Autofokus Speedlight SB-600. SB-600 (Dk) Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Autofokus Speedlight SB-600. SB-600 (Dk) Brugervejledning"

Transkript

1 Dk Autofokus Speedlight SB-600 SB-600 (Dk) Brugervejledning

2 For din sikkerheds skyld Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt, inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og tilskadekomst af dig selv eller andre. Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der anvender det, hurtigt kan konsultere dem. I denne brugervejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de følgende symboler: Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke ADVARSEL overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel skade. Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke FORSIGTIG overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade. Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de europæiske lande. Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el.lign. Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald. For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale myndigheder, som fx teknisk forvaltning. i

3 ADVARSLER for Speedlights 1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt. 2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud. 3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan resultere i personskade. 4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center. 5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center. 6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt. Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster. Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center. Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind. 7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller eksplosionsfarlig gas. Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion eller brand. 8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan resultere i en trafikulykke. Préparation ii

4 For din sikkerheds skyld 9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn. 10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen. 11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt. Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp. 12 Anvend kun de i denne brugervejledning specificerede batterier. Andre batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes eller fungere utilfredsstillende. 13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske batterier, som er købt samtidigt. 14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier, alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. 15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA, C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant. FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights 1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give elektrisk stød. 2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give elektrisk stød. 3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes. iii

5 4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder, rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand eller give elektrisk stød. 5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske. Préparation ADVARSEL for batterier 1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. 4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske, frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt. 5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske, varmedannelse og eksplosion. Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster, som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker, frembringer varme eller eksploderer. 7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt. 8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud. iv

6 For din sikkerheds skyld 9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller antændes. 10 Anvend altid kun de i denne brugervejledning specificerede batterier for at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. 11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier, hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende væske, frembringe varme eller eksplodere. 12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges. Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt. 13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser. Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de lækker ætsende væske brand eller frembringer varme. 14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller frembringe varme. 15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme. 16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser. 17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. 18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende væske, frembringe varme eller eksplodere. ADVARSEL for batterierne Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød, da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer. v

7 Indhold Klargøring For din sikkerheds skyld...i-v Forord Tips om brug af Speedlighten...7 Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger Speedlightens dele og deres funktioner Betjeningsknapper...12 Hurtig indstilling af den optimale TTL auto flash-indstilling...13 LCD panelet Objektiver...16 Grundlæggende betjening Ilægning af batterierne Testskud (for at kontrollere eksponering) Montér SB-600 på kameraet, og justér flashhovedet Indstilling af kameraets eksponeringsmåde og lysmålingssystem Indstilling af SB-600s flash-indstilling Komponér billedet, og optag det med flash Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX...30 Detaljeret betjening...31 SB-600s disponible flash-indstillinger...32 TTL auto flash-indstilling...33 Manuel flashfunktion Bemærkninger om kontinuerlige flash...38 Andre funktioner...39 Justering af zoomhoved-indstilling Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/pilotlys)

8 Indhold Langtids synkroflash funktion/ Røde øjne-reduktion kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (for kompatible kameraer) Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer)...50 Autofokus fotografering med flash i svagt lys Brugerindstillinger Avanceret betjening...57 Overblik over multi-flashbetjening Trådløs multi-flash-optagelse Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp af klarlys eller lydbip...67 Multiflashbetjening med kabler Systemoversigt for TTL multipel flash Indirekte flashfotografering Close-up (næroptagelse) med flash Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5)...78 Baggrundsinformation...79 TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB Ekstra tilbehør Tips om flashens pleje...85 Bemærkninger om håndtering af batterier...86 Fejlfinding Tekniske data Index

9 Klargøring Dette afsnit giver foreløbig information om brug af SB-600. Grundlæggende betjening Grundlæggende betjening til optagelse af enkle, velafbalancerede flashoptagelser i TTL auto flashfunktion. Detaljeret betjening Forskellige flashfunktioner, der er disponible med SB-600 Speedlight. Andre funktioner Her findes der detaljerede informationer om alle SB-600s funktioner. Avanceret betjening Information om avancerede flashoptagelsesteknikker med SB-600. Baggrundsinformation Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af Speedlighten, tekniske data, med mere er beskrevet i dette afsnit. 3

10 Forord Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight SB-600. For at få størst muligt udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også den særskilte lille bog En kollektion af prøvebilleder, som ved hjælp af prøveoptagelser giver dig et overblik over SB-600s mange flashoptagelsesmuligheder. Desuden anbefales det, at du har kameraets brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op. De vigtigste egenskaber og funktioner ved SB-600 SB-600 er en højtydende Speedlight med et ledetal på 30 (ISO 100, m) eller 42 (ISO 200, m) (med 35 mm zoomhovedposition, 20 C.) Afhængig af kameraet og objektivkombinationen, som du benytter sammen med SB-600, kan du udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 33) og manuel flash (s. 34). Powerzoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte kombinationer af kamera/objektiv) (s. 40). Når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes, indstilles zoomhovedets position automatisk, så det passer til et 14 mm objektiv (s. 41). Flashhovedet vipper 90 opad og drejer 180 horisontalt til venstre og 90 til højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 72) eller close-up flashfotografering (s. 75). Når du foretager trådløs multi-flash-optagelse, kan SB-600 benyttes som trådløs fjernbetjent enhed, hvis SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med Nikons kreative belysningssystem, CLS (s. 5). Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du benytte den indbyggede vidvinkel flash-adapter til at skabe en meget blød, sløret belysning med næsten ingen skygger, samtidig med at du bevarer en afbalanceret belysning mellem hovedmotivet og baggrunden (s. 72, 75). Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 53). 4

11 Nikon Creative Lighting System SB-600 er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale kameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når SB-600 benyttes sammen med kompatible Nikon spejlreflekskameraer. Her ser du de vigtigste egenskaber ved SB-600: i-ttl indstilling Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem. Små flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles. Motivet belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så meget af det omgivende lys (s. 32). Avanceret trådløs belysning Med avanceret trådløs belysning kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL (i-ttl) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker. SB-600 kan kun anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed (s. 62). Flash Value Lock (FV lås) Flash Value, eller FV, står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet. Med FV lås kan du med kompatible kameraer fastlåse den passende flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller ud (s. 50). Overførsel af farveinformation fra flashen Når SB-600 benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer, overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte farvetemperatur, når du tager billeder med SB-600. Auto FP High-Speed Sync Med SB-600 er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 48). Vidvinkel autofokushjælpelys I autofokus betjening, udsender SB-600 et autofokushjælpelys, der dækker over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 51). Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt belysningssystem. Klargøring 5

12 Forord Bemærkninger Standard: Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i denne brugervejledning for Standard. CLS: Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem Nikon Creative Lighting System forkortes herefter CLS. Symboler i denne brugervejledning v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen. t: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med SB-600. u: Reference information, der kan være praktisk under brugen af SB-600. Medfølgende tilbehør Speedlight holder AS-19 Blødt etui SS-600 6

13 Tips om brug af Speedlighten Tag nogle testskud Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup eller en stor fest. Lad Nikon checke din flash regelmæssigt Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert andet år. Korrekt brug af din flash Nikon Speedlight SB-600 har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon kameraer og tilbehør, inkl. objektiver. Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i SB-600. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af SB-600 Speedlight, hvis flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon. Klargøring u Livslangt studium Som en del af Nikons livslange studium -forpligtelse med hensyn til fortløbende understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret information til rådighed on-line på følgende sites: For brugere i USA: For brugere i Europa: For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering. Supplerende information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit område. Vi henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt: OBS: Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N8008, N8008s, Pronea 6i, N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA. Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika. Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada. 7

14 Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er angivet. Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke informationer om, hvordan du skal anvende SB-600 sammen med netop dit kamera. * CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5) Gruppe Kameranavn Kameraer, der er D3-Serie, D700, D2-Serie, D300-Serie, D200, D90, D80, kompatible med CLS* D70-Serie, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serie, F6 Digitale spejlreflekskameraer, derikke er kompatible med CLS* I II III IV V VI D1-Serie, D100 F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90, F80-Serie/ N80-Serie, F75-Serie/N75-Serie, F70-Serie/N70 F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie, F-801s/N8008s, F-801/N8008, Pronea 600i/6i F-601/N6006, F-601M/N6000 F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, F-401x/N5005 F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004, F-301/N2000 FM3A, FA, FE2, Nikonos V, F3-Serie (med AS-17) VII COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl New FM2, FM10, FE10, F3-Serie, F55-Serie/N55-Serie COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5100, COOLPIX P5000 COOLPIX P *1 o: Afbalanceret udfyldningsflash. Symbolet ses altid sammen med D (s. 33). *2 Trådløs multiflash er mulig i i-ttl indstilling. (Fungerer kun som fjernbetjent flash-enhed.) (s. 62)

15 De anvendelige flash-indstillinger med SB-600 varierer, alt afhængig af kameraet samt hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se Detaljeret betjening (s. 31), TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600 (s. 80) samt kameraets brugervejledning for yderligere oplysninger. TTL auto flash-indstilling (s. 33) D D D o *1 i-ttl D-TTL TTL G Manuel indstilling (s. 34) : Anvendelig : Ikke anvendelig Trådløs multiflash Avanceret trådløs belysning (fungerer kun som fjernbetjent flash-enhed) (s. 62) Klargøring * 2 * 3 * 3 * 4 *3 Mens afbalanceret udfyldningsflash udføres, ses der ingen o indikator. *4 Visse funktioner er ikke mulige. Se s. 66 for yderligere oplysninger. 9

16 Speedlightens dele og deres funktioner Indbygget vidvinkel flash-adapter (s. 76) Forøger udlysningsvinklen, så den svarer til et 14 mm objektiv. 2 Flashhovedet (s. 74) Kan vippes fra 0 til 90 og roteres horisontalt 180 til venstre og 90 til højre. 3 Frigørelsesknap for flashhovedets vippevinkel/drejning (s. 22) 4 Batterikammerdækslets indeksmærke for åben/lukket (s. 18) 5 Batterikammerdæksel (s. 18) 6 Ekstra klarlys (s. 67) Fungerer som klarlys, når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed. 7 Bredspektret autofokus hjælpelys (s. 51) Tænder automatisk for at lette autofokus, når lyset er dårligt. 8Lyssensorvindue til trådløs fjernbetjening af flash (s. 60) 9Kontakter til eksternt autofokushjælpelys Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29 (ekstra tilbehør) 10 Monteringsstift 11 Hot-shoe flashkontakter 12 Monteringsfod 10

17 13 Klargøring Flashhovedets vippevinkel skala (s. 74) 14 Flashhovedets drejningsvinkel skala (s. 74) 15 LCD panel (s. 14) 16 Klarlys Tænder, når SB-600 er fuldt genopladet og klar til at affyres. Blinker efter at SB-600 er affyret med maksimum udladning i TTL auto flashindstilling som tegn på, at lyset måske har været utilstrækkeligt. 17 Betjeningsknapper (s. 12) 18 Låsearm til monteringsfod (s. 22) 11

18 Betjeningsknapper FLASH knap Tryk på knappen for af udløse testskud (s. 20). ZOOM knap Tryk på knappen for at ændre zoomhoved-indstillingen (s. 40). Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53). ON/OFF knap Tryk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke for strømmen. i knap/ j knap Tryk på knapperne for at forøge eller formindske værdierne. Tryk på knappen for at vælge de ønskede indstillinger i brugerindstilling (s. 53). Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63). a knap Tryk på knappen for at justere flash-indstilling (s. 26). Tryk på knappen for at justere indstillingerne i brugerindstilling (s. 53). Tryk på knappen for at vælge den ønskede indstilling, når du indstiller en fjernbetjent flash-enhed (s. 63). To-knaps betjeningsfunktion Tryk på de to knapper samtidig for at udføre følgende handlinger. Følg fremgangsmåden vist på flash-enheden. ZOOM MODE MODE ZOOM MODE Genkald undereksponeringsværdien i TTL auto flash-indstilling Tryk på s og a knapperne samtidig for at genkalde undereksponeringsværdien (s. 29). Nulstilling af værdierne til standardindstillinger Tryk på a og b knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger. Knaplås Tryk på a og j knapperne samtidig i cirka 1 sekund for at låse alle betjeningsknappernes funktioner (undtagen b og FLASH knapperne) for at undgå utilsigtede fejlhandlinger. Tryk på knapperne igen for at frigøre låsen. Skift til brugerindstillinger Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at komme til indstilling af brugerindstillinger (s. 53). 12

19 Hurtig indstilling af den optimale TTL auto flash-indstilling Tryk på a og b knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at nulstille alle indstillinger, herunder brugerindstillinger, til deres standardindstillinger. Klargøring Tryk på disse knapper samtidig i cirka 2 sekunder. Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS samt med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, så vil den optimale TTL auto flash-indstilling, der kan opnås med den pågældende kombination blive aktiveret, når du indstiller kameraets eksponeringsmetode til Programautomatik (P), og tænder for SB-600 og udfører Nulstilling af værdierne til standardindstillinger. 13

20 LCD panelet Alle indikatorer er vist på illustrationen Flash-indstilling (s. 26) 2Trådløs fjernbetjent flash (s. 62) I trådløs multiflash-indstilling, indstilles SB-600 som en fjernbetjent flash-enhed, der affyres synkront med master flash-enheden. 3 Indikator for lydbip (s. 67) Når SB-600 er indstillet som fjernbetjent flashenhed, kan du styres dens funktioner ved at lytte til lydbippene. 4Kompatibel med CLS* (s. 5) SB-600 er tilsluttet kameraer, der er kompatible med CLS*. 5 Zoomhoved-indstilling (s. 40) 6 Kanal (s. 63) Viser nummeret på den kommunikationskanal, gennem hvilken master og fjernbetjent flashenhed udveksler data i avanceret trådløs belysning. 7Auto FP High-Speed Synkronisering (s. 48) SB-600 affyres automatisk ved hurtigere lukkertider end kameraets hurtigste lukkersynkroniseringshastighed. 8 Flash-udladningsniveau (s. 34) 9 Flash-udladningsniveau kompensation (s. 44) 10 Undereksponering i TTL auto flash (s. 29) 11 Flash-udladningsniveau kompensationsværdi (s. 44) Undereksponeringsværdi i TTL auto flash (s. 29) Indikerer undereksponeringsværdien og viser derved, at belysningen muligvis vil være utilstrækkelig i TTL auto flash-indstilling. Flash-udladningsniveau i Manuel flash (s. 34) 12 Gruppe (s. 63) Viser gruppen for hver fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs belysning. 13 Betjeningsknapperne er låst (s. 12) Betjeningsknapperne (på nær ON/OFF og FLASH knapperne) er låst. 14 Reduktion af røde øjne (s. 46) 15 Autofokus hjælpelys (s. 51) 16 LCD panel belysning (s. 15) Et tryk på en hvilken som helst betjeningsknap tænder for LCD panel belysningen. 17 Standby funktion (s. 21)

21 LCD-panelets egenskaber På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget lavere vinkel. LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60 C). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20 C), får displayet igen sit normale udseende. LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer (ca. 5 C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20 C), bliver reaktionstiden for panelet igen normal. Klargøring u Brug af SB-600 svagt lys Tryk på en vilkårlig knap på SB-600 for at tænde for LCD panelets belysning (når der er tændt for SB-600), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek. Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 53) og så funktionen fra. Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil SB-600s LCD panel-belysning tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser også, når der vises brugerindstillinger. * CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5) 15

22 Objektiver I denne brugervejledning er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver. CPU Nikkor objektiver Non CPU Nikkor objektiver G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF Nikkor (undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv. CPU objektiver CPU objektiver med CPU kontakter. G-type Nikkor objektiver G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset, men har ingen blændering. Derfor skal blænden indstilles på kamerahuset. For nogle kameraers vedkommende er den anvendelige eksponeringsmåde begrænset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning. D-type Nikkor objektiver D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation til kamerahuset. Blænden indstilles enten på objektivets blændering eller på kamerahuset. Flere detaljer finder du i objektivets brugervejledning. 16

23 Grundlæggende betjening I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret og illustreret, så du let kan arbejde med flashfotografering i TTL auto flash-indstilling. Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at følge trin 1 6 på de følgende venstresider. I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige funktioner på SB-600 samt LCD panelets visning kan variere afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer. * CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)

24 1 Ilægning af batterierne 1 Åbn batterikammerdækslet som angivet ved pilene. 2 Ilæg batterierne med i og j mærkerne som vist. Luk batterikammerdækslet ved at skubbe det på plads, mens du trykker det ned. v Anvendelige batterier Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer: (1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V) (4) NiCd (Nikkel Cadmium) (genopladelig, 1,2 V) (5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid) (genopladelig, 1,2 V) Når du udskifter batterier, så sørg for at bytte alle fire til nye af samme mærke. Brunstensbatterier anbefales ikke. Hav altid reservebatterier med, når du rejser. For at få flere oplysninger om batterier, så læs Bemærkninger om håndtering af batterier (s. 86). Advarsel! Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne brugervejledning. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand. Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand. Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en batterilader. De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle stærk varme. 18

25 Minimum antal skud samt genopladningstider Følgende data er baseret på en situation, hvor fire friske batterier af same type anvendes, og hvor Speedlighten affyres ved M1/1 udladning. Min. genopladningstid Min. antal flash/ Batterier (ca.)* genopladningstid* Alkali-mangan 3,5 sek. 200/3,5-30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0-30 sek. Nikkel 2,5 sek. 180/2,5-30 sek. NiCd (1000 mah) (genopladelig) 2,9 sek. 90/2,9-30 sek. Ni-MH (2000 ma) (genopladelig) 2,5 sek. 220/2,5-30 sek. * Med friske batterier. Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD panel belysning. Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse. Grundlæggende betjening Udskiftning/genopladning af batterier Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt. Batteritype Genopladningstid Løsning Alkali-mangan Mere end 30 sek. Litium Mere end 10 sek. Udskift Nikkel Mere end 10 sek. NiCd (genopladelig) Ni-MH (genopladelig) Mere end 10 sek. Genoplad 19

26 2 Testskud (for at kontrollere eksponering) 1 Tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde for SB-600. Forvis dig om, at klarlyset tændes. 2 Tryk på h knappen for at udløse testflash. Testflash ADVARSEL! Afprøv ikke Speedlighten, mens den er nær ved en persons øjne. SB-600 udløses med en specifik udladning i Manuel flashfunktion eller med 1/16 udladning i TTL auto flashfunktion. b knappen Et tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. tænder for SB-600, og der kommer indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for SB-600, og indikationerne forsvinder. 20

27 t Standby funktion for at spare på batterierne Hvis SB-600 og kameraet ikke anvendes, aktiveres standbyfunktionen automatisk efter 40 sekunder, hvorved SB-600 går i standby indstilling for at spare på batterierne. I standby indstilling, ses R indikatoren i LCD panelet. Når SB-600 anvendes med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flashindstilling (s. 8), slukker SB-600 automatisk, når kameraets lysmåler slukker. Når SB-600 er i standby indstilling, tænder den igen, når b eller h knappen trykkes ind, eller udløserknappen trykkes halvt ind (når der anvendes et kamerahus, som er kompatibelt med TTL auto flash-indstilling) (s. 8). Standby funktionen fungerer ikke i trådløs flash-indstilling, uanset SB-600 s indstilling, når Speedlighten benyttes som en fjernbetjent flash-enhed (s. 59). Hvis klarlyset - på grund af flade batterier - ikke tænder inden for 60 sekunder, efter at der er tændt for flashen, eller den er blevet affyret, så ses følgende indikator i LCD panelet, og SB-600 går i standby indstilling uanset indstilling. Så skal batterierne udskiftes eller oplades. Grundlæggende betjening For at undgå utilsigtet affyring eller fejlfunktioner, mens du bærer SB-600 i din kamerataske, bør du trykke på b knappen for at slukke flash-enheden. Check, at R indikatoren slukker. Indstilling af standby funktion Indstil standby funktionen i brugerindstillinger (s. 53). 21

28 3 Montér SB-600 på kameraet, og justér 1 Forvis dig om, at der er slukket for SB-600 og kamerahus. 2 Drej monteringsfodens låsearm mod venstre, skub SB-600s monteringsfod ind i kameraets tilbehørssko, og drej låsearmen mod højre. 3 Hold udløserknappen på flashhovedets vippe/drejelås nede for at justere flashhovedet til den vandrette/ fremadrettede position. 4 Tænd for SB-600 og kamerahuset. Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk i forhold til objektivets brændvidde, når SB-600 anvendes sammen med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl. Når SB-600 anvendes med andre kameraer end dem, der er nævnt ovenfor, eller du vil indstille zoomhoved-indstillingen manuelt, skal du læse Justering af zoomhoved-indstilling (s. 40). 22

29 flashhovedet v Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper. Drej låsearmen ca. 90 med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen. Grundlæggende betjening Fastlås Frigør t Digital datakommunikation med SB-600 Digital datakommunikation udføres, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS og med kameraer i grupperne I og II. Med et CPU objektiv, overføres data som brændvidde automatisk til SB

30 4 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde 1 Indstil kameraets eksponeringsmåde til Programmeret auto (P). Hvis Programmeret auto (P) ikke kan indstilles, se side 25 for at vælge en anden eksponeringsmåde. 2 Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Y. Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal du vælge Centervægtet måling W. t Eksponeringsmetode og lysmålingssystem Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer, afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af SB-600s flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs Detaljeret betjening (s. 31), TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600 (s. 80) og kameraets brugervejledning. I programautomatik (P) indstilles lukkertiden automatisk til kameraets lukkersynkroniseringshastighed. 24

31 og lysmålingssystem u Andre eksponeringsmåder end Programmeret auto (P) I Lukkerprioriteret auto eksponeringsmåde (S) Ved at vælge en langsommere lukkertid kan du opnå den korrekte eksponering af baggrunden. Kameraet vælger korrekt blænde. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. Indstil lukkertiden på kameraet efter at have kontrolleret, at den automatisk styrede blænde giver en passende rækkevidde for dit motiv. Se afsnittet Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion (s. 27). Hvis du vælger en lukkerhastighed, der er hurtigere end flashens synkroniseringshastighed, skifter kameraet automatisk til dets hurtigste synkroniseringshastighed, når SB-600 tændes (på nær i Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling) (s. 48). I Blændeprioriteret auto eksponeringsmåde (A) Ved at vælge blænden kan du kontrollere skarphedsdybden og flashrækkevidden. Kameraet vælger den korrekte lukkertid. Nærmere enkeltheder finder du i dit kameras brugervejledning. For at beregne blænden slår du op under Ledetal (s. 35) og Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner (s. 27). I Manuel eksponeringsmåde (M) Ved at vælge lukkertid og blænde kan du kontrollere eksponeringen af baggrunden, skarphedsdybden og flashrækkevidden. Hvis du indstiller en hurtigere lukkertid end flashsynkroniseringstiden, skifter kameraet automatisk til den hurtigste flashsynkroniseringstid, når du tænder for SB-600. Dette gælder alle kameraer, bortset fra kameraer med mekanisk lukker. Det gælder for alle kameraer på nær kameraer med mekanisk lukker, samt når der benyttes Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (s. 48). For at beregne blænden slår du op under Ledetal (s. 35) og Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion (s. 27). Grundlæggende betjening 25

32 5 Indstilling af SB-600s flash-indstilling 1 Tryk på a knappen for at indstille flash-funktionen. Display Do på LCD-panelet. Valg af flash-indstilling Den tilgængelige flash-indstilling skifter, hver gang der trykkes på a knappen. i-ttl automatisk afbalanceret udfyldningsflash (der affyres testglimt) Standard i-ttl flash (der affyres testglimt) Manuel flash a a Ovenstående information ses i LCD panelet, når SB-600 anvendes med digitale spejlreflekskameraer, der er kompatible med CLS. Bemærk, at når a knappen trykkes ind, ses kun de tilgængelige flash-indstillinger; de utilgængelige indstillinger vises ikke. SB-600s mulige flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og af hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se mere i Detaljeret betjening (s. 31), TTL auto flash-indstilling, der kam benyttes med SB-600 (s. 80) og kameraets brugervejledning. 26

33 Om flashrækkevidde SB-600s flashrækkevidde er fra 0,6 m til 20 m og varierer, afhængigt af ISOfilmfølsomhed, zoomhoved position og anvendt blænde. Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner ISO filmfølsomhed (ISO) Zoomhoved position (mm) * Grundlæggende betjening * 2 2,8 2 1,4 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,8 2 1,4 0,9-9,8 1,5-16 1,6-17 1,8-19 2,0-20 2,3-20 2,5-20 Blænde 8 5,6 4 2,8 2 1,4 0,7-7,0 1,1-11 1,2-12 1,3-14 1,5-16 1,6-18 1, ,6 4 2,8 2 1,4 0,6-4,9 0,8-8,1 0,8-8,8 0,9-9,8 1,0-11 1,2-12 1, * ,6 4 2,8 2 0,6-3,5 0,6-5,7 0,6-6,2 0,7-7,0 0,8-8,0 0,8-9,0 0, ,6 4 2,8 0,6-2,4 0,6-4,0 0,6-4,4 0,6-4,9 0,6-5,6 0,6-6,3 0,7-7, ,6 4 0,6-1,7 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 Flashrækkevidde (m) ,6 0,6-1,2 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3, ,6-0,8 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2, ,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,5 0,6-1, ,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 *1 Med vidvinkel flashadapteren på plads. *2 TTL auto flash funktion er ikke mulig ved denne ISO filmfølsomhed. Ved ISO 1000 skal du bruge en blænde, der er 2/3 mindre end blænden ved ISO 1600 eller 1/3 større end blænden ved ISO 800. *3 Programmeret TTL auto flash med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 og F-301/N2000. (ISO 25 til ISO 400 med F-401s/N4004s og F-401/N4004). t ISO følsomhed Følsomhed for digitale spejlreflekskameraer og filmhastighed for film-baserede kameraer kaldes ISO følsomhed i denne brugervejledning. 27

34 6 Komponér billedet, og optag det med flash 1 Check kameraets synkroniseringsindstilling. Til normal flashfotografering anbefales synkronisering med forreste lukkergardin. 2 Komponer billedet, check at klarlyset i SB-600 eller i kameraets søger er tændt, tag så billedet. v Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin synkronisering Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin synkronisering ved kameraer, der råder over Bageste lukkergardin synkronisering. Angående andre flash synkroniseringmetoder, se Langtids synkroflash (s. 46), Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion (s. 46) eller Synkronisering med bageste lukkergardin (s. 47). Se dit kameras brugervejledning vedr. detaljer om flash synkroniseringmetoder. 28

35 v Hvis klarlyset blinker efter optagelsen, har lyset måske været utilstrækkeligt til at skabe korrekt eksponering. Hvis flashen blev affyret med maksimal udladning i TTL auto flash-indstilling, og der var risiko for undereksponering, så blinker klarlysene på SB-600 og i kameraets søger i cirka 3 sekunder. Afhængig af det anvendte kamera, lyser klarlyset på SB-600 eller i kameraets søger op. Vil du kompensere for en given underbelysning, så benyt en større blændeåbning efter at have sat kameraets eksponeringsmetode til blændeprioriteret automatik (A) eller Manuel (M), eller flyt tættere på motivet og skyd igen. Visning af graden af undereksponering Graden af undereksponering (0 til -3.0 EV) ses i cirka 3 sekunder på SB-600 s LCD panel, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe I og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl i TTL auto flash-indstilling. De ovenfor nævnte klarlys blinker samtidig. Tryk på s og a knapperne samtidig for at genkalde denne visning. Grundlæggende betjening 29

36 Anvendelse af SB-600 sammen med COOLPIX COOLPIX kameraer som COOLPIX 8800 og 4500 har enten en tilbehørssko (hot-shoe) eller et TTL multiflash stik: Når der er brug for kraftigere belysning, end den indbyggede Speedlight kan klare, eller du vil udføre multiflash, anbefales det at tilslutte SB-600 eller en anden Nikon Speedlight kompatibel med TTL auto flash til COOLPIXen. Automatisk flashbetjening er mulig ved at indstille SB-600s flash-indstilling til TTL auto flash. Flashens udladningsniveau styres ved at spore signaler fra kameraet, som bestemmer start og afslutning af flash-udladningen. Dette styres med i-ttl flashbetjening med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl og af Non-TTL betjening med andre COOLPIX kameraer. For tilslutning til COOLPIX kameraer med tilbehørssko som COOLPIX 8800 skal du montere Speedlighten direkte i tilbehørsskoen. Ekstra tilbehør som Multiflashskinne SK-E900 skal benyttes for at tilslutte Speedlighten til COOLPIX kameraer, der har et TTL multi-flashstik, men ingen tilbehørssko. Se kameraets brugervejledning for yderligere detaljer. Bemærk, at trådløs multi-flash med COOLPIXs indbyggede Speedlight som master flash-enhed og SB-600 som fjernbetjent flash-enhed ikke er mulig. 30

37 Detaljeret betjening Dette afsnit handler om en række forskellige flashfunktioner, der er til rådighed med SB-600. Se dit kameras brugervejledning vedr. specifik information om kameraindstillinger og funktioner.

38 SB-600s disponible flash-indstillinger SB-600s disponible flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt kameraets eksponeringsmetode. Til normal flashfotografering anbefales TTL auto flash-indstilling. Mulige flash-indstillinger og anvendelige kameraer Disponible flashfunktioner i-ttl mode Anvendelige kameraer Kameraer, der er kompatible med CLS, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl D-TTL mode Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible TTL auto med CLS flash-indstilling TTL (filmbaseret) Kameraer i grupperne I til VI (der ses intet o med indstilling kameraer i grupperne III og IV, mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash) Manuel indstilling Manuel flash: Ingen begrænsninger u Testglimt SB-600 affyrer en række usynlige testglimt, lige før den egentlige flash affyres, så at kameraet kan få den nødvendige information om motivet. Det gælder, når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i gruppe I med et CPU objektiv, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i- TTL og flash-indstillingen er sat til TTL auto flash. Testglimt affyres øjeblikkeligt og kan ikke skelnes fra hovedflashen. Når testglimt affyres, ses H i LCD panelet (hvis der anvendes en enkelt flash-enhed). For kameraer i gruppe I affyres testglimt dog ikke, når SB-600 s flashhoved er justeret i andre retninger end horisontal/fremadrettet, eller hvis kameraets flashsynkroniseringsmetode er sat til synkronisering med bageste lukkergardin, heller ikke selv om H ses i LCD panelet. 32

39 TTL auto flash-indstilling TTL auto flash-indstilling: D I denne indstilling spores flash-udladningens refleksion fra motivet af kameraets TTL auto flash sensor, og kameraet styrer automatisk flashudladningens niveau, så der opnås korrekt eksponering. Automatisk afbalanceret udfyldningsflash: Do Tryk på a knappen for at få vist Do på LCD panelet, så udføres der afbalanceret udfyldningsflash. Flashens udladningsniveau justeres automatisk, så der opnås en velafbalanceret eksponering af både hovedmotivet og baggrunden. (Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der intet o med kameraer i grupperne III og IV.) Do indikerer i-ttl afbalanceret udfyldningsflash i i-ttl indstilling. Standard TTL flash: D Tryk på a knappen for at få vist D på LCD panelet, så udføres der standard TTL flash. Hovedmotivet belyses korrekt uanset baggrundens belysning. Denne indstilling er nyttig, når du vil fremhæve hovedmotivet. D indikerer Standard i-ttl flash i i-ttl Indstilling, Standard TTL flash for digitale spejlreflekskameraer i D-TTL indstilling, og Standard TTL flash i TTL (filmbaseret) indstilling. Detaljeret betjening t Bemærkninger om indikatorerne for TTL indstilling Tabellerne på siderne viser SB-600 s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der benyttes i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS. Se Grundlæggende betjening for at få flere oplysninger om optagelsesteknik i TTL auto flash-indstilling (s.17). 33

40 Manuel flashfunktion Manuel indstilling I manuel flashfotografering vælger du selv blænden samt flash-udladningsniveau. Det giver dig kontrol over eksponering og flashoptagelsesafstand, når det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering i TTL auto flash-indstilling. Flash-udladningsniveauet kan indstilles mellem M1/1 (fuld udladning) to M1/64, så den passer til dine kreative formål. Du kan beregne den korrekte blænde ved at bruge ledetal-tabellen og flashrækkevidden. Indstil samme blænde manuelt på objektivet. Kameraets eksponeringsmåde skal i dette tilfælde indstilles til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M). Ingen begrænsninger i anvendelige kameraer. Se kameraets brugervejledning for at få flere detaljer om kamera- og blændeindstillinger. Lukkeren vil måske ikke blive udløst, hvis kameraets eksponeringsmetode står på en anden indstilling end blændeprioriteret (A) eller Manuel (M), og SB-600 er i manuel indstilling. Dette er afhængigt af det pågældende kamerahus. Læs kameraets brugervejledning for flere detaljer. I Manuel flashfunktion blinker der ikke noget advarende klarlys efter optagelsen for at vise, at der kan have været utilstrækkeligt lys til korrekt eksponering. LCD panelet i manuel indstilling Manuel flash Flash-udladningsniveau i manuel flash Viser flash-udladningsniveauet i brøkdele og decimaltal. LCD panelet, som det ser ud, når der anvendes et kamera, der er kompatibelt med CLS. Beregning af blænde, flash udladningsniveau og optageafstand i Manuel flashfunktion I Manuel flashfunktion skal du bruge ledetal-tabellen og den følgende ligning til at beregne blænde, flash udladningsniveau og optageafstand for at opnå korrekt eksponering. Ledetallet (GN ved ISO 100; i meter) angiver den lysmængde, der genereres af flashen. Jo større tal, desto kraftigere flashudladning. 34

41 Ledetal (ISO 100, i meter) Flash- Zoomhovedposition (mm) udladn 14* M1/1 14,0 26,0 28,0 30,0 36,0 38,0 40,0 M1/2 9,9 18,4 19,8 21,2 25,5 26,9 28,3 M1/4 7,0 13,0 14,0 15,0 18,0 19,0 20,0 M1/8 4,9 9,2 9,9 10,6 12,7 13,4 14,1 M1/16 3,5 6,5 7,0 7,5 9,0 9,5 10,0 M1/32 2,5 4,6 4,9 5,3 6,4 6,7 7,1 M1/64 1,8 3,3 3,5 3,8 4,5 4,8 5,0 * Med vidvinkel flashadapteren på plads. ISO filmfølsomhed faktorer For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt. ISO Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2 x2,8 x4 Detaljeret betjening Beregning af den korrekte blænde Du beregner den korrekte blænde ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, optageafstand, flash udladningsniveau og zoomhovedposition. f/stop (blænde) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) ISO følsomhedsfaktor optageafstand (meter) Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2), med zoomhovedpositionen indstillet på 28 mm og flash udladningsniveauet sat til M1/1: Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme ledetallet som 28 (meter). Når optageafstanden er 3,5 meter, er den korrekte blændeværdi: 28 (GN ved ISO 100, i meter) 2 (ISO følsomhedsfaktor for ISO 400) 3,5 (optageafstand; i meter) = 16 (blænde) Sæt blændeværdien på 16 på både SB-600 og kameraet eller objektivet. Opnåelse af korrekt flash udladningsniveau Beregn ledetallet (GN ved ISO 100, i meter) ved at bruge denne ligning i henhold til den påkrævede optageafstand og blænde. Ledetal (GN ved ISO 100; i meter) = optageafstand (meter) blænde (f/) ISO følsomhedsfaktor Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme et flash udladningsniveau, der svarer til det ledetal, du fik ovenfor, og derefter sætte den samme værdi på SB-600. Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2) og en optageafstand på 3,5 meter med en blænde på f/8: 35

42 Manuel flashfunktion 3,5 (optageafstand; i meter) x 8 (blændeværdi) 2 (ISO følsomhedsfaktor på ISO 400) = 14 (GN ved ISO 100; i meter) Når zoomhoved positionen er indstillet på 28 mm, skal du sætte flash udladningsniveauet på SB-600 til M1/4, som kan udledes fra GN 14 (meter), svarende til zoomhovedpositionen på 28 mm ifølge ledetal-tabellen. I Afstandsprioriteret manuel flash funktionen, bestemmes det korrekte flash udladningsniveau automatisk af SB-600 i henhold til den indstillede optageafstand, blænde og ISO følsomhed. Beregning af optageafstanden Du beregner optageafstanden (meter) ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen i henhold til den indstillede ISO følsomhed, blændeværdi, flash udladningsniveau og zoomhovedposition. Optageafstand (meter) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) ISO følsomhedsfaktor blænde (f/) Manuel G flashbetjening 1 Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M). 2 Tryk på a knappen, indtil G kommer til syne på LCD panelet. 3 4 Bestem flashudladningens niveau og blænden sådan, at de passer til flashrækkevidden. Nærmere detaljer om beregning af flashudladningens niveau og blænden finder du i afsnittet Beregning af blænde og flash udladningsniveau i Manuel flashfunktion (s. 35). Tryk på i eller j knappen for at forøge eller formindske værdierne. Læs mere i Indstilling af flash-udladningsniveau (s. 37). 36

43 5 Indstil blænde på kamera eller objektiv. 6 Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tryk så på udløserknappen. Detaljeret betjening Indstilling af flash-udladningsniveau Flash-udladningsniveauet skifter, hver gang du trykker på j eller i knappen som vist nedenfor. Når du trykker på j knappen: Når du trykker på i knappen: Tallene i parentes repræsenterer det justerbare flash udladningsniveau i ±1/3 trin undtagen mellem 1/1 og 1/2. Derfor repræsenterer 1/2 ( 0.7) og 1/4 (+0.3) det samme flash udladningsniveau. = Samme flash-udladningsniveau Vil du forøge den mulige flash-optagelsesafstand, så vælg et flash-udladningsniveau tæt på M1/1. Værdien kan hurtigt ændres ved gentagne gange at trykke på i eller j knappen. Decimaladskilleren blinker under justeringen. 37

44 Bemærkninger om kontinuerlige flash Det maksimale antal kontinuerlige flash må ikke overskrides SB-600 skal køle af i mindst 10 minutter, efter at det maksimale antal kontinuerlige flash er affyret som vist i tabellen nedenfor: ADVARSEL Maksimalt antal kontinuerlige flash Flashfunktion Maksimalt antal kontinuerlige flash (med 6 billeder/sek.) TTL auto flash Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/1, M1/2) 15 Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/4 til M1/64) 40 Synkronisering under kontinuerlig flashfotografering Det er muligt at tage op til det antal billeder med kontinuerlig flash, som fremgår af tabellen nedenunder. Hvis imidlertid antallet af kontinuerlige flash overstiger de tal, der er vist i tabellen, skal du lade SB-600 køle af i mindst 10 min. Maksimalt antal billeder med kontinuerlig flashfotografering (med 6 billeder pr. sek.) Batterier Alkali-mangan Litium Flash udladningsniveau 1/8 1/16 1/32 1/64 Nikkel Op til 4 Op til 8 Op til 16 Op til 30 NiCd Ni-MH 38

45 Andre funktioner Detaljeret information om alle funktionerne på SB-600.

46 Justering af zoomhoved-indstilling Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk med powerzoom funktionen. Den kan også justeres manuelt. Ledetallet, der indikerer flash-udladningsniveauet, ændres alt efter zoomhovedindstillingen (s. 35). Powerzoom funktionen Når SB-600 anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, aktiveres powerzoom funktionen, og zoomhovedet justeres automatisk. Zoomhoved-indstillingen justeres automatisk, så den passer til brændvidderne 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm og 85 mm, når powerzoom funktionen er aktiveret. Når objektivets brændvidde ikke svarer til en af de ovenfor nævnte, justeres zoomhovedet til nærmeste vidvinkelindstilling for det pågældende objektiv. Hvis for eksempel zoomindstillingen på et CPU objektiv stod mellem 36 mm og 49 mm, vil zoomhoved-indstillingen blive justeret til 35 mm. Hvis et lille M ikke ses oven over ZOOM indikatoren i LCD panelet, så vil zoomhovedindstillingen blive justeret automatisk. Hvis der ses et lille M, så tryk på s knappen, til det forsvinder. Motorzoom aktiveret Motorzoom annulleret t Når SB-600 anvendes sammen med COOLPIX-kameraer, der er kompatible med i-ttl Positionen af zoomhovedet justeres automatisk af den motoriserede zoomfunktion. AUTO kommer frem på LCD-panelet neden under Zoom -indikatoren. Indikatorer når der anvendes et COOLPIX-kamera, der er kompatibelt med i-ttl. 40

47 Manuel justering af zoomhoved-indstillingen Når SB-600 anvendes med kameraer i grupperne III til VII i kombination med et ikke-cpu objektiv, eller du ønsker at ændre zoomhoved-indstillingen til én, der ikke svarer til brændvidden, så kan du justere zoomhoved-indstillingen manuelt ved at trykke på s knappen. Et lille M oven over ZOOM indikatoren ses i LCD panelet, mens manuel zoomhovedindstilling er i gang. Hver gang, du trykker på s knappen, ændres zoomhoved-indstillingen som følger: Hvis kamera/objektiv kombinationen er kompatibel med motorzoom funktionen, ændres zoomhovedets position på følgende måde, når et 35 mm objektiv er påmonteret: Generelt skal du indstille zoomhoved positionen til det anvendte objektivs brændvidde eller til den nærmeste vidvinkelindstilling. Vælg f.eks. 50 mm indstillingen, når du anvender et 60 mm objektiv. Andre funktioner t Annullering af power zoom funktionen ved hjælp af brugerindstilling Power zoom funktionen kan annulleres i brugerindstillingerne (s. 53). Når power zoom funktionen er annulleret, justeres zoomhovedet manuelt, men zoomhovedets indstillingsindikator ændres ikke, selv om objektivet zoomes, et objektiv udskiftes, eller der trykkes på ON/OFF knappen. Når powerzoom funktionen annulleres, blinker der altid et lille M i LCD panelet. Hver gang, du trykker på s knappen, ændres zoomhoved-indstillingen som følger: t Brug af den indbyggede vidvinkel flash-adapter Benyt den indbyggede vidvinkel flash-adapter, når et 14 mm til 23 mm objektiv er monteret (s. 76). Når du benytter vidvinkel flash-adapteren, indstilles zoomhoved-indstillingen automatisk til 14 mm, og powerzoom funktionen deaktiveres. Når du benytter et 14 mm eller 17 mm objektiv, vil der være stor forskel i afstanden mellem kameraet og motivet, set i forhold til midten af billedrammen og yderkanten af billedfeltet. I så tilfælde vil yderområderne muligvis ikke kunne belyses tilstrækkeligt. 41

48 Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau Eksponeringskompensation giver dig mulighed for at tage velafbalancerede billeder ved bevidst at modificere den korrekte eksponering, når et motiv indeholder elementer med ekstrem høj eller lav reflektans, eller hvis du ønsker at skabe flashbilleder, der lever op til dine kreative ideer. En vis +kompensation kan være nødvendig, hvis der i baggrunden befinder sig et spejl, en hvid væg eller en anden stærkt reflekterende overflade. Tilsvarende kan der være brug for en kompensation, hvis baggrunden er mørk eller indeholder elementer med lav reflektans. Udførelse af eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden, udelukkende hovedmotivet uden at baggrunden påvirkes, eller udelukkende baggrunden uden at påvirke hovedmotivet, er muligt afhængigt af flashoptagesituationen. Eksponeringskompensation på SB-600 kan foretages på flg. måder: Eksponeringskompensation Disponible flashfunktioner Anvendelige kameraer Eksponeringskompensation Alle flashfunktioner Kameraer i alle grupper for både hovedmotiv og baggrund Eksponeringskompensation TTL auto flashfunktion Kameraer, der er kompatible med kun for hovedmotiv CLS, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer i grupperne I til III, og COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl Manuel flashfunktion Kameraer i alle grupper Eksponeringskompensation Flashfotografering med lavere Kameraer i alle grupper kun for baggrund lukkertider Eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden I TTL auto flash-indstilling Benyt kameraets eksponeringskompensationsfunktion til at ændre både SB-600 s flash-udladningsniveau og baggrundens eksponering. Se kameraets brugervejledning for flere oplysninger. Eksponeringskompensationsværdier, der indstilles på kameraet, vises ikke i SB-600 s LCD panel. Eksponeringskompensation uden for det anvendelige ISO følsomhedsområde kan ikke udføres. Hvis du for eksempel har forsøgt at foretage en eksponeringskompensation på +3 trin med en ISO følsomhed på 100, hvad der ville ændre den til en ISO 12 ækvivalent, kan du kun kompensere maksimum +2 trin (ISO 25), eftersom det anvendelige følsomhedsområde er ISO

49 kompensation Eksponeringskompensation i manuel flash-indstilling Eksponeringskompensation udføres ved, at man med vilje ændrer den korrekte blænde. Benyt ledetallet og optagelsesafstand til at beregne, hvilken blænde der skal benyttes til korrekt eksponering (s. 35). Benyt derefter en større eller mindre blænde på kameraet for at foretage eksponeringskompensation. Som hovedregel bør du indstille en større blænde på kameraet eller objektivet for at gøre motivet lysere samt en mindre blænde for at gøre det mørkere. Eksponeringskompensation for hovedmotivet alene I TTL auto flash-indstilling At justere SB-600 s flash-udladningsniveau for at fotografere et flash-illumineret hovedmotiv uden, at det påvirker baggrundens eksponering, kaldes kompensation af flash-udladningsniveau (s. 44). Denne kompensation kan kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl. I Manuel flashfunktion Eksponeringskompensation kun for det flashbelyste motiv ved bevidst modificering af SB-600s flash udladningsniveau (M1/1 til M1/64). Med kameraer i alle grupper. Andre funktioner Eksponeringskompensation kun for baggrund Indstil kameraets eksponeringsmåde til Lukkerprioriteret auto (S) eller Manuel (M), og indstil lukkertiden til en langsommere tid end kameraets flashsynkroniseringstid. Ved kameraer med langtidssynkronisering skal du indstille kameraets flash synkroniseringsmetode til langtidssynkronisering (s. 46) for at få baggrundsdetaljer frem i situationer med svagt lys. Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugervejledning. 43

50 Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation Kompensation af flash-udladningsniveau Du kan udføre eksponeringskompensation for det flashbelyste motiv, uden at det påvirker baggrundseksponeringen, ved at justere SB-600s flash-udladningsniveau. Tilgængelig i TTL auto flash-indstilling. Kompensation af flash-udladningsniveau er kun mulig med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i grupperne I og III og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl. Med F-601 og F-601M kameraer skal kompensation for flash-udladningsniveau foretages på kameraet. Kompensation for flash-udladningsniveau kan ikke foretages på SB-600. Mængden af kompensationen, der er indstillet på kameraet, vises ikke på SB-600s LCD panel. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. Med spejlreflekskameraer, som har en indbygget Speedlight med eksponeringskompensationsfunktion, kan du kompensere flash-udladningsniveauet enten på kameraet eller SB-600. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. Hvis du foretager indstilling bege steder, ændres eksponeringen med summen af begge kompensationsværdierne. I dette tilfælde viser SB-600s LCD panel kun kompensationsværdien, der er indstillet på SB Tryk på i eller j knappen for at få vist kompensation af flash-udladningsniveau. Kompensationsværdien for flash-udladningsniveau blinker. 2 Tryk på i eller j knappen for at forøge eller formindske kompensationen i 1/3 trin fra -3,0 til +3,0 EV. Værdien kan hurtigt ændres ved hele tiden at trykke på i eller j knappen. v Annullering af kompensation for flash-udladningsniveau Flashens udladningsniveaukompensation kan ikke annulleres ved at slukke for SB-600. For at annullere den skal i eller j knappen trykkes ind, til kompensationsværdien viser

51 Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/pilotlys) Når du anvender pilotlysfunktionen, affyres flashen gentagne gange med et reduceret flash-udladningsniveau. Det er nyttigt til at checke belysningen og skyggerne, der kastes på motivet, inden den egentlige optagelse går i gang. Pilotlysfunktionen varer i 1 sekund. Denne funktion virker kun efter, at klarlyset tænder. Pilotlys med kameraer, der er kompatible med CLS Pilotlyset affyres, når knappen til pilotlyset på et kompatibelt kamera trykkes ind. Se kameraets brugervejledning for flere oplysninger. Andre funktioner 45

52 Langtids synkroflash funktion/ Røde øjne-reduktion kontrol Langtids synkroflash Flashen kontrolleres ved en langsom lukkertid, så der opnås korrekt eksponering for både hovedmotiv og baggrund i optagesituationer med svagt lys eller om natten. Muligt med kameraer, der er udstyret med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se langtids synkroflash funktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at undgå kamerarystelse. Røde øjne-reduktion For at forhindre, at midten af motivets øjne fremstår røde på farvebilleder, afgiver SB-600 tre flashudladninger ved reduceret udladning, lige inden billedet tages. Muligt med kameraer, der er udstyret med Røde øjne-reduktion kontrol. Du kan ikke se Røde øjne-reduktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. Efter at du har indstillet dit kamera til Røde øjne-reduktion, skal du forvisse dig om, at N kommer til syne på SB-600s LCD panel. Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion I denne funktion er Røde øjne-reduktion kombineret med langtids synkroflash funktion. Muligt med kameraer, der er udstyret med Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se denne funktion direkte på SB-600. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. Efter at du har indstillet dit kamera til Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash funktion, skal du forvisse dig om, at N kommer til syne på SB-600s LCD panel. Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at undgå kamerarystelse. 46

53 Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash Synkronisering med bageste lukkergardin Når du optager hurtigt bevægelige motiver med langsomme lukkerhastigheder med normal flashsynkronisering, kan resultatet blive unaturligt belyste billeder, fordi motivet, som er frosset med flashlyset, ser ud til at befinde sig bag ved eller inden i den uskarpe bevægelse (se billedet nedenfor til højre). Ved at benytte synkronisering med bageste lukkergardin opnår du et billede, hvor den slørede bevægelse (for eksempel baglygterne fra en bil) ses bag ved motivet og ikke foran det. I synkronisering med forreste lukkergardin affyres flashen umiddelbart efter, at det forreste lukkergardin er åbnet helt; i synkronisering med bageste lukkergardin affyres flashen lige før, det bageste lukkergardin begynder at lukke. Fungerer med kameraer, der har synkronisering med bageste lukkergardin. Du kan ikke indstille denne funktion direkte på SB-600, men skal indstille den på kameraet. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. Eftersom der som regel benyttes langsomme lukkerhastigheder, bør du anvende et stativ for at undgå rystet kamera. Ved multiflashfotografering kan master flash-enheden indstilles enten til synkronisering med forreste eller bageste lukkergardin. Dog kan de fjernbetjente enheder ikke indstilles til synkronisering med bageste lukkergardin (s. 58). Andre funktioner Synkronisering med bageste lukkergardin Synkronisering med forreste lukkergardin Optagelsesdata Brændvidde: 70 mm Lukkerhastighed: 2 sek. Blænde: f/4.5 Flash-indstilling: Manuel Flash-udladningsniveau: M1/1 47

54 Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (for kompatible kameraer) High-Speed flashsynkronisering med hurtigste lukkerhastighed på dit kameraet er en ny mulighed. Med denne indstilling aktiveres Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling automatisk, når lukkerhastigheden overstiger kameraets maksimale synkroniseringshastighed. Indstillingen er nyttig, når du vil bruge en stor blændeåbning til at sløre billedets baggrund med en lav dybdeskarphed. Tilgængelig med kompatible kameraer. Du kan ikke indstille Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling direkte på SB-600, men skal gøre det på kameraet. Når indstillingen er foretaget på kameraet, ses K indikatoren i LCD panelet. High-speed flash synkronisering gør det muligt at overskride kameraets lukkersynkroniseringshastighed og nå værdier svarende til kameraets hurtigste lukkertid. Auto FP High-Speed synkronisering fungerer også i avanceret trådløs belysning. De tilgængelige flash-indstillinger er i-ttl og manuel flash. Anvendigelige afstande ved flashfotografering i Auto FP High- Speed-synkronisering (i indstillingen TTL) (m) ISO filmfølsomhed (ISO) Zoomhoved position (mm) * ,8 2 1,4 4 2,8 2 1,4 5,6 4 2,8 2 1,4 0,6-2,7 0,6-5,0 0,6-5,5 0,6-6,3 0,6-7,2 0,6-8,0 0,6-8,4 8 5,6 4 2,8 2 1,4 0,6-1,9 0,6-3,6 0,6-3,9 0,6-4,5 0,6-5,1 0,6-5,7 0,6-6, ,6 4 2,8 2 1,4 0,6-1,3 0,6-2,5 0,6-2,7 0,6-3,1 0,6-3,6 0,6-4,0 0,6-4, ,6 4 2,8 2 0,6-0,9 0,6-1,8 0,6-1,9 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-2,8 0,6-3, ,6 4 2,8 0,6-0,6 0,6-1,2 0,6-1,3 0,6-1,5 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2, ,6 4 0,6-0,9 0,6-0,9 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1, ,6 0,6-0,6 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1, ,6-0,6 0,6-0,7 0,6-0, *1 Med vidvinkel flashadapteren på plads. Blænde Flashrækkevidde (m) 48

55 Ledetal i Auto FP High-Speed-synkronisering (ISO 100, m/ft) Flashudladn Zoomhovedposition (mm) 14* M1/1 3,9 7,2 7,8 9,0 10,2 11,4 12,0 M1/2 2,7 5,0 5,5 6,3 7,2 8,0 8,4 M1/4 1,9 3,6 3,9 4,5 5,1 5,7 6,0 M1/8 1,3 2,5 2,7 3,1 3,6 4,0 4,2 M1/16 0,9 1,8 1,9 2,2 2,5 2,8 3,0 M1/32 0,6 1,2 1,3 1,5 1,8 2,0 2,1 M1/64 0,4 0,9 0,9 1,1 1,2 1,4 1,5 M1/128 0,3 0,6 0,6 0,7 0,9 1,0 1,0 * Med vidvinkel flashadapteren på plads. Ledetallet i automatisk FP High-Speed-synkronisering ovenover gælder, når lukkerhastigheden er indstillet til 1/500 sek. Ledetallet i automatisk FP High-Speed-synkronisering ovenover varierer ifølge lukkerhastigheden. Når lukkerhastigheden f.eks. ændres fra 1/500 sek. til 1/1000 sek., falder ledetallet med 1 EV. Det betyder, at jo højere lukkerhastighed, jo lavere ledetal. Autres fonctions ISO filmfølsomhed faktorer For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt. ISO Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2 x2,8 x4 49

56 Flash Value Lock (FV lås) (for kompatible kameraer) Flash Value, eller FV, står for mængden af flash-eksponering på motivet. Med FV lås kan du med kompatible kameraer låse den ønskede flash-eksponering for hovedmotivet. Den låste flash-eksponering forbliver låst, også selv om du ændrer blænden eller kompositionen, eller du zoomer objektivet ind eller ud. Tilgængelig med kompatible kameraer. Du kan ikke indstille FV-lås funktionen direkte på SB-600. Indstil den på kameraet. Den mulige flash-indstilling er i-ttl. 50

57 Autofokus fotografering med flash i svagt lys Når lyset er for svagt til normal autofokus fotografering, gør SB-600s AF-hjælpelys dig i stand til at arbejde med autofokus fotografering med flash i svagt lys. I svagt lys tændes AF-hjælpelyset automatisk, når kameraets udløserknap trykkes let ned, hvis der er monteret et AF objektiv på kameraet, og kameraets fokuseringsmåde er indstillet på S (Single Servo AF med fokusprioritet), AF eller A. Den effektive optageafstand med AF-hjælpelys er med et 50 mm f/1,8 objektiv ca.1 m til 10 m eller kortere, afhængigt af det anvendte objektiv. Anvendelige objektivbrændvidder: mm ( mm med F-501/N2020 kameraer). Benyt det midterste fokusfelt i kameraets søger, når du anvender det bredspektrede autofokus hjælpelys (på kameraer, der ikke er kompatible med CLS). t For kameraer, der er kompatible med CLS SB-600s vidvinkel autofokushjælpelys understøtter det dynamiske autofokussystem på kameraer, der er kompatible med CLS. Med for eksempel et D2H-kamera: Anvendelige objektivbrændvidder: 24 mm til 105 mm. I alt 11 fokusområder er anvendelige ved objektivbrændvidder på 35 mm eller større som vist på figuren herunder. I alt 9 fokusområder, med undtagelse af dem yderst til højre og venstre, er anvendelige ved en objektivbrændvidde på mindre end 35 mm. Autres fonctions Med AF-kameraer som for eksempel D2H, vil den effektive optagerækkevidde for vidvinkel AF-hjælpeilluminator være omkring 1 m til 10 m eller mindre i midterdelen af rammen, og 1 m til 7 m eller mindre i udkanten (med et 50 mm f/1.8 objektiv). Disse rækkevidder kan varierer, alt efter det anvendte objektiv. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. 51

58 Autofokus fotografering med flash i svagt lys v Bemærkninger om brugen af vidvinkel autofokushjælpelyset Hvis fokusindikatoren ikke ses i kameraets søger, selv om vidvinkel autofokushjælpelyset er tændt, må du fokusere manuelt. Vidvinkel autofokushjælpelyset tænder ikke, hvis kameraets autofokus er låst, eller SB-600s klarlys ikke tænder. Se-kameraets brugervejledning for flere oplysninger. t Aktivering og annullering af vidvinkel autofokushjælpelyset Du kan benytte brugerindstillingerne til at aktivere eller annullere SB-600s vidvinkel autofokushjælpelys (s. 53). Som standard er vidvinkel autofokushjælpelyset aktiveret. t Vedr. kameraer med indbygget flash Selv om kameraets AF-hjælpelys er indstillet til at tændes, har SB-600s AF-hjælpelys prioritet, og kameraets AF-hjælpelys tændes ikke. (Kameraets AF-hjælpelys tændes, når SB-600s AF-hjælpelys annulleres). I F80-serie/N80-serie, F75-serie/N75-serie og F65-serie/N65-serie kameraer tændes AF-hjælpelyset, når SB-600s AF-hjælpelys er annulleret. Kameraets AF-hjælpelys annulleres på kameraet. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. I F60-serie/N60 kameraer tændes AF-hjælpelyset, mens der fotograferes med fuld udladning i Manuel flashfunktion. Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugervejledning. u Når SB-600 bruges borte fra kameraet Når SB-600 bruges borte fra kameraet med TTL fjernbetjeningskabel SC-29, er det muligt at udføre autofokus flashfotografering i svag belysning, eftersom SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion (s. 83). 52

59 Brugerindstillinger På SB-600 kan du let indstille, aktivere eller annullere forskellige funktioner ved hjælp af brugerindstillingerne vist på modsatte side. Visningerne i LCD panelet skifter afhængig af indstillingerne samt den benyttede kamera/objektiv kombination. Der vises intet symbol, når der ikke er nogle indstillinger til rådighed. Indstilling af brugerindstillinger 1 Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2 sekunder for at vise brugerindstillinger. 2 Tryk på i eller j knappen for at vælge de ønskede brugerindstillinger. Autres fonctions 3 Tryk på s eller a knappen for at få vist den ønskede indstilling. 4 Tryk på s og j knapperne samtidig i cirka 2 sekunder eller tryk på b knappen for at vende tilbage til normalindstilling igen. 53

60 Brugerindstillinger Detaljer om brugerindstillinger (Fed skrift viser standardindstillingen) Trådløs fjernbetjent flash-indstilling (s. 62) Aktiverer eller annullerer trådløs fjernbetjent flashfunktion i trådløs multiflash fotografering. OFF: Fjernbetjent flashfunktion annulleret ON: Fjernbetjent flashfunktion aktiveret Lydbip i trådløs fjernbetjent flash-indstilling (s. 65) Når SB-600 anvendes som en trådløs fjernbetjent flash-enhed i trådløs multiflash fotografering, kan du aktivere eller annullere lydbipfunktionen. ON: Bip til OFF: Bip fra Ekstra klarlys (s. 65) Ekstra klarlys kan aktiveres eller annulleres, når SB-600 anvendes som en fjernbetjent flash-enhed i trådløs multiflash fotografering. ON: Klarlys tændt OFF: Klarlys slukket Bredspektret autofokus hjælpelys (s. 51) Indstillingen aktiverer eller annullerer det bredspektrede autofokus hjælpelys. AF-ILL: Aktiveret NO AF-ILL: Annulleret 54

61 (Fed skrift viser standardindstillingen) Standby funktion (s. 21) Indstilling, hvorved standby funktion aktiveres eller annulleres. AUTO: Standby funktion aktiveret : Standby funktion annulleret Powerzoom funktion (s. 40) Indstilling der aktiverer eller annullerer powerzoom funktionen, hvorved zoomhovedindstillingen justeres automatisk. OFF: Aktiveret ON: Annulleret Zoomhoved-indstilling hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld (s. 88) Indstilling der aktiverer eller annullerer zoomhoved-indstillingen, hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld. Når sat til ON, vil zoomhoveddisplayet eller AUTO-indikatoren blinke (hvis der anvendes et COOLPIX-kamera, der er kompatibelt med i-ttl). Autres fonctions OFF: Manuel indstilling annulleret ON: Manuel indstilling aktiveret LCD panel belysning (s. 15) Indstilling af LCD panelets belysning, så det tænder eller slukker. ON: Tændes OFF: Slukkes 55

62 56

63 Avanceret betjening I dette afsnit beskrives tekniker til avanceret flash-optagelse med SB-600.

64 Overblik over multi-flashbetjening Multi-flashfotografering sætter dig i stand til at skabe mere naturligt udseende billeder ved at anvende flere flash-enheder til at fremhæve motivets form eller fjerne skygger. Følgende trådløse multi-flash-optagelsesfunktioner står til rådighed: Multiflashbetjening Avanceret trådløs belysning (s. 62) Multi-flashbetjening med kabler (s. 68) Anvendelige kameraer Kameraer, der er kompatible med CLS Ingen begrænsninger (TTL multipel flashanvendelse er ikke mulige med digitale SLRkameraer.) Anvendelige Speedlights Kun de, der har CLS, som SB-800 og SB-600. SB-600 kan kun anvendes som fjernbetjent flash-enhed. Speedlights, der er kompatible med TTL indstilling. Speedligthts SB-11, SB-14, SB-140, og SB-21B kan ikke anvendes sammen med F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjente flash-enheder. Det er ikke muligt at benytte forskellige typer af multi-flashbetjeninger samtidig. Trådløs multi-flash-optagelse ved hjælp af Speedlights, der er kompatible med CLS, kaldes avanceret trådløs belysning. Det er kun muligt at udføre multiflash optagelse i M (manuel) indstilling med kabler, hvis der anvendes kameraer, der er kompatible med CLS og med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS. t Master flash-enhed og fjernbetjente flash-enhed(er) I denne brugervejledning kaldes den flash-enhed, der er monteret på kameraet (eller som er direkte tilsluttet kameraet via et fjernbetjeningskabel, som SC-17, SC-28 eller SC-29) for master flash-enheden. Alle andre flash-enheder kaldes fjernbetjente flash-enheder. 58

65 v Bemærkninger om multi-flash (gælder både trådløs betjening og betjening med kabler) For at undgå utilsigtet flash-affyring skal du slukke for kameraet og alle flash-enheder, før du monterer master flash-enheden eller tilslutter den til kameraet. Standby-funktionen i SB-600, SB-800 og SB-80DX er annulleret, mens SB-50DXs standbytid forlænges til cirka en time, når de er indstillet til trådløs fjernflash-funktion. Indstil udlysningsvinklen på fjernbetjente flash-enheder, så den er større end billedvinklen, således at motivet bliver tilstrækkeligt belyst, også selv om vinklen på flashhovedet ikke peger lige mod motivet. (I avanceret trådløs belysning, indstilles zoomhoved-indstillingen automatisk til 24 mm, undtagen når vidvinkel flash-adapteren er slået op.) Husk, at jo tættere motivet er, jo større udlysningsvinkel er der brug for. Lysstyrken af flash-udladningen er omvendt proportional med kvadratroden af afstanden mellem flash-enhed og motiv. Hvis for eksempel afstanden mellem Speedlight A og motivet er 1m, og Speedlight B er 2m, så er den kombinerede afstand af de to Speedlights: A : B = 1 2 : 2 2 = 1 : 4 (i meter) Det vil sige, at belysningen fra Speedlight A er fire gange (eller to trin) kraftigere end belysningen fra Speedlight B. For at sikre gode resultater anbefales det, at du tager nogle testskud, inden du fotograferer vigtige begivenheder. Sørg for at læse brugervejledningerne for både dit kamera og de anvendte Speedlights inden brug. Avanceret betjening 59

66 Trådløs multi-flash-optagelse Læs følgende, inden du indstiller SB-600 til at være fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs belysning. Flash-placering i avanceret trådløs belysning Placer kamera, master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder som vist på illustrationen nedenfor. Mindre end ca. 10 m Gruppe C Indenfor 30 Ca. 5 til 7 m Sørg for at rette lyssensorruden på fjernflashenheden mod hovedflashen. Gruppe B Indenfor 30 Ca. 5 til 7 m Hovedflashenhed Groupe A Generelt er den effektive optagelsesafstand mellem master flash-enheden og de fjernbetjente flash-enheder ca. 10 m eller mindre i frontpositionen og ca. 5 til 7 m ved begge sider. Disse afstande varierer, afhængigt af det omgivende lys. Sørg for at placere alle fjernbetjente flash-enheder tæt sammen, hvis de hører til samme gruppe. 60 v Indstilling af master-enhed og fjernbetjente flash-enheder I de fleste situationer bør du placere de fjernbetjente flash-enheder tættere på motivet end kameraet, så lyset fra master flash-enheden kan nå lyssensoren på de fjernbetjente flash-enheder. Det gælder specielt, når du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden. Datakommunikation kan ikke udføres korrekt, hvis der er forhindringer mellem master-enheden og de fjernbetjente flash-enheder. Sørg for, at lys fra de fjernbetjente flash-enheder ikke rammer kameraets objektiv direkte eller indirekte i TTL auto flash-indstilling. Sørg også for at forhindre lys i at ramme master flash-enhedens lyssensor i Non-TTL auto flash-indstilling. Ellers kan korrekt eksponering ikke opnås. Der er ingen begrænsning med hensyn til antallet af fjernbetjente flash-enheder, der kan benyttes samtidig. Men hvis der kommer for meget lys fra fjernbetjente flash-enheder ind på master flash-enhedens lyssensor, vil korrekt funktion kunne umuliggøres. I praksis bør antallet af fjernbetjente flash-enheder under avanceret trådløs belysning begrænses til tre i hver gruppe. Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19. Den sikrer en stabil placering af fjernbetjente flash-enheder. Husk at tage nogle testskud, efter at du har sat alle flash-enheder op (s. 20).

67 Brug af Speedlight holderen Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19 for at sikre en stabil placering af de fjernbetjente flash-enheder. Du kan også benytte holderen til at sikre din Nikon Speedlight, når du benytter den som en fjernbetjent flash-enhed under multi-flash-optagelse med kabler (s. 68). Speedlight monteringssko til SB-15 og SB-27 Speedlight monteringssko (til alle Speedlights undtagen SB-15 og SB-27) Stativgevind Montering på Speedlight holderen 1 Monteringseksempler med SB-27 Monter SB-600 på Speedlight holderen på samme måde, som du monterer den på kameraets tilbehørssko. Det samme gælder, når du vil afmontere den igen fra kameraet. Avanceret betjening t Sådan forhindrer du, at fjernbetjente flash-enheder affyres ved et uheld Lad ikke fjernbetjente flash-enheder være tændt. Ellers vil de kunne affyres ved et uheld som følge af statisk elektricitet m.v. 61

68 Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning Avanceret trådløs belysning er mulig, når Nikon Speedlights med CLS benyttes sammen med Nikon kameraer, der er kompatible med CLS. SB-600 kan kun benyttes som fjernbetjent flash-enhed. I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i op til tre grupper (A, B, C) og indstille flash-indstilling og kompensationsværdier for flash-udladningsniveau separat for hver gruppe såvel som master flashenheden og herved opnå automatisk kontrol over lysmængden. Indstilling af SB-600 som fjernbetjent flash-enhed I avanceret trådløs belysning kan SB-600 indstilles til trådløs fjernbetjent flashindstilling ved hjælp af brugerindstillingerne (s. 53). Indikatoren P ses i LCD panelet. v Bemærkninger om, hvordan flash-indstilling foretages, når SB-600 anvendes som fjernbetjent flash-enhed I avanceret trådløs belysning bør man foretage flash-indstilling af de fjernbetjente flash-enheder på master flash-enheden; når SB-600 anvendes som fjernbetjent flash-enhed, bør man ikke sætte SB-600 s flash-indstilling på Auto Blænde (AA) eller ikke-ttl auto (A) flash, da disse indstillinger ikke kan benyttes med SB-600. Hvis de indstilles, vil SB-600 ikke blive affyret. 62

69 Indstillinger på de fjernbetjente flash-enheder I avanceret trådløs belysning skal man indstille følgende på de fjernbetjente flash-enheder. Kommunikationskanal Vælg en af de fire mulige kanaler. Sørg for at vælge samme kanalnummer for både master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder Gruppenavn Maksimum er 3 grupper (A, B, C) Indstil de fjernbetjente flash-enheders flash-indstillinger samt kompensationsværdier for flash-udladningsniveau på master flash-enheden. Hvis der er valgt trådløs repeterende flash på master flash-enheden, så vil fjernbetjente flash-enheder som SB-600 også udføre repeterende flashbetjening. Hvis en anden fotograf i nærheden benytter den samme type trådløs fjernbetjent flash, kan det ske, at dine egne fjernbetjente flash-enheder affyres synkront med den anden fotografs master flash-enhed. Vil du undgå det, så benyt et andet kanalnummer. Se brugervejledningen til din Speedlight for at få informationer om indstilling af master flash-enheden. Indstilling af en gruppe samt kanalnummer på de fjernbetjente flash-enheder 1 2 Tryk på a knappen på den fjernbetjente flashenhed for at få vist det blinkende kanalnummer, tryk så på i eller j knappen for at vælge kanalnummeret. Sørg for at vælge det samme kanalnummer, som er indstillet på master flash-enheden. Tryk på a knappen på den fjernbetjente flashenhed for at få vist den blinkende gruppe, tryk så på i eller j knappen for at indstille gruppen, tryk så til slut på a knappen. Med hensyn til fjernbetjente flash-enheder, hvor flashindstilling og kompensationsværdier for flashudladningsniveau skal indstilles identisk, bør du placere disse flash-enheder i den samme gruppe. v Bemærkninger om anvendelsen af kameraets indbyggede flash i kommandoindstillingen Kamera Anvendelige flash-indstillinger Anvendeligt Anvendelig for den indbyggede flash kanalnummer gruppe D700, D300-Serie, D200, D90, D80 TTL, M, -- (Flash annulleret) 1 til 4 A, B D70-Serie (Flash annulleret) 3 A Avanceret betjening 63

70 Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning Eksempler på flash-optagelse med avanceret trådløs belysning Trådløs multi-flash (tre flash-enheder) Enkelt flash på kameraet Master flash-enheden M oplyser motivet, mens lyset fra den fjernbetjente flashenhed A kastes op mod loftet for at oplyse baggrunden og derved skabe et mere naturligt belyst billede. Fjernbetjent flash-enhed B benyttes sammen med et farvet gelatine filter til at skabe en varm fornemmelse som fra et ildsted. Optagelsesdata Kamera: D2H Brændvidde: 25 mm Master flash-enhed M: SB-800 (D flash, +1/3 flash-udladningsniveaukompensation) Fjernbetjent flash-enhed A: SB-600 (D flash, +1/3 flash-udladningsniveaukompensation) Fjernbetjent flash-enhed B: SB-600 (G flash, 1/16 flash-udladningsniveau) Fjernbetjent flash-enhed B Fjernbetjent flash-enhed A Master flashenhed M 64

71 1 Indstil kameraets eksponeringsmetode på blændeprioriteret automatik (A). 2 Indstil Speedlighten på kameraet med CLS. Check brugervejledningen til din Speedlight. 3 4 Opstil de fjernbetjente flash-enheder A og B. Tænd for dem og check så, at klarlyset tænder. Benyt stativ eller Speedlight holder AS-19 til at placere de fjernbetjente flash-enheder på (s. 61). Indstil de fjernbetjente flash-enheder A og B til trådløs fjernbetjent flash-indstilling. Avanceret betjening 5 Indstil kanalnummeret på de fjernbetjente flashenheder A og B til 1. Sørg for at vælge samme kanalnummer, som der er indstillet på master flash-enheden. 6 Indstil gruppe for de fjernbetjente flash-enheder A og B. Indstil fjernbetjent flash-enhed A til gruppe A og fjernbetjent flash-enhed B til gruppe B. 65

72 Flash-optagelse i avanceret trådløs belysning Check, at alle klarlysene på både master-enhed og fjernbetjente flash-enheder er tændt, tryk så på h knappen på master flash-enheden for at lave et testskud med enhederne. Master flash-enheden affyres først, derpå de fjernbetjente flash-enheder i gruppe A efterfulgt af dem i gruppe B. Hvis en given fjernbetjent flash-enhed ikke affyres, så foretag en ændring af opstillingen ved at flytte den fjernbetjent enhed tættere på motivet eller placere dens lyssensorvindue, så det vender mod master flashenheden. Tag så et testskud med den nye opstilling. Du kan kontrollere belysningen, inde du tager den endelige billede, ved hjælp af pilotlyset (s. 45). Check til slut blænden og flash-optagelsesafstanden lige som i TTL flash-optagelse. Tag så billedet. Se på side 17 for flere oplysninger om TTL flashoptagelse. Flash-udløsningen kan checkes med klarlyset eller med lydbip (s. 67). t Pilotlys i avanceret trådløs belysning Når pilotlysknappen på master flash-enheden (hvis den har CLS) trykkes ind, så vil pilotlyset på alle fjernbetjente flash-enheder indstillet med master flashenheden blive affyret. Hertil kommer, at når pilotlysknappen på et kamera kompatibelt med pilotlys trykkes ind, så affyres pilotlyset på master flashenheden og alle andre fjernbetjente flash-enheder. Pilotlysfunktionen varer i 1 sekund. Både master- og fjernbetjente flash-enheder affyres ved den kompensationsværdi for flash-udladningsniveau, der måtte være indstillet. Se brugervejledningen for det kompatible kamera for flere oplysninger om kameraets pilotlys. t Trådløs multi-flashoptagelse med COOLPIX P6000 Det er muligt at foretage trådløs multi-flashoptagelse med COOLPIX P6000, når SB-800, SB-900 eller Trådløs flashstyringsenhed SU-800 anvendes som en master-flashenhed, og SB-600, SB-800 eller SB-900 anvendes som fjernstyrede flashenheder. Indstil master-flashenhedens flashindstilling til "Commander" og de fjernstyrede flashenheder til "Remote". Hvis SB-800 eller SB-900 anvendes som en master-flashenhed og indstilles til "Commander", kan de ikke affyres. Den indbyggede flash i COOLPIX P6000 kan ikke anvendes som en master-flashenhed. Indstil den fjernstyrede gruppe flashenheder til "A" (der kan ikke anvendes andre grupper). Indstil flashindstillingen for flashenhederne i gruppe A til TTL, og indstil master-flashenheden og de fjernstyrede flashenheder i grupperne B og C til " " (flash annulleret).

73 Check af trådløs multiflash betjening ved hjælp af klarlys eller lydbip Dan kan checke trådløs multiflash betjening ved at se på ekstra klarlyset på the SB-600 eller lytte til lydbippet under og efter optagelsen. Aktivering og annullering af SB-600 s klarlys og lydbip i trådløs fjernbetjent flash-indstilling Når SB-600 anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan du følge dens funktioner ved at se på ekstra klarlyset og lytte til lydbippet. Denne funktion kan aktiveres eller annulleres med brugerindstillingerne (s. 53). Kontrol af flashbetjening ved hjælp af klarlyset eller lydbip Master flashenhed Klarlys Lyser op Lyser op, når genopladning er afsluttet efter affyring. Blinker i cirka 3 sek. Lyser op, når genopladning er afsluttet efter affyring. Fjernbetjent flash-enhed Ekstra klarlys Blinker langsomt Blinker langsomt, når genopladning er afsluttet efter affyring. Blinker hurtigt i cirka 3 sek. Blinker hurtigt i cirka 3 sek. Blinker hurtigt og slukker gentagne gange i cirka 6 sek. Et bip To bip Lydbip Bipper i cirka 3 sek. Bipper i cirka 3 sek. Høj og lav tone bipper skiftevis i cirka 6 sek. Klar til at affyres Korrekt udløst Speedlightens tilstand Både master-enheden og fjernbetjente flash-enheder er affyret med fuld udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til korrekt eksponering. Benyt en større blændeåbning og prøv igen. Den fjernbetjente flash-enhed er affyret med fuld udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til at opnå korrekt eksponering. Lyssensoren kunne ikke spore, om den skulle stoppe affyringen synkront med master flash-enheden, fordi kraftige reflekser fra selve den fjernbetjente flash-enhed eller lys fra en anden fjernbetjent flash-enhed ramte lyssensorens vindue. Prøv at ændre retning eller placering af den fjernbetjente flash-enhed og skyd et billede til. Flash-indstillingen på den fjernbetjente flash-enhed er sat til ikke-ttl auto flash på master flash-enheden. Nulstil flashindstillingen til D, manuel G eller repeterende q flash-indstilling. Det samme gælder, når signalet fra master flash-enheden ikke kan modtages korrekt. Avanceret betjening 67

74 Multiflashbetjening med kabler SB-600 kan anvendes sammen med Speedlights, der er kompatible med TTL auto flash-indstilling, hvorved man kan udføre multiflashbetjening med kabler. Når du som fjernbetjent flash-enhed anvender en Speedlight, der har standby funktion, så sørg for, at standby funktionen er slået fra, eller vælg ved hjælp af brugerindstillinger en standby periode, der er lang nok til dit formål. Brug af SB-50DX og SB-23 som fjernbetjente flash-enheder anbefales ikke, da standby funktionen ikke kan annulleres. Speedlights SB-11, SB-14, SB-140 og SB-21B kan ikke benyttes sammen med F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed. Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer. Med hensyn til kameraer, der er kompatible med CLS, og digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, er kun manuel flashbetjening mulig. Husk at annullere master flash-enhedens testglimt indstilling Når du udfører multiflash med kabler i TTL indstilling, så skal du annullere master flash-enhedens testglimt indstilling ved at følge en af metoderne beskrevet nedenfor. Testglimt kan forårsage ukorrekt eksponering. SB-800 Indstil til SU-4 type trådløs multiple flashindstilling SB-80DX, SB-50DX Indstil til trådløs flash-indstilling. SB-800, SB-600, SB-80DX, SB-50DX, SB-28, SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25 Indbygget Speedlight (F80-serien/N80-serien, F75-serien/ N75-serien, F70-serien/N70) Indstil flash-indstillingen til Standard TTL flash. Vip flashhovedet op. Benyt et ikke-cpu objektiv. Indstil kameraets eksponeringsmetode til manuel (M) Annuller master flash-enhedens testglimt indstilling, når du udfører SU-4 type trådløs multiflash betjening med SB-600 som master flash-enhed. For at få flere oplysninger, så læs brugervejledningen, der følger med den trådløse slaveflashstyringsenhed SU-4 samt brugervejledningen til den pågældende Speedlight (som SB-800) der har SU-4 type multiflash betjening. 68

75 Det maksimale antal flashenheder, der kan tilsluttes ved hjælp af flashkabler Op til fem flashenheder inkl. hovedflashen kan anvendes til Multipel flash fotografering med en samlet kabellængde på 10 m. Forvis dig om, at summen af koefficienterne i tabellen herunder for alle flashenheder, der bruges sammen, ikke overstiger 20 ved 20 C eller 13 ved 40 C. Hvis ovennævnte sum overskrider disse tal, vil du muligvis ikke være i stand til at tage billede nr. 2. I så fald skal du slukke for alle flashenhederne og reducere det samlede antal flashenheder, der er tilsluttet. Flash SB-800, SB-600, SB-80DX, SB-50DX, SB-30, SB-29, SB-29s, SB-28, SB-28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-22s, SB-14, SB-11, SB-140 Koefficient SB-23, SB-21, SB-17, SB-16, SB-15 4 SB-22 6 SB Bemærkninger om multi-flash-optagelse med kabler Husk at starte med at læse brugervejledningen for dine kameraer, Speedlights samt ekstra tilbehør. Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør), hvis slaveflashene ikke er udstyret med Multipel flash kontakter. Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at anbringe slaveflashenheden/-erne på et stativ. Brug flashkablerne Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26, SC-19 eller SC-18 (ekstratilbehør) til at forbinde SB-600 med mere end én slaveflash. Multipel flash fotografering med kabler kan udføres på to måder: (1) TTL multipel flash og (2) Manuel multipel flash. Det anbefales ikke at udføre Multipel flash fotografering i Manuel flashfunktion, fordi det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering. Brug TTL auto flashfunktion med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash. Vil du være sker på at opnå korrekt eksponering, så tag nogle testskud, inden du optager vigtige begivenheder. Avanceret betjening 69

76 Systemoversigt for TTL multipel flash 70 Med F6 er det ikke muligt at anvende funktionen Auto FP High-Speed Sync og FV lås (Flash Valve Lock) samtidigt. Speedlights SB-11, SB-14, SB-140 og SB-21B kan ikke benyttes sammen med F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed. Film-baserede spejlreflekskameraer, der er kompatible med CLS F6 Gruppe I F5 (med DA-30/DP-30) F100 F90X/N90s F90-Serie/N90 F80-Serie/N80-Serie F75-Serie/N75-Serie F70-Serie/N70 F5 (med DW-30/DW-31) Gruppe II F4-Serie (med DW-20/DW-21) F4-Serie (med DA-20/DP-20) F65-Serie/N65-Serie F-801s/N8008s F-801/N8008 Pronea 600i/6i Gruppe III F-601/N6006, F-601M/N6000 Gruppe IV F60-Serie/N60 F50-Serie/N50 F-401X/N5005 Gruppe V F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 F-301/N2000 Gruppe VI FM3A, FA, FE2 SC-24 Nikonos V V-type synkro-kabler Gruppe VII F3-Serie AS-17 SC-17/ 28 SB-16A SC-14 SC-23 Master flash-enhed SB-21B SB-17 SB-11 SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-21A SB-14 SB-140 SB-15 SB-20 SB-22 SB-22s SB-23 SB-27 SB-30 SB-50DX SB-600 SB-28/ 28DX SB-29/29s SB-80DX SB-800 Elementer mærket med på side 70 har forbindelse til på side 71.

77 Fjernbetjent flash-enhed SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/28DX SB-29/29s SB-80DX SB-800 AS-10 SB-11 SB-14 SB-140 SC-23 SC-18/26 (1,5m) SC-19/27 (3m) AS-10 SB-15 SB-20 SB-21B SB-22 SB-22s SB-27 SB-30 SB-600 SC-18/26 SC-19/27 Avanceret betjening SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/ 28DX SB-29/29s SB-80DX SB-800 AS-10 SB-16A SB-17 SB-21A SC-18/26 SC-19/27 AS-11 AS-11 AS-11 Med anvendelse af SC-18/26 eller SC-19/27 kan der bruges op til 5 flashenheder til Multipel flash fotografering med en samlet kabellængde på 10 m. 71

78 Indirekte flashfotografering Vip eller drej flashhovedet, så det sender lyset på en sådan måde, at det reflekteres fra loft eller vægge. Derved opblødes skyggerne, og du opnår mere naturlige portrætter indendørs. Indirekte flash Normal flash Optagelsesdata: Optagelsesdata: Kamera: D2H Kamera: D2H Brændvidde: 60 mm Brændvidde 60 mm Speedlight: SB-600 indstillet på Speedlight: SB-600 indstillet på D flash D flash Blænde: f/8 Blænde: f/9 Optagelsesafstand: Cirka 4 m Optagelsesafstand: Cirka 4 m Vipning af flashhovedet Vip flashhovedet mindst 50 opad for at reflektere lyset fra loftet og således opnå en effektiv indirekte flash effekt. Forvis dig om, at lyset fra flashhovedet ikke direkte oplyser motivet. De bedste resultater opnås, når flashhovedet er anbragt 1-2 m fra den reflekterende overflade. Valg af reflekterende overflade Ved farvefotografering skal du vælge hvide eller andre stærkt reflekterende flader, som lyset kan kastes tilbage fra. Ellers får resultatet et unaturligt farvestik, der ligner den reflekterende overflades. 72

79 1 Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M). 2 Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Y eller Centervægtet måling W. 3 Indstil flash-indstillingen til TTL auto flash. 4 Indstil kameraets blænde. Man kan miste mellem 2 og 3 blændetrin lys, når man udfører indirekte flash, i forhold til normal flashfotografering, derfor skal der benyttes en større blænde. Avanceret betjening 5 Justér flashhovedet. 6 Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag så billedet. Når flashen er udløst med maksimal styrke, og optagelsen kan have været undereksponeret, blinker klarlyset på SB-600 i ca. 3 sek. For at kompensere skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere på motivet for derefter at tage billedet om. 73

80 Indirekte flashfotografering Indstilling af flashhovedet SB-600s flashhoved kan vippes eller drejes, når du holder frigøringsknappen til flashhovedets vippe/dreje-lås nede som vist på illustrationerne. Justér flashhovedet i overensstemmelse med optageforholdene eller dine kreative ideer Flashhovedets vippevinkel og drejevinkler SB-600 s flashhoved vipper fra 0 til 90 og drejer horisontalt 180 til venstre og 90 til højre. Indstil flashhovedet på et klikstop ved de vinkler, der er vist

81 Close-up (næroptagelse) med flash Med den indbyggede vidvinkel flashadapter monteret på SB-600 er det muligt at lave næroptagelser med flash. Vidvinkel flashadapteren spreder lyset fra flashen og opbløder derved skyggerne. Når SB-600 bruges adskilt fra kameraet, får du mere naturlige næroptagelser. Husk altid at anvende vidvinkel flashadapteren, når du arbejder med næroptagelse. Sørg for, at flashlyset ikke bliver afskærmet af objektivet, når du arbejder med lange brændvidder. Vignettering kan forekomme ved næroptagelse med flash på grund af lysforhold, anvendt objektiv, brændvidde osv. Det kan stærkt anbefales, at du tager nogle testskud før de endelige billeder. Flash-optagelse med to flash-enheder Flash-optagelse med én (lyset reflekteret fra siden og ovenfra) kamera-monteret flash-enhed Optagelsesdata: Optagelsesdata: Kamera: D2H Kamera: D2H Brændvidde: 50 mm Brændvidde: 50 mm Master flash-enhed: SB-800 indstillet til Master flash-enhed: SB-800 indstillet til D flash D flash Fjernbetjent flash-enhed: SB-600 indstillet til Blænde: f/10 D flash Optagelsesafstand: Cirka 1,5 m Blænde: f/20 Optagelsesafstand: Cirka 1,5 m Avanceret betjening Kastet tilbage fra loftet Master flash-enhed Fjernbetjent flash-enhed Eksempel på close-up fotografering med to flash-enheder Når man med to flash-enheder lader lyset kaste tilbage fra siden og fra loftet, elimineres skygger i baggrunden, og motivet fremtræder blødere. Benyt enten SC-29, SC-28 eller SC

82 Close-up (næroptagelse) med flash 1 Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M). 2 Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix måling Y eller Centervægtet måling W. 3 Indstil SB-600s flash-indstilling til TTL auto flash. 4 Træk forsigtigt den indbyggede vidvinkel flashadapter ud og placer den over flashhovedet. Zoomhoved-indstillingen indstilles automatisk til 14mm, når den indbyggede vidvinkel flash-adapter benyttes. Når du vil skubbe vidvinkel flash-adapteren tilbage på plads, så løft den og skub den ind i flashhovedet, så langt den kan komme. 5 Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag billedet. Når flashen har været udløst med maksimal udladning, og der kan være forekommet undereksponering, blinker klarlyset på SB-600 i ca. 3 sek. For at kompensere skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere på motivet og derefter tage billedet om. 76

83 Indstilling af blænde Beregn blænden ved at bruge denne ligning og tabel. Det anbefales at indstille en mindre blændeåbning end den, der beregnes ud fra ligningen. ISO-tal Koefficient (m) 1, ,6 5,6 Blænde Koefficient Flash/motiv afstand Med et motiv i en afstand af f.eks. 0,5 m, en filmfølsomhed på ISO 100 og vidvinkel flash adapteren på plads er den foreslåede blænde: Blænde 2 0,5 = 4 m Derfor bør du bruge f/4 eller en endnu mindre blændeåbning som f/5,6 eller f/8. u Optagelse af motiver, der er tættere på end 0,6 m Med SB-600 monteret på kameraet kan der ikke opnås tilstrækkeligt lys på motivet. I så fald skal du arbejde med SB-600 som ekstern flash ved hjælp af TTL Remote Cord (flashkabel/ekstratilbehør) som vist herunder. A Avanceret betjening B Benyt enten SC-29, SC-28 eller SC-17. Med Do flashbetjening, hvor der affyres Monitor Preflash, og hvor SB-600 benyttes sammen med D/G-type CPU objektiver, vil du muligvis ikke kunne opnå korrekt eksponering, fordi der benyttes afstandsinformation fra objektivet. I så tilfælde må du anbringe kameraet (A) og SB-600 (B) i samme afstand fra motivet. I forbindelse med F5 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-30 eller DW-31-eller med F4 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-20 eller DW-21-skal du bruge TTL Remote Cord SC-24 (flashkabel/ekstratilbehør) i stedet for SC

84 Flash-optagelse med 1/300 TTL High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5) Anvend ledetalstabellen og formlen til at beregne den fjernest mulige flash-optagelsesafstand, afhængig af hver zoomhoved-indstilling. D (største flashrækkevidde) = ledetal blændetal Ledetal (meter) i 1/300 TTL High Speed flash synkroniseringsmetode ISO-tal Zoomhovedposition (mm) 14* ,9 4,7 5,1 5,6 6,6 7, ,0 6,7 7,2 8 9,3 10,3 11, ,7 9,4 10,1 11,3 13,1 14, ,2 14,1 15,8 18, , ,4 18,8 20,2 22,6 26, ,3 28,3 31,6 36,7 40,6 44,8 * Med vidvinkel flashadapteren på plads. Når du f.eks. fotograferer med en ISO filmfølsomhed på 100, 35 mm zoomhoved position og blænde f/5,6: D = 11,3 5,6 (blændetal) = 2,0 (i m) (største flashrækkevidde) 78

85 Baggrundsinformation Her finder du oplysninger om ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af Speedlighten, med mere.

86 TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600 De mulige typer af TTL auto flash varierer, alt afhængigt af kameraet, objektivet, eksponeringsmetoden samt det valgte lysmålingssystem. Følgende tabeller viser SB-600s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der er anvendt i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS, når flash-enheden benyttes med forskellige kameraer, der ikke er kompatible med CLS. Se kameraets brugervejledning for særlig information om kameraindstillinger og-funktioner. Eksponeringsmåde P : Programmeret auto S : Lukkerprioriteret auto A : Blænderprioriteret auto M : Manuel TTL/D-TTL auto flashfunktion DE : Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med TTL Multi-sensor DF : Matrix afbalanceret udfyldningsflash, Centervægtet udfyldningsflash/spot udfyldningsflash D : Standard TTL flash Lysmålingssystem Y: Matrix W: Centervægtet X: Spot CDE : Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med TTL Multi-sensor med digitale SLR kameraer CDF : Centervægtet udfyldningsflash med digitale SLR kameraer CD : Standard TTL flash med digitale SLR kameraer 80 Kameraer, der er kompatible med TTL/D-TTL auto flash-indstilling Kameragruppe Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS I Kamera TTL TTL indstilling Eksponerings- Lysmålings- Objektiv indstilling uden CLS metode system D1-Serie Do CDE* 1 P/S/A/M YW CPU Objektiv (D/G-type) Do CDE* 2 P/S/A/M YW CPU Objektiv (undtagen D/G-type) Do CDF A/M W Non-CPU objektiv D CD P/S/A/M YWX CPU Objektiv D CD A/M WX Non-CPU objektiv D100 Do CDE* 1 P/S/A/M YW CPU Objektiv (D/G-type) Do CDE* 2 P/S/A/M YW CPU Objektiv (undtagen D/G-type) D CD P/S/A/M YWX CPU Objektiv D CD M WX Non-CPU objektiv *1: 3D Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles. *2: Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles. F5 Do DE* 2 P/S/A/M YW CPU Objektiv (D/G-type) F100 Do DE* 3 P/S/A/M YW CPU Objektiv (undtagen D/G-type) Do DF A/M W Non-CPU objektiv D D P/S/A/M YWX CPU Objektiv D D A/M WX Non-CPU objektiv F90X/N90s Do DE* 2 P/S/A/M YWX CPU Objektiv (D/G-type)* 1 F90-Serie/ Do DE* 3 P/S/A/M YWX CPU Objektiv (undtagen D/G-type) N90 Do DF A/M WX Non-CPU objektiv F70-Serie/ D D P/S/A/M YWX CPU Objektiv* 1 N70 D D A/M WX Non-CPU objektiv *1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv. *2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. *3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.

87 Kameragruppe I II Kamera TTL TTL indstilling Eksponerings- Lysmålings- Objektiv indstilling uden CLS metode system F80-Serie/ Do DE* 2 P/S/A/M YW CPU Objektiv (D/G-type) N80-Serie Do DE* 3 P/S/A/M YW CPU objektiv (Non-D/G type AF) D D P/S/A/M YWX CPU Objektiv D D M WX Non-CPU objektiv* 1 F75-Serie/ Do DE* 2 P/S/A Y CPU Objektiv (D/G-type) N75-Serie Do DE* 3 P/S/A Y CPU objektiv (Non-D/G type AF) D D P/S/A/M W CPU Objektiv D D M W Non-CPU objektiv* 1 *1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering. *2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. *3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. F4-Serie Do DF P/S/A/M Y CPU Objektiv* 1 Do DF A/M Y CPU Objektiv* 2 Do DF* 3 P/S/A/M W CPU Objektiv* 1 Do DF* 3 A/M W Non-CPU objektiv D D P/S/A/M YWX CPU Objektiv* 1 D D A/M YWX Non-CPU objektiv *1: A og M eksponeringsmåder kan ikke anvendes med et G-type objektiv. *2: AI-S, AI, Serie E objektiver er de eneste anvendelige. *3: Centervægtet udfyldningsflash er indstillet. F65-Serie/ Do DF P/S/A Y CPU Objektiv N65-Serie D D P/S/A/M YW CPU Objektiv* 1 D D M W Non-CPU objektiv* 2 *1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M. *2: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering. F-801s/ Do DF P/S/A/M Y CPU Objektiv* 1 N8008s Do DF* 3 P/S/A/M WX CPU Objektiv* 1/ * 2 F-801/ Do DF* 3 A/M WX Non-CPU objektiv* 2 N8008 D D P/S/A/M YWX CPU Objektiv* 1/ * 2 D D A/M WX Non-CPU objektiv* 2 *1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv. *2: Spotmåling er ikke mulig med F-801/N8008. *3: Centervægtet udfyldningsflash/spot udfyldningsflash er indstillet. Pronea Do DF P/S/A/M Y CPU objektiv 600i/6i D D P/S/A/M YWX CPU objektiv Baggrundsinformation D D M WX Non-CPU objektiv* 1 *1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering. 81

88 TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med SB-600 Kameragruppe Kamera TTL TTL indstilling Eksponerings- Lysmålings- Objektiv indstilling uden CLS metode system F-601/ D D P/S/A/M Y CPU objektiv (undtagen G-type)* 1 N6006 D D P/S/A/M WX CPU objektiv (undtagen G-type)* 1 D D A/M WX Non-CPU objektiv* 1 D D P/S/A/M YWX CPU objektiv (undtagen G-type)* 2 III IV V VI D D A/M WX Non-CPU objektiv* 2 *1: Kun D kommer til syne på SB-600 LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash eller Centervægtet udfyldningsflash/spot udfyldningsflash bliver valgt, når F kommer til syne på kameraets LCD panel. *2: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M. F-601M/ D D P/S Y CPU objektiv* 1 N6000 D D P/S W CPU objektiv* 1 D D A/M W Non-CPU objektiv* 1 D D P/S YW CPU objektiv D D A/M W Non-CPU objektiv *1: Kun D kommer til syne på SB-600s LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash. eller Centervægtet udfyldningsflash/spot udfyldningsflash er valgt, når F kommer til syne på kameraets LCD panel. F60-Serie/N60 D D* 1 P/S/A Y CPU objektiv F50-Serie/N50 D D* 2 M W CPU/Non-CPU objektiv F-401x/N5005 F-501/N2020 D D* 3 P W CPU* 4 /Non-CPU objektiv* 5 F-301/N2000 D D A/M W CPU* 4 /Non-CPU objektiv *1: Matrix afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. *2: Centervægtet udfyldningsflash/spot udfyldnings-flash er indstillet. *3: Programmeret TTL Auto flash er indstillet. *4: G-type Nikkor objektiver kan ikke anvendes. Nikkor objektiver til F3AF kan anvendes. *5: Kun AI-S, AI og Serie E obj. kan anvendes. F-401s/N4004s D D* 2 P/S Y CPU objektiv F-401/N4004 D D A/M YW CPU objektiv* 1 D D M W Non-CPU objektiv *1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden indstilles til M. *2: Programmeret TTL Auto flash indstilles. FM3A D D A/M W CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv FA D D P/A/M YW CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv* 1 FE2 D D A/M W CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv* 1 Nikonos V D D A/M W CPU (undtagen G-type)/Non-CPU obj.* 1/ * 2 F3-Serie D D A/M W CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv* 3 *1: Standard TTL flash er ikke mulig, hvis lukkertiden er sat til M250 eller B (tid) ved fotografering med FA og FE2 og på M90 i forbindelse med Nikonos V kameraer. *2: Et synkroniseringskabel (ekstratilbehør) er nødvendig til fotografering på land. *3: TTL Unit Coupler AS-17 (ekstratilbehør) er nødvendig. 82

89 Ekstra tilbehør Tilbehør til multipel flash SC-29 TTL fjernbetjeningskabel SC-29/28/17 (ca. 1,5 m) TTL fjernbetjeningskabel SC-24 (ca. 1,5 m) Flashkablerne TTL Remote Cords SC-29/SC-28/SC-17/SC-24 muliggør TTL auto flash funktion, når SB-600 bruges eksternt. Deres flashsko er forsynet med ét stativgevind og to TTL multipel flash kontakter. TTL Remote Cord SC-24 er beregnet til brug med F5 kameraer med High Magnification lupsøger DW-30 eller DW-31 eller til F4 kameraer med High Magnification lupsøger DW-20 eller DW-21. SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion. (SC-29 er ikke udstyret med en TTL multipel flashterminal.) Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-26/18 (ca. 1,5 m) Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27/19 (ca. 3 m) Synkroniseringskablerne Multi-Flash Sync Cord SC-18/SC-19/ SC-26/SC-27 er nyttige til at skabe forbindelse mellem SB-600 og multipel flash kontakterne på SC-28, SC-17 eller AS-10 med henblik på TTL multipel flash fotografering. TTL Multi-Flash Adapter AS-10 Brug Multi-Flash Adapter AS-10, når du vil forbinde mere end tre flashenheder til TTL multipel flash fotografering, eller hvis slaveflashenhederne ikke er udstyret med multipel flash kontakter. AS-10 er forsynet med ét stativgevind og tre TTL multipel flash kontakter. TTL Flash Unit Coupler AS-17 (flashkoblingsenhed) til F3-serie kameraer Dedikeret (specielt tilpasset) adapter til F3-serie kameraer, der muliggør TTL flashfotografering med Nikon flashenheder som f.eks. SB-600, der er udstyret med en monteringsfod af ISO-type (ikke beregnet til F3). Bracket SK-7 (skinne) Metalplade med fastgøringsskruer, der gør det muligt at anbringe kamera og flash side om side. Brug TTL Multi-Flash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at fastgøre SB-600 på skinnen Bracket SK-7. Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 (skinne) (Én AS-E900 Multi Flash Adapter leveres sammen med SK-E900) Multi Flash Adapter AS-E900 SB-600 kan bruges som multipel flash i forbindelse med Nikon COOLPIX 900 serie digitale kameraer, idet COOLPIX kameraet anbringes på Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 og forbindes med SB-600 over multiflash kontakten på COOLPIX kameraet ved hjælp af Multi Flash Adapter AS-E900 (s. 30). Baggrundsinformation 83

90 Ekstra tilbehør Andet tilbehør Speedlight holder AS-19 Magen til den, der følger med denne SB-600. Farvet gelatinefiltersæt SJ-1 Lysets farve kan afbalanceres, eller særlig farve kan lægges over et motiv ved at anvende en Speedlight med farvet gelatinefiltersæt SJ-1 (ekstratilbehør). Farvet gelatinefiltersæt SJ-1 indeholder i alt 20 filtre med 8 slags farvet gelatine. FL-G1 (til fluorescerende lys) FL-G2 (til fluorescerende lys) TN-A1 (til glødelamper/tungsten lys) TN-A2 (til glødelamper/tungsten lys) BLÅ GUL RØD RAVGUL De farvede gelatinefiltre vil blive blege eller nedbrydes med tiden. Når det sker, så udskift dem med backup gelatinefiltre, der følger med sættet. t Brug af farvede gelatinefiltre sammen med digitale kameraer Formål Gelatinefilter Indstil kameraets hvidbalance til: Afbalancerer flashens lys, så det svarer til lyset FL-G1, FL-G2 Fluorescent fra lysstofrør Afbalancerer flashens lys, så det svarer til lyset fra TN-A1, TN-A2 Incandescent glødelamper eller tungsten lys Skaber spændende effekter ved at ændre lyset fra Blå, Gul, Rød, Flash flashen til en anden farve Ravgul 84 t Afbalancering af lyset fra flashen Hvis man med digitalkameraer optager billeder i lyset fra lysstofrør med kameraets hvidbalance indstillet på Flash, vil hovedmotivet oplyst af flashen se normalt ud. Dog vil baggrunden blive grønlig. For at kompensere herfor kan man anvende FL-G1 (grønt gelatinefilter) for at ændre lyset fra flashen, så det får samme farve som lyset fra lysstofrør og samtidig indstille kameraets hvidbalance til Fluorescent. Følg en lignende fremgangsmåde, når du optager flashbilleder under glødelamper/tungsten belysning ved hjælp af det passende filter. I dette tilfælde skal hvidbalancen sættes til Incandescent. Kan benyttes med digitalkameraer med hvidbalance-indstilling. Du kan ikke indstille hvidbalancen på SB-600. Vælg i stedet en passende hvidbalanceindstilling på dit digitalkamera. For flere detaljer, se da kameraets brugervejledning.

91 Tips om flashens pleje ADVARSEL Brug aldrig fortynder, benzin eller tilsvarende opløsningsmidler til at rense flashen. Derved kan den beskadiges, der kan gå ild i den, og du kan selv komme til skade. Rensning Brug en pustebørste til at fjerne støv og snavs fra SB-600, og rens flashen med en ren, blød klud. Når du har brugt SB-600 i nærheden af saltvand, skal du tørre den af med en ren, blød klud, der er let fugtet med almindeligt vand, for at fjerne saltet, og derefter skal flashen tørres med en tør klud. I sjældne tilfælde kan det ske, at SB-600s LCD panel tændes, eller det bliver mørkt, hvilket skyldes statisk elektricitet. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt. Displayet vender snart tilbage til normal tilstand. Undgå at tabe SB-600 og at udsætte den for stød mod en hård overflade. Det kan beskadige dens fine mekanismer. Undgå at udsætte LCD panelet for et stærkt tryk. Opbevaring Opbevar SB-600 på et køligt, tørt sted for at undgå funktionssvigt på grund af høj fugtighed - og ligeledes for at undgå mug og meldug. Opbevar SB-600 i god afstand fra kemikalier såsom kamfer eller naftalin. Undgå ligeledes at udsætte SB-600 for stærke magnetfelter fra TV eller radio. Undgå at bruge eller efterlade SB-600 på steder med høje temperaturer, f.eks. nær ved en el-ovn eller en brændeovn, da det kan beskadige flashen. Hvis du ikke bruger SB-600 i mere end to uger, skal du fjerne batterierne, før du lægger flashen væk, for at undgå funktionssvigt på grund af batterilækage. Tag SB-600 frem ca. en gang om måneden, læg batterierne i, og udløs flashen adskillige gange for at gendanne kondensatorens kapacitet. Udskift tørremidlet af og til. Efter nogen tids forløb absorberer det nemlig ikke mere fugt effektivt. Optagelokalitet Ekstremt temperaturskift kan føre til kondens inde i SB-600. Når du transporterer flashen fra et meget varmt til et meget koldt sted eller omvendt, bør du anbringe den i en lufttæt beholder. Lad den blive der et stykke tid, og udsæt den så gradvist for den omgivende temperatur. Undgå at udsætte SB-600 for stærke magnetfelter fra radio eller TV eller fra højspændingstransformatorer. En sådan påvirkning kan medføre funktionssvigt. Baggrundsinformation 85

92 Bemærkninger om håndtering af batterier Anvendelige batterier Benyt fire AA-type batterier (1,5V eller lavere) af de følgende typer. Brunstensbatterier anbefales ikke. Alkali-mangan (1,5 V)/Nikkel (1,5 V) batterier Ikke-genopladelige. Forsøg aldrig at oplade disse batterier i en batteri-oplader. Ellers vil de kunne eksplodere. Litium (1,5 V) batteri Ikke genopladelige batterier. De må ikke oplades i en batterilader, fordi de så kan eksplodere. Når batteriet bliver varmt, bliver sikkerhedskredsløbene - afhængigt af batteriets specifikationer - aktiveret og afbryder strømmen. Dette sker hyppigt i Stroboskop flashfunktion. Batteriet genvinder sin spænding, når temperaturen vender tilbage til det normale niveau. NiCd batteri (genopladeligt, 1,2 V)/Ni-MH (genopladeligt, 1,2 V) Genopladelige batterier. Før du genoplader batterierne, skal du sørge for at læse brugervejledningen for både batterier og oplader for at få detaljerede oplysninger om, hvordan batterierne skal håndteres og oplades. NiCd Genbrug af genopladelige batterier For at beskytte det globale miljø bør du aldrig selv smide genopladelige batterier bort. Bring dem i stedet til den nærmeste genbrugsstation. Bemærkninger om batterier Da en flash kræver en hel del batterispænding, kan det ske, at genopladelige batterier ikke fungerer ordentligt, når de er ved at nå til enden af deres levetid eller antal af ladninger/afladninger, sådan som disse er opgivet af fabrikanten. Udskift alle fire batterier samtidig. Bland ikke forskellige batterityper eller mærker, og benyt ikke gamle batterier sammen med nye. Sluk for flashen, når du lægger batterier i, og vend altid polerne rigtigt. Hvis batterikontakterne bliver snavsede, skal du fjerne støv og snavs før brug af flashen, da der ellers kan forekomme funktionssvigt. Batterier har tendens til at blive svagere, når temperaturen falder. Spændingen falder også, når batterier ikke har været brugt i en længere periode; men de genvinder deres spænding efter en kort pause, der følger efter intensivt brug. Husk at kontrollere batterispændingen, og udskift batterierne med friske, hvis du bemærker en forlængelse af genopladningstiden. Opbevar aldrig batterier på steder med høj temperatur og luftfugtighed. 86

93 Fejlfinding Hvis en advarselsindikation kommer til syne på SB-600s LCD panel eller i kameraets søger, kan du af følgende oversigt finde ud af årsagen til problemet, før du indleverer din flash til et Nikon serviceværksted til reparation. Problemer med SB-600 Problem Enheden kan ikke tændes. Klarlyset lyser ikke op. Enheden slukker automatisk. En mærkelig lyd høres, fordi flashhovedet zoomer frem og tilbage, selv mens SB-600 er slukket. Der ses ingen D eller o indikator i TTL auto flash-indstilling. Zoomhoved-indstillingen kan ikke justeres til andet end 14 mm. SB-600 fungerer ikke, når betjeningsknapperne (a knap, i/j knap, eller s knap) trykkes ind. Klarlyset blinker i 3 sek. efter flashens affyring. Undereksponeringsindikatoren blinker, og graden af undereksponering vises, afhængig af hvilket kamera, der er i brug. Der lyder tre bip under trådløs multiflashbetjening. I trådløs multiflash fotografering blinker klarlyset hurtigt og langsomt, og SB-600 udsender skiftevis høje og lave toner i 6 sekunder. blinker i indikatoren for zoomhoved-indstilling. Årsag Ref. page Batterierne er ikke lagt korrekt i. 18 Batterispændingen er lav. 19 Standbyfunktionen er aktiveret og virksom. 21 Batterierne er så godt som helt flade. 19 Batterierne er så godt som helt flade. 19 Kameraets eksponeringsmetode eller lysmålingssystem er ikke korrekt indstillet, eller et ikke-cpu objektiv er monteret. Den indbyggede vidvinkel flash-adapter er i brug. Betjeningsknapperne er låst. Billedet er muligvis undereksponeret. Flashen er affyret med maksimum udladning, og output og billedet er muligvis undereksponeret. Flash-indstillingen på den fjernbetjente flash-enhed er sat til ikke-ttl auto flash på master flash-enheden. Nulstil flashindstillingen til D, manuel G eller repeterende q flash-indstilling. Det samme gælder, når signalet fra master flash-enheden ikke kan modtages korrekt. Der er sket en fejl i zoomhovedindstillingen. Sluk for SB-600 og kamera, afmonter SB-600 fra kameraet og sæt så SB-600 på kameraet igen og tænd for enheden igen , Baggrundsinformation 87

94 Fejlfinding Hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter ved et uheld brækkes af Vidvinkel flashadapteren kan blive brækket af, hvis den får et kraftigt stød, mens den er anbragt på flashhovedet. Hvis den bliver brækket af, må du indlevere flashen til det nærmeste autoriserede Nikon serviceværksted til reparation. Hvis vidvinkel flash-adapteren knækker af, er det ikke længere muligt at indstille zoomhoved-indstillingen til andet end 14 mm. Vil du justere zoomhoved-indstillingen, så check brugerindstillingerne Zoomhoved-indstilling hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter er knækket af (s. 53). Klarlys advarsel i kameraets søger Problem Årsag Kameraer i grupperne I (undt. F70-serie) til VI og digitale SLR kameraer Klarlyset blinker, når der trykkes let på SB-600 er ikke korrekt monteret udløserknappen i TTL auto flashfunktion. på kameraet. Kameraer i gruppe VI Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion. Lukkertiden er indstillet til M90, M250 eller B (tid). FM3A, New FM2 kameraer Klarlyset blinker. New FM2, F55-serie kameraer Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion Lukkertiden er indstillet til en hurtigere tid end flashsynkroniseringstiden. SB-600s flashfunktion er indstillet til TTL auto flash funktion. Side 22 OBS! SB-600 indeholder en mikrocomputer, der kontrollerer flashfunktionerne. I sjældne tilfælde kan det ske, at SB-600 ikke fungerer korrekt, selv med friske batterier, der er lagt korrekt i. Hvis det sker, skal du lægge batterierne i igen, mens der er tændt for SB Advarsel! Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som for eksempel solskin, åben ild og lignende. Tørbatterier må ikke oplades. Udsæt aldrig SB-600 for vand, da det kan medføre elektrisk stød eller forårsage at blitzen bryder i brand. 88

95 Tekniske data Elektronisk konstruktion Ledetal (i 35 mm zoomhoved position, 20 C) Flash optagelsesrækkevidde (i TTL auto flash-indstilling) Flash-eksponeringsstyring Indikator Mulig flash-indstilling Anvendeligt kamera D i-ttl mode Kameraer, der er kompatible med CLS, og COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-ttl D D-TTL mode Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible CLS D TTL (filmbaseret) indstilling Kameraer i grupperne I til VI (filmbaserede kameraer) o (ses med Afbalanceret Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflek- D) udfyldningsflash skameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer I til IV grup (Der ses intet o med kameraer i grupperne III til IV) G Manuel flash Ingen begrænsning Andre mulige funktioner Creative Lighting System (kreativt belysningssystem, CLS) Multiflashbetjening Flash eksponeringsstyring indstillet på kameraet Dækningsvinkel Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) og serielle kredsløb 30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) 0,6 m til 20 m (afstanden varierer afhængig af ISO følsomhed, zoomhoved-indstilling og den aktuelle blænde på objektivet, der er i brug) Testaffyring, testglimt samt og autofokus hjælpelys En række forskellige flashfunktioner er tilgængelige med kompatible kameraer: i-ttl mode, avanceret trådløs belysning, FV lås flash, Flash farve informationskommunikation, Auto FP High-Speed synkronisering samt vidvinkel autofokushjælpelys Tilgængelig multi-flash Avanceret trådløs belysning Multi-flash-optagelse med kabler Anvendeligt kamera Kameraer, der er kompatible med CLS Ingen begrænsning Langtidssynkronisering, reduktion af røde øjne, reduktion af røde øjne med langtidssynkronisering, synkronisering med bageste lukkergardin, Auto FP High-Speed synkronisering, FV lås flash Indstillelig i seks trin plus ét trin med vidvinkel flash-adapter Zoomhoved position Udlysningsvinkel Lodret Vandret 14 mm* 14 mm mm 24 mm mm 28 mm mm 35 mm mm 50 mm mm 70 mm mm 85 mm *Med den indbyggede vidvinkel flashadapter på plads Baggrundsinformation 89

96 Tekniske data Indirekte flashmuligheder ON/OFF (tænd/sluk) knap Strømkilde/ min.genopladn.tid/antal flash (ved M1/1 udladning) Klarlys Flashvarighed (ca.) Tilbehørsskoens låsearm Flashudladningsniveau kompensation Flashhovedet vipper fra 0 til 90 med klikstop ved 0, 45, 60, 75 og 90. Flashhovedet drejer horisontalt 180 til venstre eller 90 til højre med klikstop ved 0, 30, 60, 90, 120, 150 og 180 Tryk på b knappen b ca. 0,3 sek. for at tænde eller slukke for SB-600. Standby funktion kan indstilles. Fire AA-type batterier (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer: Alkali-mangan (1,5 V), Litium (1,5 V), NiCd (1,2 V) eller Ni-MH (1,2 V). Batteritype Min. genopladningstid (ca.)* Min. antal flash/ genopladningstid (ca.)* Alkali-mangan 3,5 sek. 200/3,5 30 sek. Litium 4,0 sek. 400/4,0 30 sek. Nickel 2,5 sek. 180/2,5 30 sek. NiCd (1000 mah) (genopladeilig) 2,9 sek. 90/2,9 30 sek. Ni-MH (2000 ma) (genopladeilig) 2,5 sek. 220/2,5 30 sek. * Med friske batterier. M1/1 flashudladning uden brug af AF-hjælpelys, zoomning og LCD panel belysning. Tændes, når SB-600 er opladet og klar til at udløses. Blinker i 3 sek., når flashen udløses med maksimal udladning som tegn på, at der kan have været for lidt lys (i TTL auto flash-indstilling). 1/900 sek. ved M1/1 (fuld) opladning 1/1600 sek. ved M1/2 udladning 1/3400 sek. ved M1/4 udladning 1/6600 sek. ved M1/8 udladning 1/11100 sek. ved M1/16 udladning 1/20000 sek. ved M1/32 udladning 1/25000 sek. ved M1/64 udladning Giver sikker montering af SB-600 på kameraets tilbehørssko ved hjælp af låseplade og låsestift, der der forhindrer utilsigtet afmontering af flashen. 3,0 til +3,0 EV i stigning af 1/3 trin i TTL auto flash-indstilling 90

97 Brugerindstillinger Andre funktioner Indbygget vidvinkel flashadapter Dimensioner (B x H x D) Vægt uden batterier Medfølgende tilbehør Følgende brugerindstillinger er mulige: Trådløs fjernbetjent flash, Ekstra klarlys, Lydbip i trådløs fjernbetjent flashindstilling, Standby funktion, Powerzoom funktion, Zoomhoved-indstilling, hvis den indbyggede vidvinkel flash-adapter knækker af ved et uheld, LCD panel belysning samt Autofokus hjælpelys. Genskabelse af undereksponeringsværdien i TTL auto flash-indstilling, nulstilling af indstillinger, knaplås. Gør det muligt at anvende SB-600 med et 14 mm objektiv. Ca. 68,5 x 123,5 x 90,0 mm Ca. 300 g Speedlight holder AS-19 og Blødt etui SS-600 Ovennævnte tekniske data gælder ved anvendelse af friske batterier ved normal temperatur (20 C). Tekniske data og design kan ændres uden forudgående varsel. Baggrundsinformation 91

98 Index Se Speedlightens dele og deres funktioner (s. 10) samt ikoner i LCD panelet (s. 14) for at forstå navnet på hver enkelt del og betydningen af indikatorerne. Symbol i/j knap...12 i-ttl indstilling...32 A AF-ILL...51 Antal flash-skud...19 Auto FP High-Speed synkronisering...48 Autofokus hjælpelys...51 Automatisk afbalanceret udfyldningsflash...33 Avanceret trådløs belysning...62 B Batterier...18, 86 Betjeningsknapperne...12 Blænde-prioriteret automatik (A)...25 Blødt etui...6 Bredspektret autofokus hjælpelys...5, 51 Brugerindstillinger...53 C Close-up flashbetjening...75 CLS...5 COOLPIX...30 CPU Nikkor objektiver...16 D Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS...8 D-TTL indstilling...32 D-type Nikkor objektiver...16 E Eksponeringskompensation...42 Eksponeringsmetode...24 F Farvede gelatinefiltre...84 Fjernbetjening...58 Fjernbetjent flash-enhed...58 Flash farveinformations kommunikation...5 FLASH knap...12 Flashhoved...74 Flashhovedets frigørelsesknap til vipning/drejning af hovedet...22 Flash-indstillinger...32 Flash-optagelsesrækkevidde...27 Flashsynkroniserings metode...28 Flash-udladningsniveau...35 Flash-udladningsniveau kompensationsværdi...44 FV-lås flash...50 G Gruppe...8 G-type Nikkor objektiver...16 I Ikke-CPU objektiver...16 Indbygget vidvinkel flash-adapter...76 Indirekte flashbetjening...72 ISO følsomhed...27 ISO følsomhedsfaktorer...35 K Kameragrupper...8 Kanal...63 Klarlys...20, 29 Knaplås...12 Kommunikationskanal...63 Kompatible med CLS...8 Kontinuerlig flash-optagelse...38 Kreativt belysningssystem (CLS)

99 L Langtidssynkroniseret flash-indstilling...46 LCD panel...4 LCD panel belysning...15 Ledetal...35 Lukkertidsprioriteret automatik (S)...25 Lydbip...67 Lysmålingssystem...24 M Manuel eksponering (M)...25 Manuel flash...36 Manuel indstilling...34 Master flash-enhed...59 Medfølgende tilbehør...6 Mindste genopladningstid...19 MODE knap...26 Monteringsfodens låseknap...22 Multiflashbetjening...58 Multiflashbetjening med kabler...68 N Nikon Creative Lighting System...5 NO AF-ILL...51 Nulstilling...13 O ON/OFF knap (tænd/sluk knap)...12 P Pilotlys...45 Powerzoom funktion...40 Programautomatik (P)...24 R Reduktion af røde øjne...46 Reduktion af røde øjne med langtidssynkronisering...46 REMOTE...58 S Speedlight holder...61 Speedlightens dele og deres funktioner...10 Standard TTL flash...33 Standardindstillinger...6 Standby funktion...21 Synkronisering med bageste lukkergardin...47 Synkronisering med forreste lukkergardin...28 T Testglimt (Monitor Preflashes)...32 Testskud...20 Tilbehør...83 Trådløs fjernbetjent flash-enhed...62 Trådløs master flash-enhed...58 Trådløs multiflashbetjening...58 TTL indstilling...33 U Undereksponeringsværdi i TTL auto flash-indstilling...29 V Vidvinkel autofokushjælpelys...5, 51 Z Zoomhoved-indstilling...40 Baggrundsinformation 93

100

Autofokus Speedlight SB-800. Brugervejledning

Autofokus Speedlight SB-800. Brugervejledning Dk Autofokus Speedlight SB-800 Brugervejledning For din sikkerheds skyld Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt, inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt

Læs mere

Autofokus Speedlight. Brugervejledning

Autofokus Speedlight. Brugervejledning Autofokus Speedlight Brugervejledning Dk Om SB-910 og om denne brugervejledning A Tak fordi du har købt denne Nikon Speedlight SB-910. Læs denne brugervejledning grundigt før brug for at få mest muligt

Læs mere

R1C1 Nikon Close-up Speedlight Remote Kit. SU-800 Trådløst fjernstyret flash

R1C1 Nikon Close-up Speedlight Remote Kit. SU-800 Trådløst fjernstyret flash Dk Nikon Close-up Speedlight Commander Kit R1C1 Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1 Trådløs flashstyringsenhed SU-800 Trådløst fjernstyret flash SB-R200 Brugervejledning Klargøring Da beskrivelserne

Læs mere

En samling af eksempler på billeder SB-910

En samling af eksempler på billeder SB-910 En samling af eksempler på billeder SB-910 Denne håndbog viser de forskellige SB-910 flashfunktioner og eksempelfotos. 1 Dk Tag det næste skridt med kreativ belysning Afslør dine motivers teksturer og

Læs mere

til Canon EOS / Nikon digitale SLR-kameraer til Sony digital SLR-kameraer BRUGERMANUAL

til Canon EOS / Nikon digitale SLR-kameraer til Sony digital SLR-kameraer BRUGERMANUAL til Canon EOS / Nikon digitale SLR-kameraer til Sony digital SLR-kameraer BRUGERMANUAL Nissin Japan Ltd., Tokyo http://www.nissin-japan.com Nissin Marketing Ltd., Hong Kong http://www.nissindigital.com

Læs mere

Elektronisk flash FL-36R. Betjeningsvejledning

Elektronisk flash FL-36R. Betjeningsvejledning Elektronisk flash FL-36R DK Betjeningsvejledning Delenes betegnelser Flash Vidvinkelforsats gs. 20 AF hjælpelys gs. 23, 27 = Når motivet er mørkt eller har en lav kontrast, udsender det indbyggede AF-hjælpelys

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK FLASH MED AUTOZOOM BRUGERVEJLEDNING

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL ELEKTRONISK FLASH MED AUTOZOOM BRUGERVEJLEDNING AF540FGZ_OPM_DAN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:31 AM ELEKTRONISK FLASH AUTO ZOOM ELECTRONIC MED AUTOZOOM FLASH UNIT BRUGERVEJLEDNING OPERATING MANUAL Læs denne brugervejleding omhyggeligt inden

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL

til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL Tak fordi du valgte et Nissin-produkt Læs denne brugermanual og dit kameras manual grundigt Nissin Di700 til Canon og Nikon er designet til Canon og

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700 http://da.yourpdfguides.com/dref/1092791 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

Blænderækken, flash og ledetal

Blænderækken, flash og ledetal Blænderækken, flash og ledetal Blænderækken - de tal der findes på blænderingen på nogle objektiver - er et af de mest fascinerende værktøjer i fotografiets historie. Og da tallene samtidig er direkte

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS EF-S55-250mm f/4-5.6 IS DEN Brugsvejledning Tak fordi du har købt et Canon produkt. Canon EF-S55-250mm f/4-5,6 IS objektivet er et high-performance telezoomobjektiv, der er udstyret med en billedstabilisator

Læs mere

Hvornår skal du bruge Matrix (Mønster, Evaluerende) lysmåling

Hvornår skal du bruge Matrix (Mønster, Evaluerende) lysmåling Lysmålingsmetoder Forståelsen af hvordan din lysmåler i dit kamera virker, er måske ikke så vigtigt for de fleste. Det at kende din lysmåler, gør at du nemmere kan omstille dig til forskellige situationer

Læs mere

JC925 JPL91430A, JPL92530A

JC925 JPL91430A, JPL92530A LITHIUM-ION-BATTERIOPLADER JC925 LITHIUM-ION-BATTERI JPL91430A, JPL92530A BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL www.max-europe.com (EUROPÆISK websted) www.maxusacorp.com (USA-websted) wis.max-ltd.co.jp/int/

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

Kibæk Fotoklub Kamerateknik

Kibæk Fotoklub Kamerateknik Kibæk Fotoklub Kamerateknik Figur 1 D3200 Figur 2 D3200 Figur 3 D7100 Figur 4 D7100 Figur 5 EOS 700D Figur 6 EOS 700D Figur 7 EOS 7D Mark II Figur 8 EOS 7D Mark II Kibæk Fotoklub Kamerateknik Blændeprioriteret.

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Danish DENVER CRP-716 KNAPPER OG KONTROLLER

Danish DENVER CRP-716 KNAPPER OG KONTROLLER DENVER CRP-716 Danish KNAPPER OG KONTROLLER 1. DISPLAY 2. DISPLAY AUTO OFF (display autosluk) 3. VOL +/ ALARM 2 TIL/ OFF SET 4.

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

Kosmetikspejl med powerbank

Kosmetikspejl med powerbank Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten

Læs mere

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01 Startpakke-1 Dansk manual start-dansk-2015-v04 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. brænder Batteri USB oplader Vægoplader 1 x væskebeholder m. brænder 1 x batterier 1 x mundstykker 1

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Eco-Drive Chronograph

Eco-Drive Chronograph Eco-Drive Chronograph Urets karakteristik Kaliber E860 Dette ur er forsynet med solceller, der leverer den nødvendige energi til at drive urværk og alarmlyde ved at omdanne lysenergien til elektrisk energi.

Læs mere

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE!

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE! MERE, MERE, MERE! Digital Choice Gå ind på mytpchoice.dk for at downloade flere minikategorier. Der er mere end 100 minikategorier at vælge mellem, bl.a. Helte & Heltinder, Science Fiction & Fantasy, Rejser

Læs mere

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER DENVER CR-918BLACK DANSK 14 15 KNAPPER OG KONTROLLER 1. / TUNE - (tilbage / fast station ned) 2. TIME SET MEM/MEMORY+ (indstil ur / hukommelse) 3. SNOOZE / SLEEP (autosluk) 4. ON / OFF (tænd / sluk) 5.

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Kompatibel med Nissin Air System. til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL

Kompatibel med Nissin Air System. til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL Kompatibel med Nissin Air System til Canon / Nikon digitale SLR-kameraer BRUGERMANUAL Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger Konica Minolta Industri Instrumenter Sikkerheds foranstaltninger Sikkerhedssymboler Følgende symboler anvendes i denne håndbog, der har til formål at forhindre uheld som resultat af en ukorrekt brug af

Læs mere

Øremærkescannere UHF eller LF

Øremærkescannere UHF eller LF Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner

Læs mere

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Radiohøreværn m/ Bluetooth Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:

Læs mere

Autofokus Speedlight SB-700. Brugervejledning

Autofokus Speedlight SB-700. Brugervejledning Autofokus Speedlight SB-700 Brugervejledning Dk A Om SB-700 og om denne brugervejledning Tak, fordi du har købt Nikon Speedlight SB-700. Læs denne brugervejledning grundigt før brug for at få mest muligt

Læs mere

Parkeringsskive. Brugervejledning

Parkeringsskive. Brugervejledning Parkeringsskive Brugervejledning 2 - DK Indhold Introduktion 4 Produktoversigt 7 Inden montering 8 Montering af Park Deluxe 11 Hvordan virker Park Deluxe? 13 Manuel indstilling af parkeringstiden 14 Vedligeholdelse

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Elektrisk proptrækker

Elektrisk proptrækker Elektrisk proptrækker da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Kære kunde! Med din nye elektriske proptrækker kan du nemt fjerne folien fra vinflaskens hals og hurtigt trække

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere