KERN RPB_D Version DK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "KERN RPB_D Version DK"

Transkript

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0] Fax: +49-[0] Hjemmeside: Brugermanual Butiksvægt KERN RPB_D Version DK

2 DK KERN RPB_D Version Brugermanual Butiksvægt Indholdsfortegnelse 1 Tekniske data Mål Oversigt over udstyrene Oversigt over indikatoren Oversigt over tastatur Grundlæggende anvisninger (generelle oplysninger) Hensigtsmæssig anvendelse Uhensigtsmæssig anvendelse Garanti Tilsyn med kontrolforanstaltninger Generelle sikkerhedsanvisninger Overholdelse af anvisninger indeholdt i brugermanualen Oplæring af personale Transport og opbevaring Modtagelseskontrol Emballage / returtransport Udpakning, opstilling og idriftsættelse Opstillings- og anvendelsessted Udpakning Transportsikringer Opstilling Leveringsomfang/standardtilbehør: Strømudtag Drift på akkumulatorer (valgfri) Først idriftsættelse Kalibrering Verifikation Kalibreringstast og plomber Kontrol af vægtens indstillinger vedrørende verifikationen Service måde Drift Tænding/slukning Nulstilling Vejning med tara Advarsel mod overbelastning Vejning med pris bestemmelse Indtastning af enhedspris ved hjælp af tastaturet Omstilling mellem enheder / kg og / 100 g Hukommelse for enhedspriser (PLU = Price look up) Andre brugbare funktioner AUTO CLEAR

3 9.2 Baggrundslys i display AUTO POWER OFF RS-232 interface Tekniske data: Tildeling af pin i vægtens udgangsport Fjernstyringskommandoer Udskriftens eksempel: Vedligeholdelse, opretholdelse i funktionsdygtig tilstand og bortskaffelse Rengøring Vedligeholdelse, opretholdelse i funktionsdygtig tilstand Bortskaffelse Hjælp i tilfælde af mindre driftssvigt Fejlmeddelelser Overensstemmelseserklæring

4 1 Tekniske data Modeller uden display på søjle: KERN RPB 6K1DM RPB 15K2DM RPB 30K5DM Vejeområde (Max) 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg Aflæsningsnøjagtighed (d) 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Minimal belastning (Min.) 20 g 40 g 100 g Verifikationsdelingsværdi (e) 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Verifikationsklasse III III III Repeterbarhed 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Linearitet ±1 g / ±2 g ±2 g /±5 g ±5 g / ±10 g Anbefalet kalibreringsvægt (ikke tilføjet) Tid af signalets stigning Opvarmningstid (op til driftstemperatur) Nettovægt (kg) Omstillelig enhedspris Tilladt omgivelsestemperatur Tilladt luftfugtighed Strømforsyning Akkumulator købes separat 5 kg; 1 kg (F2) 10 kg; 5 kg (M1) 20 kg;10 kg (M1) 2 s 10 min 3,3 kg / kg; /100 g fra -10 C til 40 C fra 0% til 80% (ingen kondens) strømforsyningsenhed 220 V 240 V AC, 50 Hz, vægt 12 V DC, 500 ma 6 V, 4 Ah driftstid baggrundslys tændt 40 timer driftstid baggrundslys slukket 80 timer opladningstid ca. 14 timer 4

5 Modeller med display på søjle: KERN RPB 6K1DHM RPB 15K2DHM RPB 30K5DHM Vejeområde (Max) 3 kg / 6 kg 6 kg / 15 kg 15 kg / 30 kg Aflæsningsnøjagtighed (d) 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Minimal belastning (Min.) 20 g 40 g 100 g Verifikationsdelingsværdi (e) 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Verifikationsklasse III III III Repeterbarhed 1 g / 2 g 2 g / 5 g 5 g / 10 g Linearitet ±1 g / ±2 g ±2 g /±5 g ±5 g / ±10 g Anbefalet kalibreringsvægt (ikke tilføjet) Tid af signalets stigning Opvarmningstid (op til driftstemperatur) Nettovægt (kg) Omstillelig enhedspris Tilladt omgivelsestemperatur Tilladt luftfugtighed Strømforsyning Akkumulator købes separat 5 kg; 1 kg (F2) 10 kg; 5 kg (M1) 20 kg;10 kg (M1) 2 s 10 min 4,8 kg / kg; /100 g fra -10 C til 40 C fra 0% til 80% (ingen kondens) strømforsyningsenhed 220 V 240 V AC, 50 Hz, vægt 12 V DC, 500 ma 6 V, 4 Ah driftstid baggrundslys tændt 40 timer driftstid baggrundslys slukket 80 timer opladningstid ca. 14 timer 1.1 Mål 5

6 2 Oversigt over udstyrene Modeller uden display på søjle: Modeller med display på søjle: 1. Vægtplade / akkumulatorrum (under vægtpladen) 2. Libelle (vaterpas) 3. Display på søjle 4. Interface RS Fødder med skruer 6. Afbryder Tænd/Sluk 7. Strømudtag 8. Kalibreringstast 6

7 2.1 Oversigt over indikatoren Betjeningsdisplay og display (i modeller uden display på søjle er det placeret på bagsiden) Vægt Enhedspris Salgspris Visning af akkumulatorens opladningstilstand Display på søjle i modeller med stativ: Vægt Enhedspris Salgspris 7

8 Vægtvisning Her vises vægt af det vejede materiale. Visning ovenover symbol viser: Akkumulatoren er ved at blive afladet GROSS NET a Bruttovægt Nettovægt Stabilitetsvisning Nulværdivisning. Enhedsprisens visning Enhedsprisen kan omstilles til / kg eller / 100 g. Visning ovenover symbol viser: / kg Enhedspris i / kg / 100 g Enhedspris i / 100 g Salgsprisens visning På det sted vises der salgspris i EUR [ ]. Visning ovenover symbol viser: AUTO CLEAR Ved ubelastet vægt bliver den indstillede enhedspris automatisk slettet BAR Beregning af byttepenge (se afsnit 8.2) Visning af akkumulatorens opladningstilstand Rød Grøn Akkumulatoren bliver opladet Akkumulatoren er fuldt opladet 8

9 2.2 Oversigt over tastatur Libelle (vaterpas) Valg ~ Funktion Numeriske taster, PLU taster Sletning Gemning af enhedsprisen (tryk på og hold indtrykket tast), se afsnit 8.2 Fremkaldelse af enhedsprisen (tryk på tast), se afsnit 8.2 Omstilling af enheden / kg / 100 g Udskrift på eksternt udstyr Valg af parametre Beregning af byttepenge, se afsnit 8.2 Tarering, se afsnit 7.3 Gemning af indstillinger Baggrundslys i display, se afsnit 9.2 Ved aktiv funktion og ubelastet vægt bliver den indstillede enhedspris automatisk slettet, se afsnit 9.1 Nulstilling Tilbage til vejemodus 9

10 3 Grundlæggende anvisninger (generelle oplysninger) 3.1 Hensigtsmæssig anvendelse Vægten som I har købt bruges til bestemmelse af vægt (vejeværdier) af det vejede materiale. Den skal betragtes som en uselvstændig vægt, dvs. de vejede genstande skal placeres manual, forsigtig midt på vægtpladen. Vejeværdien kan aflæses efter den bliver stabil. 3.2 Uhensigtsmæssig anvendelse Vægten skal ikke bruges til dynamisk vejning. Bliver mængde af det vejede materiale ubetydelig formindsket eller forøget, så den "kompenserings-stabiliserings" mekanisme som er indbygget i vægten kan forårsage visning af forkerte vejeresultater! (Eksempel: Langsom udstrømning af væsker fra en beholder, som befinder sig på vægten.) Vægtplader skal ikke udsættes for langvarig belastning. Dette kan medføre beskadigelse af målemekanismen. Vægten må under ingen omstændigheder udsættes for slag eller en belastning udover den maksimale tilladte belastning (maks.), efter at den eksisterende tara belastning er trukket fra. Dette kan medføre vægtens beskadigelse. Det er ikke tilladt at bruge vægten i eksplosionsfarlige miljøer. Serieudførelse er ikke en eksplosionssikker udførelse. Der må ikke indføres konstruktive ændringer på vægten. Dette kan forårsage forkerte vejeresultater, manglende opfyldelse af de tekniske krav i forhold til sikkerheden og også beskadigelse af vægten. Vægten kan udelukkende anvendes i henhold til beskrevne retningslinjer. Alle andre anvendelsesformer/-områder kræver et forudgående, skriftligt samtykke fra KERN. 3.3 Garanti Garantien bortfalder i tilfælde af: manglende overholdelse af anvisninger indeholdt i brugermanualen; anvendelse til formål, som ikke blev beskrevet i brugermanualen; indførelse af ændringer eller åbning af udstyret; mekanisk beskadigelse eller beskadigelse, der skyldes påvirkning af medier, væsker eller almindelig slitage; forkert opstilling eller uegnet el-anlæg; overbelastning af målemekanismen. 3.4 Tilsyn med kontrolforanstaltninger Inden for kvalitetsstyringssystemets rammer skal man med jævne mellemrum kontrollere vægtens tekniske måleegenskaber samt, hvis relevant, egenskaber af kalibreringslod. For at kunne opfylde ovenstående krav skal den ansvarlige bruger fastlægge et passende tidsinterval samt eftersynstype og -omfang. For yderligere oplysninger om tilsyn med kontrolforanstaltninger, såsom vægte samt de nødvendige kalibreringslod gå ind på KERNs hjemmeside KERN ( Kalibreringslodder og vægte kan hurtigt og billigt kalibreres i KERNs kalibreringslaboratorium, akkrediteret af DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (således, at udstyret igen opfylder krav i henhold til standarden, som er gældende i det givne land). 10

11 4 Generelle sikkerhedsanvisninger 4.1 Overholdelse af anvisninger indeholdt i brugermanualen Inden vægten indstilles og tændes for læs nærværende brugermanual grundigt, uanset om De allerede er bekendt med KERNs vægter eller ej. Alle sprogversioner indeholder oversættelse, som ikke er bindende. Det originale dokument på tysk er bindende. 4.2 Oplæring af personale Udstyret må udelukkende betjenes og vedligeholdes af uddannede medarbejdere. 5 Transport og opbevaring 5.1 Modtagelseskontrol Umiddelbart efter modtagelse af leverancen kontrolleres, om der ikke er tegn på synlige beskadigelser. Samme gælder for selve udstyret efter udpakning. 5.2 Emballage / returtransport Alle dele af den originale emballage opbevares mht. eventuel returtransport (returnering af varen). Til returtransport skal man udelukkende anvende den originale emballage. Før forsendelse frakobles alle de tilkoblede ledninger og løse/ bevægelige dele. Transportsikringer såfremt de forekommer skal monteres igen. Alle delene, f.eks. vindskærm i glas, vægtplade, strømforsyningsenhed osv. skal sikres for at forhindre dem i at glide ned eller blive beskadiget. 11

