m m ZWB 30-4C... C 33 ZSB 4-4C... 80/5 mm 4/0 m ) 3 m m m ZSB 4-4C... 80/5 mm 5 m 3 m m m ZWB 30-4C... C 53 3 ZSB 4-4C... til skakten: 6 m 3 m m m 80/5 mm i skakten: 80 mm ZSB 4-4C... til skakten: 8 m 3 m m m ZWB 30-4C... 80/5 mm i skakten: 80 mm C 93 4, 5 ZSB 4-4C... til skakten: alle 5 m 3 m m m 80/5 mm i skakten: 80 mm ZSB 4-4C... til skakten: 0 0 mm 7 m 3 m m m ZWB 30-4C... 80/5 mm mm 3 m 3 m m m i skakten: 80 mm mm 4 m 3 m m m 40 mm m 3 m m m 50 mm 4 m 3 m m m C 3, C 33 6, 7 ZSB 4-4C... 60/00 mm 4/0 ) m 0 m m m 80/5 mm 4/0 ) m m m ZSB 4-4C... 60/00 mm 6 m 6 m m m ZWB 30-4C... 80/5 mm 7 m 3 m m m Facade C 53 8 ZSB 4-4C... 80/5 mm m 3 m m m ZSB 4-4C... 80/5 mm 5 m 3 m m m ZWB 30-4C... Tab. 6 Oversigt over rørlængderne afhængigt af røggasføringssituationen ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. ) Hævning af min. ydelsen til 5,8 kw L equiv,max L s L w L w,max Maksimal ækvivalent samlet rørlængde Lodret rørlængde Vandret rørlængde Maksimal vandret rørlængde
19 Røggasføring Røggasføringer efter CEN LS L W TT Fig. 8 Røggasføring i skakten efter B 3 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde Fig. 0 Røggasføring i skakten efter B 33 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde LS L S L W O L S L W TT L W O Fig. 9 Røggasføring i skakten efter B 3 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde Fig. Røggasføring i skakten efter B 33 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde
20 0 Røggasføring L S L W TT Fig. Røggasføring med koncentrisk rør i skakten efter C 33 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde Fig. 4 Røggasføring i skakten efter C 93 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde L S L S L W TT LS L W L W TT L W TT Fig. 3 Røggasføring i skakten efter C 53 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde Fig. 5 Røggasføring i skakten efter C 93 ) 90 -bøjningerne på kedlen og i skakten er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde
21 Røggasføring LS L S O L W TT Fig. 6 Røggasføring lodret efter C 33 L s Lodret rørlængde Fig. 8 Røggasføring på facaden efter C 53 ) 90 -bøjningerne på kedlen og facaden er medregnet i de maksimale længder. L s Lodret rørlængde L w Vandret rørlængde L W 5, % O Fig. 7 Røggasføring vandret efter C 33 (Ø 80/5 mm) ) 90 -bøjningen på kedlen er medregnet i de maksimale længder. L w Vandret rørlængde
22 Røggasføring Beregning af røggasrørlængderne ved enkeltbelægning Analyse af monteringssituationen Beregn følgende værdier ud fra monteringssituationen på stedet: Røggasføringens type Røggasføring efter CEN Kondenserende gaskedel Vandret røggasrørlængde, L w Vandret røggasrørlængde, L s Antal ekstra 90 -bøjninger i røggasrøret Antal 5 -, 30 - og 45 -bøjninger i røggasrøret Bestemmelse af parametre Beregn følgende værdier afhængigt af røggasrørføringen, røggasføringen efter CEN, den kondenserende gaskedel og røggasrørets diameter ( tabel 6): Maksimal ækvivalent rørlængde L equiv,maks Ækvivalente rørlængder for bøjningerne Evt. maksimal vandret rørlængde L w,maks Kontrollér den vandrette røggasrørlængde (bortset fra ved lodrette røggasføringer) Den vandrette røggasrørlængde L w skal være mindre end den maksimale vandrette røggasrørlængde L w,max. Beregning af den ækvivalente rørledning L equiv Den ækvivalente rørlængde L equiv er summen af røggasføringens vandrette og lodrette længder (L w, L s ) og bøjningernes ækvivalente længder. 90 -bøjningerne er medregnet i de maksimale længder. Hver ekstra bøjning skal medregnes med den ækvivalente længde. Den samlede ækvivalente rørlængde L equiv skal være mindre end den maksimale ækvivalente rørlængde L equiv,maks. Fortryk til beregning L w [m] L w, maks [m] L w L w, maks? Tab. 7 Kontrol af den vandrette røggasrørlængde Antal Længde [m] Sum [m] Lige længde L W = Lige længde L S = 90 -bøjninger = 45 -bøjninger = Samlet ækvivalent rørlængde L equiv Maksimal ækvivalent rørlængde L equiv,maks L equiv L equiv,maks? Tab. 8 Beregning af den ækvivalente rørlængde Eksempel: Røggasføring efter C L W = m Ø 00 Fig. 9 Monteringssituation for en røggasføring efter C 93 L S = 0 m TT [] 90 -bøjningen på kedlen og støttebøjningen i skakten er medregnet i de maksimale længder L w Vandret røggasrørlængde L s Vandret røggasrørlængde Ud fra den viste monteringssituation og parametrene for C 93 i tabel 6 fås følgende værdier: Fig. 9 Tabel 6 Skakttværsnit 00 mm L equiv, maks = 4 m Vandret rørlængde L w = m L w, maks = 3 m Lodret rørlængde L s = 0 m yderligere 90 -bøjninger ) L equiv = m 45 -bøjninger L equiv = m Tab. 9 Parametre for røggasføring i skakten efter C 93x ) 90 -bøjningen på kedlen og støttebøjningen i skakten er medregnet i de maksimale længder. L w [m] L w, maks [m] L w L w, maks? 3 o.k. Tab. 0 Kontrol af den vandrette røggasrørlængde Antal Længde [m] Sum [m] Lige længde L W = Lige længde L S 0 = bøjninger = bøjninger = Samlet ækvivalent rørlængde L equiv 8 Maksimal ækvivalent rørlængde L equiv,maks 4 L equiv L equiv,maks? o.k. Tab. Beregning af den ækvivalente rørlængde
23 Installation 3 6 Installation FARE: Eksplosionsfare! Luk gashanen, før der arbejdes på gasførende dele. Udfør en tæthedskontrol efter arbejde på gasførende dele. Kedelinstallation, tilslutning af gas- og aftrækssystem samt idriftsætning må kun udføres af en autoriseret VVS installatør. El-installation skal udføres iht stærkstrømsreglement. ADVARSEL: Fare for skoldning og vandskader! Drift af modulet uden sikkerhedsgruppe ødelægger varmtvandsbeholderen. Montér sikkerhedsgruppe nr. 49/430 i koldtvandstilførslen. Luk ikke sikkerhedsventilens udblæsningsåbning. 6. Vigtige råd Kedlens vandindhold ligger under 0 liter. Før installation af kedel skal gasleverandørens forhåndsgodkendelse indhentes. Anlægsvandets beskaffenhed Påfyldnings- og efterfyldningsvandets beskaffenhed er en væsentlig faktor for forbedring af driftsøkonomien, funktionssikkerheden, levetiden og driftssikkerheden i varmeanlæg. BEMÆRK: Beskadigelse af varmeveksleren eller fejl på varmeproducenten eller varmtvandsproduktionen på grund af uegnet vand! Uegnet eller forurenet vand kan medføre slamdannelse, korrosion eller tilkalkning. Skyl varmeanlægget, før det fyldes. Varmeanlægget må kun fyldes med drikkevand. Anvend ikke brøndvand eller grundvand. Behandl påfyldnings- og efterfyldningsvandet svarende til bestemmelserne i det følgende afsnit. Vandbehandling Fig. 0 Krav til apparater med påfyldnings- og efterfyldningsvand < 50 kw x Samlet hårdhed i dh y Maksimalt muligt vandvolumen i varmeproducentens levetid i m³ A B,60,40,0,00,80 B y,60 [m³],40,0,00 0,80 0,60 A 0,40 0,0 0, x [ dh] O Der kan anvendes ubehandlet postevand. Anvend fuldt afsaltet påfyldnings- og efterfyldningsvand med en ledningsevne på 0 μs/cm. En anbefalet og godkendt foranstaltning til vandbehandling er total afsaltning af påfyldnings- og genpåfyldningsvandet til en ledningsevne på 0 Microsiemens/cm ( 0 μs/cm). I stedet for en foranstaltning til vandbehandling kan der også tilvejebringes en systemadskillelse umiddelbart bag ved varmeproducenten ved hjælp af en varmeveksler. For nærmere informationer om vandbehandling kan du kontakte din producent. Kontaktdata findes på bagsiden af denne vejledning. Frostsikringsmiddel Dokumentet , der står til rådighed elektronisk, indeholder en liste over godkendte frostbeskyttelsesmidler. Du kan anvende dokumentsøgningen på vores internetside til visning. Adressen findes på bagsiden af denne vejledning. BEMÆRK: Beskadigelse af varmeveksleren eller fejl på varmeproducenten eller varmtvandsproduktionen på grund af uegnede frostbeskyttelsesmidler! Uegnede frostbeskyttelsesmidler kan medføre skader på varmeproducent og varmeanlæg. Anvend kun frostbeskyttelsesmidler, der er godkendt af os. Anvend kun frostbeskyttelsesmidler efter angivelserne fra producenten af frostbeskyttelsesmidlet, f.eks. med hensyn til laveste koncentration. Overhold retningslinjerne fra producenten af frostbeskyttelsesmidlet vedr. kontroller og afhjælpende foranstaltninger, der skal udføres regelmæssigt.
24 4 Installation Tilsætning til centralvarmevand Tilsætning til centralvarmevand, f.eks. korrosionsbeskyttelsesmidler, er kun påkrævet ved uafbrudt ilttilførsel, der ikke kan forhindres gennem andre foranstaltninger. Indhent før brug informationer hos producenten af tilsætningen til centralvarmevand om egnethed for varmeproducenten og alle andre materialer i varmeanlægget. BEMÆRK: Beskadigelse af varmeveksleren eller fejl på varmeproducenten eller varmtvandsproduktionen på grund af uegnet tilsætning til centralvarmevand! Uegnet tilsætning til centralvarmevand (inhibitorer eller korrosionsbeskyttelsesmidler) kan medføre skader på varmeproducenten og varmeanlægget. Anvend kun korrosionsbeskyttelsesmidler, når producenten af tilsætningen til centralvarmevand har attesteret egnetheden for varmeproducenten af aluminiummaterialer og for andre materialer i varmeanlægget. Anvend kun tilsætning til centralvarmevand iht. angivelserne fra producenten af tilsætningen til centralvarmevand. Overhold retningslinjerne fra producenten af tilsætning til centralvarmevand vedr. kontroller og afhjælpende foranstaltninger, der skal udføres regelmæssigt. Tætningsmidler i centralvarmevandet kan føre til aflejringer i varmeblokken. Vi fraråder derfor anvendelse af disse. Åbne centralvarmeanlæg Åbne centralvarmeanlæg skal ombygges til lukkede systemer. Anlæg med naturlig cirkulation Slut kedlen til rørnettet via en trevejsventil med slamudskiller. Gulvvarme Modulet passer fint til gulvvarme. På gulvbelægningen, herunder trægulve, skal fabrikantens anvisninger, vedr. maksimale temperature overholdes. Forzinkede radiatorer og rørledninger Gør følgende for at undgå gasdannelse: Galvaniserede radiatorer og rørledninger må ikke anvendes. Neutraliseringsenhed Hvis bygningsmyndighederne kræver en neutraliseringsenhed: Brug neutraliseringsboks NB 00. Brug af rumtemperaturstyring Der bør ikke installeres en termostatventil på radiatoren i referencerummet. Tilsætning til centralvarmevand Tilsætning til centralvarmevand, f.eks. korrosionsbeskyttelsesmidler, er kun påkrævet ved uafbrudt ilttilførsel, der ikke kan forhindres gennem andre foranstaltninger. Indhent før brug informationer hos producenten af tilsætningen til centralvarmevand om egnethed for varmeproducenten og alle andre materialer i varmeanlægget. Tætningsmidler i centralvarmevandet kan føre til aflejringer i varmeblokken. Vi fraråder derfor anvendelse af disse. Strømningsstøj Gør følgende for at undgå strømningslyde: Det tilrådes at montere bypas. Flydende gas For at beskytte kedlen mod for højt tryk (TRF): Installér et trykinstrumentpanel med sikkerhedsventil. 6. Kontrol af størrelsen for ekspansionsbeholderen til varmeanlægget Det følgende diagram gør det muligt at anslå om den indbyggede ekspansionsbeholder er stor nok eller om det er nødvendigt med en ekstra ekspansionsbeholder (ikke for gulvvarmeanlæg). Følgende data er der allerede taget højde for i kurverne: % af vandvolumen i ekspansionsbeholder eller 0 % af ekspansionsbeholderens nominel volumen En arbejdstrykdifferens for sikkerhedsventilen på 0,5 bar Ekspansionsbeholderens fortryk svarer til anlæggets statiske højde over kedlen Max. drifttryk: 3 bar T V / C A V A / l O Fig. [I] Fortryk 0, bar [II] Fortryk 0,5 bar [III] Fortryk 0,75 bar [IV] Fortryk,0 bar [V] Fortryk, bar [VI] Fortryk,3 bar [T V ] Fremløbstemperatur [V A ] Anlægsindhold i l [A] Ekspansionsbeholderens arbejdsområde [B] Ekstra ekspansionsbeholder er nødvendig I grænseområdet skal man have den nøjagtige beholder. Ligger skæringspunktet til højre for kurven, skal der installeres en ekstra ekspansionsbeholder. B
25 Installation Vigtige anvisninger til solvarmeanlægget Til rørledningerne anbefaler vi tilbehøret dobbelt solvarmerør SDR 5 eller 8. Delene, som er fast forbundet ved udleveringen, er tætnede, så de er monteringsklar. Luk ikke sikkerhedsventilen. Som opsamlingsbeholder til solvarmevæsken ved sikkerhedsventilen anbefaler originalt Bosch tilbehør. Mellem solfangerne, sikkerhedsventilen og solvarmeekspansionsbeholderen må der ikke installeres en stopventil. Solvarmeekspansionsbeholderens fortryk skal tilpasses før monteringen ved anlæg med en højdeforskel på over m ( kapitel 8.). I ledningssystemet kan der kortvarigt nås temperaturer på op til ca. 75 C i nærheden af solfangerne. Brug kun temperaturbestandige materialer. Vi anbefaler, at ledningerne slagloddes. Hvis anlægget ikke fyldes med en solvarme-fyldepumpe, skal der installeres en ekstra udluftning på ledningssystemets højeste sted. Rørledningerne skal lægges med stigning fra beholderen til solfangeren, så luft i ledningerne undgås. Montér en tømningsventil på ledningssystemets laveste sted. Slut rørledningen til husets jordforbindelse FARE: På grund af skoldning ved udblæsning af varm solvarmevæske! Anvend tilbehør nr. 08 opsamlingsbeholder til sikkerhedsventilens udløb på ekspansionsbeholderen. 6.4 Vælg opstillingsrum Forskrifter til opstillingsrum Gaskedlen skal installeres iht det til enhver tid gældende Gasreglement og Bygningsreglement. Overholdelse af de gældende regler i landet. Overhold installationsvejledninger for aftrækstilbehør for min. indbygningsmål. Forbrændingsluft For at undgå korrosion, skal forbrændingsluften være fri for aggressive stoffer. Som korrosionsfremmende kan f.eks. nævnes kulbrinteforbindelser, der indeholder klor eller fluorforbindelser, som kan være indeholdt i opløsningsmidler, lakfarver, lim, drivgasser og husholdningsrengøringsmidler. Industrielle kilder Kemiske rengøringsmidler Affedtningsbade Trykkerier Frisørforretninger Kilder i husholdningen Rengøringsmidler og affedtningsmidler trichlorethylen, tetrachlorethylen, fluorerende kulbrinter Perchlorethylen, trichlorethylen, methylchloroform Trichlorethylen Spraydåsedrivmidler, fluor- og klorholdige kulbrinter (frigen) Perchlorethylen, methylchloroform, trichlorethylen, methylenchlorid, tetraklorkulstof, saltsyre Hobbyrum Opløsningsmidler og fortyndere Forskellige klorerede kulbrinter Spraydåser Fluor- og klorholdige kulbrinter (frigener) Tab. Korrosionsfremmende stoffer Overfladetemperatur Max. overfladetemperaturen ligger under 85 C. Der kræves derfor ingen særlige forholdsregler for brændbare byggematerialer eller indbygningsmøbler. Forskrifter der er afvigende i enkelte lande skal overholdes. F-gas anlæg under jordhøjde Kedlen opfylder kravene i TRF 996 afsnit 7.7 ved opstilling under jordniveau. Vi anbefaler installation af en magnetventil, tilslutning til IUM. Derved frigives forsyningen af flydende gas kun ved varmeaktivering. 6.5 Forinstallation af rørledninger Fjern emballagen og følg instruktionerne på denne. Montering af varmtvandstilslutning med pakning på beholderen. Fig. Fig. 3 Tilslutninger på beholderen Kontrollér mærkningen for bestemmelseslandet samt den leverede gastype fra gasselskabet for egnethed på typeskiltet ( Side 9). Gasrør dimensioneret iht Gasreglementet. Anbring en ventil på et lavt liggende sted ved anlægget til fyldning og aftapning af anlægget. BEMÆRK: Kedlen kan beskadiges hvis der er slam eller andet i rørledningen. Skyl derfor varmesystemet igennem for at fjerne restprodukter inden opstart. Montér først alle rørledninger og derefter modulet på beholderen. Til eksterne tilslutninger kan du anvende de vedlagte tilslutningsnipler R O
26 6 Installation Cirkulationstilslutning/cirkulationsledninger Fig. 4 Eksempel: Tilslutninger til højre nr. 5 Fig. 5 Eksempel: Tilslutninger til venstre nr. 59 Ujævnheder i gulvet kan udlignes med indstillingsfødderne på beholderen O Fig. 7 Dimensioneringen af cirkulationsledninger skal fastlægges iht. bestemmelserne i DVGW arbejdsark W 553. I en- til firefamliehuse er det ikke nødvendigt at gennemføre en tidskrævende beregning, hvis følgende betingelser overholdes: Cirkulations-, enkelt- og samleledninger med en indvendig diameter på mindst 0 mm. Cirkulationspumpe i DN 5 med en transportstrøm på max. 00 l/h og et transporttryk på 00 mbar. Længde på varmtvandsledningerne: max. 30 m. Længde på cirkulationsledningen: max. 0 m. Temperaturfaldet må ikke overskride 5 K Eltilslutning af cirkulationspumpen ( side 37) R O R For nem overholdelse af disse bestemmelser: Montere en reguleringsventil med termometer. Elektrisk og termisk energi spares ved at sørge for, at cirkulationspumpen ikke kører i konstant drift. Fig. 6
27 Installation 7 Tilbehør nr. 86 (vedligeholdelseshaner) Gashanen har et termisk afspærringsudstyr. Gashanen kan bruges til naturgas og f-gas. Montér tilbehøret iht. vedlagte installationsvejledning... Afløbstilbehør nr. 885 Med afløbstilbehør nr. 885 sikres det, at vandet og kondensatet ledes korrekt ud af sikkerhedsventilen. Installér afløbet af korrosionsbestandige materialer (ATV-A 5). Hertil hører: stentøjsrør, hårde PVC-rør, PVC-rør, PE-HD-rør, PP-rør, ABS/ASA-rør, støbejernsrør med indvendig emaljering eller belægning, stålrør med kunststofbelægning, ikke-rustende stålrør, borosilikatglas-rør. Montér afløbet direkte på en ekstern DN 50-tilslutning. FORSIGTIG: Afløbet må ikke ændres eller lukkes. Læg slangerne, så de har fald R Fig. 8 Montering af afspærringshaner nr. 86 efter eksemplet tilslutninger til højre nr. 5 Gasrør dimensioneret iht Gasreglementet. F-gas trykregulator med sikkerhedsventil skal monteres for at beskytte kedlen mod for høje tryk. Tilbehør nr. 49/430 (sikkerhedsgruppe) R ADVARSEL: Fare for skoldning og vandskader! Drift af modulet uden sikkerhedsgruppe ødelægger varmtvandsbeholderen. Montér sikkerhedsgruppe nr. 49/430 i koldtvandstilførslen. Luk ikke sikkerhedsventilens udblæsningsåbning. Fig. 9 I koldsvandstilløbet kræves en sikkerhedsgruppe iht. DIN 988. Overskrider hviletrykket i koldtvandstilløbet 80 % af sikkerhedsventilreaktionstrykket, er der brug for en trykreduktionsventil. Tilbehør nr. 49 består af sikkerhedsventil, afspærringshane, kontraventil og manometertilslutning. Tilbehør nr. 430 indeholder desuden en indstillelig trykreduktionsventil. Montér sikkerhedsgruppen iht. vedlagte installationsvejledning.
28 8 Installation 6.6 Montering og tilslutning af solvarme, frem- og returløb til beholdermodulet Der kan byttes om på solvarme-fremløb og solvarme-retur, uden at funktionen begrænses. Montér beholderpumpen med gummipakning. Skru solvarme-fremløbet på beholderen med pakning. Anvend tilbehør nr. 08 opsamlingsbeholder til sikkerhedsventilens udløb på ekspansionsbeholderen. Skru solvarme-returledningen komplet på beholderen med pakning. Montér forbindelsesrøret med pakninger. Sæt isoleringen til solvarmepumpen på. 3. Fig. 3 Læg pakningerne på beholderen O R Fig. 3 Fjern lukkelisten O Fig O Fig. 33 Stil modulet på beholderen.
29 Installation 9 Fastgør modulet med to M5-skruer. Afmontér sugerøret M5 M5. 4x O O Fig. 34 Tag beholderens afdækning af. Fig. 36 Fjern varmeisoleringen til NTC-tilslutningerne på beholderen. Læg kablerne med NTC-stik, og fastgør dem med de vedlagte sikringssøm, sæt stikket på, og isoler igen O O Fig. 35 Fig. 37 Sæt modulets pumpestik på beholderpumpen.
30 30 Installation Smør o-ringene på varmtvandsrøret med fedt, montér og fastgør varmtvandsrøret R O Fig. 38 Spænd skrueforbindelserne R 3. Fig. 4 Montér skinnen, der skal bære MS 00, med to skruer på siden af modulet. Fig. 39 O-ring til højre på varmtvandsreturrør smøres med fedt. Montér varmtvandsreturrør med gummipakning. Montér sikkerhedsklemme og stram omløbermøtrikken R Fig. 4 MS 00 skubbes på skinnen O Fig. 40 Fig O
31 Installation 3 Styrekabel til solarpumpe tilsluttes. Sæt stikket til solvarmepumpen på Click! O Fig. 44 Isolering anbringes O Fig. 46 Montér solvarme-beholderføleren O Fig O 3.. Fig. 47
32 3 Installation 6.7 Montering af slange fra sikkerhedsventil Sæt slangen på sikkerhedsventilens tilslutningsvinkel. 6.9 Montering af afdækninger Montér beholderens afdækning... Fig. 48 Slut slangen fra sikkerhedsventilen til afløbsgarnituret ( figur 9, side 7). 6.8 Afprøv tilslutninger O Vandtilslutninger Åbn fremløbs- og returventilerne, og fyld varmeanlægget. Kontrollér samlingerne for tæthed (prøvetryk: maks.,5 bar på manometeret). Åbn koldtvandshanen på apparatet og varmtvandshanen på et tapsted, indtil der løber vand ud (prøvetryk: maks. 0 bar). Gasledning Luk gashanen for at beskytte gasarmaturet mod overtryksskader. Kontrollér samlingerne for tæthed (prøvetryk: maks. 50 bar). Udfør trykudligning O Fig. 49 Montér modulets afdækning foroven med to skruer O Fig. 50
33 Installation 33 Montér modulets sidedele med to skruer i hver. Fastgør afdækningen til venstre og højre med den vedlagte skrue, så uvedkommende ikke kan åbne den.... x O x O 70 6 Fig Tilslutning af aftrækstilbehør Skyd røggastilbehør ind i muffen til anslaget. Fig. 5 Sæt afdækningen ind foran foroven, og lad den gå i indgreb forneden. Se installationsvejledning for aftrækstilbehøret for nærmere information om installation. Fig. 53 Fastgøring af røggastilbehøret Kontrollér, at røggasrøret er tæt ( kapitel 4.) O
34 34 Eltilslutning 7 Eltilslutning 7. Generelt FARE: Fare for elektrisk stød! Før arbejde med elektriske dele skal disse være i spændingsfri tilstand (Sikring, hovedafbryder). 7.3 Tilslutning af tilbehør Åbning af Heatronic BEMÆRK: Kabelrester kan beskadige Heatronic. Afisoler kun kablerne uden for Heatronic. Alle regulerings-, styre- og sikkerhedskomponenter til kedlen er forbundet og kontrolleret, så de er driftsklar. Overhold sikkerhedsforholdsreglerne efter VDE-forskrifterne 000 samt bestemmelserne fra elselskabet. I rum med badekar eller brusebad må kedlen kun tilsluttes via et HPFIrelæ. Der må ikke sluttes andre forbrugere til tilslutningskablet. Afmontér sugerøret. 60 cm 60 cm 5 cm Fig. 54 Sikkerhedsområde, direkte over badekarret Sikkerhedsområde, en omkreds på 60 cm omkring badekar/brusebad O Sikringer Kedlen er sikret med tre sikringer. De sidder på printpladen ( figur 4, side ). Der er reservesikringer på bagsiden af afdækningen ( figur 56). Fig. 55 Fjern skruerne, tag kablet ud, og tag afdækningen af O. 7. Kedler med tilslutningskabel og strømstik Sæt strømstikket i en stikkontakt med beskyttelseskontakt (uden for sikkerhedsområde og ). Hvis kablet ikke er langt nok, skal det forlænges, kapitel 7.3. Brug følgende kabeltyper: HO5VV-F 3 x 0,75 mm eller HO5VV-F 3 x,0 mm Hvis kedlen sluttes til i sikkerhedsområde eller, forlænges kablet, kapitel 7.3. Brug følgende kabeltype: Fig. 56 For sprøjtevandsbeskyttelse (IP) skal trækaflastningen altid skæres af efter kablets diameter O R Fig. 57 Træk kablet gennem trækaflastningen, og tilslut det. Sikre kabel til trækaflastning.
35 Eltilslutning Tilslutning af MS 00 til Heatronic Slut buskablet med to ledere til. Slut kablet med tre ledere til. LR Ls Ns N L LS NS L Z N Z PR PO NP LP NTC N TC V NTC B B 4 F A O Fig Tilslutning af solfangerføler (NTC) Solfangerføleren medfølger ved levering af MS 00. Montér solfangerføleren efter solfangerens installationsvejledning. Slut kablet til til det dobbelte twin rør. Slut tilslutningskablet til solfangerføleren fra MS 00 ( side, pos. 3) til det dobbelte twin rør kabel. Hvis der ikke anvendes de originale twin rør, skal følgende betingelser overholdes: indtil 50 m kabellængde 0,75 mm Indtil 00 m kabellængde,5 mm For at undgå induktiv påvirkning skal kablerne lægges adskilt fra 30 V-førende kabler Hvis der kan forventes ydre, induktive påvirkninger, skal der anvendes afskærmede kabler.
36 36 Eltilslutning Tilslutning af varmestyring eller fjernbetjeninger Kedlen må kun køre med en Bosch styring. Varmestyringerne CW 00 og CW 400 kan installeres, integreret i selve kedlen.. Fjern skruerne.. Tag afdækningen af Tilslutning af temperaturbegrænser TB i gulvvarmeanlæg I varmeanlæg med kun gulvarme og direkte hydraulisk tilslutning til kedlen. LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 F A TB J C O Fig. 6 Når temperaturovervågningen reagerer, afbrydes opvarmnings- og varmtvandsdriften O Fig. 59 Fjernelse af afdækningen. Træk afdækningen opad.. Tilslut betjeningsenheden O Fig. 60 Fjern afdækningen og montér betjeningsenheden
37 Eltilslutning Tilslutning af eksternt tilbehør 7.4. Tilslutning af cirkulationspumpe Tilslutning af ekstern varmepumpe (sekundærkreds) (AC 30 V, maks. 00 W) LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 F A LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 F A O Fig. 6 Indstil tilslutningen NP - LP til (cirkulationspumpe) med servicefunktion 5.E ( side 50). Cirkulationspumpen styres via Bosch-varmestyringen O Fig. 64 Indstil tilslutningen NP - LP til (ekstern varmepumpe i ublandet forbrugerkreds) med service-funktion 5.E ( side 50). Ved tilslutning til NP - LP kører varmepumpen altid i varmedrift. Pumpekoblingstyper er ikke mulige Tilslutning af ekstern tretrins varmepumpe (primær kreds) (AC 30 V, maks. 00 W) 7.4. Tilslutning af ekstern fremløbsføler (f.eks. hydraulisk omskifter) LS NS LZ NZ PR PO NP LP B B 4 F A O Fig. 65 Tilslutningen LZ - NZ er koblet som en installeret varmepumpe o Fig. 63 Service-funktion 7.d tilslutning af ekstern fremløbsføler indstilles automatisk til ( side 50).
38 38 Solvarmeanlæg 8 Solvarmeanlæg 8. Driftstryk Justering af solvarmeekspansionsbeholderens fortryk Eksempel: Anlæg med højdeforskel på 0 m svarer til,0 bar + 0,4 bar =,4 bar nødvendigt fortryk for solvarmeekspansionsbeholderen. Hvis det beregnede fortryk afviger fra fortrykket, der er indstillet på fabrikken: Indstil det krævede fortryk ved ubelastet beholder (uden væsketryk). Derved opnås det maksimale volumen, der kan udnyttes. Tilpas driftstrykket til solvarmeanlægget Eksempel: Anlæg med højdeforskel på 0 m svarer til,0 bar + 0,7 bar =,7 bar nødvendigt driftstryk. Efterpump solvarmevæske ved manglende tryk. Luk kappen til den automatiske udlufter, når udluftningen er afsluttet. Trykudligningen via solvarmeekspansionsbeholderen foregår kun ved fordampning af den varmebærende væske i solfangeren, hvis udlufteren er lukket. Kontrol af ekspansionsbeholderen Forlængelsen af kontrolventilen nederst på solvarmegruppen forlænger ventiltilslutningen på solvarmeekspansionsbeholderen. Gør solvarmekredsen trykløs. Skru hætten af ventilsædet Om nødvendigt skrues en forlænger på ventilsædet. Mål fortrykket og efterfyld om nødvendigt. Skru forlængeren af ventilsædet. Pumpen i solfangerstationen er selvudluftende under drift og må derfor ikke udluftes manuelt. Til anlægshøjder fra 8 m højdeforskel (mellem solfangerfelt og solvarmegruppen) beregnes solvarmeekspansionsbeholderens fortryk ud fra den statiske anlægshøjde plus 0,4 bar. Højdeforskel på meter svarer til 0, bar. For anlæg med en højdeforskel under 8 m er mindstefortrykket på, bar. Driftstrykket beregnes ud fra den statiske anlægshøjde plus 0,7 bar. Højdeforskel på meter svarer til 0, bar. BEMÆRK: Tryktab ved forlængelse af kontrolventilen Forlængeren må ikke efterlades på ventilsædet. Skru hætten på ventilsædet 8. Anvendelse af solvæske FORSIGTIG: Fare for tilskadekomst ved kontakt med solvæsken! Bær beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller ved omgang med solvæske. Hvis solvæsken kommer på huden: Vask af med vand og sæbe. Hvis solvæsken kommer i øjnene: Skyl øjnene grundigt under rindende vand med øjnene holdt åbne (hold øjenlåget oppe), og søg læge. Solvæsken er færdigblandet og klar til brug. Den garanterer sikker drift inden for det angivne temperaturområde, beskytter mod frostskader og giver høj dampsikkerhed. BEMÆRK: Anlægsskader på grund af ubrugelig solvæske. Fyld kun anlægget med den tilladte solvarmevæske. Bland ikke solvæske LS med andre solvæsker. Tildæk solfangerne, hvis solvarmeanlægget står stille mere end 4 uger. Solarvæske er biologisk nedbrydeligt. Hos producenten kan der rekvireres et sikkerhedsdatablad med yderligere informationer. Brug kun følgende solvæske til solfangerne: Solfanger-type Solvæske Temperaturområde Flade solfangere Type L C Flad-/vakuumsolfanger Type LS C Tab Måling af frostsikringstemperatur For at bestemme frostsikringsgraden anbefaler vi at kontrollere solvæskens frostsikring med et frostsikringsmåleapparat (Glykomat eller refraktometer) før opstart. Glykomater til auto-kølervæsker er ikke egnede hertil. Der kan separat bestilles et apparat til formålet Frostsikring for solvarmevæsken Tyfocor L Nominel værdi for frostsikringen: ca. 30 C Kontrollér frostsikringen med frostsikringstesteren fra vores tilbehør. Hvis grænseværdien på 6 C overskrides, korrigeres frostsikringen ved efterpåfyldning af solvarmevæskekoncentrat ( kapitel 8.3.3) Frostsikring for solvarmevæske Tyfocor LS Nominel værdi for frostsikringen: ca. 8 C Kontrollér frostsikringen med frostsikringstesteren fra vores tilbehør. Omregn den målte frostsikring efter tabel 4. Hvis grænseværdien på 6 C overskrides, korrigeres frostsikringen ved efterpåfyldning af solvarmevæskekoncentrat ( kapitel 8.3.3).
39 Solvarmeanlæg 39 Målt frostsikring med frostsikringstester ved Tyfocor L (koncentrat) Frostsikring ved Tyfocor LS 3 C (39 %) 8 C 0 C (36 %) 5 C 8 C (34 %) 3 C 6 C (3 %) C 4 C (9 %) 9 C C (4 %) 6 C 0 C (3 %) 5 C 8 C (9 %) 3 C 6 C (5 %) C 5 C (3 %) 0 C 3 C (8 %) 8 C Tab. 4 Omregning af frostsikring til Tyfocor LS Korrektion af frostsikring Hvis grænseværdien for frostsikringen ikke overholdes, skal der fyldes solfangervæske-koncentrat på. Beregn anlæggets volumen efter tabel 5 for at bestemme den nøjagtige mængde, der skal påfyldes. Påfyldningsvolumen Anlægsdel [l] Solfanger FCC 0,80 Solfanger FKC-S 0,94 Solfanger FKC-W,35 Solfanger FKT-S,6 Solfanger FKT-W,96 Solfanger VK40-0,97 Solfanger VK80-, Solfanger VKI30-,50 Solvarmegruppe 0,50 Varmeveksler i beholder,5 m Cu-rør Ø 5 mm 0,3 m Cu-rør Ø 8 mm 0,0 m Cu-rør Ø mm 0,3 m Cu-rør Ø 8 mm 0,53 m cu-rør Ø 35mm 0,86 m Cu-rør Ø 4 mm,6 m stålrør R ¾ 0,37 m stålrør R 0,58 m stålrør R ¼,0 m stålrør R ½,37 Tab. 5 Påfyldningsvolumen for de enkelte anlægsdele Eksempel for Tyfocor L: Anlægsvolumen (V G ): l Frostsikring (aflæst værdi): 4 C Svarer til koncentration ( tab. 4): 9 % (C = 9) Resultat: V A = 4,96 liter Tøm den beregnede påfyldningsmængde (V A ) ud, og fyld den samme mængde varmebærende væske-koncentrat på. 8.4 Påfyldning af solvarmeanlæg Skyl anlægget med solvarmevæske efter solvarmepumpens cirkulationsretning. Ekspansionsbeholderen skal være tilstrækkeligt udluftet. For at undgå fordampning af solvarmevæsken må solfangerne ikke være varme! Dæk solfangerne til, og fyld så vidt muligt anlægget om morgenen Parallelkoblede solfangerfelter ADVARSEL: Fare for personskade! Hvis rørledningen til sikkerhedsventilen spærres, kan det have eksplosionsagtige følger. Montér kun armaturerne i fremløbet, så sikkerhedsventilen ikke spærres. Ved parallelkoblede solfangere skal hver enkelt solfanger skylles. Montér glykol- og temperaturbestandige afspærringsarmaturer i fremløbet ( fig. 66, []). Beregn påfyldningsmængden (V A ) for solfangervæske med vand/ propylenglykol-blandingsforholdet 55/45 med følgende formel: 45 C V A = V G C F. Formel til beregning af påfyldningsmængden V A Påfyldningsmængden for solfangervæske V G Anlægsvolumen C Koncentration Fig. 66 Skylning af parallelkoblede solfangerfelter [] Armatur (på opstillingsstedet)
40 40 Solvarmeanlæg 8.4. Skylning og fyldning med fyldestation (trykfyldning) Se vejledningen, som er vedlagt fyldestationen. Fyldning af solvarmeanlægget: Tilslut påfyldningsanordningen som vist på fig. 68. Fyldestationen genererer en meget høj flydehastighed under påfyldningsforløbet med solvæsken. Derved presses luften i anlægget ind i beholderen. Det er ikke nødvendigt med automatisk udlufter på taget. Restluften, som stadig befinder sig i solvarmevæsken, udskilles via solvarmegruppens luftudskiller eller via endnu en udluftningspotte i rørledningen (ekstern) Fig. 67 Fyldestationens komponenter [] Trykslange (fyldeslange) [] Returslange [3] Solvarme-fyldepumpe [4] Beholder ST Fig. 68 Påfyldning af solvarmeanlæg [] Påfyldnings- og tømmehane på termometer [] Påfyldningsslange [3] Returslange [4] Påfyldnings- og tømningshane på flowbegrænseren Påfyldnings- og tømmehane ( fig. 68, [] og [4]) åbnes. Fyld solvarmeanlægget, indtil der ikke kan ses flere luftblærer i slangen og i påfyldningsanordningen. Skyl solvarmeanlægget, så det er luftfrit: Skyl langsomt, og forøg derefter volumenstrømmen trinvist. Skyl rørledningerne ca. 30 minutter, indtil solvæsken i slangerne og i beholderne er blærefri. Under skylningen drosles påfyldnings- og tømningshanen på gennemstrømningsbegrænseren ( fig. 68, [4])kortvarigt flere gange, og derefter åbnes den helt hurtigt. Derved kan luftblærer, der har sat sig fast i rørledningen, løsnes. Udfør tæthedskontrol - hold samtidig øje med, at det tilladte tryk for alle komponenter overholdes. Kontrol af, at solvarmeanlægget er luftfrit Kontrollér at den elektriske forbindelse mellem solfangermodulet, c og kedlen er etableret. Varmeanlæg og solvarmeanlæg konfigureres og aktiveres med betjeningsenheden ( tekniske dokumenter CW 400 og MS 00). Solvarmepumpen tændes og slukkes manuelt på betjeningsenheden: Den elektronisk styrede solarpumpe styres af solvarmemodulet og betjeningsenheden. Den følgende beskrivelse er udelukkende baseret på betjening med betjeningsenheden CW 400. Start servicemenuen Diagnose. Menuen Funktionstest åbnes. I denne menu indstilles Aktivér funktionstest på Ja. De relevante funktioner vises O
41 Solvarmeanlæg 4 FORSIGTIG: Skoldningsfare ved funktionstest når beholdertemperaturbegræsning er deaktiveret! Luk for varmtvands-tapstederne. Informér husets beboere om skoldningsfaren. I menuen Solv. åbnes menuen Solvarmepumpe. Indstil menupunkt Solvarmepumpe: Off: Pumpen kører ikke og er frakoblet. Min. omdr.tal solv.pumpe, f.eks. 40 %: Pumpen kører med et omdrejningstal der er 40 % af den maksimale værdi. 00 %: Pumpen kører med maksimale omdrejninger. Pumpen er tilkoblet. Kontrollér manometret ( fig. 69, [])på solvarmegruppen under koblingsforløbet Fig. 69 Oversigt solvarmegruppe [] Påfyldnings- og tømmehane på termometer [] Manometer [3] Automatisk udluftning [4] Påfyldnings- og tømningshane på flowbegrænseren [5] Skueglas flowbegrænser [6] Stilleskrue på flowbegrænser [7] Termometer O Indstil maksimal flowværdi Solvarmegruppen omfatter en lavenergipumpe, som moduleres via et styresignal og derfor ikke har nogen trinkontakt. Ved solvarmeanlæg med op til 4 flade solfangere eller 3 vakuumrør-solfangere er det dog nødvendigt at reducere volumenstrømmen. Antal FCC/FKT-/FKC- VK 40- VK 80- VK 30- l/min 6 rør l/min rør l/min Solvarmepumpen tændes manuelt på betjeningsenheden: Start servicemenuen Diagnose. Menuen Funktionstest åbnes. I denne menu indstilles Aktivér funktionstest på Ja. De relevante funktioner vises. rør l/min, ,5 7, Tab. 6 Maksimal flowværdi ved C i returløb i forhold til solfangertyper og antal FORSIGTIG: Skoldningsfare ved funktionstest når beholdertemperaturbegræsning er deaktiveret! Luk for varmtvands-tapstederne. Informér husets beboere om skoldningsfaren. I menuen Solv. åbnes menuen Solvarmepumpe. Værdien for menupunkt Solvarmepumpe indstilles på 00 %. Volumenstrømmen aflæses på flowbegrænseren ( fig. 69, [5]). Hvis den maksimale volumenstrøm ( tabel 6) overskrides: Volumenstrømmen neddrosles med flowbegrænserens indstillingsskrue ( fig. 69, [6]) indtil den maksimale volumenstrøm underskrides. I menuen Funktionstest indstilles værdien for menupunkt Aktivér funktionstest på Nej. -eller- Luk menuen Funktionstest. Normal varmedrift i hele anlægget er nu aktiv igen. Hvis manometret ( fig. 69, [])ved ind- og udkobling af solvarmepumpen viser trykændringer, skal solvarmeanlægget udluftes igen. Kontrollér driftstrykket, og fyld evt. mere solvarmevæske på. Lad solvarmepumpen køre ca. 0 minutter. Kontrollér cirkulationen på flowmåleren ( fig. 69, [5]). Udluft anlægget igen på solvarmepumpens automatiske udlufter ( fig. 69, [3]), og indstil et driftstryk på,5 bar. For anlæg med en højdeforskel på over m, se kapitel 8.. I menuen Funktionstest indstilles værdien for menupunkt Aktivér funktionstest på Nej. -eller- Luk menuen Funktionstest. Normal varmedrift i hele anlægget er nu aktiv igen.
42 4 Opstart 9 Opstart eco reset O Fig. 70 [] Skorstenfejerknap [] Serviceknap [3] Lampe til brænderdrift [4] Hovedafbryder [5] Justeringslås [6] eco-knap [7] reset-knap [8] Display [9] Automatisk udlufter (varmekreds) [0] Udluftningsventil (varmt vand) [] Fremløbstermostat [] Lampe til brænderdrift (lyser vedvarende)/ fejl (blinkende) [3] Varmtvandstermostat [4] Manometer (varmekreds) [5] Fremløb, varmekreds (tilbehør) [6] Varmt vand [7] Gashane lukket (tilbehør) [8] Koldtvandsventil (tilbehør) [9] Returventil, varmekreds (tilbehør) [0] Påfyldnings- og aftapningshane (tilbehør) [] Afløbstilbehør (tilbehør) [] Tømmeventil [3] Manometer, solvarme
43 Opstart Før opstart Indstil ekspansionsbeholder på statisk højde for varmeanlægget ( side 4). Åbn radiatorventilerne. Frem- og returventil, varmekreds ( figur 70, åbn [5] og [9]). Montér slangen på påfyldningsventilen [0], og fyld den med vand. Montér slangen på aftapningsventilen []. Udluft radiatorerne. Fyld igen centralvarmeanlægget op til - bar. Luk påfyldningsventilen [0] og aftapningsventilen [], og fjern slangeforbindelsen. Tag dækslet på koldtvandsventilen [8] af, og åbn ventilen. Led slangen fra udluftningsventilen [0] i en beholder (f.eks. en flaske), og åbn udluftningsventilen, indtil der løber vand ud. Check om den på gasart der er angivet på typeskiltet stemmer overens med den leverede. Indstilling af nominel varmebelastning er ikke nødvendig. Åbn gasventilen [7]. 9. Start/stop kedel Start Tænd for kedlen på hovedafbryderen. Displayet viser den øjeblikkelige fremløbstemperatur for anlægsvandet. Lampen til brænderdrift/fejl lyser vedvarende, så længe brænderen er i drift. Fig. 7 ADVARSEL: Opstart uden vand vil beskadige kedlen! Kedlen må ikke køre uden vand max Ved første opstart udluftes kedlen én gang. Hertil kobler anlægspumpen til og fra i intervaller (varighed ca. 4 minutter). Displayet viser skiftevist med fremløbstemperaturen O 9.3 Start centralvarme Den maksimale fremløbstemperatur kan indstilles mellem 35 C og 90 C. Den aktuelle fremløbstemperatur vises i displayet. Indstil den maksimale fremløbstemperatur med fremløbstermostaten, så den passer til varmeanlægget: Gulvvarmeanlæg f.eks. stilling (ca. 43 C) Radiatoranlæg: f.eks. stilling 5 (ca. 67 C) Opvarmning med fremløbstemperaturer op til ca. 90 C: Stilling max. Fig. 7 Når brænderen er i drift, lyser lampen til brænderdrift grønt. Ved gulvvarmeanlæg skal max. fremløbstemperatur overholdes. Gulvvarmefabrikantens anvisninger skal følges. Fremløbstermostat Fremløbstemperatur ca. 35 C ca. 43 C 3 ca. 50 C 4 ca. 60 C 5 ca. 67 C 6 ca. 75 C maks. ca. 90 C Tab Varmeregulering max Se betjeningsvejledningen til den anvendte varmestyring. Der fortælles det, hvordan du kan indstille driftsformen og varmekurven ved klimastyringer, hvordan du kan indstille rumtemperaturen, hvordan du kan varme økonomisk og spare energi. min 3 4 reset eco e 6 max O Åbn den automatiske udluftning [9], og luk igen efter udluftningen ( side 4). Når der vises skiftevist med fremløbstemperaturen i displayet, bliver modulet stående i 5 minutter på den mindste varmeydelse. Stop Sluk for kedlen på hovedafbryderen. Displayet slukkes. Hvis kedlen skal tages ud af drift i længere tid: Læs og overhold frostbeskyttelsesbetingelserne ( kapitel 9.0). Modulet har en pumpeblokeringssikring til varme- og beholderpumpen, som forhindrer, at pumpen sætter sig fast efter en længere driftspause. Når modulet er slukket, er der ingen pumpeblokeringssikring. Fig O
44 44 Opstart 9.5 Efter ibrugtagningen Kontrollér gastilslutningsflowtrykket ( side 53). Kontrollér, at kondensvand strømmer ud på slangen fra kondensvand-vandlåsen. Er dette ikke tilfældet, stilles hovedafbryderen først på (0) og herefter på (I) igen. Derved aktiveres vandlås-fyldeprogrammet ( side 49). Denne fremgangsmetode gentages evt. flere gange, til kondensvand strømmer ud. Udfyld ibrugtagningsprotokoleln ( side 66). Klæb etiketten Indstillinger for Heatronic et synligt sted på beskyttelsespladen ( side 46). 9.6 Begrænsning af beholderens flowmængde For bedst mulig udnyttelse af beholderkapaciteten og for forebyggelse af for hurtig blanding: Begræns flowmængden ) (flowbegrænser). 9.7 Indstil varmtvandstemperatur Vælg altid varmtvandstemperaturen så lav som muligt. En lav indstilling på varmtvandstermostaten betyder store energibesparelser. Endvidere fører høje varmtvandstemperaturer til øget forkalkning og begrænser dermed modulets funktion (f.eks. længere opvarmningstider eller lavere udløbsmængde). ADVARSEL: Skoldningsfare! Indstil ikke temperaturer over 60 C ved normal drift. Indstil varmtvandstemperaturen på varmtvands-termostaten. Den indstillede varmtvandstemperatur blinker i displayet i 30 sekunder. reset eco Komfortdrift Ved komfortdrift holdes hele beholderdelen, som ikke er solvarmedel, permanent på den indstillede temperatur. Derved sikres der maksimal varmtvandskomfort. 9.9 Indstilling af sommerdrift Pumpen er frakoblet til centralvarmekredsen og stater kun ved varmtvandsdrift. Varmtvandsforsyning samt spændingsforsyning til varmeregulering og tænd-/slukur bibeholdes. BEMÆRK: Fare for tilfrysning af varmeanlægget. Ved sommerdrift er der kun frostsikring af modulet. Sørg for frostsikring ved fare for frost ( side 44). Notér stillingen for fremløbstermostaten. Drej fremløbstermostaten helt til venstre. Fig. 75 Yderligere oplysninger fremgår af betjeningsvejledningen for den evt. monterede styring. 9.0 Indstilling af frostsikring max Frostsikring til varmeanlægget: Lad kedlen være tændt, fremløbstermostaten som minimum på stilling. min 3 4 eco e 6 max reset O eco e 6 max 6 max e 6 max min max O Fig. 74 Frostsikring til solvarmeanlægget: Solvarmevæsken til solvarmeanlægget har en frostsikring ned til ca. 30 C. Solvarmevæsken skal kontrolleres årligt, solfangerens installationsvejledning. Varmtvandstermostat Vandtemperatur min ca. 5 C (frostbeskyttelse) e ca. 55 C maks. ca. 70 C Tab. 8 Vand med en samlet hårdhed over 5 dh (hårdhed III) Forebyg øget kalkdannelse på følgende måde: Indstil varmtvandstemperaturen på mindre end 55 C. 9.8 Indstilling af komfortdrift Ved tryk på eco-tasten kan der vælges mellem sparedrift og komfortdrift. Sparedrift Ved sparedrift fyldes kun den øverste - ikke solvarmedelen - af beholderen, hvis der er aftappet en større varmtvandsmængde. Der spares energi ved, at beholderen ikke fyldes så hyppigt, og ved at en mindre del af beholderen fyldes. ) Se tekniske data til beholderen, side 4. Fig. 76 Frostbeskyttelse for kedlen: Drej varmtvandstermostaten til venstre anslag. Fig O Yderligere anvisninger kan findes i betjeningsvejledningen til varmestyringen max min 3 e eco 6 max O
45 Udførelse af termisk desinfektion Tilkobling af justeringslås Justeringslåsen virker på fremløbstermostaten, varmtvandstermostaten og alle knapper bortset fra hovedafbryderen og skorstensfejerknappen. Tilkobling af justeringslåsen: Tryk på knappen, indtil der vises skiftevist med varmefremløbstemperaturen i displayet max Fig. 78 Frakobling af justeringslåsen: Tryk på knappen, indtil der kun vises varmefremløbstemperaturen i displayet. min 3 4 eco e 6 max reset O 0 Udførelse af termisk desinfektion Vi anbefaler at udføre termisk desinfektion, hvis anlægget har været slukket i længere tid, så bateriel forurening af det varme vand på grund af f.eks. legionella forebygges. Ved nogle varmestyringer kan den termiske desinfektion programmeres til et fast tidspunkt, se varmestyringens betjeningsvejledning. Den termiske desinfektion omfatter hele varmtvandssystemet inklusive alle tapsteder. Ved solvarme-varmtvandsbeholdere omfattes beholderens solvarmedel ikke. ADVARSEL: Fare for skoldning! Varmt vand kan føre til alvorlig skoldning. Udfør kun den termiske desinfektion uden for de normale driftstider. Efter den termiske desinfektion køles beholderens indhold lidt efter lidt ned til den indstillede varmtvandstemperatur igen på grund af termisk tab. Derfor kan varmtvandstemperaturen kortvarigt være højere end den indstillede temperatur. Luk for varmtvands-tapstederne. Gør alle beboere opmærksom på skoldningsfaren. Indstil cirkulationspumpen, hvis den forefindes, på vedvarende drift. Tryk samtidigt på skorstensfejerknappen og justeringslåsen og hold dem nede, indtil displayet viser. reset eco e 6 6 max min max O Fig. 79 Vent, indtil den maksimale temperatur er nået. Tap varmt vand fra det nærmeste varmtvandstapsted til det fjerneste efter hinanden, indtil der er løbet 70 C varmt vand ud i 3 minutter. Indstil cirkulationspumpen til normaldrift igen. Når vandet har haft en temperatur på 75 C i 35 minutter, afsluttes den termiske desinfektion. Hvis du vil afbryde den termiske desinfektion: Sluk kedlen og start den igen. Kedlen går igen i gang og fremløbstemperaturen vises. Pumpeblokeringsbeskyttelse Denne funktion forhindrer, at varmepumpen og beholderpumpen sætter sig fast efter længere driftspause. Hver gang pumpen har været koblet ind, følger en tidsmåling og cirkulationspumpen vil efter 4 timer blive koblet ind i få minutter.
46 46 Indstilling af Heatronic Indstilling af Heatronic. Generelt Bosch Heatronic gør det let og komfortabelt at indstille og teste mange kedelfunktioner. Der findes en oversigt over service-funktionerne i kapitlet. på side 47. Indstillinger på Heatronic Service-funktioner Værdi 3 reset eco e 6 6 max min max O Fig. 80 Oversigt over betjeningspanelet [] Skorstenfejerknap [] Serviceknap [3] Display [4] eco-knap, service-funktioner opad [5] Justeringslås, service-funktioner nedad Vælg service-funktioner Service-funktionerne er opdelt i to niveauer:. niveau omfatter servicefunktioner til 0.A, og. niveau omfatter service-funktioner fra 8.A. Tryk på serviceknappen, indtil den lyser. Displayet viser f.eks..a. (første service-niveau). Tryk samtidigt på eco-knappen og justeringslåsen, indtil der f.eks. vises 8.A (andet service-niveau). Tryk på justeringslåsen eller eco-knappen, indtil den ønskede service-funktion vises. Tryk på skorstensfejerknappen, og slip den. Skorstensfejerknappen lyser, og displayet viser koden for den valgte service-funktion. Indstilling af værdi Tryk på justeringslåsen eller eco-knappen, indtil værdien for den ønskede service-funktion vises. Skriv værdien i på vedlagte mærkat Indstillinger på Bosch Heatronic og anbring denne synligt. Med mærkatet "Heatronic's indstillinger" er det lettere for installatøren at indstille ændrede servicefunktioner ved senere vedligeholdelse. Fig. 8 Installatør: (009/0) Lagring af værdi Tryk på skorstensfejerknappen, indtil displayet viser. Efter 5 minutter uden at der er trykket på en knap, forlades serviceniveauet. Service-funktionen forlades uden lagring af værdier Tryk kort på skorstensfejerknappen. Skorstensfejerknappen slukkes. Nulstilling af Heatronic Tryk på reset-knappen i 3 sek., og slip den. Når knappen slippes, starter Heatronic igen uden parameter-reset ( parameter-reset). Nulstilling af værdier til grundindstilling Nulstil alle værdier for service-niveauerne og til grundindstillingen på følgende måde: Vælg service-funktionen 8.E i det andet service-niveau, og gem værdien 00. Heatronic starter med grundindstillingen.
47 Indstilling af Heatronic 47. Oversigt over service-funktionerne.. Første serviceniveau (Tryk på servicknappen, indtil den lyser) Service-funktion Display visning Se side.a Max. varmeydelse 47.b Uden funktion 47.C Pumpekarakteristik 47.d Pumpekurve 48.E Pumpeskiftemåde 48.b Max. fremløbstemperatur 48.C Udluftningsfunktion 49.d Uden funktion 49.F Driftsform 49 3.A Aut. pendingsspærre 49 3.b Pendlingsspærre 49 3.C Skiftedifferens 49 3.d Minimum nominel ydelse (varme og varmt 49 vand) 4.d Advarselstone 49 4.F Vandlåsfyldningsprogram 49 5.A Reset af eftersynsinterval 49 5.b Blæserefterløbstid 49 5.C Indstilling af timer til kanal 49 5.E Tilslutning NP - LP 50 5.F Indstilling af eftersynsinterval 50 6.A Sidste fejl 50 6.b Rumtermostat, aktuel spænding klemme 50 6.C Fremløbstemperaturen, der kræves af den 50 klimastyrede regulator 6.d Uden funktion 50 6.E Timer indgang 50 7.A Lampe til brænderdrift/fejl 50 7.b 3-vejs-ventil i mellemposition 50 7.d Tilslutning af fremløbsføler (f.eks. trevejsventil) 50 7.E Tørringsfunktion til bygninger 50 7.F Rumtermostat, konfiguration af klemmerne A Uden funktion 50 Tab. 9.. Andet serviceniveau ud fra første serviceniveau, serviceknappen lyser (tryk på eco-tasten og justeringslåsen samtidig, til f.eks. 8.A vises) Service-funktion Display visning Se side 8.A Software-version 5 8.b Kodestik nummer 5 8.C GFA-status 5 8.d GFA-fejl 5 8.E Nulstilling af alle parametre 5 8.F Permanent tænding 5 9.A Driftsform permanent 5 9.b Aktuelt blæseromdrejningstal 5 9.E Uden funktion 5 9.F Efterløbstid varmepumpe 5 A.A Temperatur på fremløbstemperaturføleren 5 A.b Vandtemperatur 5 A.C Uden funktion 5 C.b Uden funktion 5 Tab Beskrivelse af service-funktionerne.3.. Service-niveau Service-funktion.A: varmeydelse Nogle gasforsyningsselskaber forlanger en grundpris, der er afhængig af ydelsen. Varmeydelsen kan begrænses til det specifikke varmebehov i procent mellem den minimale og maksimale nominelle varmeydelse. Ved begrænset varmeydelse er den maksimale nominelle varmeydelse også til rådighed ved varmtvandsproduktion. Standardindstilling er den maksimale nominelle varmeydelse for varmt vand: 00. Vælg service-funktion.a. Se varmeydelsen i kw og den tilhørende kode i indstillingstabellerne ( side 65). Indstil koden. Mål gasflowet og sammenlign med angivelserne til de viste tal. Korriger tal ved afvigelser. Gem koden. Notér den indstillede varmeydelse på den vedlagte mærkat Indstillinger for Heatronic ( figur 46). Forlad service-funktionerne. Displayet viser igen fremløbstemperaturen. Service-funktion.b: Uden funktion Service-funktion.C: Pumpekarakteristik Pumpekarakteristikken angiver, hvordan anlægspumpen reguleres. Anlægspumpen kobler, så den valgte pumpekarakteristik overholdes. Ændring af karakteristikken er hensigtsmæssig, hvis en mindre restløftehøjde er tilstrækkelig for at sikre den nødvendige cirkulationsmængde.
48 48 Indstilling af Heatronic Som pumpekarakteristik kan der vælges: 0 Pumpekurve indstillelig, service-funktion.d ( side 48 ) Konstant tryk højt Konstant tryk middel 3 Konstant tryk lavt 4 Proportionaltryk højt 5 Proportionaltryk lavt Standardindstillingen er H (bar) Fig. 8 H (bar) 0,6 0,5 0,4 0,3 0, 0, 0 0 0,6 0,5 0,4 0,3 0, 0, 0 0 Vælg en lav kurve for at spare så meget energi som muligt og for at dæmpe evt. strømningslyde Konstant tryk Fig. 83 Proportionelt tryk Forklaring til fig. 8 og 83: [-5] Pumpekarakteristik [H] Resthøjde [ V ] Gennemstrømningsmængde V (l/h) R V (l/h) R Service-funktion.d: Pumpekurve Denne service-funktion svarer til kontakten for pumpeomdrejningstal og er kun aktiv, hvis der er valgt 0 ved pumpekarakteristikken (servicefunktion.c). Standardindstillingen er 7 0,7 H (bar) 0,6 0,5 0,4 0,3 0, 0, Fig. 84 Pumpekurver Forklaring til figur 84: [-7] Pumpekurver [H] Resthøjde [ V ] Gennemstrømningsmængde Service-funktion.E: Pumpekoblingstype til varmedrift Ved tilslutning af udeføler til en klimastyring indstilles pumpekoblingstype 4 automatisk. Pumpekoblingstype 0 (automatisk drift, standardindstilling): BUS-styringen styrer pumpen. Pumpekoblingstype (ikke tilladt i Tyskland og Schweiz): For varmeanlæg uden regulering. Fremløbstermostaten ud kobler pumpen. Ved behov starter pumpen op samtidig med brænderen. Pumpekoblingstype : for varmeanlæg med rumtermostat-tilslutning på klemmerne,, 4 (4 V). Pumpekoblingstype 3: Pumpen kører permanent (undtagelser: Se betjeningsvejledningen til varmestyringen). Pumpekoblingstype 4: Intelligent pumpefrakobling ved varmeanlæg med klimastyring. Pumpen kobles kun til ved behov. Service-funktion.A: Uden funktion V (l/h) R Service-funktion.b: Maksimal fremløbstemperatur Den maksimale fremløbstemperatur kan indstilles mellem 35 C og 88 C. Fabriksindstilling er 88.
49 Indstilling af Heatronic 49 Service-funktion.C: Udluftningsfunktion Ved første opstart udluftes kedlen én gang. Hertil kobler anlægspumpen til og fra i intervaller (varighed ca. 4 minutter). Displayet viser skiftevist med fremløbstemperaturen. Efter vedligeholdelsesarbejder kan udluftningsfunktionen indkobles. Følgende indstillinger er mulige: 0: Udluftningsfunktion slukket : Udluftningsfunktionen er tændt og nulstilles 0 automatisk igen, når udluftningen er færdig : Udluftningsfunktionen er tændt hele tiden og nulstilles 0 ikke. Fabriksindstilling er. Service-funktion.d: Uden funktion Service-funktion.F: Driftsform Med denne service-funktion kan modulets driftsform ændres midlertidigt. Følgende indstillinger er mulige: 00: normal drift; modulet arbejder efter den indstillede styring. 0: modulet kører i 5 min. med minimal ydelse. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Efter 5 minutter skifter kedlen til den normale driftsform. 0: modulet kører i 5 min. med maksimal ydelse. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Efter 5 minutter skifter kedlen til den normale driftsform. Standardindstilling er 0. Service-funktion 3.A: Automatisk pendlingsspærre Ved tilslutning af en klimastyring tilpasses taktspærren automatisk. Med service-funktionen 3.A kan den auto matiske justering af taktspærren tilkobles. Det kan være nødvendigt ved varmeanlæg med uhensigtsmæssig dimensionering. Hvis tilpasningen af taktspærren er koblet fra, skal taktspærren indstilles med servicefunktion 3.b ( side 49). Standardindstilling er 0 (frakoblet). Service-funktion 3.b: Pendlingsspærre Denne service-funktion er kun aktiv, hvis den automatiske taktspærre (service-funktion 3.A) er deaktiveret. Pendlingsspærren kan indstilles fra 00 til 5 (0 til 5 minutter). Standardindstilling er 3 minutter. Ved 0 er pendlingsspærren udkoblet. Den kortest mulige koblingsafstand er minut (anbefales ved et-rørs- og luftvarmesystemer). Service-funktion 3.C: Reguleringsdifferens Denne service-funktion er kun aktiv, hvis den automatiske taktspærre (service-funktion 3.A) er deaktiveret. Reguleringsdifferensen er den tilladte afvigelse fra den nominelle fremløbstemperatur. De kan indstilles i trin på K. Minimumfremløbstemperaturen er 35 C. Reguleringsdifferensen kan indstilles fra 0 til 30 K. Standardindstilling er 0 K. Service-funktion 3.d: Minimum nominel ydelse (varme og varmt vand) Varme- og varmtvandsydelsen kan indstilles i procent til en værdi mellem den minimale og maksimale nominelle ydelse. Standardindstillingen er den minimale nominelle ydelse (varme og varmt vand) den er afhængig af kedeltypen. Service-funktion 4.d: advarselstone Ved en fejl lyder der en advarselstone. Med service-funktion 4.d kan advarselstonen deaktiveres. Standardindstilling er (aktiveret). Service-funktion 4.F: Fyldeprogram til vandlås Vandlåsfyldningsprogrammer sikrer, at kondensvandsvandlåsen efter installation eller efter længere driftspauser stadig bliver fyldt. Vandlåsfyldningsprogrammet aktiveres, hvis: kedlen bliver tændt på hovedafbryder brænderen har ikke været i drift i mindst 8 dage der skiftes mellem sommer og vinterdrift. Ved næste varmeaktivering for varme- eller beholderdrift holdes kedlen i 5 minutter på den lave varmeydelse. Fyldeprogrammet for vandlåsen bliver ved med at være aktivt, indtil der er gået 5 minutter på lav varmeydelse. I displayet vises skiftevist med fremløbstemperaturen. Standardindstilling er : Fyldeprogram for vandlås med laveste varmeydelse. Kode : Fyldeprogram for vandlås med lavest indstillede varmeydelse. Kode 0: Fyldeprogrammet for vandlås er deaktiveret. FARE: Røggas kan forekomme, hvis kondensvandlåsen ikke er fyldt! Afbryd kun vandlåsfyldningsprogrammet ved vedligeholdelsesarbejde. Husk endelig at starte vandlåsfyldningsprogrammet efter endt vedligeholdelse. Service-funktion 5.A: Nulstilling af eftersyn Med denne service-funktion kan du resette visningen når eftersynet/vedligeholdelsen er udført. Indstilling 0. i displayet, Service-funktion 5.b: Blæserefterløbstid Med denne service-funktion kan blæserefterløbstiden indstilles. Efterløbstiden kan indstilles fra 0 til 8 (0-80 sekunder). Standardindstillingen er 03 (30 sekunder).
50 50 Indstilling af Heatronic Service-funktion 5.C: Ændring af kanalens anvendelse ved -kanaltimer Med denne service-funktion kan kanalens anvendelse ændres fra opvarmning til varmt vand. Følgende indstillinger er mulige: 0: -kanal (opvarmning og varmt vand) : -kanal opvarmning : -kanal varmt vand Standardindstilling er 0. Service-funktion 5.E: Indstilling af tilslutning NP - LP Med denne service-funktion kan tilslutningen NP - LP indstilles. Følgende indstillinger er mulige: 00: off 0: cirkulationspumpe, VVB 0: ekstern anlægspumpe i ublandet forbrugerkreds Standardindstilling er 0. Service-funktion 5.F: Vis eftersyn Med denne service-funktion kan du indstille det antal måneder, der skal gå, hvorefter (eftersyn) skal vises skiftevist med fremløbstemperaturen. Månedernes antal kan indstilles fra 00-7 (0 til 7 minutter). Standardindstilling er 0 (ikke aktiv). Hvis U0 vises i displayet, er denne funktion allerede indstillet på styringen. Service-funktion 6.A: Kald sidst gemte fejl frem Med denne service-funktion kan du kalde den sidst gemte fejl frem. Service-funktion 6.b: Rumtermostat, aktuel spænding klemme Den analoge termostats aktuelle spænding på klemme vises. Mulige visninger er: 00-4: 0 V til 4 V i trin på V Service-funktion 6.C: Fremløbstemperaturen, der kræves af klimastyringen Med denne service-funktion kan du få vist fremløbstemperaturen, som kræves af klimastyringen. Service-funktion 6.d: Uden funktion Service-funktion 6.E: Timer indgang Det venstre ciffer viser opvarmningens aktuelle status. Varmemodus aktiveres efter indstillingerne på timeren. Det højre ciffer viser den aktuelle status for varmt vand. Varmtvandsmodus aktiveres efter indstillingerne på timeren. Mulige visninger er: 00: Varme inaktiv, varmt vand inaktivt. 0: Varme inaktiv, varmt vand aktivt. 0: Varme aktiv, varmt vand inaktivt. : Varme aktiv, varmt vand aktivt. Lampe til brænderdrift/fejl (servicefunktion 7.A) Når kedlen er tilsluttet, lyser lampen til brænderdrift/fejl vedvarende, mens brænderen er i drift. Med servicefunktionen 7.A kan visningen af brænderdriften frakobles; hvis der er fejl, vises det fortsat med blinken. Grundindstillingen er 0 (tilkoblet). Service-funktion 7.b: 3-vejs-ventil i mellemposition Når værdien 0 er gemt, kører 3-vejs-ventilen til midterpositionen. Dermed sikres det, at systemet tømmes helt, så motoren let kan afmonteres. Når denne service-funktion forlades, gemmes værdien 00 automatisk igen. Service-funktion 7.d: Tilslutning af fremløbsføler f.eks. hydraulisk omskifter Tilslutningen registreres automatisk én gang ud fra standardindstillingen, så du behøver ikke at foretage indstillinger. Hvis en tilsluttet fremløbsføler afbrydes igen, stilles standardindstillingen på 0 igen. Følgende indstillinger er mulige: 00: automatisk engangs-registrering af tilslutningen : tilslutning af fremløbsføler til Heatronic 3. : tilslutning af fremløbsføler til MM 00 eller MM 00. Standardindstilling er 0. Service-funktion 7.E: Tørringsfunktion til bygninger Med denne service-funktion til- eller frakobles tørringsfunktionen til bygninger. Modulets tørringsfunktion til bygninger må ikke forveksles med klimastyringens betontørringsfunktion (dry function)! Når tørringsfunktionen til bygninger er koblet til, er det ikke muligt at foretage gasindstillinger på kedlen! Mulige indstillinger er: 00: koblet fra 0: kun varmedrift efter kedlens eller styringens indstillinger, dvs. alle andre varmebehov er spærret. Standardindstilling er 0. Service-funktion 7.F: Rumtermostat, konfiguration af klemmerne --4 Med denne service-funktion kan indgangsspændingen, som anvendes af rumtermostaten, indstilles. Mulige indstillinger er: 00: Indgang koblet fra 0: 0-4 V indgang, fastsat ydelse 0: 0-0 V indgang, fastsat ydelse 03: 0-0 V indgang, fastsat temperatur Standardindstillingen er 0. Service-funktion 0.A: Uden funktion
51 Indstilling af Heatronic Service-niveau Service-funktion 8.A: Software-version Den aktuelle software-version vises. Service-funktion 8.b: Kodestik nummer Kodestikkets sidste fire cifre vises. Kodestikket bestemmer kedlens funktioner. Hvis modulet er omstillet fra naturgas til flydende gas (eller omvendt), skal kodestikket udskiftes. Service-funktion 9.A: Driftsform permanent Denne funktion indstiller en driftsform (00, 0 og 0 Service-funktion.F: Driftsform, side 49) permanent. Værdierne 03 og 06 har kun læse-status. Standardindstilling er 0. Service-funktion 9.b: Aktuelt blæseromdrejningstal Med denne service-funktion vises det aktuelle blæseromdrejningstal (i /s). Service-funktion 8.C: GFA-status Internt parameter. Service-funktion 8.d: GFA-fejl Internt parameter. Service-funktion 8.E: Nulstil modulet (Heatronic 3) til standardindstilling Med denne service-funktion kan kedlen resettes til standardindstillingen. Alle ændrede service-funktioner resettes til standardindstillingen. Tryk på serviceknappen, indtil den lyser. Displayet viser f.eks..a. Tryk samtidigt på eco-knappen og justeringslåsen, indtil der f.eks. vises 8.A. Vælg service-funktionen 8.E med eco-knappen eller justeringslåsen. Tryk på skorstensfejerknappen, og slip den. Skorstensfejerknappen lyser, og displayet viser 00. Tryk på skorstensfejerknappen, indtil displayet viser. Alle indstillinger resettes, og kedlen starter igen med standardindstillingen. Indstil service-funktionerne igen efter mærkaten "Indstillinger for Heatronic". Service-funktion 9.E: Uden funktion Service-funktion 9.F: Pumpeefterløbstid (varme) Med denne service-funktion kan pumpeefterløbstiden indstilles af den eksterne styring, når varmeaktiveringen er afsluttet. Pumpeefterløbstiden kan indstilles fra 00 til 0 (0 til 0 minutter) i trin på minut. Standardindstillingen er 03 (3 minutter). Service-funktion A.A: Temperatur på fremløbsføleren Med denne service-funktion kan du få vist temperaturen på fremløbstemperaturen. Service-funktion A.b: Varmtvandstemperatur Med denne service-funktion kan du få vist varmtvandstemperaturen. Service-funktion A.C: Uden funktion Service-funktion C.b: Uden funktion service-funktion 8.F: Permanent tænding BEMÆRK: Mulige skader på tændingstransformeren! Lad ikke funktionen være tændt mere end minutter. Denne funktion giver mulighed for permanent tænding uden gastilførsel for test af tændingen. Mulige indstillinger er: 00: off 0: on Standardindstilling er 0.
52 5 Gastypeindstilling 3 Gastypeindstilling Kedlen er fra fabrikkens side indstillet til naturgas EE-H. Indstilling til den nominelle varmebelastning og minimale varmebelastning efter TRGI 986, afsnit 8. er ikke nødvendig. Tryk kort på skorstensfejerknappen. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med den = maksimale nominelle varmeydelse. Mål CO eller O værdien. Bryd plompen på gasdrossel ved kærven og løft af. Gas-luft-forholdet må kun indstilles via en CO - eller O -måling ved maksimal nominel ydelse og minimal nominel ydelse målt med et elektronisk måleapparat. Tilpasning til forskellige aftrækstilbehør med drosselblende og trækafbryder er ikke nødvendig. Naturgas Kedler af naturgas gruppe H er fra fabrikkens side indstillet på Wobbe index 5 kwh/m 3 og 0 mbar tilslutningstryk og plomberet. 3. Gaskonvertering Følgende gastype-konverteringssæt kan leveres:.. Kedeltype Ombygning til Best.nr. ZBS4/0-3 SOE 3 F-gas ZBS4/0-3 SOE 3 Naturgas Tab. 3 FARE: Eksplosionsfare! Luk gashanen, før der arbejdes på gasførende dele. Udfør en tæthedskontrol efter arbejde på gasførende dele O Fig. 86 Indstil CO eller O værdien på gasdroslen for den maksimale nominelle varmeydelse efter tabellen. Monter konverteringssæt efter vedlagte vejledning. Indstil gas-luft-forholdet (CO eller O ) efter hver ændring ( kapitel 3.). 3. Indstilling af gas-luft-forhold (CO eller O ) Sluk for kedlen på hovedafbryderen. Tag kappen af. Tænd for kedlen på hovedafbryderen. Fjern lukkeproppen på røggas-målestudsen. Skyd følersonde ca. 35 mm ind i røggasmålestudsen og tætn målestedet. Fig O O Fig. 85 Tryk på skorstensfejerknappen, indtil den lyser. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med den = maksimalt indstillede varmeydelse. maksimal nominel ydelse minimal nominel ydelse Gastype CO O CO O Naturgas H (3) 9,4 % 4,0 % 8,6 % 5,5 % F-gas 0,8 % 4,6 % 0,5 % 5,0 % (propan) ) F-gas,4 %,5 %,0 % 3,0 % (butan) Tab. 3 ) Standardværdi for F-gas ved fastmonterede beholdere op til 5000 l
53 Gastypeindstilling 53 Tryk kort på skorstensfejerknappen. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med den = minimale nominelle varmeydelse. Mål CO eller O værdien. Fjern plomben på gasarmaturets indstillingsskrue, og indstil CO eller O værdien for den minimale nominelle varmeydelse. Tilladt trykområde ved maksimal nominel Gasart Nominelt tryk [mbar] varmeydelse [mbar] Naturgas H (3) F-gas (propan) ) F-gas (butan) Tab. 33 ) Standardværdi for F-gas ved fastmonterede beholdere op til 5000 l Under og over disse værdier må der ikke ske en opstart. Man bør finde årsagen og fjerne fejlen. Er dette ikke muligt, skal kedlen afspærres på gassiden og gasleverandøren skal tilkaldes O Fig. 88 Check igen indstillingen ved max. og min. nom. Varmeydelse og juster hvis det er nødvendigt. Tryk på skorstensfejerknappen, indtil knappen ikke lyser mere. Displayet viser igen fremløbstemperaturen. Skriv CO eller O værdierne ind i opstartsprotokollen. Fjern røggassonden fra røggasmålestudsen, og montér lukkeproppen. Gasarmatur og gasdrossel, plomberes. Tryk på skorstensfejerknappen, indtil knappen ikke lyser mere. Displayet viser igen fremløbstemperaturen. Sluk for apparatet, luk for gashanen, tag trykmåleapparatet af, og skru skruen fast. Montér beklædningen igen. 3.3 Kontroller gastilslutnings flowtrykket Tænd for kedlen og luk for gashanen. Løsn skruen på målestudsen til gennemstrømningstrykket for gastilslutningen, og slut trykmåleapparatet til O Fig. 89 Åbn gashanen, og tænd for apparatet. Tryk på skorstensfejerknappen, indtil den lyser. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med den = maksimalt indstillede varmeydelse. Tryk kort på skorstensfejerknappen. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med den = maksimale nominelle varmeydelse. Kontrollér det krævede gennemstrømningstryk for gastilslutning efter tabellen.
54 54 Måling af røggastab 4 Måling af røggastab 4. Skorstensfejerknappen Ved tryk på skorstensfejerknappen, indtil den lyser, kan følgende ydelser vælges: max Fig. 90 = maksimalt indstillet varmeydelse = maksimal nominel varmeydelse = minimal nominel varmeydelse Der er nu 5 minutter til at måle værdierne. Herefter kobles der fra skorstensfejer funktionen tilbage til normal drift. 4. Tæthedskontrol af røgkanalen O - eller CO -måling i lufttilførslen. Brug en røggassonde til målingen. min 3 4 reset eco e 6 max O 4.3 CO-måling i røggas Brug en flerhuls-røggassonde til målingen. Fjern lukkeproppen på røggas-målestudsen () ( figur 9). Skub røggassonden ind i studsen indtil anslag, og tætn målestedet. Vælg med skorstensfejerknappen = maksimal nominel varmeydelse. Mål CO-værdierne. Tryk på skorstensfejerknappen, indtil knappen ikke lyser mere. Displayet viser igen fremløbstemperaturen. Montér lukkeproppen igen. 5 Miljøbeskyttelse Miljøbeskyttelse er meget vigtig for Bosch gruppen. Produkternes kvalitet, lønsomhed og miljøbeskyttelse er ligeværdige mål for os. Love og forskrifter for miljøbeskyttelse overholdes nøje. Vi anvender den bedste teknik og de bedste materialer for at beskytte miljøet under hensyntagen til økonomiske synspunkter. Emballage Hvad angår emballage, er vi medlem af et landsspecifik genbrugssystem, der sikrer optimal genbrug. Al emballage er miljøvenlig og kan genbruges. Gamle kedler Gamle kedler/apparater indeholder materialer, der er velegnede til genbrug. De enkelte komponenter er nemme at skille ad, og kunststofferne er mærket. På den måde kan de forskellige komponenter sorteres og genbruges eller bortskaffes. Med en O - eller CO måling af forbrændingsluften kan man med en aftræksføring iht C 3, C 33, C 43 og C 93 checke aftræksvejens tæthed. O -værdien må ikke komme under 0,6 %. Den målte CO -værdi må ikke komme over 0, %. Fjern lukkeproppen på lufttilførsels-målestudsen () ( figur 9). Skub røggassonden ind i studsen, og tætn målestedet. Vælg med skorstensfejerknappen = maksimal nominel varmeydelse. Fig. 9 Mål O - og CO -værdier. Monter udluftningsprop igen O
55 Eftersyn og vedligeholdelse 55 6 Eftersyn og vedligeholdelse For at gasforbruget og miljøbelastningen bliver så lavt som muligt anbefales det at tegne en servicekontrakt hos en autoriseret VVS-installatør firma. FARE: Eksplosionsfare! Luk gashanen, før der arbejdes på gasførende dele. Udfør en tæthedskontrol efter arbejde på gasførende dele. FARE: På grund af forgiftning! Udfør en tæthedskontrol efter arbejde på røggasførende dele. FARE: Fare for elektrisk stød! Før arbejde med elektriske dele skal disse være i spændingsfri tilstand (Sikring, hovedafbryder). 6. Beskrivelse af forskellige vedligeholdelsestrin 6.. Kald sidst gemte fejl frem (service-funktion 6.A) Vælg service-funktion 6.A ( side 46). Oversigt over fejl findes på side Afmontering/udskiftning af varmtvandsveksler Hvis varmtvandseffekten er utilstrækkelig: Demontér pladevarmeveksleren og sæt en ny i, -eller- afkalk med et afkalkningsmiddel, der er frigivet til rustfrit stål eller udskift veksleren. Afmontér pladevarmeveksleren: Skru pladevarmeveksleren af.. ADVARSEL: Fare for skoldning! Varmt vand kan føre til alvorlig skoldning. Tøm kedlen før arbejde med vandførende dele. Vigtige råd FORSIGTIG: Vand, der løber ud, kan beskadige Heatronic. Dæk Heatronic til, før der arbejdes på vandførende dele... Oversigt over fejl findes på side 6. Der er brug for følgende måleinstrumenter: elektronisk røggasmåler for CO, O, CO og røggastemperatur trykmåler 0-30 mbar (opløsning mindst 0, mbar) Specialværktøj kræves ikke. Godkendte fedttyper er: Vanddele: Unisilkon L 64 ( ) Forskruninger: HFt v 5 ( ). Anvend som varmeledningspasta. Anvend kun originale reservedele! Bestil reservedelene ved hjælp af reservedelskataloget, fra E.O. Alle demonterede pakninger og O-ringe skal erstattes med nye. Efter eftersyn/vedligeholdelse Stram alle løsnede skrueforbindelser. Start Unitten op igen ( side 4). Kontrollér samlingerne for tæthed. Kontrollér gas-luft-forholdet og indstil evt ( side 5) R Fig. 9 Montér den nye varmeveksler med nye pakninger, og kontrollér for tæthed Kontrol af varmeblok, brænder og elektroder Til rengøring af varmeblokken anvendes tilbehør nr. 56, best. nr , som består af en børste og afmonteringsværktøj. Kontrollér styretrykket ved maksimal nominel varmeydelse på blandeenheden O Fig. 93 Kedeltype Styretryk Rengøring? ZBS 4/... 5,5 mbar Nej < 5,5 mbar Ja Tab. 34
56 56 Eftersyn og vedligeholdelse Hvis rengøring er nødvendig: Afmontér sugerøret. Afmontér blandeenheden.. ADVARSEL: Fare for forbrændinger. Fortrængningslegemerne kan være meget varme, selv om apparatet har været slukket i længere tid! Køl fortrængningslegemerne ned med en fugtig klud. 3.. Tag det øverste fortrængningslegeme ud. Tag det nederste fortrængningslegeme ud med afmonteringsværktøjet. Rengør begge fortrængningslegemer ved behov O Fig. 94 Tag kablerne til tænd- og overvågningselektroden af, figur 95. Skru møtrikken til fastgøring af blæserpladen af, og tag ud blæseren ud.! $ % $ $ $ & $ 4 Fig. 95 Tag elektrodesættet med pakningen af, kontrollér elektroderne for snavs, og rengør eller udskift ved behov. Tag brænderen ud. Fig. 97 Varmeblokken kan kontrolleres med en lommelygte via spejlet R R Fig R Fig. 98
57 Eftersyn og vedligeholdelse 57 Rengør varmeblokken med børsten: drej til venstre og højre oppefra og ned indtil anslag Fjern skruerne på serviceåbningens dæksel, og tag dækslet af Rengøring af kondensatvandlås Træk kondensvand-vandlåsen ud og kontrollér åbningen til varmeoverføringsenheden for korrekt gennemgang O O Fig. 0 Tag dæksel af kondensatafløbet og rengør. Kontrollér kondensatslangen, og rengør ved behov. Fyld konsatafløbet med ca. /4 l vand og monter igen Membran i blandeanordningen Afmontér blandeenheden efter figur 94. Kontrollér membranen for snavs og ridser. 3. Fig. 99 Sug resterne ud, og luk serviceåbningen igen. Sæt fortrængningslegemerne ind igen. Skrue kondensatafløbet af og stil en passende skål under. Skyl varmeblokken oppefra med vand. H O Fig. 00 Åbn serviceåbningen igen, og rengør kondensatkarret og kondensattilslutningen. Montér delene igen med ny brændertætning i omvendt rækkefølge. Indstil gas-/luftforholdet ( side 5) O Fig. 0 Montér blandeenheden igen O 6..6 Kontrollér ekspansionsbeholder (se side 4) Afprøvning af ekspansionsbeholder udføres ved service eftersyn. Gør kedlen trykløs. Bring evt. fortryk på ekspansionsbeholder til varmeanlæggets op til 0,75 bar.
58 58 Eftersyn og vedligeholdelse 6..7 Centralvarmeanlæggets påfyldningstryk Hvis viseren er under bar (ved kold kedel), skal der efterfyldes vand indtil viseren igen står mellem bar og bar. Holdes trykke ikke, så skal ekspansionsbeholder og centralvarmeanlægget tæthedsprøves Beskyttelsesanode Magnesiumbeskyttelsesanoden sikrer en mindste beskyttelse for mulige fejlsteder i emaljeringen. En manglende funktion af beskyttelsesanoden kan føre til for tidlige korrosionsskader. Fjern ledningen fra anoden til kedlen. FORSIGTIG: Apparatet kan beskadiges. Fyld kun vand på, når kedlen er kold og spændinsløs. Visning på manometer bar Min. påfyldningstryk (hvis anlægget er koldt) - bar Optimalt påfyldningstryk 3 bar Max. påfyldningstryk hvis anlægget er på max. temperatur: Må ikke overskrides (sikerhedsventil åbner). Tab. 35 Slangen skal fyldes med vand før der fyldes efter (man undgår herved at der kommer luft i anlægget). Efter målingen/skiftet: Sæt ubetinget ledningen på igen, da anoden ellers ikke fungerer. Seriekoble strømmåleudstyret (ma) imellem. Strømmen må ikke ligge under 0,3 ma, når kedlen er fyldt Kontrollér solvarmeanlæggets sikkerhedsventil ADVARSEL: Fare for skoldning på grund af den varme solvarmevæske! Aktiver kun sikkerhedsventilen, hvis solvarmevæskens temperatur er < 60 C. 6.. Check elledningerne Check elledninger for mekaniske beskadigelser og udskift defekte kabler. 6.. Indstilling af solvarmeanlæggets driftstryk, side 38 Fyld slangen med solvarmevæske, før der fyldes på. Derved undgås det, at der kommer luft ind i solfangeren Kontrollér solvarmeanlæggets solvarmevæske BEMÆRK: Skader på grund af frost! Kontrollér hvert andet år, at der er påfyldt den nødvendige frostsikring. Som supplement til kontrol af frostsikringen anbefaler vi: Hvert andet år kontrol af korrosionsbeskyttelsen (ph-værdi) i solvarmevæsken. Frostsikring for solvarmevæske Kontrollér frostsikringen med frostsikringstesteren fra vores tilbehør. Hvis grænseværdien for frostskringen overskrides, skal solvarmevæsken udskiftes ( kapitel 8.3, side 38). -eller- Korrigering af frostsikringen ved påfyldning af solvarmevæske-koncentrat ( kapitel 8.3, side 38). Korrosionsbeskyttelse af solvarmevæsken Nominel værdi for korrosionsbeskyttelsen: Ved Tyfocor L ph ca. 7,5 Ved Tyfocor LS ph ca. 7,5...0 Kontrollér korrosionsbeskyttelsen med en ph-indikatorstrimmel. Hvis grænseværdien ph 7 underskrides, skal solvarmevæsken udskiftes R ma Fig. 03 Er strømmen for lille: Skift beskyttelsesanoden Kedlens sikkerhedsventil Kontrollér sikkerhedsventilen og skyl den ved at lufte den flere gange.
59 Eftersyn og vedligeholdelse Checkliste for vedligeholdelse (Vedligeholdelsesprotokol) Dato Kald den sidst gemte fejl i Heatronic frem, servicefunktion 6.A ( side 55). Check forbrændingsluft/aftræksføring optisk. 3 Kontrollér gennemstrømningstrykket for mbar gastilslutningen ( side 53). 4 Kontrollér gas-luft-forholdet for min./ maks. ( side 5). min. % max. % 5 Tæthedskontrol for gas og vand ( side 3). 6 Kontrollér varmeblokken ( side 55). 7 Kontrollér brænderen ( side 55). 8 Kontrollér elektroderne ( side 55). 9 Kontrollér membranen i blandeenheden ( side 57). 0 Rengør vandlåsen til kondenat ( side 57). Kontrollér fortrykket til ekspansionsbeholderen bar til varmeanlæggets statiske høj- de ( side 58). Kontrollér fortrykket til solvarmeanlæggets bar ekspansionsbeholder ( side 58). 3 Check kedlens påfyldningstryk. bar 4 Kontrollér beholderens beskyttelsesanode ( side 58). ma 5 Kontrollér beholderens sikkerhedsventil ( side 58). 6 Kontrollér solvarmeanlæggets sikkerhedsventil ( side 58). 7 Check indstilling af centralvarmestyringen i styringen. 8 Check el-forkabling og skader. 9 Check indstillede servicefunktioner efter mærkat Indstillinger på Heatronic. 0 Kontrollér solvarmeanlæggets solvarmevæske ( side 58). Tab. 36
60 60 Visninger i displayet 7 Visninger i displayet Displayet viser følgende visninger (tabel 37 og 38): Vist værdi Kort beskrivelse Område Ciffer eller bogstav, punkt fulgt af bogstav Bogstav fulgt af ciffer eller bogstav Tre cifre Et ciffer (vist langt) fulgt af to gange to cifre (vist kort) To streger fulgt af to gange to cifre To bogstaver fulgt af to gange to cifre Tab. 37 Visninger på display Service-funktion ( tabel 9/ 30, side 47) Fejl-kode ( tabel 39, side 6) Decimalværdi f.eks. fremløbstemperatur Decimalværdi (tre cifre); første ciffer vises skiftevist med de sidste to cifre (f.eks.: for 69) Nummer kodestik; Værdien vises i tre trin:. to streger. to første cifre 3. to sidste cifre (f.eks.: ) Versionsnummer; Værdien vises i tre trin:. to første bogstaver. to første cifre 3. to sidste cifre (f.eks.: CF 0 0) Speciel visning Kort beskrivelse Kvittering efter tryk på en knap (undtagen resetknappen). Kvittering efter tryk på to knapper samtidig. Kvittering efter tryk længere end 3 sekunder på knappen (hukommelsesfunktion). Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Modulet arbejder 5 minutter med den min. nominelle varmeydelse, service-funktion.f. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Modulet arbejder med den maks. indstillede nominelle varmeydelse i varmedrift, service-funktion.a. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Modulet arbejder 5 minutter med den maksimale nominelle varmeydelse, service-funktion.f. Udluftningsfunktionen er aktiv, se servicefunktion.c. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Fyldeprogrammet for vandlåsen er aktivt, service-funktion 4.F. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med : Det indstillede eftersynsinterval er udløbet, service-funktion 5.A. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Cirkulationspumpen (varmekreds) er blokeret, se fejl E9. Displayet viser fremløbstemperaturen skiftevist med. Gradientbegrænsningen er aktiv. Fremløbstemperaturen stiger alt for hurtigt: Varmedriften afbrydes i minutter. Klimastyringens cementtørringsfunktion (dry function) ( betjeningsvejledning) eller tørringsfunktionen til bygninger ( service-funktion 7.E) i drift. Justeringslåsen aktiv. Tryk i displayet, til fremløbstemperaturen vises, for at åbne justeringslåsen. Påbegyndelse af den termiske desinfektion ( kapitel 0) Tab. 38 Specielle displayvisninger
61 Fejl 6 8 Fejl 8. Afhjælpning af fejl FARE: Eksplosionsfare! Luk gashanen, før der arbejdes på gasførende dele. Udfør en tæthedskontrol efter arbejde på gasførende dele. FARE: På grund af forgiftning! Udfør en tæthedskontrol efter arbejde på røggasførende dele. FARE: Fare for elektrisk stød! Før arbejde med elektriske dele skal disse være i spændingsfri tilstand (Sikring, hovedafbryder). ADVARSEL: Fare for skoldning! Varmt vand kan føre til alvorlig skoldning. Tøm kedlen før arbejde med vandførende dele. FORSIGTIG: Vand, der løber ud, kan beskadige Heatronic. Dæk Heatronic til, før der arbejdes på vandførende dele. Heatronic overvåger alle sikkerheds-, regulerings- og styrekomponenter. Hvis der opstår en fejl under driften, lyder der en advarselstone. Når du trykker på en knap, deaktiveres advarselstonen. Displayet viser en fejl. Lampen til brænderdrift/fejl blinker, og endvidere kan reset-tasten blinke. Hvis reset-knappen blinker: Tryk på reset-knappen, og hold den nede, indtil displayet viser. Kedlen går igen i gang og fremløbstemperaturen vises. Hvis reset-knappen ikke blinker: Sluk kedlen og start den igen. Kedlen går igen i gang og fremløbstemperaturen vises. Der findes en oversigt over fejl på side 60. Der findes en oversigt over visningerne i displayet på side 60. Hvis fejlen ikke kan rettes: Kontrollér grundprint, udskift den evt. og indstil service-funktionerne efter mærkatet Heatronic's indstillinger.
62 6 Fejl 8. Fejl, som vises i displayet Display visning Kort beskrivelse Afhjælpning A5 Kedeltemperaturføler defekt. Kontrollér temperaturføleren og tilslutningskablet for svigt eller kortslutning, udskift evt. A7 Varmtvandstemperaturføler defekt. Kontrollér temperaturføleren og tilslutningskablet for svigt eller kortslutning, udskift evt. Sæt kodestikket rigtigt på, udskift evt. A8 Kommunikation afbrudt. Kontrollér forbindelseskablet til BUS-deltagerne. Kontrollér styringen, og udskift evt.. Ad Beholderføler defekt. Kontrollér temperaturføleren og tilslutningskablet for svigt eller kortslutning, udskift evt. b Stik kan ikke findes. Sæt kodestikket rigtigt på, udskift evt. b/b3/b4/ Intern datafejl. Nulstil Heatronic 3 til standardindstillingen ( service-funktion 8.E). b5/b6 C6 Blæseren fungerer ikke. Kontrollér blæserkablet med stik og blæser, udskift evt. CC Udeføler kan ikke findes. Check udeføler og tilslutningskabel for afbrydelse, udskift busmodul. Slut udeføleren rigtigt til klemmerne A og F. d Returføler defekt. Kontrollér varmtvandstemperaturføler og tilslutningskabel for afbrydelse og kortslutning. d3 Termostat TB defekt. Kontrollér varmtvandstemperaturføler og tilslutningskabel for afbrydelse og kortslutning. Ekstern sikring er udløst. Temperatursikring TB er udløst. Bro 8-9 eller bro PR - P0 mangler. Termostat låst. Lås termostaten op. d5 Ekstern fremløbsføler defekt (trevejsventil). Den eksterne fremløbsføler er registreret som busdeltager, Kontrollér varmtvandstemperaturføler og tilslutningskabel for afbrydelse og kortslutning. og derefter er dens tilslutning ændret. Kontrollér, at der kun er sluttet én temperaturføler til, fjern ellers den an- den temperaturføler. Reset Heatronic 3 til standardindstillingen ( service-funktion 8.E, side 5), reset MM 00 eller MM 00 til standardindstillingen, og foretag systemkonfigurationen på varmestyringen. E Temperaturføler defekt i forløb. Kontrollér varmtvandstemperaturføler og tilslutningskabel for afbrydelse og kortslutning. E9 Varmeblok-termostat eller røggastermostat er udløst. Kontrollér varmeblok-termostaten og tilslutningskablet for svigt eller kortslutning, udskift evt. Kontrollér røggastermostaten og tilslutningskablet for svigt eller kortslutning, udskift evt. Kontrollér driftstrykket. Kontrollér termostaten, og udskift den evt.. Kontrollér pumpens opstart, og udskift evt. pumpen. Kontrollér sikringen på lederpladen, udskift evt. Udluft kedlen. Kontrollér varmeblokken, og udskift evt.. Ved kedler med fortrængningslegemer i varmeblokken: kontrollér, om fortrængningslegemerne er monteret. Tab. 39 Fejl med visning i displayet
63 Fejl 63 Display visning Kort beskrivelse Afhjælpning EA Ingen flamme. Kontrollér beskyttelseslederen for funktionsdygtig tilslutning. Kontrollér, om gasventilen er åben. Kontrollér gennemstrømningstrykket for gastilslutningen, korrigér evt. Kontrollér nettilslutningen. Kontrollér elektroderne med kabel, udskift ved behov. Kontrollér røggassystemet, rengør eller istandsæt ved behov. Kontrollér gas-/luftforholdet, korrigér ved behov. Ved naturgas: Kontrollér gasstrømningssikringen, og udskift den evt.. Kontrollér rumluftforbindelsen ved rumluftafhængig driftsform, kontrollér ventilationsåbningerne. Rengør kondensatvandlåsens afløb. Afmontér membranen på blæserens indsugningsstuds, og kontrollér for revner eller snavs. Rengør varmeblokken. Kontrollér gasarmaturet, og udskift evt.. Sæt kodestikket rigtigt på, udskift evt. To-fasenet (IT): M - Installér modstand mellem PE og N på lederpladens nettilslutning. F0 Intern fejl. Tryk på reset-knappen i 3 sek., og slip den. Når knappen slippes, starter kedlen igen. Kontrollér elektriske stikkontakter og tændkabler, udskift evt. grundprint. Kontrollér gas-/luftforholdet, korrigér ved behov. F Intern datafejl. Nulstil Heatronic 3 til standardindstillingen ( service-funktion 8.E). F7 Selv om kedlen er koblet ud, vises der flamme. Kontrollér elektroderne, og udskift evt.. Kontrollér røggassystemet, rengør eller istandsæt ved behov. Kontrollér grundprintet for fugt, tør evt. FA Efter gasudkobling: vises der flamme. Kontrollér gasarmaturet, og udskift evt.. Rengør kondensatvandlåsen. Kontrollér elektroderne og tilslutningskablet, og udskift evt. Kontrollér røggassystemet, rengør eller istandsæt ved behov. Fd Der er trykket på reset-knappen ved en fejltagelse. Tryk på reset-knappen igen. Kontrollér kabeltræet til STB og gasarmaturet for kortslutning. Gradientbegrænsning: For hurtig temperaturstigning Åbn afspærringshanerne helt. Tilslut varmepumpen elektrisk til Heatronic 3. Sæt tilslutningsstikket på som angivet i installationsvejledningen. Start cirkulationspumpen, eller udskift den. Indstil pumpetrinene eller pumpekarakteristikken korrekt, og tilpas efter maksimal ydelse. Tab. 39 Fejl med visning i displayet
64 64 Fejl 8.3 Fejl, som ikke vises i displayet Kedel-fejl Afhjælpning For høje forbrændingslyde; brummelyde Sæt kodestikket rigtigt på, udskift evt. Kontrollér gastypen. Kontrollér gennemstrømningstrykket for gastilslutningen, tilpas evt. Kontrollér røggassystemet, rengør eller istandsæt ved behov. Kontrollér gas-luft-forholdet i forbrændingsluften og i røggassen, udskift evt. gasarmaturet. Gennemstrømningslyde Indstil pumpetrinene eller pumpekarakteristikken korrekt, og tilpas efter maksimal ydelse. Opvarmningen varer for længe Indstil pumpetrinene eller pumpekarakteristikken korrekt, og tilpas efter maksimal ydelse. Røggasværdier ikke i orden; CO-værdier for høje Kontrollér gastypen. Kontrollér gennemstrømningstrykket for gastilslutningen, tilpas evt. Kontrollér røggassystemet, rengør eller istandsæt ved behov. Kontrollér gas-luft-forholdet i røggassen, udskift evt. gasarmaturet. Tænding for hård, for dårlig Kontrollér gastypen. Kontrollér gennemstrømningstrykket for gastilslutningen, tilpas evt. Kontrollér nettilslutningen. Kontrollér elektroderne med kabel, udskift ved behov. Kontrollér røggassystemet, rengør eller istandsæt ved behov. Kontrollér gas-/luftforholdet, udskift gasarmaturet ved behov. Ved naturgas: Kontrollér gasstrømningssikringen, og udskift den evt.. Kontrollér brænderen, og udskift evt.. Det varme vand har dårlig lugt eller mørk farve Udfør termisk desinfektion af varmtvandskredsen. Udskift beskyttelsesanoden. Nominel fremløbstemperatur (f.eks. for CW 800-styringen) overskrides 8.4 Følerværdier Sluk for den automatiske pendlingsspærre, dvs. stil værdien på 0. Indstil den nødvendige pendlingsspærre, f.eks. standardindstilling 3 min. Kondensat i luftkassen Installér membraner i blandeenheden efter installationsvejledningen, udskift evt. Heatronic blinker (dvs. alle knapper, alle displayets segmenter, Udskift sikring Si 3 (4 V). brænder-kontrollampe osv. blinker) Tab. 40 Fejl uden visning i displayet 8.4. Udeføler (ved klimastyringer, tilbehør) 8.4. Fremløbs-, retur-, beholder-, varmtvands-, ekstern fremløbstemperaturføler Udetemperatur ( C) måletolerance 0% Modstand ( ) Tab. 4 Temperatur ( C) måletolerance 0% Modstand (k ) Tab. 4
65 Indstillingsværdier for varme-/varmtvandsydelse Kodestik Kedeltype Nummer ZBS 4/0-3 SOE ZBS 4/0-3 SOE Tab Indstillingsværdier for varme-/varmtvandsydelse ZBS 4/0-3 SOE 3 Naturgas H, tal 3 Øverste varmeværdi H S (kwh/m 3 ) 9,3 9,8 0, 0,7,,6,,6 3,0 Nederste varmeværdi H is (kwh/m 3 ) 7,9 8,3 8,7 9, 9,5 9,9 0,3 0,7, Display Ydelse i kw Belastning i kw Gasmængde (l/min ved t V /t R = 80/60 C) 3,9 3, ,4 3, ,3 4, , 5, , 6, ,9 7, ,8 8, ,7 8, ,6 9, ,4 0, ,3, ,, , 3, ,5 4, , 5, Tab. 44 ZBS 4/0-3 SOE 3 Propan Butan Display Ydelse i kw Belastning i kw Ydelse i kw Belastning i kw 40 4,6 4,7 5, 5,3 45 5,4 5,6 6, 6,3 50 6,3 6,4 7, 7,3 55 7, 7,3 8, 8,3 60 8,0 8, 9,0 9,3 65 8,8 9, 0,0 0, 70 9,7 9,9,0,3 75 0,5 0,8,0, 80,4,7 3,0 3, 85,,6 3,9 4, 90 3, 3,4 4,8 5, 95 4,5 4,3 6,5 6, 00 5, 5,0 7,3 7,0 Tab. 45
66 66 Opstartsprotokol 0 Opstartsprotokol Kunde/anlæggets ejer: Navn, fornavn Telefon/fax Gade/vej, nr. Postnummer, by Installatør: Ordrenummer: Apparattype: (Udfyld en protokol for hvert apparat!) Serienummer: Opstartsdato: Enkelt apparat Kaskade, Antal apparater:... Opstillingsrum: Røggasføring: Kælder Loftsetage øvrigt: Ventilationsåbninger: Antal:..., størrelse: ca. cm Balanceret aftrækssystem LAS Skakt Adskilt rørføring Kunststof Aluminium Rustfrit stål Samlet længde: ca.... m Bøjning 90 :... Styk Bøjning 5-45 :... Styk Kontrol af aftrækkets tæthed ved modstrøm: ja nej CO -værdi i forbrændingsluften ved maksimal nominel varmeydelse: % O -værdi i forbrændingsluften ved maksimal nominel varmeydelse: % Bemærkninger til under- eller overtryksdrift: Gasindstilling og røggasmåling: Indstillet gastype: Naturgas H Naturgas L Naturgas LL Propan Butan Gennemstrømningstryk for gastilslutning: mbar Hviletryk for gastilslutning: mbar Indstillet maksimal nominel varmeydelse: kw Indstillet minimal nominel varmeydelse: kw Gennemstrømningsmængde for gas ved maksimal nominel varmeydelse: l/min Varmeværdi H ib : kwh/m 3 Gennemstrømningsmængde for gas ved minimal nominel varmeydelse: l/min CO ved maksimal nominel varmeydelse: % CO ved minimal nominel varmeydelse: % O ved maksimal nominel varmeydelse: % O ved minimal nominel varmeydelse: % CO ved maksimal nominel varmeydelse: ppm CO ved minimal nominel varmeydelse: ppm Røggastemperatur ved maksimal nominel varmeydelse: C Røggastemperatur ved minimal nominel varmeydelse: C Målt maksimal fremløbstemperatur: C Målt minimal fremløbstemperatur: C Tab. 46
67 Opstartsprotokol 67 Anlægshydraulik: Hydraulisk fordeler, type: Ekstra ekspansionsbeholder Cirkulationspumpe: Størrelse/fortryk: Er der automatisk udlufter? ja nej Varmtvandsbeholder/type/antal/hedefladeydelse: Anlægshydraulik kontrolleret, Bemærkninger: Ændrede service-funktioner: (Udlæs de ændrede service-funktioner her, og indskriv værdierne.) Eksempel: Service-funktion 7.d ændret fra 00 til 0 Mærkatet Heatronic's indstillinger udfyldt og anbragt Varmeregulering: Klimastyret regulering Rumtemperaturstyret regulering Fjernbetjening... Styk, kodning varmekreds(e): Rumtemperaturstyret regulering... Styk, kodning varmekreds(e): Modul... Styk, kodning varmekreds(e): Øvrigt: Varmeregulering indstillet, Bemærkninger: Ændrede indstillinger af varmereguleringen dokumenteret i styringens betjenings-/installationsvejledning Følgende arbejder er udført: Eltilslutninger kontrolleret, Bemærkninger: Kondensatvandlås fyldt Funktionskontrol udført Måling af forbrændingsluft/røggas udført Tæthedskontrol vand og gas udført Opstarten omfatter kontrol af indstillingsværdierne, den optiske tæthedskontrol af kedlen samt funktionskontrol af kedlen og reguleringen. Kontrol af varmeanlægget udfører anlæggets installatør. Hvis der som led i opstarten findes mindre monteringsfejl ved Junkers komponenter, er Junkers principielt indstillet på at afhjælpe disse monteringsfejl efter ordregiverens frigivelse. Dette er ikke ensbetydende med overtagelse af garantien for monteringsydelserne. Ovennævnte anlæg er kontrolleret i det angivne omfang. Den tekniske dokumentation er udleveret til brugeren. Brugeren er informeret om sikkerhedsanvisningerne og betjeningen af ovennævnte varmeanlæg inklusive tilbehør. Brugeren er informeret om nødvendigheden af regelmæssig vedligeholdelse af ovennævnte varmeanlæg. Serviceteknikerens navn Dato, brugerens underskrift Klæb måleprotokollen ind her. Dato, anlæggets installatør Tab. 46
68 68 Noter
69 69 Noter
70 70 Noter
71 7 Noter
72 ROBERT BOSCH A/S Telegrafvej DK-750 Ballerup Kundesupport tlf Teknisk support for installatører tlf
6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828 (2010/01) DK
6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DK 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....
6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828.
6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............
SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel EUROPURUNIT-Sol
6 720 612 261-00.2O SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel EUROPURUNIT-Sol ZBS 14/210 S-3 MA... Anvisninger til aftræksføring DA 2 DA DA Indholdsfortegnelse 3 Indholdsfortegnelse
EUROPURUNIT-Sol ZBS 14/210-3 SOE... SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel
6 70 69 599-00.O SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel EUROPURUNIT-Sol ZBS 4/0-3 SOE... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel EUROPURUNIT-Sol
6 720 619 599-00.1O SolUnit med stor varmtvandsbeholder og kondenserende gaskedel EUROPURUNIT-Sol ZBS 14/210 S-3 MA... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse
Condens 5000 W ZSB 14-4C... ZSB 24-4C... ZWB 30-4C... Kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
6 720 808 283-00.1O Kondenserende gaskedel ZSB 14-4C... ZSB 24-4C... ZWB 30-4C... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT. Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA
6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder. Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2015/10) DK
6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2015/10) DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
6 720 613 303-00.1O. Kondenserende gaskedel. EuroPur 6 720 642 827 (2010/01) DK. Betjeningsvejledning til brugeren
70 3 303-00.O Kondenserende gaskedel EuroPur DK Betjeningsvejledning til brugeren Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..................... 4. Symbolforklaring.....................
Kondenserende gaskedel Condens 6000 W CSW 30-3 A. Betjeningsvejledning til brugeren 6 720 642 487 (2011/09) DK
70 4 474-00.O Kondenserende gaskedel Condens 000 W CSW 30-3 A DK Betjeningsvejledning til brugeren Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger......... 4. Symbolforklaring................................
Condens 6000 W CSW 14/75-3 A I CSW 24/75-3 A. Kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
6 70 800 30-00.O Kondenserende gaskedel Condens 6000 W CSW 4/75-3 A I CSW 4/75-3 A Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse Symbolforklaring
EUROPURUNIT-Sol EUROPURUNIT
70 19 599-00.1O EUROPURUNIT-Sol EUROPURUNIT ZS 14/10 S-3 MA...ZS 14/150-3 MA... ZS /150-3 MA.. DK etjeningsvejledning til brugeren Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...........
Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning
Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring
Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel. Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK
Betjeningsvejledning Kondenserende gaskedel Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK 2 6 720 648 555 (2011/05) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen
6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring
Kondenserende kedel ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23. 6 720 610 791 Dk (02.05) OSW 6 720 610 790-00.1O
Kondenserende kedel 6 720 610 790-00.1O ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23 OSW Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsråd 3 Symbolforklaring 4 1 Betjeningsoversigt 5 2 Idriftsætning 6 2.1 Inden idriftsætning
Kondenserende gaskedel Condens 5000 W
Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren Kondenserende gaskedel Condens 5000 W ZSB 14-6C 6720889859 (2018/07) DK 6 720 804 853-00.2TT Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)
6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................
EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
6 720 613 303-00.1O Kondenserende gaskedel EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse
Condens 2500 W WBC 14-1 DE. Kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren (2015/12) DK
mode reset press 5s ok 0 010 005 914-001 Kondenserende gaskedel Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK WBC 14-1 DE 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Condens 5000 W ZSB 14-5C... ZSB 24-5C... ZWB 28-5C... Kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
Kondenserende gaskedel Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK 6 720 804 853-00.2TT ZSB 14-5C... ZSB 24-5C... ZWB 28-5C... 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Kondenserende gaskedel Condens 5000 W ZSB 14-4C... ZSB 24-4C... ZWB 30-4C...
6 720 808 283-00.1O Kondenserende gaskedel Condens 5000 W ZSB 14-4C... ZSB 24-4C... ZWB 30-4C... Betjeningsvejledning 6 720 807 240 (2013/05) DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Milton HighLine. Kondenserende gaskedel. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi. Installations- og vedligeholdelsesvejledning
Installations- og vedligeholdelsesvejledning Kondenserende gaskedel Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 552(2011/05)DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren
Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes
Kondenserende gaskedel. Condens 6000 W CSW 30-3 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 642 486 (2011/09) DK
6 70 64 474-00.O Kondenserende gaskedel CSW 30-3 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger....
Væghængt kondenserende gaskedel
6 70 63 303-00.O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZBR 4-3 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse
ZSB 14-5C... ZSB 24-5C... ZWB 28-5C...
Kondenserende gaskedel Condens 5000 W Betjeningsvejledning 6720860040 (2016/05) DK 6 720 804 853-00.2TT ZSB 14-5C... ZSB 24-5C... ZWB 28-5C... 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Væghængt kondenserende gaskedel
70 3 303-00.O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur ZSE -3 A... ZSE 8-3 A... ZR 4-3 A... EuroPur-Kombi ZWE 35-3 A... DK etjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og
Væghængt kondenserende gaskedel
70 3 085-00.O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur ZS 4-3 C ZS -3 C ZW 8-3 C 70 4 59 (007/07) OSW da etjeningsvejledning Kære kunde, Varme til livet dette motto har tradition hos os. Varme er et af
Væghængt kondenserende gaskedel
6 70 63 303-00.O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZBR 4-3 A... da Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 70 65 065 DK (007/09) OSW da da Indholdsfortegnelse
Gaskedel ZSE 24-4 MFA 6 720 610 783 (02.05) OSW
Gaskedel ZSE 24-4 MFA OSW Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter 3 Symbolforklaringer 4 1 Betjeningsoversigt 5 2 Opstart 6 2.1 Før opstart 6 2.2 Start/stop kedel 8 2.3 Start centralvarme
Wo. Bufferbeholder. Logalux P50 W. Installations- og vedligeholdelsesvejledning (2013/01) DK
6720803559-00.1Wo Bufferbeholder Installations- og vedligeholdelsesvejledning DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring.............. 2 1.1 Symbolforklaring................................
Gaskedel CERAMINI Lavtemperaturkedel med vandkølet brænder
Betjeningsvejledning Gaskedel CERAMINI Lavtemperaturkedel med vandkølet brænder $ % $! # 4 ZSN 7/11-6 AE... OSW Kære kunde, Hjertelig til lykke og tak fordi De har besluttet Dem for et topprodukt fra vores
Væghængt kondenserende gaskedel
6 70 63 303-00.O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZBR 4-3 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK da da Indholdsfortegnelse 3 Indholdsfortegnelse
Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK
Installationsvejledning til installatøren Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1.1 Symbolforklaring
Driftsmanual vandbehandling For varmekilder med varmeveksler af aluminium
Driftsmanual vandbehandling For varmekilder med varmeveksler af aluminium 6 720 812 280 (2014/06) DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Vandets beskaffenhed................................. 2 1.1
Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder. Installations- og vedligeholdelsesvejledning
6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder ZWSB 30-4 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING DK Varmtvandsbeholder VIH K 150 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1 Beskrivelse af beholderen 1.1 Typeoversigt............................... 4 1.2 Korrekt anvendelse.........................
THS. Installations- og vedligeholdelsesvejledning for installatøren. Kondenserende gaskedel
Installations- og vedligeholdelsesvejledning for installatøren THS Kondenserende gaskedel 6 720 808 155-00.1O THS 0.9-9 C/B120 THS 2-17 C/B120 THS 2-17 M75 THS 5-25 C/B120 THS 5-25 M75 THS 10-50 C 6 720
EuroPur-Kombi ZWBE 35-3 A... Væghængt kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
6 70 613 303-00.1O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur-Kombi ZWBE 35-3 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K
Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i
Betjeningsvejledning. Væghængt gaskedel med indbygget varmtvandsbeholder. EuroCompact ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA DK (03.
Betjeningsvejledning Væghængt gaskedel med indbygget varmtvandsbeholder EuroCompact 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Kære kunde, Hjertelig til lykke og tak fordi De har besluttet
Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel Logano plus GB312. Til brugeren. Bedes læst omhyggeligt før betjening. 7 747 009 300 01/2007 DK
Betjeningsvejledning Kondenserende gaskedel Logano plus GB312 Til brugeren Bedes læst omhyggeligt før betjening. 7 747 009 300 01/2007 DK Indholdsfortegnelse 1 For din sikkerhed.............................................
Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK
Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling
Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano G215 og Logano G215 med brænder af typen Logatop /2001 DK Til brugeren
6304 6648 11/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Olie-/gaskedel Logano G215 og Logano G215 med brænder af typen Logatop Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet
Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano G115 og Logano G115 med brænder af typen Logatop /2001 DK Til brugeren
6301 9033 11/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Olie-/gaskedel Logano G115 og Logano G115 med brænder af typen Logatop Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet
Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55
DK Montagevejledning Solvarmebeholder Side 49-55 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. 0049 8751/74-0 Fax 0049 8751/741 600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Vare-nr. 754 Der tages forbehold for
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedler 87 til 142 kw
VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedler 87 til 142 kw Datablad Best.nr. og priser: se prislisten VITOCROSSAL 300 Type CM3 Kondenserende gaskedel til naturgas Med modulerende MatriX-brænder (29
Væghængt kondenserende gaskedel med integreret lagdelt beholder
6 70 64 7-00-O Væghængt kondenserende gaskedel med integreret lagdelt beholder EuroPur-Acu ZWSB /8-3 da Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren OSW Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse
Væghængt kondenserende gaskedel
6 70 63 303-00.O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur ZSB 4-3 C ZSB -3 C ZWB 8-3 C da Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren OSW Indholdsfortegnelse da Indholdsfortegnelse Sikkerhedsråd
EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Kondenserende gaskedel. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren
6 70 63 303-00.O Kondenserende gaskedel ZSB 4-3 E.. ZSB -3 E.. ZWB 8-3 E.. Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DA Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og
Condens 6000 W. Kondenserende gaskedel til solvarme med buffertank til varme og varmt vand
Condens 6000 W Kondenserende gaskedel til solvarme med buffertank til varme og varmt vand 2 Condens 6000 W Effektiv teknologi Condens 6000 W Fleksibilitet ligger til familien Vil du have en høj standard
6302 7408 01/2002 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Gaskedel Logano plus SB615. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning
6302 7408 01/2002 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Gaskedel Logano plus SB615 Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende
Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur-Kombi ZWB 35-3 A...
6 720 613 303-00.1O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur-Kombi ZWB 35-3 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Betjeningsvejledning. Logano GB125 med brænder Logatop BE. Kondenserende oliekedel. Til installatøren. Læs dette omhyggeligt før montering og service
Betjeningsvejledning Kondenserende oliekedel Logano GB125 med brænder Logatop BE Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 019 961-03/2007 DK Indholdsfortegnelse 1 For din
Monteringsvejledning. Kaskade-røgkasse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Til installatøren. Bedes læst omhyggeligt før montering.
Monteringsvejledning Kaskade-røgkasse Logano plus GB (Dobbeltkedel) Til installatøren Bedes læst omhyggeligt før montering. 7 77 00 08-08/006 DK Indholdsfortegnelse Opstilling.....................................................
/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano GE515. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning
6301 8863 11/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Olie-/gaskedel Logano GE515 Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende
Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren
Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................
Vandets beskaffenhed. Til varmekilder af jernmaterialer med driftstemperaturer op til 100 C. Driftsprotokol 6 720 802 010 (2012/02) DK
Driftsprotokol Vandets beskaffenhed 6 720 801 305-00.1T Til varmekilder af jernmaterialer med driftstemperaturer op til 100 C 6 720 802 010 (2012/02) DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Vandkvalitet............................
Væghængt kondenserende gaskedel
6 720 613 303-00.1O Væghængt kondenserende gaskedel EuroPur-Kombi ZWB 35-3 A... da Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 615 085 DK (2007/09) OSW 2 da da Indholdsfortegnelse
Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder. Installations- og vedligeholdelsesvejledning
6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder ZWSB 30-4 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Kondenserende gaskedel. Condens 9000i. GC9000iWM. Betjeningsvejledning (2016/05) DK
Kondenserende gaskedel Betjeningsvejledning DK 0 010 007 781-001 GC9000iWM 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............
Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder. Installations- og vedligeholdelsesvejledning
6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder ZWSB 30-4 A... Installations- og vedligeholdelsesvejledning DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring
Kondenserende gaskedel. Condens 9000iW GC9000iW. Betjeningsvejledning (2016/12) DK
Kondenserende gaskedel GC9000iW Betjeningsvejledning DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.............. 2 1.1 Symbolforklaring................................
6 720 813 694-00.1I. Compress 7000 12 LWM. Brugervejledning. 6 720 813 697 (2015/10) da
6 720 813 694-00.1I Compress 7000 12 LWM Brugervejledning 6 720 813 697 (2015/10) da 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger...... 2 1.1 Symbolforklaring........................
Betjeningsvejledning. Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM /2000 DK Til brugeren
6302 7402 10/2000 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Kære kunde! Buderus gasbrændværdikedlerne
TD. Kondenserende gaskedler. Condens 5000W ZBR 70-3 ZBR Betjeningsvejledning (2015/11) DK
6720813680-0.1TD Kondenserende gaskedler Condens 5000W ZBR 70-3 ZBR 100-3 Betjeningsvejledning DK 2 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............
allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH
Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected]
Montagevejledning Sekundær kondenserende røggasveksler. for LogoCondens LC LogoCondens LC
Montagevejledning Sekundær kondenserende røggasveksler for LogoCondens LC 54-131 LogoCondens LC 164-196 Indholdsfortegnelse 1. Om vejledningen......3 1.1 Indhold...... 3 1.2 Symboler...... 3 1.3 Hvem henvender
allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH
Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected]
Produktdatablad med energi- eller prisrelaterede oplysninger Compress LWM RF
Følgende produktdata er i overensstemmelse med kravene i EU-forordningerne 811/2013, 812/2013, 813/2013 og 814/2013 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU. Produktdata Symbol
Hvorfor Vaillant? Fordi vi tilbyder komplette varmeanlæg gaskedel og varmtvandsbeholder i én unit. Stående gaskedel
Stående gaskedel Hvorfor Vaillant? Fordi vi tilbyder komplette varmeanlæg gaskedel og varmtvandsbeholder i én unit ecocompact VSC 126/2 C / VSC 196/2 C / VSC 246/2 C Nye tider... varme idéer til fremtidssikret
Kondenserende gaskedel Condens 9000iW
Betjeningsvejledning Kondenserende gaskedel Condens 9000iW GC9000iW 6720818992 (2018/03) DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.............. 2 1.1 Symbolforklaring................................
Vedligeholdelsesvejledning
Vedligeholdelsesvejledning Gaskedel CGB-75 CGB-100 Kedel Kedel Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Varenr. 3063316_201207 Der
VÆGHÆNGT KONDENSERENDE GASKEDEL
KONDENSERENDE MYNUTE GREEN VÆGHÆNGT MILJØVENLIG VÆGHÆNGT KONDENSERENDE GASKEDEL MYNUTE GREEN WWW.BERETTA.DK Salbjergvej 36. 4622 Havdrup Tlf. 46 18 58 44. Fax. 46 18 64 22 E-mail: [email protected] Teknologi
BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING
BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BUFFERBEHOLDER» SBP 200 E» SBP 400 E» SBP 700 E» SBP 700 E SOL» SBP 200 E cool» SBP 400 E cool BETJENING GENEREL VEJLEDNING BETJENING 2 1. Generel vejledning 2 1.1 Henvisning
Drifts- og fejlkoder 12
Drifts- og fejlkoder 12 12 Drifts- og fejlkoder En displaykode angiver den kondenserende kedels driftstilstand. Displaykoderne vises enten direkte på displayet, eller kan hentes via infomenuen. Gå frem
CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse
Part no 580325007/2 Dk. Jan -06 Fra serie nr. 7065-0211-41 CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse 161 103 07 06-01 161 503 03 06-01 01. Generelt...5 02. Teknisk beskrivelse
ZEM SOLAR. Installations- og vedligeholdelsesvejledning for installatører. Kondenserende gaskedel med integreret solvarmebeholder
Installations- og vedligeholdelsesvejledning for installatører ZEM SOLAR Kondenserende gaskedel med integreret solvarmebeholder 6720808446-00.1GX ZEM 0.9-9 SOLAR ZEM 2-17 SOLAR ZEM 5-25 SOLAR 6 720 810
SolvarmeUnit med kondenserende gaskedel
$ % $ & " 4 SolvarmeUnit med kondenserende gaskedel ZBS 16/170S-2 dk Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren 6 720 614 490 Dk (2007/07) 2 Indholdsfortegnelse dk Indholdsfortegnelse
Driftsvejledning Kondenserende oliekedel
Driftsvejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Produktdatablad med energi- eller prisrelaterede oplysninger Compress 6000 AW AW 9 kw m. AWM 8738207835
Følgende produktdata er i overensstemmelse med kravene i EU-forordningerne 811/2013, 812/2013, 813/2013 og 814/2013 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU. Produktdata Symbol
Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar.
Tilbehør Sikkerhedsaggregat Pladesæt Cirkulationssæt (top) H-stativ Elektronisk styring Sikkerhedsaggregat Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil og tømmeventil. 6 eller 10 bar. Sokkel Med plader der
Vandvarmere Combi 60-110 -160 l
Creating hot water Vandvarmere Combi 60-110 -160 l Combi vandvarmere 60-110 -160 liter Combivandvarmer til el og central- eller fjernvarme Konstruktion Combivandvarmeren er opbygget som en stålbeholder,
6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da
0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren
6 720 648 053-00.2T. Kondenserende kedel Uni Condens 6000F. Effektområde 800-1200 kw. Betjeningsvejledning 6 720 803 626 (2012/03) DK
6 720 648 053-00.2T Kondenserende kedel Effektområde 800-1200 kw Betjeningsvejledning DK 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.............. 2 1.1 Symbolforklaring..............................
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
EuroPur-Acu ZWSB 22/28-3. Væghængt kondenserende gaskedel med integreret lagdelt beholder
70 4 7-00-O Væghængt kondenserende gaskedel med integreret lagdelt beholder EuroPur-Acu ZWSB /8-3 Installations- og vedligeholdelsesvejledning til installatøren DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse
Betjeningsvejledning Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A
Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83053109, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i vejledningen. Eftertryk
Driftsmanual vandkvalitet
Driftsmanual vandkvalitet Til kedler af aluminium Til installatøren Logamax plus GB162 Logano plus GB202 Logano plus GB312 Logano plus GB402 Læs vejledningen før installation og servicearbejde. 6 720 642
Installationsvejledning
Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................
Betjeningsvejledning. FM443 Solvarmemodul. Funktionsmodul. Til brugeren. Skal læses omhyggeligt før betjening /2008 DK
Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM443 Solvarmemodul Til brugeren Skal læses omhyggeligt før betjening 6 720 615 556-03/2008 DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed..................................... 3
