TOPMAX-Dækbord Arbejdsvejledning. marts 2009
|
|
|
- Philippa Brøgger
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 marts 2009 TOPMAX-Dækbord Arbejdsvejledning
2 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Produktbeskrivelse / Sikkerhedsanvisninger 2.1 Indledning Sikkerhedsanvisninger Oversigt Enkeltdele Dimensioner Krantransport Støttemontage Belastningstabeller Kantdækborde Sikkerhedsrækværk Gangbroer Kantbegrænsninger Udligninger Montage af udligningselementer Fleksibel støtteplacering Vandret fl ytning Kranløft af dækborde TOPEC-TOPMAX-Topstykke Statik Betonbjælker 38 Signaturforklaring: Advarsel!: Hvis der ikke tages hensyn til disse advarsler eller anvisninger, kan det medføre alvorlige person- og materielskader! Der henvises oftest til bestemte procedurer, som skal udføres med særlig omhu, da montagen af TOPMAX ellers ikke bliver gennemført korrekt. Disse advarsler og henvisninger skal absolut følges, for at sikre at arbejdet med TOPMAX sker sikkerhedsmæssigt forsvarligt.. Synskontrol: Henviser til procedurer, der skal kontrolleres visuelt eller efter den i det enkelte tilfælde anviste metode! 2
3 2.0 Produktbeskrivelse TOPMAX-Dækbordet fra HÜNNEBECK er opbygget med en robust stålramme, som, udover varmforzinkning, er korrosionsbeskyttet af en betonafvisende pulverlakering. Støbepladen, der er kantbeskyttet i stålrammen, er en kunststofplade af høj kvalitet, der garanterer en førsteklasses støbning. Kombinationen af stål og plast gør TOPMAX til et dækforskallingssystem med lang levetid, der leverer en førsteklasses betonoverfl ade. TOPMAX-Dækborde fås i dimensionerne 2,40 x 5,40 m und 1,80 x 5,40 m, hvilket svarer til et areal på henholdsvis 12,96 m² og 9,72 m² pr. dækbord. Stålrørsstøtterne - typevalgt, så de passer til etagehøjden - monteres først på stålrammen på byggepladsen. Fastgørelsen af støtterne til dækbordets overbygning sker med systemets TOPMAX- Klapbeslag. Klapbeslaget låses med en TOPMAX-Topstykkedorn. Der er ikke behov for at bore, skrue eller anvende specielle værktøjer. En simpel og enkel løsning. Alle TOPMAX-Klapbeslag er udrustet med en dobbeltkilelås, som sikrer en enkel og stabil montage af stålrørsstøtterne på dækbordet. En integreret klapmekanisme betyder, at støtterne hurtigt kan klappes op og låses. Ved fl ytning af TOPMAX-dækbordene passeres brystninger og andre forhindringer derfor nemt og uden demontering af støtterne.det er en forudsætning for de i belastningstabellerne angivne værdier, at dækbordenes overbygning er afsværtet for horisontalkræfter mod stabile bygningsdele. 2.1 Vigtig information I denne arbejdsvejledning fi nder man vigtige informationer om montage og anvendelse af dækbordssystemet TOPMAX fra HÜNNEBECK, herunder vigtige sikkerhedsanvisninger. Arbejdsvejledningen skal hjælpe med til at sikre en effektiv arbejdsproces med TOPMAX. Læs derfor vejledningen grundigt igennem før arbejdet påbegyndes. Vejledningen bør fi ndes på byggepladsen, så den kan bruges til opslag under arbejdsprocessen. HÜNNEBECK produkter er udelukkende konstrueret til brug af fagligt kompetente personer. 2.2 Sikkerhedsanvisninger Arbejdsvejledningen indeholder anvisninger på håndtering og forskriftsmæssig anvendelse af de viste produkter. Følgende advarsler og sikkerhedsanvisninger skal ubetinget følges ved montage og arbejde med TOPMAX dækborde fra HÜNNEBECK: For sikkerhedsmæssig forsvarlig brug af vore produkter gælder også Arbejdstilsynets regler, som skal følges i alle forhold. Den korrekte brug af TOPMAX dækborde, herunder sikkerhedsanvisningerne i de efterfølgende afsnit, skal overholdes. Desuden må de angivne tilladelige belastninger i belastningstabellerne ikke overskrides! Illustrationerne i denne arbejdsvejledning er vejledende eksempler, der skal hjælpe til en sikker anvendelse af TOPMAX. Projektrelaterede afvigelser eller ændringer kræver altid en supplerende montagevejledning, der skal udarbejdes på baggrund af en risikovurdering og, om nødvendigt, en statisk beregning. Alle personer, der arbejder med TOPMAX dækborde fra HÜNNE- BECK, skal være fortrolige med indholdet i denne arbejdsvejledning og dens sikkerhedsanvisninger! Den projektansvarlige skal sikre, at personer, der har problemer med at læse eller forstå denne arbejdsvejledning, får den nødvendige instruktion og forståelse for arbejdets udførelse. HÜNNEBECK er ikke ansvarlig for bygværkets statiske belastninger og stabilitet før, under og efter byggeprocessen. Arbejdet med dækbordene skal foregå under hensyntagen til de etablerede sikkerhedsrækværker mod personulykker. Mangler disse, skal der etableres de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger i ht. Arbejdstilsynets regler og anvisninger! Den projektansvarlige er ansvarlig for udarbejdelsen af en skriftlig arbejdsbeskrivelse. HÜNNEBECK s arbejdsvejledning er kun en del af den ansvarliges arbejdsbeskrivelse. Der må kun bruges ubeskadigede originaldele fra HÜNNE- BECK! Alle komponenter skal derfor visuelt kontrolleres for oprindelse og beskadigelser før brugen. I givet fald skal de udskiftes med nye originaldele! I tilfælde af nødvendige reparationer må der kun bruges originale reservedele fra HÜNNEBECK! Brugen af andre produkter og reservedele kan medføre farlige situationer med forøget sikkerhedsrisici. Reparationer bør kun udføres af HÜNNEBECK eller af kvalifi cerede personer eller værksteder. Monterede komponenter skal med regelmæssige mellemrum løbende kontrolleres for funktion, materialetræthed, slid, komplethed og sikker fastgørelse! Illustrationerne i denne arbejdsvejledning skal blot betragtes som vejledende eksempler. De viser ikke i alle forhold de nødvendige sikkerhedsmæssige forholdsregler, fordi det på denne måde er lettere at vise vigtige detaljer. Alle gældende sikkerhedsforskrifter for arbejdet med materiellet, og for arbejde på byggepladser, skal alligevel overholdes. Vi forbeholder os ret til ændringer som følge af teknisk videreudvikling. Den nyeste version af Arbejdsvejledning TOPMAX Dækbordssystem kan altid downloades på fås hos en vore konsulenter eller bestilles over telefonen. 3
4 3.0 Oversigt TOPMAX-Løfteåg Side 33 TOPMAX-Dækbord Side Kantsikring Side 18 Udligninger Side TOPMAX-Løftevogn Side