12 6 Udpakning, opstilling og idriftsættelse 6.1 Opstillings- og anvendelsessted Vægtene er designet således, at de under normale driftsforhold sikrer troværdige vejeresultater. Valg af en passende placering af vægten er vigtig for vægtens nøjagtige og hurtige funktion. Derfor skal man ved valg af opstillingssted følge nedenunder nævnte principper: vægten opstilles på en stabil, flad overflade; ekstreme temperaturer og temperatursvingninger, som opstår f.eks., hvis udstyret opstilles ved siden af radiatorer eller steder udsat for direkte påvirkning af solstråling, skal undgås; vægten skal beskyttes mod direkte påvirkning af træk, som bliver forårsaget af åbne vinduer og døre; undgå stød under vejning; vægten skal beskyttes mod høj luftfugtighed, dampe, væsker og støv; udstyret bør ikke udsættes for kraftig fugtpåvirkning. Uønsket kondens (fugt i luften kondenserer på udstyret) kan findested, hvis koldt udstyr bliver placeret et betydeligt varmere rum. I så fald skal udstyret, som er koblet fra elforsyning, lades tilpasse sig til omgivelses temperatur i ca. 2 timer. Undgå statiske ladninger, som stammer fra det vejede materiale, vægtens beholder og vindskærmen. Ved elektromagnetiske felter, statiske ladninger samt ustabil elforsyning forekommer der risiko for store afvigelser ved vejning (forkert vejeresultat). I så fald skal vægten opstilles et andet sted. 6.2 Udpakning Tag vægten forsigtig ud af emballagen, tag den plastikpose af og opstil vægten på det ønskede arbejdssted. 12

13 6.3 Transportsikringer Nødvendigvis fjern de transportsikringer. (tilgængelig udelukkende i modeller med vejeområde på 6 kg) For at løsne transportsikring skal transportskrue [1] skrues af i retning mod uret. Under transport skal man forsigtig (indtil modstand) skrue transportskuren ind i retning med uret, og følgende blokere den ved hjælp af sikringsmøtrik. 13

14 6.3.1 Opstilling Vægten skal bringes i vater ved hjælp af fødder med skruer, luftboble i vaterpas skal befinde sig i det mærkede område Leveringsomfang/standardtilbehør: Vægt, se afsnit 2 Strømforsyningsenhed Arbejdslåg Brugermanual 6.4 Strømudtag Elforsyning finder sted vha. en ekstern strømforsyningsenhed. Den påtrykte spændingsværdi skal svare til den lokale spænding. Man skal udelukkende bruge originale KERN strømforsyningsenheder. Anvendelse af andre produkter kræver KERN's samtykke. 6.5 Drift på akkumulatorer (valgfri) En valgfri akkumulator bliver opladet ved hjælp af medleveret strømforysningsenhed. Før første brug skal akkumulatoren oplades ved hjælp af netledning i mindst 15 timer. Vises der i stedet for vægtangivelsen en pil [ ] over batteriets symbol, betyder det, at akkumulatoren er ved at blive afladet. Vægten kan arbejde endnu ca. 10 timer, og følgende bliver den automatisk slukket. Akkumulatoren skal blive opladet ved hjælp af medleveret strømforysningsenhed. Kommer der på displayet en bat Lo visning og følgende begynder den at blinke, så betyder det, at akkumulatorens kapacitet er faldet ned under det anbefalede minimum. Vægten kan arbejde endnu ca. 5 minutter, og følgende bliver den automatisk slukket. Akkumulatoren skal blive opladet ved hjælp af medleveret strømforysningsenhed. LED indikatoren oplyser om akkumulatorens opladningstilstand. Rød: Grøn: Akkumulatoren er ved at bliver afladet Akkumulatoren er fuldt opladet 14

15 6.6 Først idriftsættelse For at opnå nøjagtige vejeresultater ved vejning vha. elektroniske vægte skal de først nå den påkrævede driftstemperatur (se Opvarmningstid, afsnit 1). Under opvarmning skal vægten være tilsluttet strømforsyning (strømudtag, akkumulator eller batteri). Vægtens nøjagtighed afhænger af den lokale tyngdeacceleration. Man skal absolut følge anvisninger i afsnit kalibrering. 6.7 Kalibrering Idet tyngdeaccelerationen ikke er ens alle steder på kloden skal enhver vægt tilpasses i henhold til vejeprincippet, der fremgår af fysikkens grundlag efter tyngdeaccelerationen det sted, hvor vægten bliver opstillet (kun hvis vægten ikke er blevet fabrikskalibreret på opstillingsstedet). En sådan kalibreringsproces udføres ved først ibrugtagning, hver gang vægten bliver placeret et andet sted samt i tilfælde af svingninger i den omgivende temperatur. For at opnå nøjagtige måleværdier anbefales der endvidere at kalibrere vægten med jævne mellemrum, også i vejemodus. I tilfælde af verificerede vægte er kalibreringen aflåst. For at muliggør udførelse af kalibrering skal man ødelægge plomben og under tænding af vægten skal man trykke på kalibreringstast eller gå over til trin 3. Placering af kalibreringstasten, se afsnit Bemærkning: Efter brud af plomben skal vægt inden det tages i brug igen, i tilfælde af anvendelser, hvor verificering er påkrævet verificeres igen af autoriseret bemyndiget organ og mærkes behørigt ved anbringelse af en ny plombe. 15

16 Fremgangsmåde under kalibreringen: Sørg for stabile omgivelsesforhold. Sørg for den påkrævede opvarmningstid (se afsnit 1) for at stabilisere vægten. Man skal derved lægge mærke til, at på vægtpladen ikke findes nogle genstande. Forbered kalibreringsvægt, detaljer se i afsnit 1 Tekniske data. 1. Tænd for vægten og under udførelse af autodiagnose tryk på. 2. Ved hjælp af taster med tal indtast password 0000 og godkend ved at trykke på tast. 3. Der vises CAL F0 kalibreringsfunktion. Tryk på kalibreringstasten og godkend med tast. 4. Man skal derved lægge mærke til, at på vægtpladen ikke findes nogle genstande. Vent indtil der vises stabiliseringsvisning, og følgende tryk på tast. Der bliver vist påkrævet kalibreringsvægt. 16

17 5. Forsigtig still kalibreringsvægten midt på vægtpladen. Tryk på tast, kalibreringsproces vil blive opstartet. 6. Kalibreringsprocessen blev succesfuld afsluttet. Tag kalibreringsvægt af. 7. Tryk på tast, vægten vender tilbage til vejemodus. I tilfælde af et fejl under kalibrering eller brug af ukorrekt kalibreringsvægt vil der på displayet vises en fejlmeddelelse (SPAN / FAKL), kalibreringsprocessen skal gentages. 6.8 Verifikation UUGenerelle oplysninger: I henhold til direktivet 2014/31/EF skal vægte verificeres, såfremt de anvendes på følgende måder (lovbestemt område): a) i handelen, såfremt prisen på varen fastsættes ved vejning af varen; b) ved fremstilling af lægemidler på apoteker og ved analyser foretaget på medicinske og farmaceutiske laboratorier; c) til myndighedernes brug; d) ved produktion af færdige emballager. I tilfælde af tvivl skal henvendelse rettes til den lokale Måle- og Vægtkontor. Efter verifikationen bliver vægten forseglet i den mærkede position. Verifikation af vægte uden "plombe" er ugyldig. Anvisninger vedrørende verifikation: Vægte, som i de tekniske data er markeret som egnet til verifikation, er typegodkendte i henhold til den EF-lovgivning. Skal vægten bruges i ovenfor beskrevet område, så skal dens verifikation gentages regelmæssig. Genverifikation af vægten finder sted i henhold til det pågældende lands lovgivning. F.eks. i Tyskland verifikationens gyldighedsperiode for vægte beløber sig som regel til 2 år. Lovgivningen i det land, hvor vægten anvendes, skal overholdes! 17

18 Vægte, som egner sig til verifikation, skal tages ud af brug, hvis: vejningsresultat ligger udenfor det tilladte fejlområde. Af den grund skal vægten regelmæssigt belastes med et kontrollod med kendt vægt (ca. 1/3 af maks. belastning) og den viste værdi skal sammenlignes med kontrolværdien. Fristen for genverifikation er blevet overskredet Kalibreringstast og plomber Mulige plomber: obligatorisk samt eller. 1. Plombe 1 2. Afskærmning 3. Legaliseringstast 4. Tråd til legaliserings plombe 6.9 Kontrol af vægtens indstillinger vedrørende verifikationen For at iværksætte kalibrering, skal vægten stilles om til service måde. Service måde muliggør ændring af vægtens alle parametre. Blev det lavet utilsigtet, skal man kontaktes KERN. I tilfælde af legaliserede vægte er service måde aflåst ved hjælp af en afbryder. For at slå adgangslåsen fra brydes plomben og tast trykkes på (se afsnit 6.6, trin 3). Placering af tasten, se afsnit Bemærkning: Efter brud af plomben skal vægt inden det tages i brug igen, i tilfælde af anvendelser, hvor verificering er påkrævet verificeres igen af autoriseret bemyndiget organ og mærkes behørigt ved anbringelse af en ny plombe. 18

19 6.9.1 Service måde Oversigt af serviceparametre bruges udelukkende til kontrol af de indstillede parametre af bemyndigede legaliserings myndigheder. Man kan ikke foretage nogle ændringer. Tilgang til menu: 1. Tænd for vægten og under udførelse af autodiagnose tryk på. 2. Ved hjælp af taster med tal indtast password 0000 og godkend ved at trykke på tast. 3. Godkend password ved at trykke på tast. 4. Der bliver vist den første funktion F0 CAL. Tryk på kalibreringstast Funktionsvalg: Enkelte funktioner med aktuelle indstillinger kan man vælge ved hjælp af eller taster med tal (f.eks. 0 for F0 eller 2 for F2). Godkendelse/gemning af indstillinger: tast Godkend den valgte funktion ved at trykke på tast. Vælg påkrævet indstilling ved at trykke på tast og godkend ved at trykke på tast eller annuller ved hjælp af tast. Forladelse af menu: Efter tryk på tast vil vægten vende tilbage til vejemodus. 19

20 Oversigt over serviceparametre: Fabriksindstillinger er mærket med [ * ] tegn. Funktion Indstillinger Beskrivelse CAL F0 Kalibreringsfunktion, se afsnit 6.7 CAL F1 Opløsning res res res dual range* Brug altid denne indstilling CAL F2 / kg / 100 g omstillelig Price Unit 1* Brug altid denne indstilling Price Unit 2 CAL F3 Vejeområde (Max) CAPA 6 CAPA 15 CAPA 30 Fabriksindstilling RPB 6K1DM, RPB 6K1DHM Fabriksindstilling RPB 15K2DM, RPB 15K2DHM Fabriksindstilling RPB 30K5DM, RPB 30K5DHM CAL F Point 0.00 Point 0.0 Point 0 Point Position af decimalpunkt Vægtvisning Fabriksindstilling RPB 6K1DM, RPB 6K1DHM, RPB 15K2DM, RPB 15K2DHM Fabriksindstilling RPB 30K5DM, RPB 30K5DHM CAL F5 Point Position af decimalpunkt Prisvisninger * Brug altid denne indstilling

21 CAL F6 Fremvisning af intern opløsning XXX A-d CoUntS CAL F7 Coin Valutas aflæsningsnøjagtighed Min. Coin 1* Brug altid denne indstilling Min. Coin 2 Min. Coin 5 Min. Coin 10 CAL F8 printerens indstilling rs-232 type PRINTER On rs-232 type off Off CAL F9 Baudrate baud rate 2400 baud rate 4800* baud rate 9600 baud rate CAL F10 Parity rs-232 mode 8 n 1* rs-232 mode 7 E 1 rs-232 mode 7 o 1 CAL F11 ikke dokumenteret PErCnt tare on PErCnt tare off* Brug altid denne indstilling CAL F12 ikke dokumenteret Grv rate X.XXXX CAL F13 Beregning af byttepenge CHAnGE on off On - Altid brug denne indstilling Off 21

22 7 Drift 7.1 Tænding/slukning For at tænde for vægten skal man skubbe frem og holde et øjeblik Tænd/Sluk afbryder, som findes på den højre side på vægtens bund. Der udføres vægtens selvdiagnose. Vægten er klar til arbejde efter der i alle tre vinduer kommer 0 vægtvisning. For at slukke for vægten skal man skubbe Tænd/Sluk afbryder tilbage, som findes på den højre side på vægtens bund. 7.2 Nulstilling Nulstilling korrigerer f.eks. indflydelse af små forureninger på vægtpladen. Tag belastningen fra vægten. Tryk på tast, det vil forårsage begyndelse af vægtens nulstilling. Visning [ ] bliver vist ovenover symbol. 7.3 Vejning med tara Sæt vægtbeholder på. Efter succesfuld afsluttet stabiliseringskontrol, tryk på tast. Der kommer nulvisning og [ ] visning bliver vist ovenover [NET] symbol. Vej materiale. Der bliver vist nettovægt. Efter fjernelse af vægtbeholderen bliver dens vægt vist som en negativ værdi. For at slette taraværdi skal belastning fjernes fra vægtpladen og der skal trykkes på tast, [ ] visning bliver vist ovenover [GROSS] symbol. 7.4 Advarsel mod overbelastning Vægten må under ingen omstændigheder udsættes for en overbelastning overskridende den maksimale tilladte belastning (maks.), efter at den eksisterende tara belastning er trukket fra. Dette kan medføre vægtens beskadigelse. Overskridelse af maksimal belastning bliver signaliseret ved hjælp af visning OL og ét lydsignal. Man skal fjerne belastning fra vægten eller formindske indledende belastning. 22

23 8 Vejning med pris bestemmelse Bliver det vejede materiale lagt på og enhedspris bliver indstillet, så forekommer der en automatisk beregning og fremvisning af prisen samt dens fremstilling i tilsvarende vindue af displayet. 8.1 Indtastning af enhedspris ved hjælp af tastaturet Bliver der brugt vægtens beholder, skal man tarere vægten ved hjælp af se afsnit 7.3. tast, Læg det vejede materiale på. Indtast enhedspris ved hjælp af numeriske taster ~, salgspris vil blive automatisk bestemt og fremvist. Den indstillede enhedspris kan man slette ved hjælp af tast. tast muliggør omstilling af enhedspris mellem / kg / 100 g, (se afsnit 8.1.1). Beregning af byttepenge, se afsnit

24 8.1.1 Omstilling mellem enheder / kg og / 100 g På det sted skal man indstille følgende parametre: For at indføre indstillinger skal man handle på den følgende måde: Tænd for vægten og under udførelse af autodiagnose tryk på. (Bliver off ikke vist, tryk på tast.) 24

25 Tryk på tast. (Bliver off ikke vist, tryk på tast.) Tryk på tast. (Bliver on ikke fremvist, tryk på tast) Tryk igen på tast. (Bliver on ikke fremvist, tryk på tast) Godkend ved at trykke på tast. Efter kort lydsignal vil vægten automatisk vende tilbage til vejemodus. Funktionen er aktiv. Tryk på tast muliggør nu omstilling mellem enheder / kg og / 100 g. 25

26 8.2 Hukommelse for enhedspriser (PLU = Price look up) I vægtens hukommelse kan man gemme 10 enhedspriser. Gemning: Indtast enhedsprisen ved hjælp af numeriske taster ~. I ca. 3 sek. hold indtrykket tast. Tilskriv pågældende tast af PLU hukommelse ved hjælp af numeriske taster ~. Enhedspris blev gemt under den valgte tast af PLU hukommelse. Fremkaldelse/fremvisning af salgspris: Læg en vare på. Tryk på tast. Tryk den tilsvarende tast af PLU hukommelse ~, der bliver vist den gemte enhedspris og salgspris, som blev bestemt på grund af enhedsprisen. 26

27 Før fremkaldelse af næste enhed af PLU hukommelse, skal man slette den fremviste enhedspris ved hjælp af tast. Beregning af byttepenge: Bliver der fremvist salgspris (f.eks. 2,25 ) tryk på tast. Ved hjælp af numeriske taster ~ indtast det beløb, som blev overdraget, f.eks. 5,00. Byttepengenes beløb bliver automatisk beregnet og fremvist af vægten, f.eks. 2,75. Tryk på eller, vægten vender tilbage til vejemodus. 27

28 9 Andre brugbare funktioner 9.1 AUTO CLEAR Aktivering: Tryk på tast forårsager aktivering af AUTOCLEAR funktion, samtidig vil der på displayet ovenover AUTO CLEAR symbol fremvist en pil. Ved ubelastet vægt bliver den indstillede enhedspris automatisk slettet Deaktivering: Trykker man igen på tast vil det forårsage deaktivering af AUTOCLEAR funktion, pilen ovenover AUTO CLEAR påskrift slukkes. Fjerner man det vejede materiale fra vægtpladen bliver den indstillede enhedspris gemt. 9.2 Baggrundslys i display Tryk på indstilling. tast, indtil der bliver fremvist backlight parameter med den aktuelle Tryk flere gange på tast, indtil der bliver vist den ønskede indstilling. on off Auto Baggrundslys til Baggrundslys fra Automatisk baggrundslys kun efter belastning af vægtpladen eller efter tryk på tasten Gem den indtastede værdi ved at trykke på, eller afvis den ved at trykke på. Vægten vil blive omstillet tilbage til vejemodus. 28

29 9.3 AUTO POWER OFF For at spare på akkumulatoren (option) kan man aktivere en automatisk sluknings funktion. Der kan vælges slukningstid på 0, 3, 5 eller 10 minutter. Tænd for vægten og under udførelse af autodiagnose tryk på Auto off parameter med den aktuelle indstilling.. Der bliver vist Tryk flere gange på tast, indtil der bliver vist den ønskede indstilling. 0 Automatisk slukning inaktiv 3 Automatisk slukning efter 3 min. 5 Automatisk slukning efter 5 min. 10 Automatisk slukning efter 10 min. Gem den indtastede værdi ved at trykke på, eller afvis den ved at trykke på. Vægten vil blive omstillet tilbage til vejemodus. 29

30 10 RS-232 interface 10.1 Tekniske data: RS-232 udtag til udskrift af vejedata ASCII-kode Transmissionshastighed 600, 1200, 2400, 4800, databit ingen paritet 10.2 Tildeling af pin i vægtens udgangsport Pin 2 RXD Indgang Datamodtagelse (Receiving data) Pin 3 TXD Udgang Datatransmission (Transmission data) Pin 5 GND Vægt (Signal ground) 9-pin D forbindelsesstykke: 10.3 Fjernstyringskommandoer Vægt Computer Pin 2 Pin 3 Pin 3 Pin 2 Pin 5 Pin 5 Fjernstyringskom T d Z S W Computer Tarering Nulstilling Udskrift af stabil vejeværdi Udskrift af stabil eller ustabil vejeværdi 10.4 Udskriftens eksempel: N: 0,583 kg Det vejede materiale 3.33 EUR/kg Kg-pris 1.94 EUR Pris for det lagte, vejede materiale 30

31 11 Vedligeholdelse, opretholdelse i funktionsdygtig tilstand og bortskaffelse 11.1 Rengøring Forinden påbegyndelse af rengøring skal udstyr kobles fra forsyningskilde. Man skal ikke bruge aggressive rengøringsmidler (opløsningsmiddel osv.), men rense udstyret kun med en klud gennemvædet med mild sæbelud. Man skal derved lægge mærke til, at væske ikke kan gennemtrænge til indre af udstyret, efter rensning skal man tørre det ved hjælp af en blød klud. Løse rester af prøver/ pulver kan man forsigtig fjerne ved hjælp af en pensel eller en håndstøvsuger. Man skal øjebliklig fjerne strøet vejede materiale Vedligeholdelse, opretholdelse i funktionsdygtig tilstand Udstyret må udelukkende betjenes og vedligeholdes af medarbejdere, oplært og autoriseret af KERN. Inden åbning skal de frakobles nettet Bortskaffelse Emballagen og udstyret bortskaffes i henhold til den nationale eller regionale lovgivning, som er gældende det sted, hvor udstyret anvendes. 31

32 12 Hjælp i tilfælde af mindre driftssvigt I tilfælde af forstyrrelser ved forløb af et program slukkes vægten for et øjeblik og frakobles nettet. Følgende skal vejning startes forfra. Forstyrrelse Mulig årsag Vægtindikatoren lyser ikke. Vægten er ikke tændt for. Forbindelse til nettet afbrudt (forsyningskabel er ikke tilsluttet / er defekt). Netspændingssvigt. Batterier er ikke korrekt isat eller er afladet. Der mangler batterier. Vægtvisning ændres konstant. Træk/luftbevægelser. Glasdør er ikke lukket. Bord-/underlagsvibrationer. Vejningsresultatet er åbenbart forkert. Vægtpladen har kontakt med fremmedlegemer. Elektromagnetiske felter / statiske ladninger (vælg en anden placering af vægten - hvis det er muligt, sluk for udstyret, der forårsager forstyrrelser). Vægtvisning blev ikke nulstillet. Ukorrekt kalibrering. Vægten står ujævnt. Der forekommer store temperatursvingninger. Elektromagnetiske felter / statiske ladninger (vælg en anden placering af vægten - hvis det er muligt, sluk for udstyret, der forårsager forstyrrelser). I tilfælde af andre fejlmeddelelser skal vægten slukkes og tændes for igen. Vises fejlmeddelelsen hele tiden, kontakt producenten Fejlmeddelelser ERR 4 ERR 5 ERR 6 Overskridelse af nulstillingsområde. Ukorrekt indtastede data. Elektronik beskadiget 32

33 13 Overensstemmelseserklæring Gyldig EF/EU overensstemmelseserklæring er tilgængelig online på adressen: I tilfælde af verificerede vægte (overensstemmelsesvurderede vægte) medfølger der en overensstemmelseserklæring. Kun sådanne vægte er medicinsk udstyr. 33

Brugermanual Kompakt vægt

Brugermanual Kompakt vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Kompakt vægt KERN FOB-S Version 1.3 05/2016

Læs mere

Brugermanual Kompakt vægt

Brugermanual Kompakt vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Kompakt vægt KERN FOB-N Version 1.1 05/2016

Læs mere

Brugermanual Præcisionsvægte

Brugermanual Præcisionsvægte KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Præcisionsvægte KERN Version 3.6 10/2016

Læs mere

Brugermanual Løftevogn med en vægt

Brugermanual Løftevogn med en vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Brugermanual Løftevogn med en vægt Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com KERN VHE-A Version

Læs mere

KERN & [0] D-72336

KERN & [0] D-72336 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Kompakt vægt KERN FFN-N Version 2.5 2018-01

Læs mere

Brugermanual Kompakt vægt

Brugermanual Kompakt vægt Brugermanual Kompakt vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Version

Læs mere

Brugermanual Løftevogne med en vægt

Brugermanual Løftevogne med en vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Løftevogne med en vægt KERN VHB Version

Læs mere

Brugermanual Platform-/gulvvægte

Brugermanual Platform-/gulvvægte KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Brugermanual Platform-/gulvvægte KERN //EOS _B type _B type EOS_B type Version 4.1 2017-07 DK Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Læs mere

Brugermanual Løftevogne med en vægt

Brugermanual Løftevogne med en vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Løftevogne med en vægt KERN VHB/VHS Version

Læs mere

Brugermanual Løftevogn med en vægt

Brugermanual Løftevogn med en vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Løftevogn med en vægt KERN VFB Version

Læs mere

Brugermanual Præcisionsvægte

Brugermanual Præcisionsvægte Brugermanual Præcisionsvægte KERN EWJ Version 1.5 09/2016 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com

Læs mere

Brugermanual Kompakt vægt

Brugermanual Kompakt vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Kompakt vægt KERN GAB-N Version 1.7 2018-01

Læs mere

Brugermanual Platformsvægt

Brugermanual Platformsvægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Platformsvægt KERN DE Version 5.8 2017-11

Læs mere

Betjenings- og monteringsvejledning Display

Betjenings- og monteringsvejledning Display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Betjenings- og monteringsvejledning Display KERN

Læs mere

Brugermanual Analysevægt

Brugermanual Analysevægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433- -9933-149 Hjemmeside: www.kern-sohn.com Brugermanual Analysevægt KERN ABT-NM Version 2.2

Læs mere

Brugermanual Kompakt vægt

Brugermanual Kompakt vægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Kompakt vægt KERN FKB_A Version 1.6 2018-01

Læs mere

Brugermanual Præcisionsvægte

Brugermanual Præcisionsvægte Brugermanual Præcisionsvægte KERN PNJ/PNS Version 1.3 2017-01 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside:

Læs mere

Brugermanual Præcisionsvægte

Brugermanual Præcisionsvægte Brugermanual Præcisionsvægte KERN PNJ/PNS Version 1.4 2018-05 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside:

Læs mere

BW & BWS vejeindikator.

BW & BWS vejeindikator. Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss

Læs mere

Betjenings- og monteringsvejledning Displays

Betjenings- og monteringsvejledning Displays KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Betjenings- og monteringsvejledning Displays KERN KFB/KFN-TAM Version 3.2 02/2018 DK Tlf.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Læs mere

FOR MÅLBARE RESULTATER TÆLLEVÆGT 9222. Betjeningsvejledning. Handel, erhverv og industri. www.soehnle-professional.com

FOR MÅLBARE RESULTATER TÆLLEVÆGT 9222. Betjeningsvejledning. Handel, erhverv og industri. www.soehnle-professional.com FOR MÅLBARE RESULTATER TÆLLEVÆGT 9222 Betjeningsvejledning Handel, erhverv og industri wwwsoehnle-professionalcom DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE 1 Ibrugtagning s 5 Leverancens omfang s 5 Opstilling af vægten

Læs mere

Brugermanual Analysevægte og præcisionsvægte

Brugermanual Analysevægte og præcisionsvægte KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Analysevægte og præcisionsvægte KERN

Læs mere

Bruger manual for SW 3.06

Bruger manual for SW 3.06 Ecco 101 VÆGTE & VEJESYSTEMER Power Tare Charge KG Max 200 Kg O T Bruger manual for SW 3.06 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: scales@farmertronic.com www.farmertronic.com

Læs mere

Brugermanual Babyvægt/vægt for børn

Brugermanual Babyvægt/vægt for børn KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Brugermanual Babyvægt/vægt for børn Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com KERN MBB Type

Læs mere

Brugermanual Analysevægte og præcisionsvægte

Brugermanual Analysevægte og præcisionsvægte KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Analysevægte og præcisionsvægte KERN

Læs mere

KERN HFT Version 1.0 11/2013 DK

KERN HFT Version 1.0 11/2013 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Elektronisk kranvægt Logbog Regelmæssig

Læs mere

Brugermanual Babyvægt

Brugermanual Babyvægt Brugermanual Babyvægt KERN MBC Type MBC 15K2DM Type MBC 20K10M Type MBC 15K2DNM Type MBC 20K10NM Version 3.0 2017-02 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon:

Læs mere

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes. Dynamometer Brugervejledning & Monteringsvejledning Til lykke med købet af Deres nye Dynamometer. Vetec er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri, eller for tilfældige

Læs mere

Brugermanual Vægt med gelænder til medicinsk brug

Brugermanual Vægt med gelænder til medicinsk brug KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Vægt med gelænder til medicinsk brug

Læs mere

Brugermanual Multifunktionsvægt. KERN MWA Type MWA 300-K1M Type MWA 300-K1PM Type MWA 300-K1NM Type MWA 300-K1PNM Version 3.

Brugermanual Multifunktionsvægt. KERN MWA Type MWA 300-K1M Type MWA 300-K1PM Type MWA 300-K1NM Type MWA 300-K1PNM Version 3. Brugermanual Multifunktionsvægt KERN MWA Type MWA 300-K1M Type MWA 300-K1PM Type MWA 300-K1NM Type MWA 300-K1PNM Version 3.0 2017-02 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com

Læs mere

Brugermanual Analysevægt

Brugermanual Analysevægt KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Analysevægt KERN ABS-N_ABJ-NM Version

Læs mere

KERN HFC Version DK

KERN HFC Version DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kern-sohn.com Brugermanual Elektroniske kranvægte Logbog Regelmæssig

Læs mere

KERN HFD Version DK

KERN HFD Version DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Brugermanual Elektronisk kranvægt Journal Regelmæssig

Læs mere

Brugermanual Stolevægt til medicinsk brug Personvægt til medicinsk brug

Brugermanual Stolevægt til medicinsk brug Personvægt til medicinsk brug KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Brugermanual Stolevægt til medicinsk brug Personvægt til medicinsk brug Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49[0]7433-9933-149 Hjemmeside:

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Betjenings- og monteringsvejledning Display

Betjenings- og monteringsvejledning Display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kernsohn.com Betjenings- og monteringsvejledning Display KERN

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Manual KlimaC SMS Box Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Opstart Isætning af SIM kort: SIM-kortet SKAL være uden Pin-kode, koden fjernes nemmest ved at isætte SIM-kortet

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

KERN HFM Version 1.1 09/2010 DK

KERN HFM Version 1.1 09/2010 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlf.: +49-[0]7433-9933-0 Fax +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Betjeningsvejledning Elektronisk kranvægt Journal Regelmæssig

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Charder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Charder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Charder Medicinsk vægt Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

FZ2011-8 BRUGSANVISNING

FZ2011-8 BRUGSANVISNING Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-8 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst

Læs mere

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse I. Indledning II. Egenskaber III. Tastatur og funktioner IV. Gennemførsel af målinger V. Udskiftning af batteri

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Brugervejledning for Modtager RX 300

Brugervejledning for Modtager RX 300 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 2.2 Brugervejledning for Modtager RX 300 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

PHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler

PHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler PHEP 4 Vandtæt ph- og temperaturmåler PHEP 4 er enkel at anvende. Alligevel anbefales det at gennemlæse denne instruktion nøje, før instrumentet tages i brug. Nærværende instruktion vil forsyne Dem med

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01 GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA

BN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

KERN CH Version /2016 DK

KERN CH Version /2016 DK KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail-adresse: info@kern-sohn.com Brugermanual Elektronisk ophængningsvægt Tlf.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Hjemmeside: www.kern-sohn.com

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse Basic 01.2015 Brugermanual Howeni Eurosafe Elektroniske A/S Rødager kodelåse Allé 125-127, DK-2610 Rødovre Telefon +45 7010 5588 www.howenieurosafe.dk Introduktion

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

INS Pondero. INS Pondero HP400. Brugermanual. Løftevogn med vægt FORORD INDHOLDSFORTEGNELSE: Forord. 1. Manuel pallevogn med vægt

INS Pondero. INS Pondero HP400. Brugermanual. Løftevogn med vægt FORORD INDHOLDSFORTEGNELSE: Forord. 1. Manuel pallevogn med vægt Løftevogn med vægt INS Pondero Brugermanual INDHOLDSFORTEGNELSE: Forord 1. Manuel pallevogn med vægt 1.1. Tag systemet i brug 2 1.2. Drift 2 1.3. Vedligeholdelse 3 2. Indikator Pondero HP400 4 2.1. Indikationssymboler

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

INS TC2000. Mobil vejning og registrering af data. Kvikguide. Vejning. Dataregistrering. Godshåndtering. Avanceret vejeteknologi baseret på DMD

INS TC2000. Mobil vejning og registrering af data. Kvikguide. Vejning. Dataregistrering. Godshåndtering. Avanceret vejeteknologi baseret på DMD INS TC2000 Dynamic Mass Determination Mobil vejning og registrering af data Kvikguide Vejning Dataregistrering Godshåndtering Optimeret godshåndtering ved vejning og registrering af data fra gaffeltrucken

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling DALI KATCH MANUAL INDHOLD 1.0 Udpakning...3 2.0 DALI KATCH Knapper og Tilslutninger.4 2.1 DALI KATCH Knap Oversigt....4 2.2 DALI KATCH Tilslutnings Oversigt...5 3.0 Tænd/Sluk...6 3.1 Tænd...6 3.2 Sluk....6

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V

Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V Teknisk manual for TIMETÆLLER/AFLADE MONITOR ISTR-P Spændingsområde fra 24V til 80V VIGTIGSTE KENDETEGN: Nominel spænding fra 24V til 80V Automatisk indikation af batterispænding: 24V, 36V, 48V eller 72V.

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053315 Vejeindikator EziWeigh5i Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Vejeindikator - Varenr. 9053315 Beskrivelse: En vægt til enkel

Læs mere

Brugsanvisning 700 Yacht Timer

Brugsanvisning 700 Yacht Timer Brugsanvisning 700 Yacht Timer 700 YACHT TIMER DANSK Vi takker for den tillid du har vist os ved at vælge et ur af mærket SECTOR. For at sikre at du får mest og længst mulig gavn af det, anbefaler vi dig

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Lagtykkelsesmåler Elcometer 345 MARK II

Lagtykkelsesmåler Elcometer 345 MARK II STRENOMETER INFORMATION Lagtykkelsesmåler Elcometer 345 MARK II Elcometer 345 MARK II er en let, bærbar digital lagtykkelsesmåler med vidvinklet (105º) display for nem aflæsning af de gentagelige målinger.

Læs mere

Personvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING

Personvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING Personvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Chefon. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere