Dansk forhandler

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Dansk forhandler"

Transkript

1 BRUGERMANUAL Dansk forhandler

2 Indholdsfortegnelse 1. Forord Garanti Sikkerhedsinstruktioner Tekniske specifikationer Model Generelle funktioner Opklappelig fodplade Montering af hjul og tromlebremse Tipsikring Tilt af sædeenhed Bord (valgfrit) Brug af kørestolen Transport Tilpasningsinstruktioner Tilpasning af sædedybde, ryghøjde og ryg Tilpasning af sædehøjde (underbenslængde), knævinkel og ankelvinkel Tilpasning af balancen Tilpasning af højden på skubbebøjlen Tilpasning af nakkestøtte (valgfri) Fejl og vedligehold Denne brugermanual er udarbejdet med største omhu og er baseret på information, der var kendt for Veldink4kids på udarbejdelsestidspunktet. Veldink4kids kan ikke holdes ansvarlige for fejl i teksten eller konsekvenserne deraf. Informationen i denne manual gælder for produktets standardmodel. Veldink4kids kan ikke holdes ansvarlige for skader, der opstår som følge af ændringer, tilpasninger eller omarbejdelser af produktet efter første salg. Ingen rettigheder kan fremkomme på grundlag af denne tekst. Ret til ændringer forbeholdes. Veldink4kids Team 2

3 1. Forord At vælge en Veldink4kids Kiddo Tilt kørestol er at vælge kvalitet. Veldink4kids ønsker at levere produkter af højeste kvalitet i et moderne design, som lever op til alle relevante produktkrav, og som er sikre i den tilsigtede sammenhæng. Denne Kiddo Tilt er specialfremstillet i Holland, bygget med stor omtanke og tilpasset brugerens behov. Der findes en mængde valgmuligheder og tilbehør. Kørestolen kan vokse med brugeren og er nem at justere. Kiddo Classic er modstandsdygtig over for stænk og egnet til brug både inde og ude. Max. brugervægt er 75 kg. Kiddo Tilt er fremstillet i overensstemmelse med de medicinske retningslinjer i 93/42/EEC. Kørestolen er testet af TUV Rheinland for sikker transport af børn i motorkøretøjer iht. ISO (crashtest). Vigtigt: Læs Brugermanualen, før Kiddo Tilt tages i brug. Vigtigt: Mangel på overholdelse af sikkerhedsforskrifter, advarsler og anbefalinger omkring vedligehold kan have en negativ effekt på brugen af Kiddo Tilt og eventuelt medføre fysisk personskade eller beskadigelse af kørestolen. Hos Veldink4kids er vi sikre på, at Kiddo Tilt vil leve op til forventningerne. Symbolforklaring på symbolerne på Kiddo Tilt: Læs manualen, og følg instruktionerne Max. belastning er 75 kg 3

4 2. Garanti Produkterne fra Veldink4kids er fremstillede med stor passion og omhu, og de bliver omhyggeligt efterset, inden de forlader fabrikken. Skulle det ske, at et produkt ikke lever op til forventningerne, så kontakt venligst forhandleren, hvor produktet blev købt. Veldink4kids garanterer mod fejl på stellet på Kiddo Classic kørestole i fem år. Andre dele har to års garanti for produktionsfejl. Dele, der udsættes for slitage, såsom polstring, dæk, lakeringer etc. dækkes ikke af garantien (medmindre problemet er en produktionsfejl og anmeldes til fabrikken inden for tre måneder efter levering fra fabrikken). Betingelser: 1. Reparationer og udskiftning af dele skal udføres af en forhandler, der er godkendt af Veldink4kids. 2. Garantien gælder, hvis forhandleren modtager information omkring problemet og de omstændigheder, hvorunder problemet opstod sammen med skadesanmeldelsen. 3. I forbindelse med reparationer eller udskiftninger er det vigtigt, at forhandleren får oplyst stelnummeret for korrekt specifikation. 4. Den relevante del vil blive repareret eller skiftet ud inden for garantiperioden uden beregning. 5. Der tages ikke ansvar for garantien, hvis fejlen skyldes: a. At kørestolen ikke er blevet vedligeholdt i overensstemmelse med de medfølgende instruktioner. b. At der ikke er anvendt originale dele fra producenten. Disse findes på lager og kan bestilles fra reservedelsmanualen eller servicemanualen, som kan fremskaffes på forlangende. c. Skader, som skyldes fejlagtig brug, forsømmelighed eller ulykker. d. Ændringer af og/eller justeringer på den oprindelige kørestol fra fabrikken, udført af tredjepart uden udtrykkeligt skriftligt samtykke fra producenten. Den kørestol, som beskrives i manualen, er ikke nødvendigvis den model, som er leveret. Variationer er udført i overensstemmelse med personlige ønsker og/eller tilpasninger. Instruktionerne gælder for standardversionen. Producenten forbeholder sig ret til at udføre ændringer i model, mål etc., som er rettet mod en forbedring af produktet. 4

5 3. Sikkerhedsinstruktioner 1. Hvis brugeren skal sidde i kørestolen i længere tid, er det vigtigt at ændre stilling regelmæssigt. Sørg for, at der ikke er sømme, folder eller andre trykpunkter på ryg eller sæde. Dette er for at forebygge sår (decubitus). 2. Pas på, at brugeren ikke kommer til at sidde fast ved manøvrering i trange rum. Hvis brugeren kommer til at sidde fast, så prøv at køre stolen tilbage baglæns samme vej. Sørg for, at brugeren kan tilkalde hjælp. 3. En kørestol har dele, der stikker frem, som kan medføre personskade eller beskadigelse i tilfælde af et sammenstød. Undgå derfor sammenstød. 4. Brugeren må aldrig strække sig så langt ud af kørestolen, at det er muligt at falde ud. 5. Brugeren bør aldrig køre over en dørtærskel eller andre forhindringer i en skarp eller skæv vinkel. Stolen kan vælte eller komme til at sidde fast. 6. Hvis farten overstiger 5 km i timen, kan det være farligt, hvis brugeren ikke har øvet kørsel ved denne fart. 7. Brugeren bør aldrig køre rundt i et sving ved høj hastighed eller foretage pludselige, skarpe drejninger. Stolen kan vælte. 8. Brugeren bør aldrig køre over forhindringer, medmindre manøvren kan foretages uden risiko. 9. Tunge genstande bør aldrig hænges på kørestolen; balancen forrykkes, og stolen kan vælte. 10. Brug tipsikring, så stolen ikke vælter bagover, hvis brugeren ikke er øvet i at køre i kørestol. 11. Det maksimale dæktryk for baghjulene er 6 bar (87 PSI). Hvis trykket er for højt, kan dækket risikere at løbe ved siden af fælgen. 12. Løft aldrig kørestolen i bevægelige eller aftagelige dele. 13. Sørg for, at kørestolen altid er perfekt vedligeholdt. 14. Max. belastning for Kiddo Tilt kørestolen er 75 kilo. 15. Der må kun være én person ad gangen i kørestolen. 5

6 16. Hvis sædebredden overstiger 420 mm ved en cambret vinkel på 7 kan det give problemer med bredden på nogle passager. 17. Betrækket og stellet kan blive meget varmt, hvis det er placeret i solen gennem længere tid. 18. Undgå at brugeren sidder i kørestolen, mens den transporteres i et køretøj. Vi anbefaler, at der anvendes et korrekt, godkendt sæde i køretøjet, og at kørestolen opbevares i køretøjets bagagerum. 19. Ved kørsel op ad bakke vil kørestolens tyngdepunkt flyttes bagud, hvilket betyder, at kørestolen lettere vipper bagover. 20. Ved kørsel ned ad bakke vil tyngdepunktet flyttes fremad, hvilket betyder, at brugeren lettere falder ud af stolen. 21. Kørestolsbrugere er sårbare i trafikken. Sørg for, at andre trafikanter kan se brugeren og stolen. Følg gældende trafikregler. Kiddo Tilt kørestolen er testet af TUV Rheinland til at være crashtest sikker i overensstemmelse med standarden ISO Den kan derfor transporteres med brugeren siddende i stolen (fremadvendt). Fastgør kørestolen med brugeren placeret i stolen i en minibus med firepunktssikkerhedssystem! 22. Derudover skal der altid anvendes trepunkts-sikkerhedssele til sikker transport af kørestolens bruger (i fremadvendt position ved anvendelse i motorkøretøj). Den valgfrie kørestolssele er ikke egnet til sikker brug. 23. Når kørestolen transporteres med brugeren i stolen, anbefaler vi at påmontere en nakkestøtte. 6

7 4. Tekniske specifikationer Følgende data gælder for Kiddo Tilt. De justerbare dimensioner i første spalte er stigende pr. centimeter. 7

8 5. Model Kiddo Tilt: 8 Figur 1: Kiddo Tilt

9 Billedforklaring Kiddo Tilt (figur 1) 1. Forhjul 2. Stel 3. Sidestøtter 4. Sædeenhed 5. Armlæn 6. Ryglæn 7. Skubbehåndtag 8. Veltrom tromlebremsesystem 9. Baghjul med Ergo-grip ringe 10. Tipsikring 11. Tipsikring 12. Tiltsystem 9

10 6. Generelle funktioner Demontering af Kiddo Tilt, se billede nedenfor. Figur 2: Demontering Kiddo Tilt Demontering Kiddo Tilt (figur 2) 1. Stel 2. Hjul Det er muligt at vælge en aftagelig ryg, således at sædeenheden kan deles i sæde og samlet ryg. 10

11 6.1 Opklappelig fodplade Som tilvalg til Kiddo Tilt fås en opklappelig fodplade. Dette kan være anvendeligt ved transport af kørestolen eller i forbindelse med forflytning. Opklapning af fodpladen vises nedenfor (figur 3). Figur 3: Opklappelig fodplade 11

12 6.2 Montering af hjul og tromlebremse Sæt bremsen i neutral for at montere et hjul med quick-release aksel (figur 4).* Løft igen kørestolen i armlænet med én hånd. Tag fat i hjulet ved bremsehåndtaget, og tryk på quick-release knappen (1). Før akslen (2) ind i akseladapteren (3), indtil hjulet låser helt fast i stellet. Slip knappen; den springer ud, og akslen er låst fast. Når et hjul med quick-release aksel er monteret, skal det sikres, at akslen er låst. Tag fat i det monterede hjul ved navet gennem egerne, og forsøg at bevæge det vandret. Hvis det ikke er muligt, er akslen låst. * neutral = bremsen er slået fra Figur 4: Montering af baghjulene 12

13 Tromlebremse Figur 5: Hjul med bremsehåndtag (detalje: åbning af stilleskrue) Ved at bevæge bremsehåndtaget (figur 5) fremad eller bagud (fra siddende stilling), sættes bremsen i parkeringstilstand med et hørbart klik. Denne bremse kan også anvendes til at bremse under kørsel. Følgende handling vil være lettere at udføre, hvis en genstand placeres under tipsikringen, så hjulet kan dreje frit. Alternativt kan opgaven kan udføres af to personer. Tromlebremsen kan justeres og dermed sikre optimal bremsning. Under bremsedækslet, er der en fordybning, som giver adgang til sætskruen (kun i neutral*) (figur 5). Sætskruen kan justeres med en 3 mm skruenøgle. Lad hjulet dreje frit, og drej samtidig sætskruen indad (med uret). På et tidspunkt vil bremsen begynde at skrabe på. Derefter drejes sætskruen en kvart omgang tilbage. Kontroller derefter, at bremsen ikke længere skraber på. * neutral = bremse slået fra 13

14 6.3 Tipsikring Tipsikringerne forhindrer, at kørestolen vipper bagover. Tipsikringerne kan drejes væk, for eksempel ved kørsel over en forhindring. Frigør tipsikringerne (1) (figur 6) ved at skubbe dem ned med foden på skubbestangen (3) og derefter dreje dem indefter. Tipsikringen vil da låse positionen ved at springe opad. Figur 6: Tipsikring Tipsikringerne låses op og aktiveres ved at skubbe dem nedad. Derefter drejes de udefter igen. Tipsikringerne vender tilbage til aktiv position og låser ved at dreje indad. Der høres et tydeligt klik. Længdejustering af tipsikring For at justere tipsikringerne løsnes sætskruen (2) ganske enkelt og placeres i den ønskede position. Stram derefter skruen igen (2). 14

15 6.4 Tilt af sædeenhed Kørestolen tiltes ved at træde kontrolpedalen (1) ned fra tiltsystemet med foden (figur 7 og 8). Figur 7: Kontrolpedal fra tiltsystem Figur 8: Pedalen skubbes ned 15

16 Så snart kontrolpedalen trædes ned, vil sædeenheden tilte mellem skærmene, når skubbehåndtaget skubbes væk fra sædeenheden. Sædeenheden kan låses i en position mellem 10 fremad til 52 bagud (figur 9). Så snart kontrolpedalen slippes, klikker sædeenheden ind i et af hullerne i sidestøtterne. Figur 9: Tiltområde Positionen 10 fremad kan anvendes til at lette forflytning. Kiddo Tilt kan tiltes 52 bagud til hvilepositionerne i 11 trin (figur 10). Tiltet løber frit, fordi sædeenheden løber frit i forhold til bundrammen. Kun ved 68 er der stadig en indstilling, der også kan anvendes. Figur 10: Positioner for sidestykkerne 16

17 6.5 Bord (valgfrit) Kiddo Tilt leveres ofte sammen med et bord. Der kan vælges mellem et fast bord og et foldbart bord. Her følger en beskrivelse af funktionen samt montering/afmontering af bordet. Bordsystemet vises sammen med en Kiddo Classic kørestol. Systemets funktioner er præcis den samme for Kiddo Tilt. Fast bord Når Kiddo Classic bestilles med et bordsystem, er bordet monteret på kørestolen som vist i figur 11. Figur 11: Kiddo Classic med fast bord Det er bedst at bremse kørestolen, når bordet skal indstilles. For at fjerne bordet fra kørestolen eller indstille afstanden, skal stjerneskruen (1) under bordet skrues løs. (Figur 12) Når stjerneskruen (1) under bordet løsnes, sidder støttestængerne (2) (figur 13) ikke længere inde i armlænet (3) (Figur 13). Nu kan bordet flyttes. 17 Figur 12: At løsne bordet

18 Nu indstilles den ønskede afstand i forhold til barnets krop, se figur 13, venstre billede. På billedet til højre ses det, at bordet kan trækkes helt væk. Figur 13: Indstilling af bord Når bordet sættes på igen, skal støttestængerne (2) på bordet (figur 14) placeres i armlænet (3) på begge sider. Når bordet er indstillet i den ønskede position, strammes stjerneskruen igen. Figur 14: Montering af bord 18

19 Foldbart bord Hvis det foldbare bord er foldet væk, kan det justeres og fjernes på samme måde som det faste bord. Se tidligere beskrivelse. For at folde bordet skal stjerneskruen (1) (figur 12) drejes løs. Derefter skal bordet trækkes ud af armlænet (3) (figur 14), så den korte bordstøtte (2) (figur 15) er fri. Den lange bordstøtte forbliver i armlænet. Nu kan bordet rotere langs den lange bordstøtte. Bordet kan hænge ved siden af kørestolen, så det ikke er i vejen. Disse trin vises nedenfor i figur Figur 15: At folde bordet væk

20 7. Brug af kørestolen Vand, sand, rester, gadesnavs etc. Når kørestolen anvendes, opsamles snavs, som kan have en negativ effekt på kørestolen. 1. Undgå at kørestolen nedsænkes helt eller delvist i vand. Hvis kørestolen bliver våd, eller hvis der anvendes vand til at rengøre den, skal den tørres grundigt umiddelbart efter. 2. Sand, rester, gadesnavs, hår etc. har en tærende og dermed slidende effekt på de bevægelige dele. Se kapitel 10, rengøringsanvisninger. Støtte fra hjælper advarsel: Hvis advarslerne nedenfor ignoreres, kan udfaldet blive, at stolen vælter, eller brugeren falder ud, hvilket kan medføre personskade på bruger og/eller hjælper. Bruger: Hjælperen bør være kendt for brugeren, som tilsvarende bør vide, hvad han/hun kan. Sørg for, at hjælperen er bekendt med advarslerne samt sikkerhedsinstruktionerne og de tekniske instruktioner angående brugen af kørestolen. Sørg for, at hjælperen er bekendt med brugerens ønsker og forstår, hvad der forventes. 20

21 Balancepunkt advarsel: Hvornår kørestolen vipper fremad, bagud eller sidelæns afhænger af balancepunktet og stabiliteten. Den vigtigste tilpasning af kørestolen er sædets position i forhold til baghjulene. Jo længere bagud sædet er placeret, desto bedre kan kørestolen manøvreres, men samtidig stiger risikoen for, at kørestolen vipper bagover. Ændring af indstillingen på denne kørestol øger eller reducerer risikoen for at falde eller vælte. Lad altid en ekspert udføre disse indstillinger. 1. For at undgå at falde eller vælte, skal brugeren lære at håndtere balancepunktet. Dette bør ikke forsøges alene, men kun med hjælp. Tipsikringen er en hjælp mod at falde. 2. Balancepunktet og kørestolens stabilitet påvirkes også af en ændring af kroppens stilling og/eller holdning. Ydermere kan kørsel på bakke eller placering af en taske bagpå kørestolen forrykke balancen. Påklædning advarsel: I forbindelse med påklædning ændres vægtbalancen i kørestolen. Dette kan betyde, at kørestolen vælter og medføre alvorlig personskade. Wheelies (at balancere på baghjulene) En wheelie udføres ved at balancere på kørestolens baghjul med forhjulene fri af underlaget. Hvis dette kan udføres sikkert, kan det hjælpe ved forcering af kantsten og andre forhindringer. advarsel: Det er farligt at udføre en wheelie, fordi man kan falde eller vælte bagover, hvilket kan medføre alvorlig personskade. Bemærk følgende advarsler: 1. Brugeren skal lære at udføre en wheelie på en sikker måde sammen med en fysioterapeut eller anden ekspert. 2. Brugeren bør aldrig forsøge at lave en wheelie uden erfaring eller uden en hjælper i nærheden. 21

22 Række/læne sig ud advarsel: At række/læne sig ud påvirker kørestolens balancepunkt. Bemærk følgende advarsler manglende overholdelse kan medføre, at kørestolen falder eller vælter og dermed alvorlig personskade. 1. Undgå at brugeren rækker/læner sig ud, hvis det medfører en ændring af tyngdepunktet. At læne sig fremad kan føre til, at kørestolen vælter forover. Sørg altid for, at den nederste del af ryggen er i kontakt med sædets ryg. Brugeren kan have brug for hjælp til at øge rækkevidden. 2. Brugeren bør ikke række ud med begge hænder. Det gør det svært at beskytte sig selv, hvis kørestolen vipper fremover. 3. Brugeren bør aldrig række bagud for at nå noget, medmindre kørestolen har tipsikring. Bakker og skråninger advarsel: Kørsel op og ned ad en skråning eller på tværs ad en skråning vil ændre kørestolens tyngdepunkt. Bemærk følgende advarsler manglende overholdelse kan medføre alvorlig personskade, hvis kørestolen vælter, eller brugeren mister kontrollen med stolen. 1. Brugeren bør undgå at vende på eller køre på tværs ad en skråning. Der er stor risiko for, at kørestolen vælter. Kør altid lige op og ned, hvis muligt. 2. Vær altid ekstra forsigtig ved kørsel på skråninger med en hældning på mere end 10 % (1 af 10). Brugeren bør have hjælp, hvis skråningen er for stejl. Tipsikringer vil ikke forhindre kørestolen i at vippe bagover på en stejl skråning. Det kan være umuligt at nå toppen af en stejl skråning uden at stoppe. Hvis det er nødvendigt at stoppe, skal kørestolen placeres på tværs; ellers er der risiko for at miste kontrollen med kørestolen og vælte. Det er normalt bedre at køre baglæns op ad skråningen, fordi der kan anvendes mere kraft. 3. Det er vigtigt at holde styr på farten ved kørsel nedad en skråning. For hurtig kørsel kan medføre, at brugeren mister kontrollen med kørestolen. Brugeren kan have behov for hjælp til at køre op og ned. Hastigheden kontrolleres ved at påføre tryk på drivringene. Handsker eller anden form for beskyttelse kan være nødvendigt for at forhindre brandsår fra friktionen. Bremserne må aldrig anvendes til at reducere farten eller stoppe. Det kan betyde tab af kontrol samt at kørestolen vælter. 22

23 Kørsel (forflytninger eller skift) advarsel: Hvis disse advarsler ikke følges, kan det føre til, at kørestolen vælter, hvilket kan medføre alvorlige personskader. 1. Kørsel kræver god balance og færdigheder og kan være farligt. Husk, at der er momenter i forbindelse med kørsel, hvor kørestolen ikke støtter brugeren. 2. For at undgå fald er det vigtigt at: a. brugeren lærer at positionere og støtte kroppen under kørsel. b. brugeren lærer en metode til sikker kørsel sammen med hjælperen. c. brugeren har andre personer i nærheden, indtil han/hun kan køre stolen selv på en sikker måde. Kantsten og trin advarsel: Hvis disse advarsler ikke følges, kan det føre til, at kørestolen vælter, hvilket kan medføre alvorlige personskader på bruger eller andre. 1. Brugeren bør ikke køre op eller ned ad en kantsten eller et trin, medmindre han/hun er erfaren kørestolsbruger og kan lave en sikker wheelie samt har tilstrækkelig fysisk styrke i overkroppen. 2. Brugeren bør ikke køre op ad en kantsten eller et trin (over 10 cm) uden hjælp. Kørestolen kan overskride sit balancepunkt og vælte bagover. 3. Brugeren bør altid køre op eller ned ad en kantsten i en lige vinkel. Ved kørsel i en skrå vinkel kommer kørestolen til at stå skråt, og risikoen for at vælte øges. Kørsel af kørestolen med bruger op og ned ad trappe af hjælper(e) advarsel: Undgå så vidt muligt denne manøvre for at forhindre personskade på bruger og/eller hjælper. Læs og følg advarslerne for hjælpere. Hvis disse advarsler ikke følges, kan det føre til, at kørestolen vælter, hvilket kan medføre alvorlige personskader på bruger eller andre. 1. Når en kørestol med bruger skal flyttes op eller ned ad en trappe, skal der altid være to eller flere hjælpere til stede. 2. Sørg for, at brugeren sidder godt fast i kørestolen med arme, ben og hænder sikkert væk fra forhindringer. 3. Anbefalinger til at bære kørestolen: 23

24 a. hjælperne placerer sig på højre og venstre side af kørestolen med brugeren siddende i stolen. b. hjælperne løfter stolen ved undersiden af sædet fortil og bagtil. c. hjælperne løfter kørestolen forsigtigt og søger at finde kørestolens balancepunkt med brugeren i stolen. Alarmantenner Ved kørsel gennem en alarmantenne, f.eks. i en butik, kan alarmen reagere på kørestolen. Dette er taget i betragtning i kørestolens konstruktion, og vi har søgt at undgå, at dette sker. Kørestolen er i den forbindelse blevet testet, men da der findes mange forskellige alarmsystemer og omstændigheder for brug, kan det ske, at en alarm sættes i gang. 24

25 8. Transport Minibus Kiddo Tilt er testet af TUV Rheinland til at være en crashtest-sikker kørestol i overensstemmelse med ISO standarden. Den kan derfor transporteres med brugeren siddende i kørestolen. Kiddo Tilt er testet med en crashtestdukke (75 kg) fastgjort i position (fremadrettet) med en trepunkts-sikkerhedssele. Egnetheden for Kiddo Tilt i tilfælde af sammenstød udover den type, der er specificeret i ovenstående standard, er ikke testet. Når kørestolen transporteres med brugeren siddende i stolen, anbefaler vi, at kørestolen udstyres med nakkestøtte. Fastgør altid kørestolen med brugeren i stolen i minibussen med et firepunktssikkerhedssystem. Positionerne for de fire fastgørelsespunkter på Kiddo Tilt er vist med en mærkat med en krog (figur 16). I forhold til manøvrering i minibussen skal der regnes med en venderadius på 1,10 meter. 25 Figur 16: Fastgørelsespunkt i minibus

26 Kiddo Tilt skal transporteres med brugeren fremadvendt. Kørestolen skal være fastgjort i overensstemmelse med instruktionerne fra producenten af sikkerhedssystemet (figur 16). Kiddo Tilt skal sikres med ankersystemer, som er egnede til krogenes øjer (figur 16). Kørestolens bruger skal være iført en godkendt* trepunkts-sikkerhedssele i minibussen. Disse sikkerhedsseler skal være fastgjort i minibussen. Maveselen skal positioneres lavt over brugerens liv. Vinklen mellem selerne og gulvet skal være mellem 30 og 75 (jo større vinkel, desto bedre) (se Figur 17). Figur 17: Vinkel for montering af sikkerhedsseler 26

27 Maveselen skal føres over forsiden af kroppen og følge linjen, hvor hofte og bækken mødes. Selen skal følge kroppen tæt her. Den øverste sele skal støtte brugeren helt, som vist i figur 18. Den diagonale sele skal positioneres over brugerens skulder og bryst som vist. Selen skal være tilstrækkelig stram, men må ikke føles ubehagelig for brugeren. Selen må ikke være snoet. Selen må ikke komme i kontakt med nogen af kørestolens komponenter (f.eks. armlæn eller hjul) på en sådan måde, at den ikke støtter brugerens krop helt (fig. 19). Den godkendte trepunkts-sikkerhedssele er beregnet til at forhindre skade på hoved og bryst. Ovenstående bemærkninger om sikkerhedsseler er baseret på ISO crashtesten, som er udført på Kiddo Tilt. Hvis der er monteret bord på kørestolen, skal det fjernes for at forhindre skade på andre passagerer. Bordet skal placeres på et sikkert sted i bilen. Andet tilbehør skal så vidt muligt sikres eller fjernes. I tilfælde af en ulykke skal en repræsentant fra fabrikken efterse kørestolen for at bestemme, om den stadig kan anvendes. Fastgørelsespunkter, strukturelle komponenter og stelkomponenter må ikke modificeres eller udskiftes uden forudgående kontakt til producenten. Figur 18: Selen positioneres Figur 19: Forkert positionering Sikkerhedssele Sikkerhedsselen er beregnet til at holde brugeren i position. Fastgør den til eller omkring metalsæderammen. advarsel: Det valgfrie sædebælte til kørestolen er ikke egnet til brug som sikkerhedssele. 27

28 9. Tilpasningsinstruktioner Ved at følge instruktionerne er det muligt at tilpasse kørestolen efter ændrede forhold uden at kontakte producenten. Forskellige mennesker har forskellige kropsholdninger, og der er store forskelle mellem personer med funktionsnedsættelser. Derfor kan kørestolen tilpasses den enkelte bruger og ikke omvendt. De mange tilpasningsmuligheder for en kørestol af denne type er meget fordelagtige i forhold til at optimere en komfortabel siddestilling. Men der er dog enkelte ulemper: advarsel: Anvendelse af uforstandige tilpasninger kan have en uønsket og ufordelagtig indflydelse på siddekomforten og den reelle brug! Hvis det antages, at kørestolen er korrekt tilpasset, når den leveres, vil det være nødvendigt med yderligere tilpasninger, når barnet vokser, eller i forhold til medicinske anbefalinger. Det kan også vise sig at være ønskeligt at tilpasse enkelte dele efter nogen tids brug. På grundlag af følgende trin-for-trin instruktioner opnås den korrekte tilpasning af kørestolen på den mest logiske og effektive måde. For korrekt tilpasning af kørestolen til brugerens behov er det nødvendigt med en korrekt udførelse af trinene. Hver tilpasning behandles separat. I praksis påvirker alle tilpasninger siddestillingen og/eller siddebalancen til en vis grad. Derfor skal det kontrolleres efter hver tilpasning, om siddestilling og -balance er påvirket og skal korrigeres. I beskrivelsen af de forskellige tilpasninger strammes bolte og møtrikker med hånden. Her menes et stramningsmoment på 10 Nm. 28

29 9.1 Tilpasning af sædedybde, ryghøjde og ryg Sædedybde Dybden svarer til længden på låret og måles fra forrest på sædet til ryggen (figur 20). Figur 20: Sædedybde I forhold til siddestabiliteten, en skæv siddestilling eller uens benlængde er det vigtigt, at der er tilstrækkelig støtte i hele dybden. Dybden er justerbar 4,5 cm. 29

30 Drej de fire bolte (figur 21) (1) lidt løs så langt, at sædet kan skubbes fremad eller bagud. Efter indstilling strammes de fire unbrakoskruer med hånden. Figur 21: Tilpasning af sædedybde Kontrol af sædedybde Der skal være en bredde på 2-3 fingre mellem det forreste af sædet og knæene. Denne plads er nødvendig for god cirkulation i benene og forhindrer afklemning af nerver og blodårer. advarsel: Tilpasningen af sædedybden kan påvirke føddernes position på fodpladen. Dette skal korrigeres om nødvendigt (se Trin 5: tilpasning af fodpladen), før sædevinklen kan tilpasses (se Trin 4: tilpasning af sædevinkel). 30

31 Ryghøjde (Figur 22) De fire unbrakoskruer (1) løsnes en omgang. Ryggen skubbes op eller ned, indtil den ønskede højde er opnået. Herefter fastgøres de fire unbrakoskruer (1) igen med hånden. Figur 22: Tilpasning af ryghøjde Rygvinkel Unbrakoskruerne (2) løsnes en omgang på begge sider. Tilpas ryggen, indtil den korrekte rygvinkel er opnået. Herefter strammes unbrakoskruerne (2) igen med hånden. 31

32 9.2 Tilpasning af sædehøjde (underbenslængde), knævinkel og ankelvinkel Sædehøjde Sædehøjden er afstanden mellem toppen af sædet og gulvet. Denne afstand bestemmer (sammen med hjulstørrelsen), hvor godt barnet har fat i drivringen og er meget vigtig. Sædehøjden kan tilpasses i trin på 30 mm over et interval på 60 mm. Kontroller behovet for tilpasning, inden denne påbegyndes. En tommelfingerregel: afstanden fra skulderen til toppen af drivringen er mindst ⅔ og max. ¾ gang armens længde. I forbindelse med tilpasningen skal barnet tages ud af stolen, og de to baghjul og sædeenheden skal fjernes. Sædehøjden kan tilpasses på to måder på Kiddo Tilt. Hvis man ønsker at flytte fra den lave position til at sidde 60 mm højere, skal begge metoder anvendes. Det samme gælder, hvis man ønsker at gå fra den højeste position og 60 mm ned. Begge metoder forklares nedenfor. Metode 1: Den første metode er at hæve ophængspunktet fra tiltsystemet. Trinene for denne metode er vist på næste side (figur 23). Disse trin skal udføres både på venstre og højre side af kørestolen. Trin 1: Drej skruerne (1) løs fra ophængspunktet (2). Trin 2: Nu løsnes armlænet inklusive forbindelseslisten fra kørestolen. Trin 3: Fjern de forsænkede skruer (3) fra den indvendige sideafskærmning (4) og ophængspunktet (2). Trin 4: Nu adskilles hele sædeenheden fra kørestolen. Trin 5: Kørestolens bundramme bliver i denne stand. Trin 6: Fjern de forsænkede skruer (5) på ydersiden af skærmen og hængepladen (2). Nu kan hængepladen placeres i den ønskede position. Stram de forsænkede skruer (5) igen, og geninstaller kørestolen ved at foretage de foregående trin i omvendt rækkefølge. advarsel: Konsekvenserne af denne metode er, at sædehøjden påvirker armlænet, som bevæger sig i højden sammen med sædet. 32

33 Trin 1 Trin 2 Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Figur 23: Trin til tilpasning af sædehøjde 33

34 Metode 2: Den anden metode er at hæve sædeenheden mellem de indvendige skærme. Trinene til denne metode vises nedenfor. Disse trin skal udføres både på venstre og højre side af kørestolen. Trin 1: Tilt kørestolen, så det er muligt at komme til de forsænkede skruer (1) (figur 24). Figur 24: At tilte kørestolen Trin 2: Skru de forsænkede skruer ud af den indvendige sideafskærmning (3), og placer sædeenheden i den ønskede. Stram de forsænkede skruer igen i hulmønsteret (4) fra den indvendige afskærmning (figur 25). Figur 25: Positionering af sædeenheden i de indvendige sideafskærmninger 34

35 Sædevinkel Sædevinklen er sædets vinkel i forhold til en vandret linje. På Kiddo Tilt kan denne vinkel sættes mellem -10 og 10. Generelt er en sædevinkel på 5 behagelig. Hvis barnet primært kører selv, kan man vælge en større sædevinkel kombineret med en lav sædehøjde. Det vil sikre en stabil kørsel og fremmer stolens vendepunkt. Hvis barnet på noget tidspunkt arbejder længere tid ved bordet, kan en mindre eller endda en negativ sædevinkel være ønskelig, fordi det vil aktivere kropsholdningen. Når en negativ sædevinkel ønskes, skal de to sædeholdere (figur 27) (1) skiftes ud. Tilpasning af en positiv sædevinkel (figur 26) De fire møtrikker (1) løsnes en smule. Nu kan sædet tilpasses fortil og dermed bevæges op eller ned. Herefter skal de fire møtrikker (1) strammes igen med hånden. Figur 26:Tilpasning af en positiv sædevinkel 35

36 Tilpasning af en negativ sædevinkel (figur 27) Barnet må ikke være i kørestolen i forbindelse med tilpasningen. De fire bolte (3), som sædet er fastgjort med (se Trin 3: tilpasning af sædedybden), skal fjernes helt, og sædet fjernes. Herefter fjernes sædeholderen (1) via de fire møtrikker (2) og skruer. Drej den venstre sædeholder (1) 180 omkring den længdegående akse, og fastgør den med boltene (4) og møtrikkerne (2) på den højre (kanten vender opad). Gentag disse trin for den højre sædeholder (1). Efter sædet igen er fastgjort, kan barnet placeres i kørestolen, således at dybde (se Trin 3: Tilpasning af dybde) og sædevinkel kan tilpasses. Figur 27: Tilpasning af en negativ sædevinkel 36

37 Knævinkel og ankelvinkel For indstilling af knævinkel og ankelvinkel skal skruen (1) løsnes fra figur 28. Herefter kan fod- og benpladen bevæges. Tilpas fod-og benpladens position, og stram skruen (1). Figur 28: Tilpasning af vinklen på fodpladen Fodpladens højde kan tilpasses ved at følge trinene vist på næste side (figur 29). Trin 1: Placer fodpladen i en opadvendt position. Trin 2: Når trin 1 udføres, vil skruerne (2) løsnes. Skruerne løsnes et par omgange. Trin 3: Fordi det er drejet løs, er det indre rør løsnet fra det ydre rør. Positioner fodpladen i den ønskede højde, og stram skruerne (2) igen. 37

38 Trin 1 Trin 2 Figur 29: Tilpasning af fodpladens højde Trin 3 Et godt råd: En normal ankel- og knævinkel er 90 mellem fod og underben og mellem underben og øverste del af benet. Derfor gælder det for dybde- og vinkeltilpasning af fodpladen, at fodpladen har samme vinkel som sædet, samt at det bagerste af fodpladen er parallel med det forreste af sædet. 38

39 9.3 Tilpasning af balancen Princippet for tilpasningen af balancen er, at ca. 80 % af brugerens vægt er placeret så tæt som muligt over den bagerste del. Et lavt tryk fortil giver stor manøvredygtighed og lav modstand ved kørsel. Balancen tilpasses ved at bevæge sædeenheden fremad eller tilbage. Trinene i denne procedure vises nedenfor. Disse trin skal udføre både på venstre og højre side af kørestolen. Trin 1: Tilt kørestolen, så det bliver muligt at tilpasses de forsænkede skruer (1) (figur 30). Figur 30: Kørestolen tiltes 39

40 Trin 2: De forsænkede skruer (2) løsnes fra den indvendige afskærmning (3) og sædeenheden (figur 31). Figur 31: Afmontering af sædeenheden Placer sædeenheden i den ønskede position (figur 32). Stram skruerne (2) i hele mønsteret i den indvendige afskærmning (3). Se på barnets reaktion for at kontrollere indstillingen af balancen. Hvis det føles sikkert og trygt, når sædet balancerer på støtterne, er indstillingen god. Hvis barnet er bange, skal stolen indstilles mindre skarpt. Efter nogen tid skal stolen muligvis indstilles mere skarpt for at opnå den bedst mulige manøvredygtighed. Figur 32: Justering af kørestolens balance 40

41 9.4 Tilpasning af højden på skubbebøjlen Drejeknappen (1) anvendes til at tilpasse højden på skubbebøjlen. Den korrekte position efter tilpasning kan ses i figur 33. Figur 33: Tilpasning af skubbebøjlen Drej knappen (1) mod uret nogle omdrejninger for at tilpasse højden på skubbebøjlen. Nu kan skubbebøjlen flyttes op eller ned, indtil den ønskede højde er opnået. Stram herefter knappen (1) igen. Følg trinene nedenfor. Figur 34: Tilpasning af højden 41

42 For at indstille knappen (1) i samme position som skubbebøjlen (figur 33), skal den røde knap trykkes ind med tommelfingeren. Det gør det muligt at trække knappen (1) op med pegefingeren og langefingeren og dreje den (se figur 35 nedenfor). Figur 35: Positionering af den røde knap 42

43 9.5 Tilpasning af nakkestøtte (valgfri) Kiddo Tilt leveres ofte med nakkestøtte. Der kan vælges nakkestøtte med eller uden afstandsstykke (for montering af seler og veste). Nedenfor ses en beskrivelse af tilpasningen af en nakkestøtte med afstandsstykke. Nakkestøttesystemet vises i kombination med en Kiddo Classic. Nakkestøttesystemets funktion er præcis den samme for Kiddo Tilt. Det samlede nakkestøttesystem kan tilpasses i højden ved at løsne skruerne (1) (figur 36). Det samlede system kan nu flyttes op eller ned. For at fastgøre systemet, skal skruerne (1) strammes igen med hånden. Følgende trin skal udføres for at fjerne nakkestøtten. Figur 36: Højdetilpasning af nakkestøtten 43 Figur 37:Demontering af nakkestøtten

44 (Figur 37 Håndtaget på beslaget (2) løsnes en omgang. Dette vil løsne nakkestøtten (3). Nu kan nakkestøtten tages ud af beslaget, hvis det ønskes. Spænderingen (4) kan tilpasses i højden. Ringen sikrer, at nakkestøtten placeres i samme højde igen, når nakkestøtten fjernes fra kørestolen. For at placere nakkestøtten skal den sættes ind i nakkestøttebeslagene. Beslagene strammes herefter igen med hånden. Nakkestøtten består af løse led (5) (figur 38). Disse kan tilpasses således, at nakkestøtten indstilles i den foretrukne højde og vinkel over ryglænet. Leddene kan tilpasses ved at løsne møtrikkerne (6) og stramme dem igen i den ønskede position med hånden. Figur 38: Tilpasning af nakkestøtten Nakkestøtten i figur 38 er vist med afstandsstykker med spænder (7). Disse spænder anvendes til at sikre seler eller veste. 44

45 år seks måneder kvartal uge 10. Fejl og vedligehold Alle kørestole fra Veldink4kids er efterset og tilpasset til umiddelbar brug, når de forlader fabrikken. Vedvarende brug kræver regelmæssig vedligehold og tilpasning, specielt hvis de originale tilpasninger er blevet ændret. De indledende tilpasninger, som blev udført af konsulent/forhandler, skal være i overensstemmelse med brugerens fysik og personlige præferencer. Hvis det ønskes at udføre tilpasninger selv, kan de udføres ved hjælp af et værktøjssæt og et unbrakonøglesæt på 3, 4, 5 og 6 mm. Følgende skema viser, hvornår der skal udføres rutinemæssigt vedligehold. CHECKLISTE Dæktryk baghjul, optimal brug 450 kilopascal / 4,5 bar (65 psi) Efterspænding af eger (forhandler eller cykelhandler) Genindstilling af tromlebremser Kontroller, at forhjul og styrehoved drejer korrekt Kontroller kørestolens sporing for at sikre, at stolen kører lige uden ekstra skub/bremsning. Kontroller, at lukkebeslaget på sædeenheden fungerer korrekt Armlæn (højdeindstillelige). Sørg for, at alle tilslutninger er stramme, og kontroller for korrekt brug. Komplet eftersyn, sikkerhedstest og vedligehold skal udføres af forhandler eller Veldink4kids. 45

46 Udover ovennævnte rutinevedligehold skal både stel og polstring rengøres regelmæssigt. Let snavs kan fjernes med mildt rengøringsmiddel i varmt vand; gnub med et hjørne af stof. Rens med rent vand, før polstringen tørrer. advarsel: Polstringen fra kørestolen må aldrig tørretumbles! Anvend ikke blegemiddel eller opløsninger. Når der er kommet snavs ind i materialet, kan det skrubbes forsigtigt med en blød børste. Stellet skal rengøres regelmæssigt med en fugtig klud og evt. et rengøringsmiddel (anvend ikke ætsende eller slibende midler såsom acetone, syre eller stålbørste). Tør efter med en blød klud for at undgå, at der opstår pletter pga. tørring. Emaljelaget er påført ved pulverlakering. Dette bliver flydende i en ovn og danner et hårdt, syntetisk lag. Dette lag kan beskadiges, hvis det rammes af skarpe genstande. Opfriskning af en beskadiget plet med en lakforsegler kan holde kørestolen pæn. Fjern regelmæssigt hår og snavs fra hjulenes aksler og ydersiden af lejerne. Kuglelejerne er forseglede. Øv ikke noget pres på disse, da forseglingsringene er af gummi, og der kan trænge snavs ind i lejerne, hvis de bøjes. 46

47 Forhandler: Birdhouse Peder Skrams Vej Odense SØ Tlf.: Mail: support@birdhouse.dk 47

48 48

BRUGERMANUAL. Dansk forhandler

BRUGERMANUAL. Dansk forhandler BRUGERMANUAL Dansk forhandler www.birdhouse.dk Indholdsfortegnelse 1. Forord... 3 2. Garanti... 4 3. Sikkerhedsinstruktioner... 5 4. Tekniske specifikationer... 7 5. Model... 8 6. Generelle funktioner...

Læs mere

BRUGERMANUAL. Dansk forhandler

BRUGERMANUAL. Dansk forhandler BRUGERMANUAL Dansk forhandler www.birdhouse.dk Indholdsfortegnelse 1. Forord... 3 2. Garanti... 6 3. Sikkerhedsinstruktioner... 7 4. Tekniske specifikationer... 9 5. Model... 10 6. Generelle funktioner...

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 600/610 Varenr. 105386 VELA Latin 600 VELA Latin 610 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera

BRUGSANVISNING Danmark U2-light. panthera BRUGSANVISNING Danmark U2-light panthera Brugsanvisning U2-light Indholdsfortegnelse: Indledning Side 2 Indstilling af stolen Side 5 Vedligeholdelse af stolen Side 8 Sikkerhed Side 10 Indledning U2-Light

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Focus. Rea Focus kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber

Focus. Rea Focus kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber ADD-ON DRIVE C O M P A T I B L E Rea kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Rea er en allround kørestol, der kører let og er udviklet til brugere med behov for god siddestøtte. Kørestolens

Læs mere

Brugervejledning Anton

Brugervejledning Anton Brugervejledning Anton Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Brugervejledning... 3 Værd at vide... 3 Introduktion... 4

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

Forward Thinking Mobility. USER MANUAL

Forward Thinking Mobility.   USER MANUAL Forward Thinking Mobility USER MANUAL 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Beskrivelse af delene 4. Personlig sikkerhed 5. Personlig tilpasning 6. Montering og transport 7. Pasning og vedligeholdelse

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Jeres første tur Side 4 3-trins omskifter Side 4 Tilpasning af cyklen Side 5 Justering af sæde Side 6 Justering af styrhøjde Side 6

Læs mere

Heron. Nye standarder for brugere med særlige behov for positionering i baderummet

Heron. Nye standarder for brugere med særlige behov for positionering i baderummet Heron Nye standarder for brugere med særlige behov for positionering i baderummet Heron - ny bade/toiletstol Heron er en af de mest funktionelle bade/toiletstole på markedet. Bag det rene og enkle design

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

VELA Tango - barnestol

VELA Tango - barnestol BRUGERMANUAL VELA Tango - barnestol DK VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105161 VELA Tango 100S VELA Tango 100ES INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning...side 1 Brugervejledning side 2 Tilpasning..side 3 Din første tur...side 3 Justering af sadel styr kæde side 4 Vedligeholdelse og rengøring..side 4 Ekstra udstyr.side

Læs mere

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Liberty Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Surrings- & Dockingkit

Surrings- & Dockingkit MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF

Læs mere

Danmark. Micro. panthera

Danmark. Micro. panthera BRUGSANVISNING Danmark Micro panthera Indholdsfortegnelse Anvendelse side 3 Indstilling af stolen side 4 Vedligeholdelse side 7 Sikkerhed side 8 Indledning Panthera Micro er en kørestol til de allermindste.

Læs mere

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. stationær toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. stationær toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed

Læs mere

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug

Læs mere

"Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning

Dolphin Kørestol Montage- og brugervejledning "Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark www.mobilex-care.com Rev. 02/11 Side 1 von 10 UM-271340-51-DK.doc 1. Generelle informationer Læs denne

Læs mere

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha. D K b r u g e r m a n u a l 400 w w w. v e l a. E U INdHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1. SikkerheD..........................................................

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

En ny generation rollatorer

En ny generation rollatorer En ny generasjon rullator En ny generation rollatorer 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhed 5. Tilpasning af rollatoren 6. Transport og klargøring 7. Vedligeholdelse

Læs mere

Brugsanvisning for Progeo

Brugsanvisning for Progeo Brugsanvisning for Progeo Indhold: 1. Opspændelig stropryg 2. Justerbart rygrør (1,5 cm) - kort, justerbar fra 30 til 42 cm - lang, justerbar fra 42 til 54 cm 3. Tøjbeskytter/sideskjold flere modeller

Læs mere

Basic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi

Basic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi Basic - den enkle kørestol Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi BASIC Basic er den optimale løsning, når god kvalitet, høj genbrugsværdi og pris

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

TDX SP2 Ultra Low Maxx

TDX SP2 Ultra Low Maxx Invacare TDX SP2 En revolutionerende og unik el-kørestol. TDX SP2 er en kombination af en centerhjulsdrevet el-kørestole med den bedste stabilitet, sikkerhed og komfort, og nyt sædesystem. Ultra Low Maxx

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

Panther. Funktionel komfortkørestol

Panther. Funktionel komfortkørestol Panther Funktionel komfortkørestol Panther Panther Funktionel komfortkørestol Panther er en stærk og funktionel komfortkørestol til børn. Panther giver, med sit meget store tilbehørsprogram, mulighed for

Læs mere

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol R82 Cougar Multifunktionel komfortkørestol Cougar Ny generation af komfortkørestol Bredt tilbehørsprogram sikrer korrekt støtte 35 rygvinkling med tyngdepunkt forskydelse hvor shear er minimeret Flot design

Læs mere

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual

Læs mere

Focus. Kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber

Focus. Kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Focus Kombinerer en god siddestilling med gode køreegenskaber Rea Focus Rea Focus er en allround kørestol, der kører let og er udviklet til brugere med behov for god siddestøtte. Kørestolens faste sædeplade

Læs mere

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s www.hmn.dk M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr BRUGERMANUAL VELA Tango DK 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105231 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

Bade-Toiletstol

Bade-Toiletstol Bade-Toiletstol 302018+302019 Montage og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302017 som ekstra tilbehør) MOBILEX A/S Danmark Rev. 08.12 Side 1 af 6 UM-302018-19-DK 1. Indledning Kære

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

b r u G e r m a n u a l

b r u G e r m a n u a l D K b r u G e r m a n u a l V E L A T a n g o 1 0 0 / 1 0 0 F B / 1 0 0 A / 2 0 0 w w w. v e l a. E U INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. indledning......................................................... 3 1.1.

Læs mere

VELA Jive 100 & 100EL

VELA Jive 100 & 100EL BRUGERMANUAL Jive DK VARIANT: 100 & 100EL Manual. nr. 105615 Jive 100 Jive 100El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3.

Læs mere

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200 BRUGERMANUAL VELA Latin DK VARIANT: 100/200 Varenr. 105375 VELA Latin 100 VELA Latin 200 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt

Læs mere

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests.

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests. Kørestols modeller under crash tests. Stole anvendt under crash testene har set ud som nedenfor beskrevet: Panthera Bambino: Chassi Bambino komplet, 30 cm. Ryg komplet, Bambino. Fodplade, Bambino, 30 cm.

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400 DK BRUGERMANUAL VELA Latin 400 www.vela.eu INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING 3 SIKKERHED 3 REKLAMATIONSRET 4 UDPAKNING AF STOLEN 4 VEDLIGEHOLD AF VELA Latin 4 BRUGERMANUAL 6 TEKNISK DATA 8 2 INDLEDNING Kære

Læs mere

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning

SelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7

Læs mere

VELA Tango Barnestole

VELA Tango Barnestole BRUGERMANUAL VELA Tango Barnestole DK VARIANT: 100FS/100EFS Manual. nr. 105168 VELA Tango 100FS VELA Tango 100FS med høj ryg VELA Tango 100EFS INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1.

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave Brugervejledning Vare nr. BR201-3, udgave 1-2006-01-15 Størrelser: Zitzi CloZitt tilbydes i 4 størrelser. Justeringer kan udføres, i takt med at barnet vokser. Max brugervægt: 130 kg. Tilbehør: Grundkonfiguration:

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 130 VELA Salsa 120 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Tillæg for brugsanvisning 1544593 / 2010-11 / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Selvom küschall K-Series-kørestolen er forsvarligt

Læs mere

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUGERMANUAL VELA Salsa DK VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105030 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

VELA Tango - barnestol

VELA Tango - barnestol BRUGERMANUAL Tango - barnestol DK VARIANT: 100S & 100ES Manual. nr. 105161 Tango 100S Tango 100ES INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.1.1. Anvendelse 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRET

Læs mere

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde RUGSNVISNING Vare nr. R601-35, udgave 5-2010-07-16 Mika Plads til etiket! Producent: Rehatec Dieter Frank GmbH In den Kreuzwiesen 35 69250 Schönau/Odenwald Tyskland 0 Kryds her! Sæt kryds i ruden hvis

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Brugervejledning Velo Plus

Brugervejledning Velo Plus Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere

Standard forflytninger og tips

Standard forflytninger og tips 2016 Standard forflytninger og tips Susanne Karup Hedegaard Randers Kommune 01-01-2016 Indhold 1.0 Vending i seng... 3 1.1 Med mundtlig støtte... 3 1.2 med 1 hjælper og fysisk støtte... 4 1.3 Med 1 hjælper

Læs mere

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520. BRUGERMANUAL Samba DK VARIANT: 400/410/500/510/520/530 Manual nr. 105560 Samba 530 Samba 510 Samba 520 Samba 410 Samba 400 Samba 500 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide... 3 Introduktion... 4 Vedligeholdelse...

Læs mere

Kimba Neo. Til et aktivt liv

Kimba Neo. Til et aktivt liv Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte

Læs mere

Medico Terapi Rollator Brugermanual

Medico Terapi Rollator Brugermanual Medico Terapi Rollator Brugermanual 1 Medico Terapi Rollator Terapiprodukt Betjeningsvejledningen skal overholdes! Kun til brug inden døre! Må kun anvendes under opsyn af fagpersonale! Må ikke anvendes

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Mobilex "Dolphin" kørestol Montage- og brugervejledning

Mobilex Dolphin kørestol Montage- og brugervejledning Mobilex "Dolphin" kørestol Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 06-19 Side 1 af 9 UM-271340-51-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet med vigtige

Læs mere

Mobilex Jaguar rollator Varenr and

Mobilex Jaguar rollator Varenr and Mobilex Jaguar rollator Varenr. 312410 and 312411 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 06/18 Page 1 of 5 UM-312410-11-DK 1. Generel information Kære kunde Denne brugervejledning indeholder

Læs mere