5 4.0 Enkeltdele Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk TOPMAX-Dækbord 2,4 x 5,4 m Dækbord med areal 12,96 m². L x B x H = 5,40 x 2,40 x 0,12 m , TOPMAX-Dækbord 1,8 x 5,4 m Dækbord med areal 9,72 m². L x B x H = 5,40 x 1,80 x 0,12 m ,88 18 TOPMAX-Klapbeslag Med TOPMAX-Klapbeslag fastgøres stålrørsstøtterne til TOPMAX-Dækbord. Se side ,65 TOPMAX-Topstykkedorn Til fastgørelse af TOPMAX-Klapbeslag til TOPMAX-Dækbord. Se side , TOPMAX-Gelænderholder Fastgøres på TOPMAX-Dækbord til montage af PROTECTO-Sikkerhedsrækværk. Se side ,02 19 R-Centrerspænder Anvendes sammen med R-Centrermøtrik 100 til trækfast at fastgøre RASTO-Kassetter på TOPMAX-Dækbord samt RASTO-Kassetter indbyrdes. Se side ,91 10 R-Centrermøtrik 100 Samledel til TOPMAX-Gelænderholder. Se side ,80 40 MANTO-Skraldenøgle Med MANTO-Skraldenøgle (36 mm) spændes R-Centrermøtrik 100 let og hurtigt på en ergonomisk rigtig måde. MANTO-Skraldenøgle må af sikkerhedsmæssige grunde ikke forlænges ,00 5
6 4.0 Enkeltdele Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk. 8 10,5 TOPMAX-Støttejustering Til punktunderstøtning af TOPMAX-Dækborde , ,5 8,3 TOPMAX-Tømmerbeslag Bruges ved udligninger til at understøtte træbomme 8x10 cm. Tilladelig lodret belastning: 1,9 kn Se side , PROTECTO-Stolpe SK PROTECTO-Stolpe SK er grundstammen i PROTECTO-Sikkerhedsrækværk. Gelænderstolpen monteres med planker som hånd-, knæog fodliste eller PROTECTO-Hegn. Når gelænderstolpen stikkes ned i de forskellige holdere, låses denne automatisk med den indbyggede kliklås. Gelænderstolpen er korrosionsbeskyttet med en varmforzinkning. Se side ,73 16 PROTECTO-Fodlisteholder Denne tilbehørsdel til PROTECTO-Stolpe SK fastholder fodlisten. PROTECTO-Fodlisteholder monteres let på en allerede monteret PROTECTO-Stolpe SK. Se side , PROTECTO-Hegn Et hurtigt og sikkert alternativ til hånd-, knæ- og fodlister af træ. PROTECTO-Hegnet er en perfekt del af et førsteklasses sikkerhedsrækværk. Hegnet monteres enkelt, fl eksibelt og hurtigt. Hegnet er sikret mod korrosion med en varmforzinkning. Se side ,00 6
7 Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk. Stålrørsstøtter Alle HÜNNEBECK stålrørsstøtter er forsynet med indbygget lynsænkning, sikring mod klemmelus samt at inderrøret kan falde ud. Støtterne er ind- og udvendigt beskyttet mod korrosion med en varmforzinkning. EUROPLUS new ,15 max. 250 Udtrækslængde fra 147 cm cm. Till. belastning i system, se side 36. Till. belastning*: 20 kn som enkeltstøtte i alle længder. EUROPLUS new ,19 Udtrækslængde fra 147 cm cm. Till. belastning i system, se side 37. Till. belastning*: 30 kn som enkeltstøtte i alle længder. EUROPLUS new Udtrækslængde fra 172 cm cm. Till. belastning i system, se side 36. Till. belastning*: 20 kn som enkeltstøtte i alle længder ,82 max. 300 EUROPLUS new Udtrækslængde fra 172 cm cm. Till. belastning i system, se side 37. Till. belastning*: 30 kn som enkeltstøtte i alle længder ,17 EUROPLUS new Udtrækslængde fra 198 cm cm. Till. belastning i system, se side 36. Till. belastning*: 20 kn som enkeltstøtte i alle længder ,52 max. 350 EUROPLUS new Udtrækslængde fra 198 cm cm. Till. belastning i system, se side 37. Till. belastning*: 30 kn som enkeltstøtte i alle længder ,24 * = ifl g. DIN EN
8 4.0 Enkeltdele Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk. EUROPLUS new Udtrækslængde fra 224 cm cm. Till. belastning i system, se side 36. Till. belastning*: 20 kn som enkeltstøtte i alle længder ,79 max. 400 EUROPLUS new Udtrækslængde fra 224 cm cm. Till. belastning i system, se side 37. Till. belastning*: 30 kn som enkeltstøtte i alle længder ,77 max. 550 EUROPLUS new Udtrækslængde fra 303 cm cm. Till. belastning i system se side 36. Till. belastning*: 20 kn som enkeltstøtte i alle længder ,08 * = ifl g. DIN EN 1065 TOPMAX-Kranbeslag Bruges ved løft af TOPMAX-Dækborde med kran. Max. løftevægt: 5 kn. Se side ,71 Advarsel/Vigtigt: Den separate betjeningsvejledning for TOPMAX-Kranbeslag skal ubetinget følges! Tilbehør Uni-Trefod Uni-Trefod bruges til afstivning ved fritstående enkeltborde fra 3,60 m etagehøjde ,
9 Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk. 270 bis 590 Skråspindel type 3 ( L=270 cm 340 cm) Skråspindel type 4 (L=320 cm 390 cm) Skråspindel type 5 (L=420 cm 490 cm) Skråspindel type 6 (L=530 cm 590 cm) Skråspindler i forskellige længder bruges til stabilisering og afsværtning af kantdækborde. De fastgøres til kantdækbordet med en R-Centrerspænder og en R-Centrermøtrik. Fastgørelsen i gulvet sker f.eks. med gennemstiksanker eller slaganker med bolt Se side ,00 24,00 27,00 40,00 TOPMAX-Løfteåg Bæreevne: Max kg Med TOPMAX-Løfteåg fl yttes TOPMAX-Dækbordene rundt på byggepladsen. Se side , Den separate betjeningsvejledning for TOPMAX-Løfteåg skal ubetinget følges! TOPMAX-Tandstangsdonkraft Bruges til at køre TOPMAX-Dækborde. Till. belastning: 10 kn Se side ,35 min. 50 max. 165 TOPMAX-Løftevogn Løftehøjde fra 180 cm til 550 cm afhængig af MODEX opbygningen. Eksempel for 300 cm bestående af: min. 180 max x TOPMAX-Tandstangsdonkraft 4 x MODEX-Vertikalstander x MODEX-Horisontalrør x MODEX-Horisontalrør 82 2 x MODEX-V-Diagonal 100/200 1 x MODEX-H-Diagonal 200/82 4 x TOPMAX-Drejehoved 4 x Returfjeder ,35 8,00 8,20 3,80 9,80 8,50 7,14 0,04 Till. belastning: 20 kn 9
10 4.0 Enkeltdele Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk. TOPMAX-Gangbro 2,4 Som arbejdsplatform kan TOPMAX-Gangbro fastgøres overalt på TOPMAX-Dækbordets sider. Se side , TOPMAX-Gangbro 1,8 Som arbejdsplatform kan TOPMAX-Gangbro fastgøres overalt på TOPMAX-Dækbordets sider. Se side , TOPMAX-Bæreprofil Bruges ved montage af RASTO-Kassetter til udligninger på TOPMAX-Dækborde. Se side ,83 41 TOPMAX-Profiltopstykke Med TOPMAX-Profiltopstykke monteret på en stålrørsstøtte understøttes en udligning med TOPMAX-Bæreprofil, se side ,85 Tilbehørsdelene Hüccobolt (varenr ) og Fjedersplit 4 (varenr ) bestilles separat. 47 TOPMAX-Flexbeslag Gør det muligt at anbringe støtterne vilkårligt under TOPMAX-Dækborde. Se side ,57 10
11 Betegnelse Varenr. Vægt kg/stk. TOPMAX-Kantholder TOPMAX-Kantklemme TOPMAX-Kantvinkel TOPMAX-Kantholder TOPMAX-Kantklemme TOPMAX-Kantvinkel Disse dele udgør tilsammen afstivningen af kantbegrænsningerne på TOPMAX-Dækborde. Se side ,30 1,38 6,82 29,5 RASTO-VZ-Bolt Fastgørelsen af TOPMAX-Kantvinkel sker med RASTO-VZ-Bolte, hver med 2 R-Centrermøtrikker 100. Se side ,60 TOPEC-TOPMAX-Topstykke Dette topstykke gør det muligt at sammenkoble TOPMAX-Dækborde og en TOPEC- Dækforskalling. Se side ,04 38,5 11
12 5.0 Dimensioner Dækbord 2,4 x 5,4 m x 30 = 510 Hulafstand Støttelaster Mellemværdier kan interpoleres. d 13 cm Rumhøjde Støttelængde A A 12
13 Dækbord 1,8 x 5,4 m x 30 = 510 Hulafstand Støttelaster Mellemværdier kan interpoleres. d 13 cm Rumhøjde Støttelængde A A 13
14 6.0 Krantransport Transportenhed 4 styk = kg < 60 Spredningsvinkel på kranstropper max. 2,70 m TOPMAX-Kranbeslag TOPMAX-Kranbeslag 4 TOPMAX-Kranbeslag fastgøres på TOPMAX-Dækbordets kantprofi ler. TOPMAX-Kranbeslag anvendes i følgende situationer: På- og afl æsning af lastbil Montage og demontage af stålrørsstøtter Flytning på byggepladsen Sikringsbolt TOPMAX-Dækbord Advarsel/Vigtigt: Den separate betjeningsvejledning for TOPMAX-Kranbeslag skal ubetinget følges! 14
15 7.0 Støttemontage Dobbeltkilen på TOPMAX-Klapbeslag trækkes tilbage og støtten kan nu monteres. Dobbeltkilen slås ind med hammer! Dobbeltkile TOPMAX-Klapbeslag Dobbeltkile TOPMAX-Klapbeslag Støtte Støtte Støttedorn med lynsænkning Advarsel/Vigtigt: Afhængigt af rumhøjde og belastning kan det også være nødvendigt at montere støtterne med yderrøret opad! Tjek lasterne på side 36 37! Synskontrol Støtten skal monteres som vist! Støttedornen skal altid stå i en 90 vinkel til dobbeltkilen. TOPMAX-Klapbeslaget fastgøres til TOPMAX-Dækbordet med TOPMAX-Topstykkedorn. TOPMAX-Dækbord TOPMAX-Klapbeslag Advarsel/Vigtigt: Før hver støbning skal kilelåsen kontrolleres og evt. slås fast! Sikkerhedslås TOPMAX-Topstykkedorn EUROPLUS new 1. TOPMAX-Klapbeslaget fastgøres til TOPMAX-Dækbordet med TOP- MAX-Topstykkedorn. 2. EUROPLUS new Stålrørsstøtte kiles nu fast på TOPMAX-Klapbeslaget. 3. TOPMAX-Klapbeslag med EURO- PLUS new Støtte klappes derefter op i position. Advarsel/Vigtigt: Sikkerhedslåsen skal gå rigtigt i indgreb! 15
16 8.0 Belastningstabeller Støtterne vendt med inderrøret NEDAD 16
17 9.0 Kantdækborde Udkragende TOPMAX-Dækborde ved åbne facader afsværtes med skråspindler. Advarsel/Vigtigt: Kantdækborde skal sikres mod kipning med afsværtning. Derfor skal bordet afsværtes i begge retninger! a Till. last i skråspindlerne med dobbeltgevind og 2 vippebeslag Skråspindel Type Varenr a = 60 a = 45 L min. L max. 2,70 m 3,05 m 3,40 m 3,20 m 3,55 m 3,90 m 4,20 m 4,55 m 4,90 m 5,30 m 5,60 m 5,90 m P till. (kn) 15,2 15,2 15,2 15,2 15,2 13,7 12,5 10,6 9,0 15,2 14,5 12,9 L min. L max. 2,70 m 3,05 m 3,40 m 3,20 m 3,55 m 3,90 m 4,20 m 4,55 m 4,90 m 5,30 m 5,60 m 5,90 m P till. (kn) 27,6 22,1 17,4 20,6 16,9 13,7 12,5 10,6 9,0 16,3 14,5 12,9 Montage af skråspindler Profil R-Centrermøtrik 100 R-Centrerspænder Advarsel/Vigtigt: Skråspindlerne skal altid fastgøres på den fl ade side af profi lerne! Skråspindel 17
18 10.0 Sikkerhedsrækværk max. 0,75 m max 2,00 m Som sikring mod nedstyrtning skal TOPMAX-Dækborde ved dækkanten altid forsynes med en kantsikring med rækværk af planker eller hegn! Advarsel/Vigtigt! Arbejdsvejledningen for PROTECTO skal læses og ubetinget følges! Langs kanten på dækbordet (længde- og/eller bredside) skal der monteres TOPMAX-Stolpeholdere. TOPMAX-Stolpeholder stikkes igennem et af hullerne i TOPMAX-Dækbordets yderprofi l og låses med en R-Centrermøtrik 100. TOPMAX-Stolpeholder danner fæste for PROTECTO-Stolpe SK, der, sammen med PROTECTO-Fodlisteholder, holder rækværket. PROTECTO-Fodlisteholder PROTECTO-Stolpe SK PROTECTO-Stolpe SK klik f.eks. planke min.15x3 cm Advarsel/Vigtigt! TOPMAX-Stolpeholder formonteres ved terræn! TOPMAX-Stolpeholder R-Centrermøtrik
19 11.0 Gangbroer Ved montage af en eller fl ere TOPMAX-Gangbroer etableres hurtigt en sikker arbejdsplatform. TOPMAX-Gangbro 2,4 og TOPMAX-Gangbro 1,8 kan monteres overalt rundt om TOPMAX-Dækbordene. TOPMAX-Dækbord Gangbroerne er forsynet med klapbare rækværker, hvilket sparer plads under transporten og giver en problemløs fl ytning af bordene under det støbte betondæk. Advarsel/Vigtigt! Til rækværksforlængelser (max. 60 cm) fi ndes der bøjler til gelænderplankerne. max. 60 cm Gevindtappe TOPMAX-Gangbro Løftebøjle til krantransport TOPMAX-Gangbroen fastgøres på TOPMAX-Dækbordet med gangbrodragerens gevindtappene. De sikres med 4 R-Centrermøtrikker 100. Set nedefra TOPMAX-Gangbroen leveres til byggepladsen komplet monteret med sammenklappet rækværk. Der skal bestilles 4 R-Centrermøtrikker 100 til fastgørelsen ved montagen. R-Centrermøtrik
20 12.0 Kantbegrænsninger Til Kantbegrænsningen bruges følgende dele: Position: 1 Position: 2 TOPMAX-Kantholder TOPMAX-Kantklemme TOPMAX-Kantvinkel Med TOPMAX-Kantklemme kan TOPMAX-Kantholder justeres i højden og dybden. Set oppefra Set nedefra TOPMAX-Gangbro Gangbro RASTO-VZ-Bolt R-Centrermøtrik 100 R-Centrermøtrik 100 TOPMAX-Kantvinkel RASTO-VZ-Bolt TOPMAX-Kantvinkel monteres i hullerne i TOPMAX-Gangbroen Fastgørelsen af TOPMAX-Kantvinkel på TOPMAX-Gangbro sker med RASTO-VZ-Bolte og R-Centrermøtrikker 100. Advarsel/Vigtigt! Pr. TOPMAX-Gangbro bruges 2 RASTO-VZ-Bolte og 4 R-Centrermøtrikker
21 Kantbegrænsning uden rækværk Kantbegrænsning med rækværk TOPMAX-Kantvinklen fastgøres med R-Centrerspænder og R-Centrermøtrik i dækbordets kantprofi l. Der kan også monteres PROTECTO-Stolper SK på TOPMAX-Kantvinkel, så der kan etableres sikkerhedsrækværk. TOPMAX-Dækbord PROTECTO-Stolpe SK H20-Trædrager TOPMAX-Kantvinkel R-Centrerspænder Kantbegrænsning uden rækværk Kantbegrænsning med rækværk Dæktykkelse [cm] Vinkelafstand [m] < 38 2,70 < 40 2,40 < 42 2,10 < 45 1,80 < 48 1,50 < 50 1,35 Dæktykkelse [cm] Vinkelafstand [m] < 32 1,80 < 42 0,90 < 50 0,60 Vigtig anvisning: Kantbegrænsningen bør ikke fastgøres ved sømning i TOPMAX-Dækbordets kunsstofplade, da denne herved bliver beskadiget! 21
22 13.0 Udligninger 13.1 Udligninger uden midterunderstøtning i længderetningen TOPMAX-Dækbord Passtrimler Afstand tømmerbeslag Advarsel/Vigtigt! Kragarm max. 30 cm e max Længderetning Tømmer 8x10 cm TOPMAX-Tømmerbeslag Alternativ 1: TOPMAX-Tømmerbeslag fastgøres i TOPMAX-Dækbordets yderprofi ler. Afstanden mellem TOPMAX-Tømmerbeslag må ikke overskride værdierne i nedenstående tabel! Advarsel/Vigtigt! Tømmer 8x10 cm lægges på TOPMAX-Tømmerbeslagene. Passtykker af fi ner skæres på byggepladsen, placeres ovenpå tømmeret og sømmes fast. 22 Pasfelter uden midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 240x540 cm 15 0,67 0, ,63 0, ,52 0, ,41 0, ,26 1, ,67 0, ,63 0, ,59 0, ,57 0, ,54 0, ,52 0, ,51 0, ,49 0,30 e max Pasfelter uden midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 180x540 cm e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10
23 13.2 Udligninger med midterunderstøtning i længderetningen TOPMAX-Dækbord Passtrimler Afstand Tømmerbeslag Advarsel/Vigtigt! Kragarm max. 30 cm. Længderetning e max 240 Tømmer 8x10 cm TOPMAX-Tømmerbeslag Alternativ 1: 180 TOPMAX-Tømmerbeslag fastgøres i TOPMAX-Dækbordets yderprofi ler. Afstanden mellem TOPMAX-Tømmerbeslag må ikke overskride værdierne i nedenstående tabel! Advarsel/Vigtigt! Tømmer 8x10 cm lægges på TOPMAX-Tømmerbeslagene. Passtykker af fi ner skæres på byggepladsen, placeres ovenpå tømmeret og sømmes fast. Pasfelter med midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 240x540 cm 15 1,65 0, ,54 0, ,40 0, ,09 0, ,69 1, ,61 1, ,59 1, ,57 1,80 e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 Valget af støtten skal eftervises statisk! Pasfelter med midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 180x540 cm 15 1,65 0, ,54 0, ,46 0, ,39 0, ,32 0, ,27 0, ,22 0, ,18 0,30 e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 Valget af støtten skal eftervises statisk! 23
24 13.0 Udligninger 13.3 Udligninger uden midterunderstøtning i tværretningen Advarsel/Vigtigt! Kragarm max. 30 cm. Afstand Tømmerbeslag Tværretning e max TOPMAX-Tømmerbeslag Tømmer 8x10 cm Pasfelter uden midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 240x540 cm 15 0,67 0, ,63 0, ,59 0, ,57 0, ,51 0, ,30 0, e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 Pasfelter uden midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 180x540 cm 15 0,67 0, ,63 0, ,59 0, ,57 0, ,54 0, ,52 0, ,51 0, ,49 0,30 e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 24
25 13.4 Udligninger med midterunderstøtning i tværretningen Tværretning Advarsel/Vigtigt! Kragarmen på tømmeret må max. være 30 cm! Se detaljeret tegning på side 24. Midterunderstøtning Pasfelter med midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 240x540 cm 15 1,65 0, ,54 0, ,46 0, ,39 0, ,32 0, ,80 0, ,59 0, ,57 0,60 e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 Valget af støtten skal eftervises statisk! Pasfelter med midterunderstøtning til TOPMAX-Dækborde med størrelse 180x540 cm 15 1,65 0, ,54 0, ,46 0, ,39 0, ,32 0, ,27 0, ,22 0, ,07 0,60 e max Støbefi ner 21 mm Kvalitet F25/10 Valget af støtten skal eftervises statisk! 25
26 13.0 Udligninger 13.5 Pasfelter med RASTO-Kassetter i længderetningen TOPMAX-Dækbord Tværsnit max. elementbredde RASTO-Kassette R-Centrerspænder R-Centrermøtrik 100 RASTO-Kassette Eksempel uden midterunderstøtning 26 Dæktykkelse (cm) Pasfelter med RASTO-Kassetter til TOPMAX-Dækborde med størrelse 240x540 cm RASTO kassettebredde (m) 15 0,90 1, ,75 1, ,45 1, ,30 1, Pasfelter mit RASTO-Kassetter til TOPMAX-Dækborde med størrelse 180x540 cm R-Centrerspænder Z max (m) Dæktykkelse RASTO R-Centrerspænder kassettebredde Z max (cm) (m) (m) 15 0,90 1, ,90 1, ,90 1, ,90 1, ,90 0, ,90 0, ,60 0, ,60 0,90 TOPMAX-Dækbord Alternativ 2: RASTO-Kassetter bruges til pasfelter. Kassetterne fastgøres med R-Centrerspænder og R-Centrermøtrik 100. Advarsel/Vigtigt! Antal R-Centrerspændere og deres placering ses på nedenstående skitse! TOPMAX-Dækbord 15 cm Z max 15 cm 15 cm RASTO-Kassette RASTO-Kassette Kassettebredde Kassette Kassette TOPMAX-Dækbord R-Centrerspænder + R-Centrermøtrik
27 13.6 Pasfelter med RASTO i tværretningen TOPMAX-Dækbord Tværsnit max. elementbredde R-Centrerspænder R-Centrermøtrik 100 RASTO-Kassette RASTO-Kassette TOPMAX-Dækbord Eksempel uden midterunderstøtning Alternativ 2: RASTO-Kassetter bruges til pasfelter. Kassetterne fastgøres med R-Centrerspænder og R-Centrermøtrik 100. Dæktykkelse (cm) Pasfelter med RASTO-Kassetter til TOPMAX-Dækborde med størrelse 240x540 cm RASTO kassettebredde (m) R-Centrerspænder Z max (m) 15 0,90 1, ,90 1, ,90 1, ,75 1, ,45 1, ,30 1, Pasfelter med RASTO-Kassetter til TOPMAX-Dækborde med størrelse 180x540 cm Bredde 15 cm Advarsel/Vigtigt! Antal R-Centrerspændere og deres placering ses på nedenstående skitse! TOPMAX-Dækbord Z max RASTO-Kassette RASTO-Kassette TOPMAX-Dækbord Dæktykkelse (cm) RASTO kassettebredde (m) R-Centrerspænder Z max ( m) 15 0,90 1, ,90 1, ,90 1, ,90 1, ,90 0, ,90 0, ,75 0, ,45 0,90 R-Centrerspænder 15 cm 15 cm Bredde Kassette Kasette TOPMAX-Dækbord R-Centrerspænder + R-Centrermøtrik
28 14.0 Montage af udligningskassetter TOPMAX-Bæreprofil understøtter RASTO-Kassetter som udligning eller udvidelse af TOPMAX-Dækborde. Udkragningen på TOPMAX-Bæreprofil skal indstilles efter bredden på de RASTO-Kassetter, der skal anvendes! Advarsel/Vigtigt: Hver kassette skal understøttes med min. 2 TOPMAX-Bæreprofiler! TOPMAX-Bæreprofil har indbyggede dorne og fjedersplitter til brug ved montagen. RASTO-Kassetterne fastgøres på TOPMAX-Dækbordet med R-Centrerspændere og R-Centrermøtrikker 100. TOPMAX-Dækbord RASTO-Kassette TOPMAX-Bæreprofil TOPMAX-Profiltopstykke med Hüccobolt og Fjedersplit R-Centrerspænder + R-Centrermøtrik
29 15.0 Fleksibel støtteplacering Advarsel/Vigtigt: Ved anvendelse af TOPMAX-Flexbeslag skal der foretages en statisk beregning af situationen! 47 Med TOPMAX-Flexbeslag er det muligt at placere støtterne vilkårligt på TOPMAX-Dækbordenes bæreprofi ler. TOPMAX-Flexbeslag fastgøres på den ønskede position på TOPMAX-Dækbordets bæreprofi l med den indbyggede klemmekanisme. TOPMAX-Flexbeslag TOPMAX-Klapbeslag med støtte Fastgørelsespunkter for TOPMAX-Klapbeslag Synskontrol Støttens montage og klapfunktion fungerer uhindret ved brugen af TOPMAX-Flexbeslag. Se også punkt 7.0 Støttemontage på side 15. Advarsel/Vigtigt: Sikkerhedslåsen skal gå rigtigt i indgreb! 29
30 16.0 Vandret flytning Med seriedele fra MODEX Søjlestillads i kombination med TOPMAX-Tandstangsdonkraft opbygges der på byggepladsen let en løftevogn til vandret transport af monterede TOPMAX-Dækborde fra støbested til støbested. På grund af den store fl eksibilitet i MODEX systemet kan løftevognens dimensioner let tilpasses den foreliggende opgave. Advarsel/Vigtigt! Kørevognens max. tilladelige belastning er 20 kn! Ved fl ytningen af TOPMAX-Dækborde placeres løftevognen midt under det stadig indforskallede dækbord. Vognens løftedel bringes med de 2 indbyggede tandstangsdonkrafte i kontakt med dækbordets overbygning. TOPMAX-Dækbordets støtter afl astes nu med den indbyggede lynsænkning, og inderrørene skydes ind og sikres med støttedornen mod udtrækning. TOPMAX-Dækbordet hviler nu på løftevognen, kan sænkes og køres videre til næste støbetakt, eller ud, hvor det kan tages med kran. Løftevognens tandstangsdonkrafte har en løfte- og nedsænkningshøjde på 1,20 m. ca.5 cm Advarsel/Vigtigt! Løftevognens stabiltet og sikkerhed skal iagtages under hele fl ytteproceduren! 30
31 TOPMAX-Løftevogn Kan opbygges til løftehøjder fra 1,80 m til 5,50 m afhængig af MODEX opbygningen. Alle mål i [m] Type 1 Løftehøjde fra 1,80 m til 3,00 m min. 1,80 max. 3,00 Betegnelse Varenr. Vægt/kg Eksempel til 3,00 m bestående af: 2 x TOPMAX-Tandstangsdonkraft 4 x MODEX-Vertikalstander x MODEX-Horisontalrør x MODEX-Horisontalrør 82 2 x MODEX-V-Diagonal 100/200 1 x MODEX-H-Diagonal 200/82 4 x TOPMAX-Drejehoved 4 x Returfjeder ,35 8,00 8,20 3,80 9,80 8,50 7,14 0,04 2,00 Type 2 Løftehøjde fra 2,30 m til 3,50 m 1,00 0,50 Betegnelse Varenr. Vægt/kg Eksempel til 3,50 m bestående af: 2 x TOPMAX-Tandstangsdonkraft 4 x MODEX-Vertikalstander x MODEX-Horisontalrør x MODEX-Horisontalrør 82 2 x MODEX-V-Diagonal 100/200 1 x MODEX-H-Diagonal 200/82 4 x TOPMAX-Drejehoved 4 x Returfjeder ,35 10,40 8,20 3,80 9,80 8,50 7,14 0,04 2,00 0,82 Vigtig henvisning: For at lette forståelsen, er der i denne illustration kun vist MODEX enkeltdele! 31
32 16.0 Vandret flytning Type 3 Løftehøjde fra 3,30 m til 4,50 m Alle mål i [m] 2,00 0,50 Betegnelse Varenr. Vægt/kg Eksempel til 4,50 m bestående af: 2 x TOPMAX-Tandstangsdonkraft 4 x MODEX-Vertikalstander x MODEX-Horisontalrør x MODEX-Horisontalrør 82 2 x MODEX-V-Diagonal 200/200 1 x MODEX-H-Diagonal 200/82 4 x TOPMAX-Drejehoved 4 x Returfjeder ,35 15,30 8,20 3,80 12,10 8,50 7,14 0,04 2,00 0,82 Type 4 Løftehøjde fra 4,30 m til 5,50 m 1,00 2,00 Betegnelse Varenr. Vægt/kg Eksempel til 5,50 m bestående af: 2 x TOPMAX-Tandstangsdonkraft 4 x MODEX-Vertikalstander x MODEX-Horisontalrør x MODEX-Horisontalrør 82 2 x MODEX-V-Diagonal 200/200 2 x MODEX-V-Diagonal 100/200 1 x MODEX-H-Diagonal 200/82 4 x TOPMAX-Drejehoved 4 x Returfjeder ,35 20,20 8,20 3,80 12,10 9,80 8,50 7,14 0,04 0,50 2,00 0,82 Vigtig henvisning: For at lette forståelsen, er der i denne illustration kun vist MODEX enkeltdele! 32
33 17.0 Kranløft af dækborde Brugen af TOPMAX-Løfteåg gør fl ytningen af TOPMAX-Dækborde internt på byggepladsen meget lettere. Dækbordene fl yttes videre til næste støbetakt med kran i optimal vandret stilling. Ved afforskallingen er fl ytningen ud af bygningen væsentlig lettere at udføre. Advarsel/Vigtigt: Den separate vejledning for brugen af TOPMAX-Løfteåg skal ubetinget følges! 4 R-Centrermøtrik R-Centrerspænder Advarsel/Vigtigt: Løftes flere dækborde af gangen, skal de være trækfast samlet med 4 R-Centrerspændere med R-Centrermøtrikker! Se tegning. Bredde og længde på TOPMAX-Løfteåg indstilles efter størrelsen på det/de dækbord/e, der skal løftes. TOPMAX-Dækborde kan tages fra både længde- eller breddesiden. På grund af de mange anvendelsesmuligheder er det ikke altid indlysende, hvor bordets/bordenes tyngdepunkt er. Det kan derfor anbefales at udføre løfteforsøg på byggepladsen, for at fi nde den rigtige indstilling og det rigtige løftepunkt. Nærmere anvisninger kan fi ndes i betjeningsvejledningen under punktet Flytteprocedure. TOPMAX-Løfteåg består af standardkomponenter, der samles til en komplet enhed. Skridsikring TOPMAX-Løfteåg har: Tilladelig løftelast Egenvægt Total kranlast 12,5 kn 9,0 kn 21,5 kn Advarsel/Vigtigt: Dækbordene skal positioneres på en sådan måde, at de fastholdes af skridsikringen (se detailtegning)! 33
34 18.0 TOPEC-TOPMAX-Topstykke TOPEC-TOPMAX-Topstykke bruges ved sammenkobling af TOPMAX-Dækborde med en TOPEC-Dækforskalling ,5 540 Advarsel/Vigtigt: Arbejdsvejledningen for TOPEC kassettedækforskalling skal læses og følges! Detalje 1 Detalje 2 Detailtegninger, se næste side! 34
35 Detalje 1 Detalje 2 TOPEC-TOPMAX-Topstykke TOPEC-Kassette TOPEC-TOPMAX-Topstykke TOPEC-Støttehoved dobbelt TOPMAX-Dækbord Stålrørsstøtte TOPMAX-Dækbord TOPEC-Kassette Advarsel/Vigtigt: Arbejdsvejledningen for TOPEC kassettedækforskalling skal læses og følges! 35
36 19.0 Statik HÜNNEBECK EUROPLUSnew Tilladelige støttelaster [kn] ved systembunden anvendelse Betegnelse L min. - L max m m 1.72 m m 1.98 m m 2.24 m m 3.04 m m IR opad IR nedad IR opad IR nedad IR opad IR nedad IR opad IR nedad IR opad IR nedad L [m] InderRør placering Vigtig henvisning! Værdierne gælder for en forskallingsskive/ enhed, der er fastkilet mod bærende bygningsdele, og dermed forhindret i skridning. 36
37 HÜNNEBECK EUROPLUSnew Tilladelige støttelaster [kn] ved systembunden anvendelse Betegnelse L min. - L max m m 1.47 m m 1.72 m m 1.98 m m 2.24 m m InderRør placering IR opad IR nedad IR opad IR nedad IR opad IR nedad IR opad IR nedad IR opad IR nedad L [m] Inderrør IR (opad) Vigtig henvisning! Værdierne gælder for en forskallingsskive/ enhed, der er fastkilet mod bærende bygningsdele, og dermed forhindret i skridning. Inderrør IR (nedad) 37
38 20.0 Betonbjælker Deckenstärke Dæktykkelse e max Tømmerbeslag Kantholzhalter (cm) (m) (max. Abstand afstand in i m) TOPMAX-Dækbord e max H20-Højdeforskyder Varenr.: H20-Bjælkebeslag Varenr.: H20-Drager H t H H H Bjælkehøjde H (cm) Max. afstand på H20-Bjælkebeslag Uden dæk [m] Dæk t = 20 cm [m] Dæk t = 30 cm [m] 2,25 1,50 1,25 2,00 1,25 1,00 1,75 1,05 0,90 1,50 0,95 0,80 1,35 0,85 0,70 1,30 0,75 0,60 1,05 0,65 0,50 0,90 0,50 0,40 0,80 0,40 0,35 0,60 0,30 0,55 0,45 0,35 38 Advarsel/Vigtigt: Retningningslinierne i arbejdsvejledningen for VARIOMAX dækforskalling skal følges!
39 39
40 Harsco Infrastructure Norge AS Administrasjon / Avdeling Frogner: Svennerudveien Frogner Telefon: Telefaks: Avdeling Trondheim: Heggstadmyra Heimdal Telefon: Telefaks: Avdeling Ålesund: Kalvøyvegen Ålesund Telefon: Telefaks: [email protected] SJ
ELEMENTSPINDLER. brugervejledning
ELEMENTSPINDLER brugervejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Produktbeskrivelse 2 2.1 Indledning 3 2.2 Sikkerhedsanvisninger 3 3.0 Enkeltdele 4 4.0 Vigtige bemærkninger 5-7 5.0 Anvendelse 8 6.0 Statik,
PROTECTO sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning
juni 2005 sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Egenskaber 2 2.1 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Sikkerhedsanvisninger 2 3.0 Enkeltdele 3 4 4.0 Anvendelse 4.1 -Stolpe 5 4.2 -Stolpe
Montage- og arbejdsvejledning. Marts 2010
Marts 2010 Montage- og arbejdsvejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Produktbeskrivelse / Sikkerhedsanvisninger 2 2.1 Indledning 2 2.2 Sikkerhedsanvisninger 3 3.0 Oversigt 4 4.0 Enkeltdele 5-7 5.0 Montage
MULTIPROP drager MPB 24 Den stærke aluminiumsdrager til MULTIPROP systemet
MULTIPROP drager MPB 24 Den stærke aluminiumsdrager til MULTIPROP systemet MULTIPROP drager MPB 24 Stærk, holdbar og alsidig i sin anvendelse MULTIPROP drager MPB 24 den ekstremt stærke aluminiumsforskallingsdrager
Sikringsudstyr. Marts
Sikringsudstyr Marts 2018 3 Indholdsfortegnelse Universelt sikringssystem... 3 Komponentliste... 4 Montering og funktion af sikringsstolper... 6 Montering og funktion af dækkonsol... 7 2 Universelt sikringssystem
Sikkerhedsrækværk & konsoller. Brochure og monteringsanvisning
Sikkerhedsrækværk & konsoller Brochure og monteringsanvisning November 2008 Et universelt sikringssystem P-SAFE er et universelt sikringssystem der anvendes til sikkerhedsrækværk på byggepladser og andre
10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1
10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1 ET EKSEMPEL PÅ RASTERS MANGESIDIGHED. RASTER er den ultimative formtype, når det gælder komplicerede forskallingsopgaver. Ingen anden formtype kommer op på siden
MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8
MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8 KONTAKT: SGD-BERA A/S Hammerholmen 34 2650 Hvidovre Tel. 3677 1311 Fax. 3677 1318 www.sgd-bera.dk Rev. 1.01 1/8 2001 SGD-BERA A/S NOTATER: INDHOLDSFORTEGNELSE:
Dækstøtter. Højder fra 760 mm til mm
Dækstøtter Højder fra 760 mm til 6.000 mm November 2018 1 Type B+C Ét slag er nok! Aldrig har det været nemmere at afforskalle! Monterings- og arbejdsbeskrivelse: G-bøjle Hurtigsænkningsomløber 9 mm Ét
Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S
Modulstillads klasse 2 5 Montageanvisning Materielhuset A/S Hastrupvej 2 A 4622 Havdrup Tlf. 70 222 402 Fax 70 222 412 [email protected] www.materielhuset.dk 2 www.materielhuset.dk Unihak modulstillads
PERI elementstøtter RS elementstøtteprogram
PERI elementstøtter RS elementstøtteprogram PERI elementstøtte RS RS 210, 260, 300, 450, 650 og RS 1000, 1400 Ved udviklingen af de nye elementstøtter RS 210, RS 260, RS 300, RS 450 og RS 650 blev der
JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING
Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1 Montage af JUMBO
RASTO-RASTO XXL - MANTO TAKKO Arbejdsvejledning. juli 2004
juli 2004 RASTO- - MANTO TAKKO Arbejdsvejledning Indholdsfortegnelse Side Produktbeskrivelse 2 Oversigt 3 Enkeltdele 4 13 Kassettestørrelser 14 16 Elementsamling 17 20 Ankring 21 Hjørner 22 24 T-Vægge
Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning
Rullestillads i aluminium - kl. 3 Brochure og monterings anvisning Januar 2007 Rullestillads i aluminium kl. 3 Kl. 3 rullestillads med aluply-dæk. Rammer, håndlister og diagonaler i aluminium. 2 stilladsbredder:
Stor styrke og lav vægt
Stor styrke og lav vægt MONTERINGSANVISNING BESKRIVELSE Murer- og reparationsstillads klasse 6/3 P6 er en nyudvikling inden for stilladser. Det er stærkt - det er sikkert og det er let. P står for Paschal
JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi
Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1
Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran
Kassetteforskalling Frami Xlife Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran Den lette forskalling Frami Xlife med en robust, varmgalvaniseret stålramme er
GASS dækunderstøtning. Brochure og monterings anvisning
GASS dækunderstøtning Brochure og monterings anvisning Januar 2007 Indholdsfortegnelse Side: 4 Systembeskrivelse 6 Højdekombinationer 8 Breddekombinationer 10 Placering af rammer 12 Montage vha. montagedæk
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 EN 1298 IM da RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP www.wibeladders.dk INDHOLD
Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600
Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne
Tripplex A/S, Islevdalvej 184, 2610 Rødovre Telefon , Mail Montagevejledning Synligt T-skinne system
1 Montagevejledning Synligt T-skinne system 2 Symmetri Inden montage påbegyndes skal man vurdere rummets bredde og længde, således den bedste symmetri opnås i rummet samt at der tages hensyn til eventuelle
CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Fald fra højden på byggepladser
De vigtigste regler om sikkerhedsforanstaltninger mod nedstyrtning og gennemstyrtning fra arbejde i højden. Vejledningen handler om de sikkerhedsforanstaltninger, som arbejdsgiveren skal etablere på bygge-
Supra Glasskydedørssystem
Supra Glasskydedørssystem Skydedør med 2 døre Glasskydedørsbeslag til mindre skydedøre i glas Max 50 kg pr. glas. 4, 5, 6 og 8 mm glas Skydedør med 3 døre JNC levere gerne profi ler skåret på mål, 5 kr.
Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne
Version 2.0 Danske kvalitetsprodukter siden 2004 Side 1 Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne Danske kvalitetsprodukter siden 2004 Side 2 Indhold Formål og anvendelse... 3 Vigtigt/
Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 EN 1298 IM da SC1809 12 Monteringsanvisning RT-1400 / RT-750 / ST-1400 / FT-750 Denne monteringsanvisning
3. Tage med hældning på 34 til 60 grader
3. Tage med hældning på 34 til 60 grader 3.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på 34 til 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på 34 til 60 grader,
Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 [email protected]
Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 [email protected] REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet
Elementstøtter. Montageudstyr
Montageudstyr November 2018 Indholdsfortegnelse B1500... 4 B2600... 5 PAS-3300... 6 B4000... 7 PAS-5500... 8 G6050... 9 PAS-ALU 8000...10 TP10000... 11...12...13 Tilbehør...14 Oversigt Tilladelige laster
Murer- og reparationsstillads i stål/alu - kl. 5. Brochure og monteringsanvisning
Murer- og reparationsstillads i stål/alu - kl. 5 Brochure og monteringsanvisning Januar 2007 Murer- og reparationsstillads i stål/alu kl. 5 P5 findes kun i én bredde: 1.650 mm for stilladset m/udkragende
Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280. Mail tanke@bsteknik.
0 Anlægning af land baserede - Dambrug Kar og rør installationer. Henvendelse BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280 Mail [email protected] Web. www.bsteknik.com Stålkar med PE Inder liner. Størrelse tilpasset
Thisted-Fjerritslev Cementvarefabrik A/S Stevnsvej 17, 7700 Thisted Telefon (+45) Leverandør- Brugsanvisning Juli 2009
Thisted-Fjerritslev Cementvarefabrik A/S Stevnsvej 17, 7700 Thisted Telefon (+45) 97 92 25 22 Leverandør- Brugsanvisning Juli 2009 Facader Vægge Søjler - Bjælker Thisted- Fjerritslev Cementvarefabrik A/S
til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning
til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning Oktober 2008 Ensidig forskalling På nogle opgaver er man nødt til at støbe mod eksisterende bygværker eller spunsvægge, hvilket
Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Det originale Sunstill podiesystem
Det originale Sunstill podiesystem Originale Sunstill Rapid podier - Detaljer Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 7 Nr. 8 Nr. 9 Nr. 10 Nr. 11 1: Trappemontage 2: Podierist m. røgeffekt 3: Multihjørne
Fald fra højden ved arbejde på tage
De vigtigste regler om sikkerhedsforanstaltninger mod nedstyrtning og gennemstyrtning fra arbejde og færdsels på tage på byggepladser. Vejledningen handler om de sikkerhedsforanstaltninger, som arbejdsgiveren
GASS. Dækunderstøtning
Dækunderstøtning Januar 2018 Indholdsfortegnelse Systembeskrivelse... 3 Højdekombinationer... 4 Breddekombinationer... 5 Placering af rammer... 6 Montage med montagedæk... 7 Komponentliste... 10 Montagevejledning...
Afsætning Skur / carport Tegningsmateriale og arbejdsvejledning side 1
Afsætning Tegningsmateriale og arbejdsvejledning side 1 Generel vejledning til afsætning af hjørner og vandret plan på grund Når du har sikret dig, at bygningens placering er i overensstemmelse med love,
Betjeningsvejledning:
Betjeningsvejledning: Medium og small afstivningskasse fra Stenger ApS Stenger ApS Smedegade 29 6535 Branderup Tlf.: 74835318 CVR: 29214778 Indholdsfortegnelse Beskrivelse... 3 Tilbehør:... 3 Løfteudstyr:...
SmartWood Bjælkesystem Detaljer
SmartWood Bjælkesystem Detaljer Oversigt med positioner T-02 T-03 T-01 V-04 V-03 V-02 V-01 Detalje T-01 type A Detalje T-01 type B Detalje T-01 type C Detalje T-02 type A Detalje T-02 type B Detalje T-03
Systemstillads offshore
Efteruddannelsesudvalget for bygge-/anlæg og industri (BAI) Systemstillads offshore Opgavehæfte Undervisningsministeriet, 25.02. 2013. Materialet er revideret og udviklet af Efteruddannelsesudvalget for
1. Tage med hældning på under 15 grader
1. Tage med hældning på under 15 grader 1.1. Arbejde ved tagkant på tage med en hældning på under 15 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på under 15 grader, skal sikres mod nedstyrtning
4. Tage med en hældning på over 60 grader
4. Tage med en hældning på over 60 grader 4.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på over 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på over 60 grader, skal
www.schilling-fn.de Dansk Produktprogram Portalkraner af aluminium Diverse Tilbehør Specialfremstillede produkter
Dansk Portalkraner af aluminium Diverse Tilbehør Specialfremstillede produkter Produktprogram Portalkraner af aluminium Diverse Tilbehør Specialfremstillede produkter 1 2 Redaktionel Goddag!... fra ide
JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage
MONTAGEVEJLEDNING JUMBO FACADESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage 4.1 Bunden 4.2 Montage af 1. dækshøjde 4.3 Montage af fodlister 4.4 Montage af 2. dækshøjde 4.5 Montage
Materialeliste 2. General vejledning til afsætning 3-5. Montageforløb og arbejdsvejledning Tegningsmateriale: Plan, snit, facade og detail 11-16
Side 1 INDHOLD Materialeliste 2 General vejledning til afsætning 3-5 Montageforløb og arbejdsvejledning 6-10 Tegningsmateriale: Plan, snit, facade og detail 11-16 Generel vejledning til behandling af trykimprægneret
Monteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
Hurtigt op. Og hurtigt ned igen.
Hurtigt op. Og hurtigt ned igen. Intet andet stillads er så hurtigt og enkelt at montere som HAKI Ram. Du sparer kostbar tid. Klar, parat, færdigt! HAKI Ram er det hurtigste stillads. Du lægger bare dækket
Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Installationsvejledning. Rockfon Eclipse
Installationsvejledning Rockfon Eclipse GENEREL INFORMATION Systembeskrivelse: Rockfon Eclipse er en rammeløs akustisk flåde, tilgængelig i kvadratiske rektangulære og andre elegante former. De kvadratiske
BRUGSANVISNING SAVBORD. Model: 010A
BRUGSANVISNING SAVBORD Model: 010A Sidehenvisning Tekniske specifikationer... 2 Indhold... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Monteringsvejledning... 4 Oversigt over dele... 7 Længdejustering af rullestøtte...
Brugermanual Armbord
Brugermanual Armbord 10-380 GMDN 353993 PID 51384 Box 240 734 25 Hallstahammar, Sverige Tel: +46 220-433 99 - Fax: +46 220-290 16 www.reison.se Repræsentant i Danmark: Opitek, Naverland 1C, 2600 Glostrup
Glasskydedørssystem Supra 4, 5, 6 og 8 mm. glas Supra: et kørende glasskydedørssystem til de mindre opgaver. Max 50 kg. pr. glas.
Indbygningshøjde Glasskydedørssystem Supra 4, 5, 6 og 8 mm. glas Supra: et kørende glasskydedørssystem til de mindre opgaver. Max 50 kg. pr. glas. Alle profiler kan skaffes hjem i guld- og rustfrit stål
11.1+2 LOGO-ALU 270/135, SYSTEMBESKRIVELSE side 1. største mindste multi-form til bredde = 90 cm bredde = 30 cm hjørner/søjler = 75 cm
11.1+2 LOGO-ALU 270/135, SYSTEMBESKRIVELSE side 1 største mindste multi-form til bredde = 90 cm bredde = 30 cm hjørner/søjler = 75 cm LOGO-ALU er en formtype, der først og fremmest anvendes til mindre
PJ Production Produktprogram 2010
PJ Production Produktprogram 2010 Indhold: CPU-holder Tilbehør til CPU-holder Kabelbakke Rekvisitskuffe Opbevaring og udtræk til laptop Fladskærmsbeslag Projektorophæng Kabelgennemføring og div. Svingarm
TERRASSE Standard-terrasse. Montagevejledning
TERRASSE Standard-terrasse Montagevejledning R1-96975 / 28-05-2014 / Rev. 11-10-2017 Indholdsfortegnelse 1 Disponering 2 Komponentliste 3 Værktøjsliste 4 Montering af vægskinne 5 Montering af understøtning
KUBUS og KUBUS ROND System KUBUS 25 specifikation
KUBUS og KUBUS ROND System KUBUS 25 specifikation 7 2,75 8 Sådan arbejder du med KUBUS Systemerne - Skær profi lerne vinkelret over. - Afgrat profi len omhyggeligt. - Brug eventuelt en slibespindel, så
1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse
GLAS TIL ELEVATORER Valg af glas til elevatorstolens vægge, elevatordøre og skaktvægge VEJLEDNING 1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse af elevatorer.
STILLADSER TIL PROFESSIONELLE
4100 Rullestilladser serie 4000 - Basis Altrex rullestilladser i serie 4000 findes med 2 bredder og 1 længde: Model 4100 har en bredde på 0,75 m og en længde på 2,45 m Model 4200 har en bredde på 1,35
C 08 Bindende norm Side 1 af 6. Kobling
Bindende norm Side 1 af 6 Denne standard gælder kun for materiel, der også i virkeligheden er udstyret med puffere. Denne standard skal ses i sammenhæng med standard C 07 Puffere og standard B 09 Afkoblingsrampe
BRUGERMANUAL BB 700 1
BRUGERMANUAL BB 700 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 6 Garantibestemmelser 7 Mål og Vægt 8 Forsendelsesmål 8 Transport
Den elektriske trappesækkevogn Op til 170 kg bæreevne
Den elektriske trappesækkevogn Op til 170 kg bæreevne 75 94 58 00 - www.nielsbo.dk Tekniske data Ekstrem lav egenvægt: 16 kg + batteri 4 kg Meget hurtig: Op til 48 trin pr. min. To hastigheder: Langsom/hurtig
JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr: 44 312 09 367528
Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS Registreringsnr: 44 312 09 367528 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 3.1 Ergonomi 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler
SILENTIA SKÆRMSYSTEM. Det førende alternativ for optimal hygiejne og beskyttelse af patienters privatliv, hygiejne og patient-integritet
SILENTIA SKÆRMSYSTEM Det førende alternativ for optimal hygiejne og beskyttelse af patienters privatliv, hygiejne og patient-integritet EasyReturn Vi satte standarden i 1990. I dag har vi leveret 100.000
Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk
Castor SystemRoMedic TM Manual - Dansk 2 1 2 5 6 7 4 5 6 7 1. Skinne (medfølger ikke) 2. Hjørnedel. Bolte med møtrik til fastgørelse 4. Løftemotor (medfølger ikke) 5. Støtteben 6. Bærehåndtag på støtteben
Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Enkelt - Sikkert - Fleksibelt NIVELL. - et unikt strøsystem. Boliger, erhverv m.m. Indendørs
Enkelt - Sikkert - Fleksibelt NIVELL - et unikt strøsystem Boliger, erhverv m.m. Indendørs Fleksibel byggehøjde: Systemet 15-402 mm...også velegnet til lyddæmpning...byggehøjder fra 15-402 mm Til strøens
Elektrisk trappesækkevogn
Elektrisk trappesækkevogn stabil alsidig fornyet 75 94 58 00 www.nielsbo.dk Liftkar HD Den kraftige trappesækkevogn Med Liftkar HD s Serie udvider SANO sin produktrække af elektriske modulopbyggede trappesækkevogne,
Brugsanvisning. Brændekløver 7 T, Lodret 400V Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Brændekløver 7 T, Lodret 400V Varenr.: 90 15 921 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
CMT300. Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL
Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse....side 2 Hvad indeholder sættet.....side 3 Sikre arbejdsgange....side 4 Samling af....... side 5-6 Indstilling af overfræseren....
ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer
Leverandørbrugsanvisning for Betonelementer Indholdsfortegnelse Generelt... 3 Lovgrundlaget... 3 Brugsanvisningen... 3 Ansvarsfordeling... 4 Rådgiveren... 4 Leverandøren... 4 Montageentreprenøren... 4
Støttekonsoller. Afstivning af ensidig forskalling
Afstivning af ensidig forskalling November 2018 Indholdsfortegnelse Ensidig forskalling... 1 Anvendelseseksempler... 2 Planlægning og montage... 3 Indbygning af ankre... 4 Ankerplacering... 5 Ankerkræfter...
Overdækningen er bygget, så den passer til huset, fordi vi har brugt samme materiale og malet med samme farve.
LET SVÆRHEDSGRD: Opgaven er ikke svær. Du skal bare bruge vaterpas og tommestok flittigt. TIDSFORRUG: Selve arbejdet kan udføres på to enkelte arbejdsdage med flere dages mellemrum (tørretid for stolpebetonen).
Exclusive drivhus. Samlevejledning. Med hængslet dør DAVIDSENshop.dk Industrivej Vamdrup Tlf
Exclusive drivhus Samlevejledning Med hængslet dør C B A MODEL A (mm) B (mm) C (mm) 229 GB007 ikke DK 02 GB00 9,0 m² 2990 22 GB02 ikke DK 729 GB0,2 m² DAVIDSENshop.dk Industrivej - 80 Vamdrup Tlf. 78 77
Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse
STÅLBEFÆSTIGELSE 37 Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse Oversigt Bolt FBN II Stål, elforzinket Godkendelse til: Ikke-revnet beton B25- B55 eller C20/25 til C50/60 European Technical
Glasfiberskabe. El-komponenter & kapslinger
Glasfiberskabe & kapslinger Glasfiberskabe uden plexiglas Tekniske data 7 størrelser Modulopbygget og justerbar ramme Højdejusterbare DIN-skinner Robust konstruktion Innovativt design Hurtig og nem montering
HOBBY STILLADS. www.jumbo.as PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3. 6.1 Montage af hjul 6.2 Opstilling. 7.1 Montage af gelænder
PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3 HOBBY STILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Anvendelse og funktion 4. Almindelige regler for og anvisning for brug 5. Pakke- og MODULoversigt
Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider
Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Vare-nr.: 13023 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige kassemål 2,07m x 1,14m Vare-nr.: 13024 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige
GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK
GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK PLASTMO GLASRÆKVÆRK Med et Plastmo Glasrækværk skaber du et hyggeligt udemiljø og øger rumfølelsen på terrassen, alt
TEMA TRÆSEKTIONEN. Stillads. Stilladser og tagarbejde. Huskeregler ved brug af stilladser. Maj 2012. Rækværker
TEMA TRÆSEKTIONEN Maj 2012 2 Stillads Huskeregler ved brug af stilladser Stilladser og tagarbejde Adgang på stillads må først ske, når det er meldt klar og der er skiltet korrekt. Skilt skal angive: Hvad
Omega System Let og robust undergulv til bl.a. renovering
Omega System Let og robust undergulv til bl.a. renovering Omega System (svalehalesytem) 01/2016 ETAGEDÆK / OMEGA SYSTEM STØBT UNDERGULV Et velkendt og gennemprøvet system Knauf Omegapladen er den helt
Garagedonkraft i aluminium/stål
EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og
Monteringsvejledning
Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse Nødvendigt værktøj Fundament Kontrol af pakkens indhold Kantramme og strøer Vægge Dør og vinduer Gavltrekant Tag Forankring af tag Gulv Overfladebehandling Vedligeholdelse
MONTAGEVEJLEDNING (DK)
MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte
Montage af Ytong Dækelementer
Montage af Ytong Dækelementer Generelt Aflæsning af elementer Ytong Dækelementer leveres med lastbil uden kran. Bygherren skal sikre gode tilkørselsforhold på fast vej. Elementerne leveres på paller, der
MONTERINGSVEJLEDNING
MONTERINGSVEJLEDNING JABO Type V J1003 Art.-nr 6502 Type V Medfølgende dele x2 x4 9x9 90 9x9 90 x2 505 210 9x9 90 x2 507 2x19,5 x2 600 x1 11,5x11,5 x6 2x19,5 604 80 x1 x4 2x19,5 596 4,5x16 x7 2x19,5 501
Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!
Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt
Montagevejledning for OP-DECK
Montagevejledning for OP-DECK Forberedelse før montering af OP-DECK sandwich paneler Generelt skal de nødvendige sikkerhedsmæssige foranstaltninger tages inden montagestart. (kantbeskyttelse, net osv.)
GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK
GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK PLASTMO GLASRÆKVÆRK Med et Plastmo Glasrækværk skaber du et hyggeligt udemiljø og øger rumfølelsen på terrassen, alt
Blue Wave toilet- og brusestol
Blue Wave toilet- og brusestol Behagelig, kompakt og alsidig Blue Wave toiletsystem er en stor hjælp for både hjælper og bruger Blue Wave Toiletsystem fungerer på tre måder: Som toiletsæde Som toiletstol
Materialeliste 2. Generel vejledning til afsætning 3-5. Montageforløb og arbejdsvejledning 6-9. Detaljetegninger: Plan, snit, facade og detail 11-16
Side 1 af 17 INDHOLD Materialeliste 2 Generel vejledning til afsætning 3-5 Montageforløb og arbejdsvejledning 6-9 Detaljetegninger: Plan, snit, facade og detail 11-16 Monteringsvejledning Trapez-tagpladerne
Trampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
Lettekraner Svingkraner
.UDQLQJHQL UHQ $ 6.QVXOHQW NUDQ J OºIWHJUHM Lettekraner Svingkraner LETTEKAN SPECIFIKATIONE LETTETAVESKANE - HOVEDKOMPONENTE C-POFIL SVINGKANE MED SKÅSTÆE TYPE O I-POFIL SVINGKANE MED SKÅSTÆE TYPE O I-POFIL
Det mest alsidige faldsikringssystem NOGENSINDE
Det mest alsidige faldsikringssystem NOGENSINDE Kort beskrivelse Innovativt design 2 wirer på separate spoler Selvtilbagetrækkende, selvlåsende Hurtig og nem installation Spændvidde på op til 24 m Ingen
Hansen UnitAl facadeprincipper
Hansen UnitAl facadeprincipper HS Hansen a/s Bredgade 4, 940 Lem Tlf. 975 1100 Hovedmail: [email protected] Hjemmeside: www.hshansen.dk Tekniske informationer UnitAl element: Dimensioner: Bredde: Højde: Vægt:
Brugermanual og reservedelskatalog. Godik sammenklappelig container
Brugermanual og reservedelskatalog Godik sammenklappelig container Side 2 Godik ApS Indhold Afsnit 1 Afsnit 2 Afsnit 3 Afsnit 4 Afsnit 5 Anvendelse og beskrivelse Arbejdssikkerhed Tekniske informationer
