DK B Eksplosionsbeskyttede industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DK B 2050. Eksplosionsbeskyttede industrigear. Drifts- og monteringsvejledning"

Transkript

1 DK B 2050 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning

2 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Generelle sikkerheds- og brugshenvisninger 1. Generelt Under driften kan apparatet have uisolerede spændingsførende dele, blanke og eventuelt også bevægelige eller roterende dele samt varme overflader afhængigt af dets beskyttelsestype. I tilfælde af uretmæssig fjernelse af den nødvendige afdækning, uhensigtsmæssig brug, forkert installation eller betjening er der risiko for alvorlige personskader eller materielle skader. Alt arbejde vedr. transport, installering og ibrugtagning samt vedligeholdelse skal udføres af uddannet fagpersonale (nationale forskrifter til forebyggelse af ulykker skal overholdes). Uddannet fagpersonale i forbindelse med disse generelle sikkerhedsanvisninger er personer, der er fortrolige med opstilling, montering, idriftsættelse og drift af produktet, og som har en uddannelse og erfaring, der gør det muligt at identificere og undgå potentielle farer og risici. 2. Bestemmelsesmæssig brug NORD-produkter må kun anvendes i henhold til oplysningerne i kataloget og den tilhørende tekniske dokumentation. Overholdelse af drifts- og monteringsmanualen er en forudsætning for problemfri drift og godkendelse af eventuelle garantikrav. Læs derfor drifts- og monteringsvejledningen, før du arbejder med apparatet! Drifts- og monteringsvejledningen indeholder vigtige tips til service. Den skal derfor opbevares i nærheden af apparatet. Alle informationer givet i de tekniske data og de lovmæssige betingelser på monteringsstedet skal ubetinget overholdes. 3. Transport, opbevaring Anvisningerne til transport, opbevaring og korrekt håndtering skal overholdes. 4. Installation Apparatet skal beskyttes mod uautoriseret belastning. Især må ingen komponenter bøjes og ændres under transport og håndtering. Kontakt med elektroniske komponenter og afbrydere skal undgås. 5. Elektrisk tilslutning Ved arbejde på spændingsførende trefasemotorer skal de gældende nationale forskrifter om forebyggelse af ulykker (f.eks. BGV A3, tidligere VBG 4) overholdes. Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med de relevante forskrifter (f.eks. kabeltværsnit, sikringer, PEtilslutning). Henvisninger om EMC-mæssigt korrekt installation - såsom skærmning, jordforbindelse og ledningsføring - findes i dokumentationen til trefasemotoren. Overholdelse af de grænseværdier, der kræves af EMC-lovgivningen, påhviler producenten af anlægget eller maskinen. 6. Drift Ved anvendelser, hvor svigt af anordningen kan føre til fare for personer, skal der sikres tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger. Anlæg, hvor der er indbygget i NORD-apparater, skal om nødvendigt udstyres med ekstra overvågnings- og beskyttelsesanordninger i henhold til de gældende sikkerhedsbestemmelser, f.eks. lov om tekniske arbejdsmidler, forskrifter om forebyggelse af ulykker osv. Under driften skal alle afskærmninger og beskyttelseshætter holdes lukket. 7. Service og vedligeholdelse Efter apparatet er koblet fra forsyningsspændingen, må spændingsførende dele af apparatet og effekttilslutninger ikke berøres med det samme, da kondensatorerne muligvis er opladede. Flere oplysninger findes i dokumentationen. Disse sikkerhedsanvisninger skal opbevares! 2 B 2050 DK-1915

3 Dokumentation Dokumentation Betegnelse B 2050 Mat. Nr.: Serie: Gear og gearmotorer Typeserie: Geartyper: Tandhjulsgear Tandhjulsgear NORDBLOC Standard-tandhjulsgear Fladgear Keglehjulsgear Tandhjulsnekkegear Snekkegear MINIBLOC SI snekkegear Versionsliste Titel, dato B 2050, Februar 2013 B 2050, September 2014 B 2050, april 2015 Ordrenummer / / 3814 Generelle rettelser / 1915 Generelle rettelser Bemærkninger Tabel 1: Versionsliste B 2050 Bemærkning vedr. ophavsret Som del af den her beskrevne enhed skal dokumentet stilles hver bruger til rådighed i egnet form. Enhver redigering eller ændring samt anden brug af dokumentet er ikke tilladt. Udsteder Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße Bargteheide, Germany Fon +49 (0) / Fax +49 (0) / B 2050 DK

4 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4 B 2050 DK-1915

5 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Anvisninger Generelle anvisninger Sikkerheds- og infotegn Forklaring af de anvendte mærkninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Sikkerhedsanvisninger Yderligere dokumentation Bortskaffelse Beskrivelse af gear Typebetegnelser og geartyper Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Transport af gear Opbevaring Langtidslagring Kontrol af gear Kontrol af typeskiltdata Kontrol af byggeformen Montageforberedelser Montering af gearet Montering af nav på gearaksler Montering af påsætningsgear Momentarm Montering af krympeskiver Montering af beskyttelseshætter Montering af en standardmotor Montering af det eksterne køleanlæg olie/luftkøler (køleaggregat) Temperaturetiket Efterfølgende lakering Ibrugtagning Kontrol af olieniveauet Temperaturmåling Kontrol af gearet Smøremiddelkøling ekstern olie-/luftkøler (køleaggregat) Drift med tryksmøring Pressostat Drift med tilbageløbsspærre Tjekliste Drift af gear i ex-område Eftersyn og vedligeholdelse Service- og vedligeholdelsesintervaller Service- og vedligeholdelsesarbejde Tillæg Design og service Smøremidler Oliemængder Tilspændingsmomenter for bolte Driftsforstyrrelser Lækage og tæthed Overensstemmelseserklæring Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 2G og 2D Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 3G og 3D Reparationsanvisninger B 2050 DK

6 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Reparation Internetoplysninger Forkortelser B 2050 DK-1915

7 Liste over illustrationer Liste over illustrationer Illustration 1: Løftepunkter på et gear Illustration 2: Løft af gear med motor Illustration 3: Løft af gear på svingramme eller motorbundramme Illustration 4:Typeskilt (eksempel) Illustration 5: Aktivering af trykudluftningsventilen Illustration 6: Eksempel på en enkel anordning Illustration 7: Tilladte kraftpåvirkninger på drev- og drivaksler Illustration 8: Smør fedt på akslen og navet Illustration 9: Montage Illustration 10: Fiksering Illustration 11: Afmontering Illustration 12: Tilladt indbygningsafvigelse af tilspændingsmomentarmen Illustration 13: Montering af den massive aksel med krympeskive Illustration 14: Montering af koblingen på motorakslen Illustration 15: Industrigear med køleanlæg CS1 og CS Illustration 16: Hydraulikplan industrigear med køleanlæg CS1 og CS Illustration 17: Placering af temperaturklistermærket for tandhjuls- og to-trins-keglegear Illustration 18: Olieniveaukontrol med oliemålepind Illustration 19: ATEX-mærkning Illustration 20: Temperaturetiket Illustration 21: Industrigear med tilbageløbsspærre Illustration 22: Placering af olieskruerne i gearet Illustration 23: Monteringsposition tandhjulsgear Illustration 24: Monteringsposition to-trins-keglegear Illustration 25: Overensstemmelseserklæring kategori 2G/2D Illustration 26: Overensstemmelseserklæring kategori 3G/3D B 2050 DK

8 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Liste over tabeller Tabel 1: Versionsliste B Tabel 2: Bortskaffelse af materialer Tabel 3: Tandhjulsgear - typebetegnelser og geartyper Tabel 4: To-trins-keglegear - typebetegnelser og geartyper Tabel 5: Motorvægt Tabel 6: Løftemomenter for tilbageløbsspærrer Tabel 7: Smøremiddeltabel Tabel 8: Oliemængder tandhjulsgear Tabel 9: Oliemængder to-trins-keglegear Tabel 10: Tilspændingsmomenter for bolte Tabel 11: Oversigt driftsforstyrrelser Tabel 12: Lækagedefinitioner iht. DIN B 2050 DK-1915

9 Liste over tabeller 1 Anvisninger 1.1 Generelle anvisninger De bedes læse denne driftsvejledning omhyggeligt igennem, før De arbejder med drevet og sætter det i drift. Anvisningerne i denne driftsvejledning skal følges nøje og uden undtagelser. Denne betjeningsvejledning og alle tilhørende specialdokumenter skal opbevares i umiddelbar nærhed af gearet. Getriebebau NORD påtager sig intet ansvar for person-, materiel- og ejendomsskader, der er opstået som følge af manglende overholdelse af driftsvejledningen, betjeningsfejl eller forkert brug. Generelle sliddele som f. eks. akseltætninger er ikke omfattet af garantien. Er der på eller i gearet monteret yderligere komponenter (f. eks. motor, køleanlæg, tryksensor osv.) eller er der tilføjet komponenter til ordren (f. eks. køleanlæg), skal driftsvejledningen til disse komponenter følges. Ved gearmotorer skal motorens driftsvejledning ligeledes følges. Hvis du ikke forstår indholdet i denne driftsvejledning, eller der er yderligere driftsvejledninger eller oplysninger nødvendige, bedes du kontakte Getriebebau NORD. B 2050 DK

10 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 1.2 Sikkerheds- og infotegn Forklaring af de anvendte mærkninger FARE FARE Betegner en umiddelbart truende fare, som vil have døden eller meget alvorlige personskader til følge. Betegner en umiddelbart truende fare, som vil have døden eller meget alvorlige personskader til følge. Indeholder vigtige henvisninger til eksplosionsfare ADVARSEL FORSIGTIG ADVARSEL Information Betegner en muligvis farlig situation, som kan have døden eller meget alvorlige personskader til følge. Betegner en muligvis farlig situation, som kan føre til letter eller små personskader til følge. Betegner en muligvis skadelig situation, der kan føre til skader på produktet eller omgivelserne. Betegner anvendelsesråd og nyttige oplysninger. 1.3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Disse gear (drev) skaber en drejebevægelse og er beregnet til industrielle anlæg. De opfylder eksplosionsbeskyttelseskravene i direktivet 94/9/EF (ATEX100a) for den kategori, der er oplyst på typeskilte Ibrugtagningen (start af den tilsigtede drift) er ikke tilladt, indtil det er slået fast, at maskinen svarer til de stedlige love og regler. Især skal EMC-direktivet 2004/108/EF og maskindirektivet 2006/42/EF overholdes i det pågældende gyldighedsområde. ADVARSEL Personfare Ved anvendelser, hvor svigt af et gear eller en gearmotor kan føre til fare for personer, skal der sørges for tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger. Afse rigelig plads til fareområdet. 10 B 2050 DK-1915

11 Liste over tabeller ADVARSEL Eksplosionsfare Der må kun monteres og drives komponenter, som svarer til bestemmelserne i direktivet 94/9/EF. Se overensstemmelseserklæringerne og alle sikkerhedsanvisninger for komponenterne. ADVARSEL Ting- og personskader Anvendes gearet ikke i henhold til konstruktionen, kan det føre til skader på gearet eller til tidlig svigt af komponenter. Personskader kan ikke udelukkes som følge. De tekniske data på typeskiltet skal overholdes. Dokumentationen skal overholdes. 1.4 Sikkerhedsanvisninger Overhold alle sikkerhedsanvisninger, også dem, der findes i de enkelte kapitler i denne betjeningsvejledning. Derudover skal alle nationale og andre forskrifter vedr. sikkerhed og forebyggelse af uheld overholdes. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Arbejde som fx transport, opbevaring, montage, elektrisk tilslutning, ibrugtagning, service og vedligeholdelse må ikke finde sted i eksplosiv atmosfære. FARE Alvorlige personskader Alvorlige person- og tingskader kan opstå pga. forkert installation, ikke-tilsigtet brug, forkert betjening, tilsidesættelse af sikkerhedsanvisninger, fjernelse af husdele eller beskyttelsesværn uden tilladelse samt ændringer i konstruktionen af gearet. Alt arbejde som fx transport, opbevaring, opstilling, tilslutning til strømforsyningen, ibrugtagning, service, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af uddannet fagpersonale. Overhold betjeningsvejledningen. Overhold sikkerhedsanvisningerne. Overhold forskrifterne for sikkerhed og forebyggelse af ulykker. Hæv et drivelement eller lås pasfederen, før enheden tændes. Der må ikke foretages strukturelle ændringer. Fjern ikke sikkerhedsanordninger. Bær høreværn, hvis det er nødvendigt, når du arbejder i umiddelbar nærhed af gearet. Alle roterende dele kræver en berøringsbeskyttelse. I standard-tilfælde monteres beskyttelseskapper af NORD. Kapperne skal anvendes, hvis der ikke på andre måder kan opnås berøringsbeskyttelse. B 2050 DK

12 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning FARE Alvorlige personskader Gear eller gearmotorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Montage- og vedligeholdelse må kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og sikret mod utilsigtet tilkobling. Brug beskyttelseshandsker. Varme overflader skal afskærmes med et berøringsværn. Der må ikke opbevares let antændelige objekter eller stoffer tæt på gearet. ADVARSEL Alvorlige person- og tingskader Der er risiko for alvorlige person- og tingskader pga. ukorrekt transport. Der må ikke påsættes yderligere belastninger. Transportmidler og løftegrej skal have tilstrækkelig bæreevne. Rør- og slangeledninger skal beskyttes mod beskadigelser. FORSIGTIG Skærefare Skærefare på yderkanten af tilbygningsadaptere, flanger og beskyttelseskapper. Ved lave temperaturer kontaktsammenfrysning med metalkomponenter. Brug ved installation, idriftsættelse og eftersyn/vedligeholdelse ud over personlige værnemidler også egnede beskyttelseshandsker og egnede beskyttelsesbriller for at undgå skader. Det anbefales at lade reparationer af NORD-produkter blive foretaget af NORD service. 12 B 2050 DK-1915

13 Liste over tabeller 1.5 Yderligere dokumentation Yderligere oplysninger findes i følgende dokumentation: Gearkatalog (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Drifts- og vedligeholdelsesvejledning til elektromotoren i givet fald medleverede driftsvejledninger fra monterede eller supplerende optioner. 1.6 Bortskaffelse Følg de lokale, aktuelt gældende bestemmelser. Især skal olier indsamles og bortskaffes. Gearets dele Tandhjul, aksler, lejer, pasfedre, låseringe,... Støbejerngearhuse, samt dele hertil,... Letmetalgearhuse, samt dele hertil,... Snekkehjul, bøsninger,... Akselpakninger, blindpropper, gummielementer,... Koblingsdele Fladpakninger Gearolie Gearolie syntetisk (mærkat: CLP PG) Kølelegeme, støbemasse for kølelegemet, forskruning Materiale Stål Gråt støbejern Aluminium Bronze Elastomer med stål Kunststof med stål Asbestfrit tætningsmateriale Additiveret mineralolie Syntetisk gearolie på polyglykolbasis Kobber, epoxid, messing Tabel 2: Bortskaffelse af materialer B 2050 DK

14 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 2 Beskrivelse af gear 2.1 Typebetegnelser og geartyper Geartyper/typebetegnelser Tandhjulsgear SK 7207, SK 8207, SK 9207, SK 10207, SK 11207, SK 12207, SK 13207, SK (2-trins) SK 7307, SK 8307, SK 9307, SK 10307, SK 11307, SK 12307, SK 13307, SK (3-trins) Versioner/optioner - A B CS2 D EA ED EV EW F FAN FK Fodmontering med massiv aksel Model med hulaksel Afdækningskive Kølesystem olie/luft Momentarm Hulaksel med splineprofil elastisk momentarm Massiv aksel med splineprofil Drivaksel med splineprofil Flange Ventilator Krave flange F1 H IEC L MF... B K T MS B K T Flange på indgangsiden Beskyttelseshætte som berøringsværn IEC adapter Massiv aksel på begge sider Motorbundramme med bremse med elastisk kobling med hydraulisk kobling Svingmotor med bremse med elastisk kobling med hydraulisk kobling NEMA S V VL VL2 VL3 W W2 W3 NEMA adapter Krympeskive Massiv aksel forstærket lejer Rørværks Rørværksmodel Drywell Indgangsaksel to indgangsaksler tre indgangsaksler Tabel 3: Tandhjulsgear - typebetegnelser og geartyper 14 B 2050 DK-1915

15 Liste over tabeller Geartyper/typebetegnelser To-trins-keglegear SK 7407, SK 8407, SK 9407, SK 10407, SK 11407, SK 12407, SK 13407, SK (3-trins) SK 7507, SK 8507, SK 9507, SK 10507, SK 11507, SK 12507, SK 13507, SK (4-trins) Versioner/optioner - A B CS2 D EA ED EV EW F FAN FK Fodmontering med massiv aksel Model med hulaksel Afdækningskive Kølesystem olie/luft Momentarm Hulaksel med splineprofil elastisk momentarm Massiv aksel med splineprofil Drivaksel med splineprofil Flange Ventilator Krave flange F1 H IEC L MF... B K T MS B K T Flange på indgangsiden Beskyttelseshætte som berøringsværn IEC adapter Massiv aksel på begge sider Motorbundramme med bremse med elastisk kobling med hydraulisk kobling Svingmotor med bremse med elastisk kobling med hydraulisk kobling NEMA S V VL VL2 VL3 W W2 W3 NEMA adapter Krympeskive Massiv aksel forstærket lejer Rørværksmodel Rørværksmodel Drywell fri indgangsaksel to indgangsaksler tre indgangsaksler Tabel 4: To-trins-keglegear - typebetegnelser og geartyper Dobbeltgear er gear, der er sammensat af to enkeltgear. Gearene SK SK iht. denne vejledning og de påsatte gear skal i henhold til drifts- og montagevejledning B. Typebetegnelse dobbeltgear: fx SK 13307/7282 (består af enkeltgearene SK og SK 7282). B 2050 DK

16 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Overhold alle generelle sikkerhedsanvisninger (se kapitel 1.4 "Sikkerhedsanvisninger"), sikkerhedsanvisningerne i de enkelte kapitler og den bestemmelsesmæssige brug (se kapitel 1.3 "Bestemmelsesmæssig anvendelse"). 3.1 Transport af gear ADVARSEL Fare pga. tunge laster Der er risiko for alvorlige person- og tingskader pga. nedstyrtende, svingende eller væltende, tunge laster. For at undgå skader på personer skal arbejdsområdet afsikres. Det er livsfarligt at opholde sig under gearet, mens transporten står på. Anvend egnede transportmidler der er store nok. Løftegrejet skal passe til gearets vægt. Vægten står i gearets følgeseddel. Hvis der sidder en ekstra løfteøje på gearmotorens motor, skal denne ikke anvendes. Til løft af gearet må de fire løfteøjer, der er beregnet dertil anvendes. FORSIGTIG Glidefare Transportskader på gear eller gearkomponenter kan føre til udslip af olie. Det udsivende smøremiddel kan føre til glidefare. Drevet skal kontrolleres og må kun monteres, hvis der ikke ses nogen synlige transportskader eller lækager. Navnlig skal akseltætningsringe og blindpropper efterses for skader. ADVARSEL Gearskader Der er risiko for gearskader ved ukorrekt brug. Undgå gearskader. Slag og stød på de frie akselender medfører skader i gearet. Akselenderne må ikke bruges til at løfte i, da dette fører til alvorlige skader på gearet 16 B 2050 DK-1915

17 Liste over tabeller 1 Løfteøje Illustration 1: Løftepunkter på et gear Gear med motoradapter Gear med motoradapter må kun løftes med løftetove og -kæder eller løfteseler i en vinkel på 90 til 70 til horisontalen. Øjeboltene på motoren må ikke bruges til at løfte i. Forklaring 1 Løftesele 2 Løftetov Illustration 2: Løft af gear med motor B 2050 DK

18 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Gear på svingramme eller motorbundramme Gear på svingramme eller motorbundramme må kun løftes med vertikalt løsnede løftetove eller - kæder. Brug kun ankerpunkter på svingrammen eller motorbundrammen. 1 Løftesele 1 Løftesele Illustration 3: Løft af gear på svingramme eller motorbundramme 18 B 2050 DK-1915

19 Liste over tabeller 3.2 Opbevaring Følgende skal bemærkes ved kortvarig opbevaring før idriftsættelse: Skal opbevares i monteringsposition (se kapitel 6.1 "Design og service") og gearet skal sikres, så det ikke kan vælte Blanke overflader på gearet og aksler skal smøres let med olie, Opbevaringen skal være i tørre rum, Temperatur uden store svingninger i området 5 C til + 50 C, Relativ luftfugtighed mindre end 60 %, Ingen direkte solbestråling eller UV-lys, Ingen aggressive, korrosive stoffer (kontamineret luft, ozon, gasser, opløsningsmidler, syre, lud, salte, radioaktivitet osv.) i omgivelserne, Ingen vibrationer og svingninger 3.3 Langtidslagring FORSIGTIG Personskader Forkert eller for langvarig opbevaring kan føre til, at gearet ikke virker korrekt. Hvis den tilladte opbevaringsperiode overskrides, skal gearet undersøges, før det tages i brug. Information Langtidslagring Ved opbevarings- eller stilstandsperioder på mere end 9 måneder anbefaler NORD optionen langtidslagring. Med optionen langtidslagring og de nedenstående foranstaltninger er der mulighed for opbevaring op til omkring 2 år. Da de faktiske krav i høj grad afhænger af de lokale betingelser, kan tidsangivelser kun betragtes som vejledende. B 2050 DK

20 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Gearets og lagerrummets tilstand ved langtidslagring før idriftsættelse: Skal opbevares i monteringsposition (se kapitel 6.1 "Design og service") og gearet skal sikres, så det ikke kan vælte. Transportskader på den udvendige maling skal udbedres. Det skal kontrolleres, om anlægsfladen på flanger samt aksler er behandlet med et egnet rustbeskyttelsesmiddel. Påfør om nødvendigt et egnet rustbeskyttelsesmiddel på fladerne. Gear, der skal opbevares i lang tid, er helt fyldt med olie eller har fået VCIkorrosionsbeskyttelsesmiddel blandet op i gearolien (se etiket på gearet) eller er uden oliepåfyldning, men med små mængder VCI-koncentrat. Udluftningsventilen må ikke åbnes under lagringen, og gearet skal være tæt lukket. Opbevaringen skal være i tørre rum. I tropiske områder skal gearet (drevet) beskyttes mod insektangreb. Temperatur uden store svingninger i området 5 C til + 40 C. Relativ luftfugtighed mindre end 60 %. Ingen direkte solbestråling eller UV-lys. Ingen aggressive, korrosive stoffer (kontamineret luft, ozon, gasser, opløsningsmidler, syre, lud, salte, radioaktivitet osv.) i omgivelserne. Ingen vibrationer og svingninger. Foranstaltninger under opbevarings- eller stilstandstiden Hvis den relative luftfugtighed er < 50 %, kan gearet opbevares op til 3 år. Foranstaltninger før idriftsættelsen Hvis opbevaringstiden eller stilstandstiden overstiger cirka 2 år eller temperaturen under en kort opbevaring afviger kraftigt fra normområdet, skal smøremidlet i gearet udskiftes før idriftsættelse. Hvis gearet er helt fyldt, skal oliestanden reduceres afhængigt af udførelsen før idriftsættelsen. Ved gear uden oliepåfyldning skal olieniveauet før ibrugtagningen hæves i henhold til design VCIkoncentratet kan forblive i gearet. Oliemængde og -type skal påfyldes i henhold til oplysningerne på typeskiltet. 20 B 2050 DK-1915

21 Liste over tabeller 3.4 Kontrol af gear FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Arbejde som fx transport, opbevaring, montage, elektrisk tilslutning, ibrugtagning, service og vedligeholdelse må ikke finde sted i eksplosiv atmosfære. Drevet skal kontrolleres og må kun monteres, hvis: der ikke er skader, fx pga. opbevaring eller transport, er synlige. Navnlig skal akseltætningsringene, låsehætter og beskyttelseskapper efterses for skader, der ingen utætheder eller tab på olie er synlige, hverken korrosion eller andre tegn på ukorrekt eller fugtig opbevaring er synlige, emballagematerialet er fjernet helt. 3.5 Kontrol af typeskiltdata FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Det skal kontrolleres og sikres, at geartypen, alle tekniske data og ATEX-mærkningen svarer til oplysningerne om anlægs- eller maksinudformningen. Typeskiltet skal sidde fast på gearet og må ikke udsættes for vedvarende tilsmudsning. Hvis typeskiltet ikke kan læses eller erbeskadiget, bedes du rette henvendelse til NORD's serviceafdeling. Illustration 4:Typeskilt (eksempel) B 2050 DK

22 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Forklaring af typeskiltet Forkortelser Enhed Betegnelse Se kapitel Type - NORD - geartype No. - Identifikationsnummer i ges - Udveksling n 2 min-1 Omdrejningstal på udg. akslen drivaksel* n 1 min-1 Omdrejningstal på indg. akslen* IM - Byggeform (monteringsposition) 6.1 M 2 Nm Moment på udg. akslen P 1 kw Motoreffekt Bj - Byggeår F R2 kn maks. tilladelig radialkraft på udg. akslen 3.9 F R1 kn maks. tilladelig radialkraft på indg. akslen option W 3.9 T u C tilladelig omgivelsestemperaturområde for gearet F A2 kn maks. tilladelig aksialkraft på udg. akslen 3.9 F A1 kn maks. tilladt aksialkraft på indg. akslen ved option W 3.9 MI h Serviceinterval 5.2 x R2 mm maks. mål for kraftpåvirkningspunktet for den radiale kraft FR2 3.9 Oil - Gearolietype (standardbetegnelse) 6.2 Sidste linje - Mærkning ifl. ATEX (DIN EN ): 1. Gruppe (altid II, ikke til minedrift) 2. Kategori (2G, 3G ved gas eller 2D, 3D ved støv) 3. Beskyttelsestype, hvis den forefindes (c) 4. Eksplosionsgruppe, hvis den forefindes (IIC, IIB) 5. Temperaturklasse (T1-T3 eller T4 ved gas) eller maks. overfladetemperatur (fx 125 C ved støv) eller særlig maks. overfladetemperatur, se særlig dokumentation (TX) 6. Temperaturmåling ved ibrugtagning (X) 4.2 S - Nummeret på den særlige dokumentation består af løbenr. / år * De maks. tilladte hastigheder ligger 10 % over mærkehastigheden, så længe motorydelse P 1 ikke overskrides. Er felterne F R1, F R2, F A1 og F A2 tomme, er kræfterne lig med nul. Er feltet x R2 tomt, ligger kraftpåvirkningen af F R2 midt på akslen(se kapitel 3.9 "Montering af nav på gearaksler"). 22 B 2050 DK-1915

23 Liste over tabeller Bemærk, at gearmotorer (gear med påmonteret elektromotor) har deres eget typeskilt med separat ATEX-mærkning. Motormærkningen skal ligeledes stemme overens med oplysningerne for anlægseller maskinudformningen. For enheden gælder den til en hver tid laveste eksplosionsbeskyttelse. Hvis elektromotoren drives af en frekvensomformer, skal motoren være godkendt til frekvensomformerdrift ifl. ATEX. Ved omformerdrift er det tilladt at overskride omdrejningstallene på typeskiltet. Ved motorens netdrift må mærkehastighederne på motorens og gearenes typeskilte udvise forskelle på op til ± 60 min Kontrol af byggeformen FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Gearet må kun anvendes i den korrekte byggeform. Den tilladte byggeform står på typeskiltet (IM...). Hvis der står et X i feltet IM, skal den særlige dokumentation, hvis nummer er oplyst i felt S, overholdes. Kapitlet 6.1 "Design og service" eller den særlige dokumentation viser byggeformen af de enkelte geartyper. t skal kontrolleres og sikres, at byggeformen ifl. typeskilt svarer til den montrerede montageposition, og at montagepositionen ikke ændres under driften. B 2050 DK

24 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.7 Montageforberedelser FORSIGTIG Personskader Transportskader kan føre til fejlfunktion af gearet med deraf følgende ting- og personskader. Kontrollér forsendelsen straks ved modtagelsen for transport- og emballageskader. Anmeld skaderne straks til vognmanden. Gear med transportskader må ikke tages i brug. Drevet skal kontrolleres og må kun monteres, hvis der ikke ses nogen lækager. Navnlig skal akseltætningsringe og blindpropper efterses for skader. Inden levering indsmøres gearene med olie/fedt eller korrosionsbeskyttelse på alle blanke flader og aksler, for at beskytte mod korrosion. Inden montage skal alle aksler og flangeflader rengøres for olie/fedt eller korrosionsbeskyttelse. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der skal tages højde for, at også gearelementer, der er monteret på gearet, såsom koblinger, remskiver osv. samt gearmotorer, skal være ATEX-godkendte. Information Oliefyldning Gearene og gearmotorerne har som standard ved levering ab fabrik ingen oliefyldning. Til påfyldningen skal der anvendes smøremiddeltypen ifl. typeskilt og smøremiddelmængden ifl kapitlet 6.2 "Smøremidler". Som option kan gearet være fyldt med smøremiddel. Olieniveauet skal kontrolleres før ibrugtagning i henhold til kapitlet 4.1 "Kontrol af olieniveauet". Ved anvendelse, hvor en forkert omdrejningsretning kan føre til skade eller fare, skal udgangsakslens korrekte omdrejningsretning bestemmes ved en testkørsel af drevet i afkoblet tilstand. Ved gear med integreret tilbageløbsspærring sidder der pile på gearets indgangs- og udgangsside. Pilene viser omdrejningsretningen. Ved motorens tilslutning skal man sikre sig, at motoren løber i den rigtige retning, fx med et fasefølge apparat. (Yderligere forklaringer findes i kataloget G1000 og WN ). 24 B 2050 DK-1915

25 Liste over tabeller ADVARSEL Gearskader Ved gear med integreret tilbageløbsspærring kan et skifte af omdrejningsretning, dvs. i den forkerte omdrejningsretning føre til gearskader. Sørg ved tilslutningen af motoren og motorstyren for, at gearet har den korrekte omdrejningsretning. ADVARSEL Gearskader Gearskader pga. aggressive eller korrosive omgivelser. Det skal sikres, at der ikke findes aggressive, korrosive stoffer i opstillingsstedets omgivelser, eller at sådanne forventes senere under driften. Hvis du er i tvivl skal NORD konsulteres, og der er eventuelt behov for særlige foranstaltninger. Inden ibrugtagning skal trykudluftningsventilen aktiveres. Til aktivering fjernes transportsikringen. Dobbeltgear er sat sammen af to enkelte gear har 2 trykudluftsventiler. Forklaring 1 Trykudluftningventil 2 Transportsikring Illustration 5: Aktivering af trykudluftningsventilen 3.8 Montering af gearet FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Gearet må ikke monteres i eksplosiv atmosfære. Den køleluft, der tilføres gearet/gearmotoren, skal ligge inden for det tilladte område for omgivelsestemperaturen, som er oplyst på typeskiltet. Udsættes gearet for direkte sollys, skal den køleluft, der tilføres gearet/gearmotoren, ligge mindst 10 C under den højeste temperatur i det tilladte omgivelsestemperaturområde T u, som er oplyst på typeskiltet. B 2050 DK

26 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning ADVARSEL Fare pga. tunge laster Mulighed for farer for person- og apparatskader pga. forkert fastgørelse. Brug de beregnede fastgørelsespunkter på gearet, ved opstillingen af gearet. Fastgør ingen yderligere laster på gearet. Tag også den øjebolt, der evt. sidder på gearmotoren, med i brug. Der bør ikke trækkes skævt i øjeboltene. ADVARSEL Forbrændingsfare Gear eller gearmotorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Varme overflader, der befinder sig ingen for arbejdsområdet, skal afskærmes vha. et berøringsværn. ADVARSEL Gearskader pga. overophedning Mulige gearskader pga. overophedning. Bemærk ved opstillingen: Muliggør luftgennemstrømning på alle gearets sider. Sørg for tilstrækkelig plads omkring gearet. Motorblæserens køleluft skal kunne strømme uhindret omkring gearet. Gearet/gearmotoren må hverken afdækkes. Gearet må ikke udsættes for varme stråling. Led ikke den varme udluftning fra andre aggregater hen imod gearet/gearmotoren. Det fundament eller den flange, gearet er monteret på, må ikke tilføres gearet varme under driften. Gearet må ikke være dækket af et støvlag. 26 B 2050 DK-1915

27 Liste over tabeller Fundamentet eller flangen, gearet monteres fast på, skal have få vibrationer, være modstandsdygtigt mod torsion og plant. Planheden skal udføres i henhold til DIN ISO toleranceklasse K. Eventuel smuds på påskruningsfladen på gear og fundament eller flange skal fjernes omhyggeligt. Fundamentet skal være dimensioneret i henhold til vægt og moment under hensyntagen til de kræfter, der påvirker gearet. For svage fundamenter kan under driften føre til radial- og aksialforskydninger. Ved fastgørelsen af gearet på et betonfundament vha. Expansionsbolte elle skal der bores tilsvarende fordybninger i fundamentet. Spændeskinner skal indstøbes i betonfundamentet i udlignet tilstand. Gearet skal justeres nøjagtigt efter den maskinaksel, det skal drive, så der ikke kommer yderligere kræfter ind i gearet. Information Justering Levetiden af aksler, lejer og koblinger afhænger af, hvor nøjagtig akslerne er justeret. Derfor skal man altid prøve at opnå ingen afvigelse ved justeringen. Til dette formål skal der fx også tages hensyn til koblingernes krav. der findes i de særlige brugsvejledninger. Aksel tolerancer og flangetilslutningsmålene findes i målarket. Der må ikke udføres svejsearbejde på gearet. Gearet må ikke anvendes som stelpunkt ved svejsning, da lejer og tandhjul ellers bliver beskadiget. Gearhuset skal i hvert fald forbindes med jord. Ved gearmotorer skal jordforbindelsen sikres over motorforbindelsen. Gearet skal placeres korrekt (se kapitel 6.1 "Design og service"). Alle fodhuller og montage huller i flangen skal anvendes. Til det skal der anvendes bolte fra og med kvalitet 8.8. Boltene skal spændes med tilsvarende tilspændingsmomenter (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). Især gear med fod og flange skal en indspændingsfri montage sikres. Der skal være adgang til oliekontrol-, olieaftapningsskrue. B 2050 DK

28 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.9 Montering af nav på gearaksler FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der skal tages højde for, at også drev- og drivelementer, der er monteret på gearet, skal være ATEX-godkendte. FARE Fare for personskader Der er risiko for personskader pga. drev- og drivelementer. Drev- og drivelementer som fx remdrev, kædedrev og kobling skal forsynes med berøringsværn. ADVARSEL Gearskader Gearskader pga. aksialkræfter. Ved montering af nav skal det sikres at ingen skadelige aksialkræfter kommer ind i gearet. Det er især forbudt at slå nav på med en hammer. Montagen af drev- og drivelementer som fx koblings- og kædehjulsnav på gearets drev- og drivaksel skal ske med egnede værktøjer, som ikke fører skadelige aksialkærfter ind i gearet. Det er ikke tilladt at slånav på med en hammer. Information Montage Brug til montagen centergevindet på akslen. Monteringen bliver nemmere, hvis du først indsmører navet i fedt eller opvarmer navet kortvarigt til ca. 100 C. Illustration 6: Eksempel på en enkel anordning 28 B 2050 DK-1915

29 Liste over tabeller Drev- og drivelementer må kun tilføre de maks. tilladte, på typeskiltet oplyste, radiale, kræfter F R1 og F R2 samt aksialkræfterne F A1 og F A2 til gearet (se kapitel 3.5 "Kontrol af typeskiltdata"). Vær især opmærksom på, at rem og kæder har den korrekte forspænding. Ekstra belastninger på grund af uafbalancerede nav er ikke tilladt. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Driv- og udgangselementer skal monteres så tæt på gearet (drevet) som muligt. Ved drevaklser med fri akselende - option W - gælder den maks. tilladte, tværgående kraft, F R1, ved en tværgående kraftpåvirkning på midten af den fri akseltap. Ved drivaksler må en kraftpåvirkning af den tværgående kraft, F R2, ikke overstige målet x R2. Hvis den tværgående kraft, F R2, for drivakslen er oplyst på typeskiltet, men intet mål x R2, antages kraftpåvirkningen midt på akslen. Illustration 7: Tilladte kraftpåvirkninger på drev- og drivaksler B 2050 DK

30 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.10 Montering af påsætningsgear ADVARSEL Gearskader Ved ukorrekt montering kan lejer, gear, aksler og huse beskadiges. Overhold montagevejledningen. Monteringen af påsætningsgearet på akslen skal foretages med egnede anordninger, som ikke overfører skadelige aksialkræfter videre til gearet. Det er især forbudt at slå gearet på med en hammer. Det letter monteringen og senere demontering at smøre akslen og navet inden monteringen med et smøremiddel med korrosionsbeskyttende virkning (f.eks. Nord Anti-Corrosion art.-nr ). Efter monteringen kan der trænge overskydende fedt eller antikorrosionsmiddel ud og måske dryppe af. Rengør stederne grundigt efter en indkøringstid på ca. 24 timer. Fedtudskillelsen er ikke tegn på, at drevet er utæt. Illustration 8: Smør fedt på akslen og navet Information Fastgørelseselement Med afdækningskiven (option B) kan gearet monteres på aksler med og uden bryst. Afdækningsskivens bolt tilspændes med det korrekte tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 30 B 2050 DK-1915

31 Liste over tabeller Illustration 9: Montage Forklaring 1 Afdækningskive 2 Låsering 3 Montering - gevindstang 4 Montering - gevindmøtrik 5 bolt 6 Plastikprop 7 Gevindstang afmontering 8 Afmonteringselement 9 Demontering - gevindmøtrik Illustration 10: Fiksering Illustration 11: Afmontering Ved installation af påsætningsenheder med momentarm skal momentarmen ikke spændes fast. Montering uden fastspænding lettes af et elastisk element (option DG). B 2050 DK

32 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.11 Momentarm Forklaring 1 Gaffelhoved med bolt 2 Gevindbolt 3 Servicefri slingslæde 4 Gaffelplade med bolt Illustration 12: Tilladt indbygningsafvigelse af tilspændingsmomentarmen Momentarmens længde kan indstilles inden for en vis længde. Monteringen bør ske på arbejdsmaskinens side for at holde bøjningsmomentet på maskinakslen nede. En belastning på træk og pres samt montering opad eller nedad er tilladt. Momentarmen bør ikke fæstnes ved monteringen eller driften, da drivaksellejets levetid ellers kan nedsættes. Momentarmene er ikke egnede til overførslen af tværgående kræfter. Derfor må disse kun anvendes i forbindelse med motoradaptere eller koblinger, der ikke kan overføre tværgående kræfter. På tandhjulsgear med motoradaptere sidder momentarmen overfor motoradapteren. Gearet justeres horisontalt over momentarmens gevindbolte og møtrikker og sikres bagefter med kontramøtrikkerne. Momentarmens bolte skal tilspændes med tilsvarende tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"), og sikres mod at løsne sig (fx Loctite 242, Loxeal 54-03). 32 B 2050 DK-1915

33 Liste over tabeller 3.12 Montering af krympeskiver : FORSIGTIG Fare for personskader Der er fare for personskader ved ukorrekt montering og afmontering af krympeskiven. Følg vejledningen. ADVARSEL Gearskader Hvis spændeskruerne tilspændes uden massiv aksel, kan hulakslen deformeres permanent. Spænd ikke spændeskruerne uden installeret massiv aksel. 1 her fedtfri Illustration 13: Montering af den massive aksel med krympeskive B 2050 DK

34 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Montageproces 1. Transportsikring eller beskyttelseskappe fjernes, hvis relevant. 2. Spændingsskruer løsnes, men drejes ikke ud og tilspændes let i hånden, indtil sløret mellem flange og inderring er fjernet. 3. Skub krympeskiven ned til bunden af hulakslen (se illustration). Let smøring af inderringens boring letter montagen. 4. Før montagen skal den massive aksel kun smøres i det område, der senere kommer i kontakt med bronzebøsningen i gearhulakslen. Bronzebøsningen må ikke smøres, da det ved montagen skal undgås, at krympeforbindelsens område smøres. 5. Gearets hulaksel skal affedtes totalt og være fuldstændigt fedtfri. 6. Maskinens massive aksel skal affedtet i krympeforbindelsens område og skal der være fuldstændigt fedtfri. 7. Indfør maskinens massive aksel i hulakslen, så krympeforbindelsen anvendes helt. 8. Spændingsskruerne tilspændes én efter én med uret ad flere omgange - ikke på tværs - med ca. 1/4 skrueomdrejning pr. gang. 9. Efter tilspændingen af spændeskruerne skal inderringens forside på skruesiden flugte med yderringens forside. Krympeskivens fiksering kan på denne måde kontrolleres visuelt. 10. Gearets hulaskel og maskinens massive aksel skal markeres med en streg (filtpen), så der senere kan konstateres en evt. glidning ved belastning. Afmonteringsproces: 1. Løsn spændingsskruerne én efter én med uret ad flere omgange med ca. 1/4 skrueomdrejning pr. omgang. Spændeskruerne må ikke drejes ud af gevindet. 2. Løsnes yderringen efter ca. en omdrejning af alle skruer ikke af sig selv, kan yderringen fjernes vha. aftryksgevindene. Til det skrues det nødvendige antal spændingsskruer i aftryksgevindene ligeligt i, indtil yderringen kan skilles fra inderringen. 3. Gearet tages af maskinens massive aksel. Hvis en krympeskive har været brugt i længere tid eller er tilsmudse, skal den før en fornyet montage skilles ad og renses, og keglefladerne (kegle) skal smøres med Molykote G-Rapid Plus eller et lignende smøremiddel. Gevindet skal smøres med fedt uden Molykote. Ved skader eller korrosion skal de beskadigede elementer udskiftes. 34 B 2050 DK-1915

35 Liste over tabeller 3.13 Montering af beskyttelseshætter FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare pga. beskadigede, beskyttelseshætter. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Beskadigede beskyttelseskapper må ikke anvendes, da de eventuelt kan virke slibende. Beskyttelseskapper skal før monteringen kontrolleres for transportskader. ADVARSEL Fare for personskader Der er risiko for personskader, pga. roterende krympeskiver og aksler. Anvende en beskyttelseshætte (option H) som berøringsværn. Hvis dette ikke sikrer en tilstrækkelige berøringsbeskyttelse for den påkrævede beskyttelsesart, skal apparatog anlægskonstruktøren garantere dette vha. særlige påsætningskomponenter. Alle fstgørelsesskruer skal anvendes, sikres med, fx Loctite 242 eller Loxeal 54-03, inden de skrues i, og tilspændes med det tilsvarende tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). B 2050 DK

36 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.14 Montering af en standardmotor FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der må kun monteres standardmotorer., hvis kategori ifl. motortypeskiltet er tilstrækkelig for ATEX-zonen. Desuden skal motoren ved gear i ATEX-kategoriet 2D (se ATEX-mærkning, sidste linje på geartypeskiltet) mindst have beskyttelsestypen IP6x. Der må kun anvendes koblinger, som er godkendt og mærket for anvendelsen i eksplosionsfarlige områder. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægseller maskinudformningen. De i nedenstående tabel viste, maksimalt tilladte motorvægte må ikke overskrides ved montering på en IEC- / NEMA-adapter: Maks. tilladt motorvægt IECmotorstørrelse NEMAmotorstørrelse maks. motorvægt [kg] IECmotorstørrelse NEMAmotorstørrelse maks. motorvægt [kg] C 143T 145T 182T 184T 210T T 280T 324T 326T 365T Transstandard maks. motorvægt [kg] Tabel 5: Motorvægt 36 B 2050 DK-1915

37 Liste over tabeller ADVARSEL Fare for personskader Hurtigt roterende koblingsdele kan ved montering og service føre til alvorlige personskader. Drevet skal sikres mod utilsigtet aktivering. Overhold betjenings-/montagevejledningen for den monterede kobling. Gear med IEC-adapter skal drives med selvventilerede motorer i følge IC411 (TEFC) eller med motorer med ekstern ventilation IC416 (TEBC) i følge EN , som frembringer en konstant luftstrøm hen imod gearet. Konsulter NORD, hvis der anvendes motorer uden ventilation IC410 (TENV). Monteringsproces ved tilslutning af en standardmotor til IEC-adapteren (option IEC) / NEMAadapteren 1. Motoraksel og flangeflader på motoren og adapter renses og kontrolleres for beskadigelser. Motorens monteringsmål og tolerancer skal svare til DIN EN / NEMA MG1 Part Koblingshalvparten sættes på motorakslens, så motorpasfederen griber fat i koblingshylstrets not, når den presses på. 3. Sæt koblingshalvparten på motorakslen jvf. motorproducentens angivelser. Motorens akselende skal justeres med koblingen (se Illustration 14). 4. Fastgør koblingshalvdelen med gevindtappen. I denne forbindelse skal pinolskruen sikres med sikringslim, fx Loctite 242 eller Loxeal 54-03, inden den skrues i, og tilspændes med det tilsvarende tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 5. Det anbefales at tætne flangeoverfladerne på motor og adapter ved placering udendørs eller i fugtige omgivelser. Før motoren monteres, skal flangeoverfladernes indsmøres med flydende pakning som fx Loctite 574 eller Loxeal 58-14, så flangen er tætnet efter montagen. 6. Motoren monteres på adapter, hvor den medfølgende tandkrans eller det medfølgende tandhylster ikke må glemmes. 7. Skru adapterens bolte fast med det rigtige tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). Illustration 14: Montering af koblingen på motorakslen Information Kobling Overhold betjeningsvejledningen for den monterede kobling. B 2050 DK

38 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.15 Montering af det eksterne køleanlæg olie/luftkøler (køleaggregat) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges køleanlæg, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. ADVARSEL Eksternt køleanlæg Ved monteringen skal producentens separate dokumentation overholdes. Brug ved tryksmøring (LC) den af NORD vedlagte tilslutningsdiagram. Tilslut køleanlægget iht. illustrationen. Efter aftale med NORD kan en anden tilslutning aftales. Forklaring 1 Sugetilslutning gear 2 Sugetilslutning pumpe/køleanlæg 3 Tryktilslutning køleanlæg 4 Tryktilslutning gear 5 Temperaturovervågning (tilvalg) 6 Kølevandstilslutning Illustration 15: Industrigear med køleanlæg CS1 og CS2 38 B 2050 DK-1915

39 Liste over tabeller Illustration 16: Hydraulikplan industrigear med køleanlæg CS1 og CS Temperaturetiket FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare pga. manglende mærkning. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved gear i temperaturklassen T4 eller ved gear med en maks. overfladetemperatur på under 135 C skal det medfølgende, selvklæbende temperaturklistermærke (påtryk værdi C) sættes på gearhuset. (Dele-nr.: ). Temperaturklassen eller den maks. overfladetemperatur fremgår af mærkningen ifl. ATEX på sidste linje af geartypeskiltet. Eksempler: II 2G c IIC T4 X eller II 3D 125 C X B 2050 DK

40 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Temperaturklistermærket skal placeres i lejeområdet. Ved gear med IEC/NEMA-adapter skal temperaturklistermærket placeres som ved et tandhjulsgear. Illustration 17: Placering af temperaturklistermærket for tandhjuls- og to-trins-keglegear 3.17 Efterfølgende lakering ADVARSEL Skader på enheden I forbindelse med efterfølgende lakering af gearet må akseltætningsringe, gummielementer, trykudluftningsventiler, slanger, typeskilte, mærkater og motorkoblingsdele ikke komme i kontakt med maling, lak eller opløsningsmidler, da delene ellers kan blive beskadigede eller gjort ulæselige. Bemærk ved den efterfølgende lakering, at laklaget ved anvendelse inden for kategorien II2G gruppe IIC ikke må være tykkere end 0,2 mm. 40 B 2050 DK-1915

41 Liste over tabeller 4 Ibrugtagning 4.1 Kontrol af olieniveauet FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Før ibrugtagningen skal oliestanden kontrolleres med den medfølgende oliemålepind. ADVARSEL Forbrændingsfare Forbrændingsfare pga. varm olie. Gearet skal afkøles for service- og vedligeholdelsesarbejde. Brug beskyttelseshandsker. Monteringspositionen skal svare til byggeformen på typeskiltet. I kapitlet 6.1 "Design og service" vises byggeformerne og de oliestandsskruer,der svarer til den enkelte byggeform. Ved dobbeltgear skal olieniveauet kontrolleres på begge gear. Trykudluftningsventilen skal være placeret på det sted, der er markeret i kapitlet 6.1 "Design og service". Ved gear uden oliestandsskrue (se kapitel 6.1 "Design og service") bortfalder kontrollen af olieniveauet. Gear, der ikke er fyldt med olie ab fabrik, skal fyldes med olie, inden olieniveauet kontrolleres (se kapitel 5.2 "Service- og vedligeholdelsesarbejde"). Kontroller olieniveauet ved en olietemperatur på mellem 20 C og 40 C. Kontrol af olieniveauet: 1. Olieniveauet må kun kontrolleres, når gearet står stille og er afkølet. Der skal sørges sikring mod utilsigtet aktivering. 2. Gear med oliestandsskrue: Den oliestandsskrue, der svarer til byggeformen skal drejes ud (se kapitel 6.1 "Design og service"). Olieniveauet i gearet skal kontrolleres med den medfølgende oliemålepind (delnr.: ), som vist i Illustration 18. Herved skal den del af oliemålepinden, der dyppes i olien, holdes lodret. Det maksimale olieniveau er olieniveauboringens nedre kant. Det minimale olieniveau er ca. 4 mm under olieniveauboringens nedre kant. Så dykker oliemålepinden lige præcist ned i olien. B 2050 DK

42 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Hvis olieniveauet ikke er korrekt, skal olieniveauet korrigeres ved at der aftappes eller påfyldes det på typeskiltet oplyste olietype. Er tætningsbelægningen i olieaftapningsskruens gevind beskadiget, skal der bruges en ny oliestandsskrue eller gevindet skal renses og smøres ind med sikringslim, fx Loctite 242, Loxeal 54-03, før de skrues i. Tjek pakningen for beskadigelser. Er pakningen beskadiget, skal den erstattes af en ny. Monter oliestandsskrue med pakning, og spænd den med det korrekte tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). Skru eventuelt den fjernede udluftningsventil med tætningsring på igen, og spænd den med det korrekte tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 3. Gear med olieskueglas: Olieniveauet i gear kan aflæses direkte i skueglasset. Det korrekte olieniveau er: I midten af olieskueglasset. Hvis olieniveauet ikke er korrekt, skal olieniveaut korrigeres ved at der aftappes eller påfyldes det på typeskiltet oplyste oliemærke. 4. Afsluttende kontrol: Alle før løsnede forskruninger skal igen skrues i korrekt. Illustration 18: Olieniveaukontrol med oliemålepind 42 B 2050 DK-1915

43 Liste over tabeller 4.2 Temperaturmåling Oplysningerne vedr. ATEX-temperaturklasse eller maks. overfladetemperaturen lægger normale opstillingsbetingelser og monteringsforhold til grund (se kapitel 3.7 "Montageforberedelser"). Allerede små ændringer i monteringsforhold kan have en væsentlig indflydelse på geartemperaturen. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved ibrugtagningen skal der gennemføres en måling af overfladetemperaturen på gearet ved maks. belastning. (Gear, der er mærket på typeskiltet på sidste linje med temperaturklassen T1 T3 eller med en maks. overfladetemperatur på 200 C, er undtaget af dette.) Til temperaturmålinger skal der bruges et gængs temperaturmåleapparat, som dækker måleområdet 0 C til 130 C og har en målenøjagtighed på mindst ± 4 C, og som muliggør måling af overfladetemperatur og af lufttemperatur. Temperaturmåleprocessen: 1. Lad gearet køre under maks. belastning og ved maks. hastighed i ca. 4 timer. 2. Når gearet er varmt skal temperaturen af gearhusoverfladen T gm måles tæt på temperaturklistermærket (se kapitel 3.16 "Temperaturetiket"). B 2050 DK

44 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3. Lufttemperaturen T um skal måles i gearets direkte omgivelser. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drevet skal standses, og Getriebebau NORD skal kontaktes, hvis ikke alle af de følgende kriterier gælder: Den målte lufttemperatur T um ligger inden for det tilladte område, der er oplyst på typeskiltet. Gearhusoverfladens målte temperatur T gm ligger under 121 C, og temperaturklistermærket er ikke farvet sort (se Illustration 20). Den målte husoverfladetemperatur plus differencen mellem den højst tilladte lufttemperatur ifl. typeskiltet, T u, og den målte lufttemperatur skal være mindst 15 C mindre end den maks. tilladte overfladetemperatur, dvs: ATEX-mærkning: II 2G c T4 / II 3G T4: Tgm + Tu Tum <135 C 15 C ATEX-mærkning: II 2D c Tmax / II 3D Tmax: Tgm + Tu Tum < Tmax 15 C T gm : målt temperatur af gearhusoverfladen i C T um : målt lufttemperatur i C T max : maks. overfladetemperatur ifl. geartypeskilt (ATEX-mærkning) i C T u : øverste værdi af det tilladte omgivelsestemperaturområde ifl. geartypeskilt i C Illustration 19: ATEX-mærkning Midtpunktet er hvidt: Okay. Midtpunktet er sort: Temperatur var for høj. Illustration 20: Temperaturetiket 44 B 2050 DK-1915

45 Liste over tabeller 4.3 Kontrol af gearet Ved prøvekørslen ved maks. belastning skal gearet testes for: mislyde lyde, såsom malende, bankende, eller slæbende lyde, usædvanlige vibrationer, svingninger og bevægelser, damp- eller røgdannelse. Efter prøvekørslen skal gearet kontrolleres for: utætheder, glidning ved krympeskiver. Til dette formål skal beskyttelseshætten fjernes og det skal kontrolleres, om den i kapitlet 3.12 "Montering af krympeskiver" foreskrevne mærkning for en relativ-bevægelse af gearhulakslen og maskinakslen fortsat er korrekt. Derefter skal beskyttelseshætten monteres, som beskrevet i kapitlet 3.13 "Montering af beskyttelseshætter". Information Smøring akseltætningsringe Akseltætningsringe er slibende pakninger og har tætningslæber af et elastomer-materiale. Disse tætningslæber er forsynet med en specialfedt til smøring fra fabrikkens side. Herved minimeres det funktionsbetingede slid, og der opnås en lang levetid. En oliefilm i området omkring den slibende tætningslæbe er således normalt og er ikke tegn på lækage. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drevet skal standses, og Getriebebau NORD skal kontaktes, hvis der ved de ovenfor beskrevne kontroller er blevet opdaget noget påfaldende. B 2050 DK

46 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.4 Smøremiddelkøling ekstern olie-/luftkøler (køleaggregat) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Til ibrugtagningen af køleanlægget er driftsvejledningen af den anvendte olie-/luftkøler eller olie-/vandkøler overholdes. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drevet må først tages i brug, efter køleanlægget er tilsluttet og taget i brug. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges køleanlæg, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Kølevandstemperaturen og kølevands-gennemstrømningsmængden skal kontrolleres og sikres af ejeren. Manglende overholdelse af denne vejledning gør ATEX-godkendelsen ugyldig. ADVARSEL Gearskader Mulige gearskader pga. overophedning. Ved olie-/luftkølere skal der sørges for tilstrækkelig lufttilførsel. Ventilationsgitteret og ventilationsvingerne skal holdes rene. Information Frostskader Ved frostfare er det ejerens ansvar at sørge for, at kølevandet rettidigt blandes med et egnet frostbeskyttelsesmiddel. Temperaturen kan reguleres som tilvalg via en temperaturafbryder eller et modstandstermometer, som placeres i gearets bundkar. 46 B 2050 DK-1915

47 Liste over tabeller 4.5 Drift med tryksmøring FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drevet må først tages i brug, efter tryksmøringens pumpe er tilsluttet og taget i brug. Overhold pumpens betjeningsvejledning. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges cirkulationspumper, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. Funktionen af tryksmøringen skal overvåges og sikres under driften. Ved svigt af tryksmøringen skal gearet straks tages ud af brug. Information Tryksmøring Bruges en tryksmøring, må gearoliens driftsviskositet ved opstarten ikke ligge over 1800 cst. Dette svarer ved ISO-VG220 ved mineralolie til en temperatur på mindst 10 C og ved syntetisk olie til en temperatur på mindst 0 C. Alle gear med tryksmøring er udstyret med en trykswitch til overvågning af pumpefunktionen. Det er ejeren, der skal tilslutte switchen og analysere signalet. Trykswitchen skal tilsluttes således, at driften kun er mulig, hvis oliepumpen genererer tryk. Ved ibrugtagningen er et for lavt tryk i kort tid tilladt. B 2050 DK

48 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.6 Pressostat Pressostatet er en elektrisk kontakt og overvåger smøretrykket ved gear med tryksmøring. Falder trykket til under det i forvejen indstillede, afbrydes det udsendte elektriske signal af pressostaten. Analyser signalet tilsvarende. ADVARSEL Gearskader Ved for lavt smøringstryk består muligheden for gearskader. Tilslut pressostatent før ibrugtagningen. Pressostaten kan kun anvendes sammen med et overvågningssystem. Information Ibrugtagning Kontroller pressostaten først efter ibrugtagningen af pumpen, da der først skal genereres et tryk. 48 B 2050 DK-1915

49 Liste over tabeller 4.7 Drift med tilbageløbsspærre Det er muligt at tilvælge tilbageløbsspærre, som muliggør omdrejning i én retning og spærrer den anden omdrejningsretning, som option. Smøring af tilbageløbsspærren sker med gearolien. Tilbageløbsspærren løftes vha. centrifugalkraften ved et løftemoment n1 (se Tabel 6) og kører derefter slidtage frit. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Tilbageløbsspærringerne må ved vedvarende drift kun drives hurtigere en ved løftemomentet. Illustration 21: Industrigear med tilbageløbsspærre B 2050 DK

50 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Gear Trin Nominel oversættelse i N Løftemoment n 1 [min -1 ] SK , SK , , SK , SK SK , SK , SK , SK SK , SK , SK , SK SK , SK , SK , SK Tabel 6: Løftemomenter for tilbageløbsspærrer 50 B 2050 DK-1915

51 Liste over tabeller 4.8 Tjekliste Kontrollens genstand Tjekliste Dato kontrolleret d.: Er der synlige tegn på transportskader eller andre skader? 3.4 Oplysninger se kapitel Svarer mærkningen på typeskiltet til kravene? Svarer den krævede byggeform til den faktiske 3.6 montageposition? Er trykreduktionsventilen skruet i? 3.7 Er alle drev- og drivelementer forsynet med en ATEXgodkendelse? 3.7 Er de eksterne kræfter under den tilladelige værdi 3.9 (forspænding)? Er momentarmen monteret korrekt? 3.11 Er roterende dele forsynet med berøringsværn? 3.13 Har motoren også en tilsvarende ATEX-godkendelse? 3.14 Er temperaturklistermærket sat på? 3.16 Er det kontrolleret, at oliestanden svarer til byggeformen? 4.1 Er køleaggregatet tilsluttet? 4.4 Er pressostaten tilsluttet og fungerer? 4.6 Er temperaturmålingen blevet gennemført? 4.2 Er temperaturklistermærkets midte blevet sort? 4.3 Er gearet blevet kontrolleret med en prøvekørsel? 4.3 Er krympeskiveforbindelsen kontrolleret for glidning? 4.3 B 2050 DK

52 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.9 Drift af gear i ex-område FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved drift af gearet skal anvisningerne i denne brugsvejledning overholdes ubetinget. De foreskrevne service- og vedligeholdelsesintervaller skal overholdes. Det skal sikres, at de på typeskiltet oplyste effektdata ikke overskrides. Hvis der fx drev med variable hastigheder, findes flere driftspunkter, må den maksimalt tilladte motorydelse P1 eller det maksimalt tilladte drejningsmoment på geardrivakslen M2 eller den maksimalt tilladte hastighed ikke overskrides på noget tidspunkt. En overbelastning af gearet skal undgås. Hvis gearet er udstyret med en køleslange, må gearet først tages i brug, når køleslangen er tilsluttet kølekredsløbet og kølelkredsløbet er taget i brug. Kølevandstemperaturen og kølevands-gennemstrømningsmængden skal kontrolleres og sikres af ejeren. Gear med indbygget tilbageløbsspærring af drivakslen må kun betjenes med et min. omdrejningstal af geardrivakslen på n 1min= 900 min -1. Gearet må kun lakeres, hvis det hører til kategorien 2G, gruppe IIB. Ved brug inden for kategorien 2D, gruppe IIC må gearet ikke bruges eller monteres inden for områder, hvor der kan generes en elektrisk ladning. Hertil hører også en lejlighedsvis gnidning af gearhuset, og dette må kun rengøres med en opvredet klud. Hvis der ved driften bemærkes noget påfaldende, såsom et af de i kapitlet 4.3 "Kontrol af gearet" nævnte punkter, eller temperaturklistermærket er blevet sort, skal drevet standses, og NORD skal konsulteres. 52 B 2050 DK-1915

53 Liste over tabeller 5 Eftersyn og vedligeholdelse ADVARSEL Forbrændingsfare Gear eller gearmotorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Montage og vedligeholdelse må kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. Brug beskyttelseshandsker. Varme overflader skal afskærmes med et berøringsværn. 5.1 Service- og vedligeholdelsesintervaller Service- og vedligeholdelsesintervall er Service- og vedligeholdelsesarbejde Oplysninger se kapitel Hver uge eller efter hver 100 driftstimer Mindst en gang om måneden For hver 2500 driftstimer, mindst hvert halve år Kontroller gear for usædvanlige mislyde og/eller vibrationer Visuel kontrol for lækager Kontroller beskyttelseshætte og adapter for snavs 5.2 Visuel kontrol af gummibuffer Visuel kontrol slange Visuel kontrol af akseltætningsring Visuel kontrol af temperaturklistermærket Fjern støv (kun ved kategori 2D) Kontrol af olieniveauet Eftersmør fedt (ved rørværksversion, option VLII/VLIII) Kontroller oliefilter Trykudluftningsventilen renses, i givet fald udskiftes Mindst en gang om året Kontroller olie-/luftkøler for tilsmudsning 5.2 Ved driftstemperaturer på op til 80 C efter hver driftstimer, mindst hvert andet år Højere temperaturer Olieskift (ved påfyldning med syntetiske produkter fordobles tidsrummet) Smøremiddelskiftets intervaller afkortes ved ekstreme driftsbetingelser (høj luftfugtighed, aggressive omgivelser og store temperaturudsving) 5.2 nedsætter Udskift oliefilter olieskiftintervallerne Udskift akseltætningsringene, hvis de er slidte For hver driftstimer, mindst hvert 4. år Interval i henhold til typeskiltoplysning MI = driftstimer, mindst hvert 10. år (kun ved kategori 2G og 2D) Efterfedtning af de lejer, der ikke bliver smurt af gearolien. 5.2 Hovedeftersyn 5.2 B 2050 DK

54 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Information Olieskiftsintervaller Olieskiftsintervaller gælder ved normale driftsbetingelser og ved driftstemperaturer på op til 80 C. Ved ekstreme driftsbetingelser (højere driftstemperaturer end 80 C, høj luftfugtighed, aggressive omgivelser og hyppige skift i temperaturen) afkortes intervallerne for smørestofskiftet. 5.2 Service- og vedligeholdelsesarbejde FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved service- og vedligeholdelsesarbejder må der aldrig forefindes en eksplosiv atmosfære. Service- og vedligeholdelsesarbejder må kun gennemføres af uddannet fagpersonale. Ved rengøring af drevet må der hverken anvendes metoder eller materialer, der kan forårsage elektrostatisk opladning. ADVARSEL Alvorlige personskader Ukorrekte service- og vedligeholdelsesarbejder kan føre til alvorlige person- og tingskader. Service- og vedligeholdelsesarbejder må kun gennemføres af uddannet fagpersonale. Anvend det beskyttelsesudstyr, der er nødvendigt for service- og vedligeholdelsesarbejdet (fx sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller osv.). 54 B 2050 DK-1915

55 Liste over tabeller ADVARSEL Alvorlige personskader Personskader pga. hurtigt roterende og evt. varme maskindele. Montage- og vedligeholdelse må kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. ADVARSEL Alvorlige personskader Ved service og rengøring kan partikler eller væsker kan forårsage personskader. Overhold sikkerhedsanvisningerne Der må ikke anvendes højtryksrensere og trykluft til rengøringen ADVARSEL Forbrændingsfare Forbrændingsfare pga. varm olie. Gearet skal afkøles for service- og vedligeholdelsesarbejde. Brug beskyttelseshandsker. Visuel kontrol for lækager FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Gearet skal kontrolleres for utætheder. I denne forbindelse skal der lægges mærke til olieudslip og oliespor uden på gearet eller under gearet. Især skal akseltætningsringe, blindpropper, forskruninger, slangeledninger kontrolleres. Ved mistanke skal gearet renses, olieniveauet skal kontrolleres (se kapitel 4.1 "Kontrol af olieniveauet"), og efter ca. 24 timer skal det igen kontrolleres for lækager. Hvis utætheden her bekræftes, skal gearet straks repareres. Du bedes henvende dig til NORDs serviceafdeling. Kontrol af mislyde FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Hvis der optræder usædvanlige mislyde og/eller vibrationer i gearet, kan det tyde på en skade på gearet. I dette tilfælde skal gearet sættes ud af drift, og der skal gennemføres et generelt eftersyn. B 2050 DK

56 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Kontroller beskyttelseshætte og adapter for snavs (kun nødvendig ved kategori 2D) Ved gear med beskyttelseshætte (option H) skal hætten afmonteres ved stærk tilsmudsning. Støvaflejringer på hætten, på drivakslen og krympeskiven skal fjernes. Efterfølgende skal hætten monteres (se kapitel 3.13 "Montering af beskyttelseshætter"). Hvis IEC/NEMA-adapterens indvendige side er stærkt tilsmudses, skal motoren afmonteres, og det indvendige rum og koblingen skal renses for støvaflejringer. Efterfølgende monteres motoren som beskrevet i kapitlet 3.14 "Montering af en standardmotor". Visuel kontrol af gummibuffer Gear med en elastisk momentarm (Option DG) har gummielementer. Hvis der er skader, såsom revner, synlige på gummioverfladen, skal disse elementer udskiftes. Du bedes henvende dig til NORDs serviceafdeling. Visuel kontrol slange Gear med oliestandsbeholder (option OT) og eksterne køleaggregater har gummislanger. Hvis der optræder skader af yderlaget ind til indlægget på slangerne, fx via gnavesteder, flænger eller revner, skal slangerne udskiftes. Du bedes henvende dig til NORDs serviceafdeling. Visuel kontrol af akseltætningsring Information Akseltætningsringe Akseltætningsringe er slibende pakninger og har tætningslæber af et elastomer-materiale. Disse tætningslæber er forsynet med en specialfedt til smøring fra fabrikkens side. Herved minimeres det funktionsbetingede slid, og der opnås en lang levetid. En oliefilm i området omkring den slibende tætningslæbe er således normalt og er ikke tegn på lækage (se kapitel 6.6 "Lækage og tæthed"). Visuel kontrol af temperaturklistermærket (kun påkrævet ved temperaturklasse T4 eller maks. overfladetemperatur < 135 C). FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Temperaturklistermærket skal kontrolleres for sortfarvning (se kapitel 3.16 "Temperaturetiket"). Er temperaturklistermærket blevet sort, er gearet blevet for varmt. I dette tilfælde skal gearet straks sættes ud af drift. 56 B 2050 DK-1915

57 Liste over tabeller Årsagen for overophedningen skal findes. Du bedes henvende dig straks til NORDs serviceafdeling. Gearet må ikke tages i brug igen, før årsagen for overophedningen er blevet fjernet og en ny overophedning er udelukket. Før den nye ibrugtagning skal et nyt temperaturklistermærke sættes på gearet (se kapitel 3.16 "Temperaturetiket"). Fjern støv (kun nødvendig ved kategori 2D) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Støvlag, der er aflejret på gearhuset, skal fjernes, hvis det er tykkere end 5 mm. Kontrol af olieniveauet (se kapitel 4.1 "Kontrol af olieniveauet"). Eftersmøring med fedt Nogle gear (rørværksmodellerne VLII og VLIII) er udstyret med et eftersmøringsnippel. Inden der foretages en eftersmøring på VLII og VLIII, skal udluftningsventil, som ligger overfor smøreniplen, skrues ud. Der skal eftersmøres så meget fedt, at der på udluftningsventil bliver udpresset en mængde på ca g. Derefter skal udluftningsventil igen skrues i. Smøremiddeludslip fjernes og bortskaffes. Anbefalet fedttype: Petamo GHY 133N (firma Klüber Lubrication) Kontroller oliefilter Oliefiltrene er udstyret med en optisk eller elektromekanisk forureningsvisning. Vises en forurening, skal oliefiltret udskiftes iht. brugsvejledningen for det pågældende køleaggregat eller den tilsvarende cirkulationspumpe. Trykudluftningsventilen renses, udskiftes i givet fald Skru trykudluftningsventilen ud, rens den omhyggeligt (fx med trykluft), gennemfør en funktionstest, og monter trykudluftningsventilen på samme sted, brug evt. en ny. B 2050 DK

58 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Kontroller olie-/luftkøleren Olie-/luftkøleren skal kontrolleres for snavs og lækager. Alle ind- og udgange af blæseren skal renses. Yderligere råd findes i køleaggregates brugsvejledning. Olieskift På illustrationerne i kapitel (se kapitel 6.1 "Design og service") vises olieaftapningsskruen, oliestandsskruen og trykudluftningsventilen, i henhold til byggeformen. Arbejdsproces: 1. Stil en drypbakke under olieaftapningsskruen eller -hanen. 2. Oliestandsskruen og olieaftapningsskruen drejes helt ud eller olieaftapningshanen åbnes. ADVARSEL Forbrændingsfare Forbrændingsfare pga. varm olie. Gearet skal afkøles for service- og vedligeholdelsesarbejde. Brug beskyttelseshandsker. 3. Lad olien løbe helt ud af gearet. 4. Er olieaftapningsskruens eller oliestandsskruen tætningsring beskadiget, skal der bruges en ny olieskrue, eller gevindet skal renses og smøres med sikringslim, fx Loctite 242, Loxeal 54-03, før det skrues i. 58 B 2050 DK-1915

59 Liste over tabeller 5. Skru olieaftapningsskruen ind i boringen, og drej den fast med det tilsvarende tilspændingsmoment, eller luk olieaftapningshanen (se kapitel 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 6. Påfyld ny olie af samme type gennem oliestandsboringen med en egnet påfyldningsanordning, indtil olien begynder at sive ud af oliestandsboringen. (Olien kan også påfyldes gennem udluftning eller olieniveauboringen, som ligger over olieniveauet.) 7. Mindst 15 min. efter oliepåfyldning skal olieniveauet kontrolleres, som beskrevet i kapitlet 4.1 "Kontrol af olieniveauet". Udskift oliefilter Oliefiltret skal udskiftes iht. leverandørens brugsvejledning. Udskiftning af akseltætningsringen Når ringene er ved at være slidt op, bliver oliefilmen omkring tætningslæberne mere udbredt, og der dannes efterhånden en tydelig lækage af afdryppende olie. I så tilfælde skal akseltætningsringen udskiftes. Rummet mellem tætnings- og beskyttelseslæben skal fyldes ca. 50 % op med fedt under montagen (anbefalet fedttype: PETAMO GHY 133N). Bemærk, at den nye akseltætningsring efter montagen ikke må køre i det gamle spor. Efterfedtning af lejer Udskift fedtet i lejer, der ikke oliesmøres, og hvis boringer ligger over oliestanden (anbefalet fedttype: PETAMO GHY 133N). Du bedes henvende dig til NORDs serviceafdeling. B 2050 DK

60 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Hovedeftersyn FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Hovedeftersynet skal gennemføres i et autoriseret værksted med passende udstyr og kvalificeret personale under hensyntagen til nationale bestemmelser og lovgivninger. Vi anbefaler kraftigt, at hovedeftersynet udføres af NORD-service. Gearet skal i tilfælde af et generelt eftersyn skilles helt ad. Der skal gennemføres følgende arbejde: - alle geardele skal renses, - alle geardele skal undersøges for skader, - alle beskadigede dele skal skiftes ud, - alle lejer skal skiftes ud, - tilbageløbsspærrer hvis til stede skal udskiftes, - alle tætninger, akseltætningsringe og Nilos-ringe skal udskiftes. - motorkoblingens plastik- og elastomerdele skal udskiftes. 60 B 2050 DK-1915

61 Liste over tabeller 6 Tillæg 6.1 Design og service Symbolforklaring for de efterfølgende designillustrationer: E Udluftning 1) Specialolieniveau S Olieniveau 2) Alt efter dækselmontage A Olieaftapning 3) Monteringsposition M1 til M6 side 63, 63 FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Byggeformen samt positionen af olieaftapning, udluftning og olieniveau findes i målarket. Hvis der ikke findes nogen oplysninger der, kan de efterfølgende oplysninger anvendes. B 2050 DK

62 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Illustration 22: Placering af olieskruerne i gearet Forklaring Monteringsposition3) nr.: Gevind M1 M2 M3 M4 M5 M6 1 På begge sider G1 A S 1) E S 1) A / E A / E 2 På begge sider G1 E S 1) A S 1) A / E A / E 3 På begge sider G1 E S E S 1) S S 1) 4 På begge sider G1 E --- E S S 1) S 6 Alt efter montage foroven eller forneden dæksel drejelig G1 A / E 2) A / E 2) A S 1) S 1) 7 G1 S 1) E S 1) A S 1) S 1) 8 G1 S A S E A E 9 G1 S 1) A S 1) E E A 10 G1 A E E A S 1) S 1) 62 B 2050 DK-1915

63 Liste over tabeller Monteringsposition tandhjulsgear Illustration 23: Monteringsposition tandhjulsgear Monteringsposition to-trins-keglegear Illustration 24: Monteringsposition to-trins-keglegear B 2050 DK

64 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.2 Smøremidler FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved et olieskift og den eventuelle førstpåfyldning skal den smøremiddeltype, der er oplyst på typeskiltet, ubetinget fyldes i. Den nedenstående tabel tildeler den på geartypeskiltet oplyste gearolietype de tilladte handelsnavne eller produktnavne (se kapitel 3.5 "Kontrol af typeskiltdata"). Det vil sige, at der skal anvendes et produkt, der svarer til den på typeskiltet oplyste gearolietype. Smøreart Gearolietype på typeskilt Mineralolie CLP 220 Energol GR-XP 220 Alpha EP 220 Alpha SP 220 Alpha MAX 220 Optigear BM 220 Tribol 1100 / 220 Renolin CLP 220 Renolin CLP 220 Plus Gearmaster CLP 220 Klüberoil GEM N Mobilgear 600 XP 220 Mobilgear XMP 220 Shell Omala S2 G 220 CLP 320 Energol GR-XP 320 Alpha EP 320 Alpha SP 320 Alpha MAX 320 Optigear BM320 Tribol 1100 / 320 Renolin CLP 320 Renolin CLP 320 Plus Gearmaster CLP 320 Klüberoil GEM N Mobilgear 600 XP 320 Mobilgear XMP 320 Shell Omala S2 G 320 Syntetisk olie CLP PG 680 Enersyn SG-XP 680 Tribol 1300 / 680 Tribol 800 / 680 Alphasyn GS 680 Renolin PG 680 Gearmaster PGP 680 Klübersynth GH Shell Omala S4 WE 680 CLP PG 220 Enersyn SG-XP 220 Tribol 1300 / 220 Tribol 800 / 220 Alphasyn GS 220 Renolin PG 220 Gearmaster PGP 220 Klübersynth GH Shell Omala S4 WE 220 Biologisk nedbrydeligt fedt E 680 Plantogear 680 S Gearmaster ECO 680 E 220 Tribol Bio Top 1418 / 220 Plantogea 220 S Gearmaster ECO 220 Klübersynth GEM Shell Naturelle Gear Fluid EP 220 Fødevarekompatibel olie H1 ifl. FDA CLP PG H1 680 CLP PG H1 220 Klübersynth UH Klübersynth UH Shell Cassida WG 680 Shell Cassida WG 220 Tabel 7: Smøremiddeltabel 64 B 2050 DK-1915

65 Liste over tabeller 6.3 Oliemængder FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Hold ved oliepåfyldning øje med oliestandskruen, og brug den som indikator for korrekt oliemængde. Efter oliepåfyldning skal olieniveauet kontrolleres, som beskrevet i kapitlet 4.1 "Kontrol af olieniveauet".. Information Olieskift Efter et olieskift og især efter første påfyldning kan olieniveauet ændre sig en smule i de første driftstimer, da oliekanaler og hulrum først fyldes langsomt, når driften er påbegyndt. De oplyste oliemængder er vejledende. De nøjagtige værdier varierer afhængig af det konkrete udvekslingsforhold. Hvis der er installeret et olieskueglas, anbefaler vi, at oliestanden efter en driftstid på ca. 2 timer kontrolleres således, at oliestanden er synlig i olieskueglasset, når det afkølede gear står stille. B 2050 DK

66 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Tandhjulsgear [L] M1 M2 M3 M4 M5 2) M6 2) max 3) SK ( 50 ) ( 40 ) 135 ( 45 ) 135 ( 45 ) 180 SK ( 50 ) ( 40 ) 135 ( 45 ) 135 ( 45 ) 180 SK ( 83 ) ( 65 ) 199 ( 69 ) 199 ( 69 ) 268 SK ( 83 ) ( 65 ) 199 ( 69 ) 199 ( 69 ) 268 SK ( 107 ) ( 73 ) 268 ( 95 ) 268 ( 95 ) 363 SK ( 107 ) ( 73 ) 268 ( 95 ) 268 ( 95 ) 363 SK ( 160 ) ( 125 ) 405 ( 170 ) 412 ( 163 ) 575 SK ( 160 ) ( 125 ) 405 ( 170 ) 412 ( 163 ) 575 Tabel 8: Oliemængder tandhjulsgear To-trins-keglegear [L] M1 M2 M3 M4 1) M5 2) M6 2) max 3) SK ( 57 ) ( 47 ) 142 ( 52 ) 147 ( 47 ) 187 SK ( 57 ) ( 47 ) 142 ( 52 ) 147 ( 47 ) 187 SK ( 93 ) ( 75 ) 209 ( 79 ) 209 ( 79 ) 278 SK ( 93 ) ( 75 ) 209 ( 79 ) 209 ( 79 ) 278 SK ( 121 ) ( 87 ) 282 ( 109 ) 282 ( 109 ) 377 SK ( 121 ) ( 87 ) 282 ( 109 ) 282 ( 109 ) 377 SK ( 184 ) ( 149 ) 429 ( 194 ) 436 ( 187 ) 599 SK ( 184 ) ( 149 ) 429 ( 194 ) 436 ( 187 ) 599 Tabel 9: Oliemængder to-trins-keglegear Forklaringer for tabeller oliepåfyldningsmængde Tabellens oplysninger er i liter. 1) 2) 3) Tryksmørring påkrævet ved keglegear Tryksmørring påkrævet i M5/M6 Varmeberegning af gearet er påkrævet 66 B 2050 DK-1915

67 Liste over tabeller 6.4 Tilspændingsmomenter for bolte Mål Tilspændingsmomenter for bolte [Nm] Boltesamlinger og kvalitetsklasser Låsebolte Gevindstift på kobling Boltforbindelser på sikkerhedsafsk ærmninger M4 3, M5 6, M ,4 M M M M M M M M M M M G½ G¾ G G1¼ G1½ Tabel 10: Tilspændingsmomenter for bolte Montering af slangeforskruninger Smør forskruningsstudsens omløbermøtrik, skærering og gevind med olie. Omløbermøtrikken tilspændes med skruenøglen indtil det punkt, hvor omløbermøtrikken tydeligvis bliver svært at spænde. Spænd forskruningens omløbermøtrik ca. 30 til 60, men kun maks. 90 mere. I denne forbindelse skal forskruningsstudsen holdes imod med en nøgle. Fjern overskydende olie fra forskruningen. B 2050 DK

68 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.5 Driftsforstyrrelser ADVARSEL Personskader Ved lækager er der glidefare. Rengør snavsede gulve og maskindele, før du starter med fejlfindingen. ADVARSEL Personskader Personskader pga. hurtigt roterende og evt. varme maskindele. Gennemfør fejlfindingen kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. ADVARSEL Gearskader Risiko for gearskader ved fejl. Ved en af nedennævnte fejl skal drevet straks standses. Fejl på gear Fejl mulig årsag Afhjælpning usædvanlige mislyde, vibrationer Olielækage ved gear eller motor Olielækage ved trykudluftningsventil Gear bliver for varmt Slag ved aktivering, vibrationer Drivaksel roterer ikke, selv om motoren roterer Fejl eller svigt af olie-/luftkøleanlæg Tryk på pressostat for lavt for lidt olie eller lejeskade eller fortandingsskade Pakning defekt Forkert oliestand eller forkert, tilsmudset olie eller utilstrækkelige driftstilstande utilstrækkelige monteringsforhold eller gearskade Motorkobling defekt eller gearmontering løs eller gummielement defekt Brud i gear eller motorkobling defekt eller krympeskive glider igennem Pumpe pumper ikke olie eller lækage i rørledningen Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Olieskift, oliebufferbeholder (option OA) anvendes Kontakt NORD-service Elastomertandkrans udskiftes, motor- og gearmonteringsskruer tilspændes, gummielement udskiftes Kontakt NORD-service Overhold olie-/køleanlæggets brugsvejledning Kontroller pumpen og ledningerne Tabel 11: Oversigt driftsforstyrrelser 68 B 2050 DK-1915

69 Liste over tabeller 6.6 Lækage og tæthed Gear er fyldt med olie eller fedt til smøring af de bevægelige dele. Pakninger forhindrer smøremiddellækager. En perfekt tætning er ikke teknisk muligt, da en vis fugtighedsfilm, fx på akseltætningsringene, er normal og gavnlig til en langsigtet levetid. I området omkring udluftningen kan der f.eks. vises oliefugtighed pga. funktionsbetinget olietågedannelse. Ved fedt smurte labyrinttætningerne som fx Taconite-tætningssystemer udskilles det brugte fedt pga. konstruktionen fra tætningsspalten. Denne tilsyneladende lækage er ingen fejl. Ifølge testvilkårene i henhold til DIN 3761 skyldes lækage de medie, der skal tætnes, som ved test på prøvestanden i en defineret testperiode går ud over den funktionsrelaterede fugt ved tætningskanten og fører til dryp af det medie, der skal tætnes. Den derpå opsamlede, målte mængde kaldes lækage. Lækagedefinition i overensstemmelse med DIN 3761 og dens relevante brug Sted for lækagen Begreb Forklaring Akseltætning I IEC-adapter Husfuge Udluftning tæt fugtig våd mølelig lækage midlertidig lækage tilsyneladende lækage ingen synlig fugt fugtplet begrænset (lille område) fugtplet større end komponenten synlig vandstrøm, dryppende kortvarig fejl i tætningssystemet eller olielækage pga. transport*) tilsyneladende lækage, fx pga. snav, tætningssystemer, der kan smøres igen Tabel 12: Lækagedefinitioner iht. DIN 3761 ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund Reparation anbefales ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund Reparation anbefales ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund eventuel reparation Reparation anbefales eventuel reparation ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund ingen klagegrund Reparation anbefales ingen klagegrund ingen klagegrund *) Hidtidige erfaringer har vist, at fugtige eller våde akseltætningsringe kort efter idriftsættelse løser sig selv. Derfor anbefales det ikke at udskifte dem på dette tidspunkt. Årsager for midlertidig fugt kan f.eks. være små partikler under tætningslæben. B 2050 DK

70 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.7 Overensstemmelseserklæring Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 2G og 2D Illustration 25: Overensstemmelseserklæring kategori 2G/2D 70 B 2050 DK-1915

71 Liste over tabeller Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 3G og 3D Illustration 26: Overensstemmelseserklæring kategori 3G/3D B 2050 DK

72 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.8 Reparationsanvisninger Ved spørgsmål til vores tekniske og mekaniske service skal du have oplysningerne om den nøjagtige geartype (typeskilt) og evt. ordrenumret (typeskilt) ved hånden Reparation I forbindelse med reparationer skal apparatet sendes til følgende adresse: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Serviceabteilung Getriebebau-Nord-Straße 1 D Bargteheide Hvis et gear eller en gearmotor indsendes til reparation, kan der ikke garanteres for eventuelle påsatte dele som fx impulsgiver, fremmedblæser! Fjern venligst alle uoriginale dele fra gearet eller gearmotoren. Information Årsag til returnering / indsendelse Årsagen til indsendelsen af komponenten / apparatet bør om muligt oplyses. Hvis det er relevant, skal mindst én kontaktperson oplyses i tilfælde af forespørgsler. Dette er vigtigt for at reparationstiden kan blive så kort og effektiv som muligt Internetoplysninger Derudover finder du på vores webside de landespecifikke brugs- og montagevejledninger i de sprog, der er til rådighed: Forkortelser 2D Gear med støveksplosionsbeskyttelse FA Aksialkraft zone 21 2G Gear med eksplosionsbeskyttelse af IE1 Motorer med standard virkningsgrad beskyttelsestype "c" 3D Gear med støveksplosionsbeskyttelse IE2 Motorer med forhøjet virkningsgrad zone 22 ATEX Atmosfæriske eksplosive objekter IEC International Electrotechnical Commission B5 Flangemontering med gennemgangshuller NEMA National Electrical Manufacturers Association B14 Flangemontering med gevindhuller IP55 International Protection CW Clockwise, drejeretning med uret ISO International standardiseringsorganisation CCW CounterClockwise, drejeretning mod uret ph ph-værdi dh Vandets hårdhed i tyske hårdhedsgrader PSU Personligt sikkerhedsudstyr 1 dh = 0,1783 mmol/l DIN Tysk institut for standardisering RL Retningslinje EF Det Europæiske Fællesskab VCI Volatile Corrosion Inhibitor EN Europæisk standard WN Fabriksstandard Getriebebau NORD FR Radial, tværgående kraft 72 B 2050 DK-1915

73 Indeks Indeks A Adresse B Beskyttelseskapper bestemmelsesmæssig brug Bortskaffelse af materialer D Designkontrol F Faremærkninger Fejl G Geartyper dobbeltgear tandhjulsgear to-trins-keglegear H Hovedeftersyn I Internet K Køleanlæg, eksternt Kontrol af olieniveauet Krafttilførsel Krympeskive L Lækage Lakering af gearet Langtidslagring M Montage Montering af gearet Monteringsafvigelse af tilspændingsmomentarmen Motorvægt for IEC-adapter O Oliepæfyldningsmængde to-trins-keglegear Oliepåfyldningsmængde tandhjulsgear Omløbssmøring Opbevaring Optræksenhed P Påsætningsgear Pressostat Prøvekørsel R Reparation S Service Serviceintervaller Sikkerhedshenvisninger... 2 generelt Slangeforskruning Smøremidler Standardmotor T Temperaturetiket Tilbageløbsspærring løftemoment Tilspændingsmomenter Transport motoradapter svingmotor Typeskiltdata V Vedligeholdelse Vedligeholdelsesarbejde beskyttelseshætte gummibuffer B 2050 DK

74 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning kontrol af olieniveauet slange kørselslyde temperaturklistermærke lækager udluftning olie-/luftkøler Vedligeholdelsesintervaller oliefilter... 57, 59 Ventilation aktiveres olieskift B 2050 DK-1915

75 Indeks B 2050 DK

76 / 1915

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Udgave 10/2012 19498896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie Snekkegear Manual /// Side 2 Snekkegearets opbygning /// Side 3 Montagevejledning /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 5 Unikt gearnummer /// Side 6 Reservedelstegning /// Side 7

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

DVG-H/F400 DVG-V/F400

DVG-H/F400 DVG-V/F400 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager

Læs mere

B 2050 da. Industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

B 2050 da. Industrigear. Drifts- og monteringsvejledning B 2050 da Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Generelle sikkerheds- og brugshenvisninger 1. Generelt Under driften kan apparatet have uisolerede spændingsførende

Læs mere

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964 Spindelgear Manual /// Side 2 Spindelgearets opbygning /// Side Montagevejledning /// Side Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 6 Unikt gearnummer /// Side 7 Reservedelstegning /// Side 8 Reservedelsliste

Læs mere

Monterings- og driftsvejledning

Monterings- og driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Monterings- og driftsvejledning Eksplosionssikre gear Type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 07/2011 17012481 / DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Udgave 11/2002 Driftsvejledning 10555285 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige oplysninger... 5 2 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Driftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/2009 16773292 / DA

Driftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/2009 16773292 / DA Drivstationsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2009 16773292 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS DA Monteringsanvisning Side 2 DuoControl CS Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Monteringsanvisning Leveringsomfang... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Beskyttelse mod snavs / olie...

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600 Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV Type DVV - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type DVV - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400 C,

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.) Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-V-EC / DVG-H-EC F200, F300, F400 EN 12101-3 (400 C 120 min.) Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager Tlf.

Læs mere

Brugsanvisning DGS 205, 254

Brugsanvisning DGS 205, 254 Brugsanvisning DGS 205, 254 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...6 Betjening...10 Vedligeholdelse...11

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min) Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator Type RSV/F F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager Tlf. +45 87 38 75 00 Fax

Læs mere

Driftsanvisning. Snekkegear

Driftsanvisning. Snekkegear GFC AntriebsSysteme GmbH Grenzstr. 5 01640 Coswig Tel.: +49 (0) 3523 94-60 Fax: +49 (0) 35 23/74-142 email: [email protected] Internet: www.gfc-antriebe.de Driftsanvisning Snekkegear Indholdsfortegnelse

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY DANSK Betjenings- og installationsvejledning Sunwood Marino MANUFACTURER CONTACT DETAILS Sunwood Dutch Design Christiaan Huygensstraat 10 2665 KX Bleiswijk The Netherlands

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

B 1050 da. Industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

B 1050 da. Industrigear. Drifts- og monteringsvejledning B 1050 da Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Generelle sikkerheds- og brugshenvisninger 1. Generelt Under driften kan apparatet have uisolerede spændingsførende

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P7 6394 DA 06 Se Pole Position-programmet for at få yderligere oplysninger om produkterne i SKF-sortimentet. Kontakt din lokale SKF-forhandler for at få fl ere oplysninger om, hvordan du bliver tilmeldt. vsm.skf.com

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected]

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

Industrikompressor 2x90ltr

Industrikompressor 2x90ltr Original Brugsanvisning Varenr.: 90 44 895 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk 1 9044895 industrikompressor 2x90 ltr Norge V2 Industrikompressor

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Industrikompressor 2x90ltr

Industrikompressor 2x90ltr Original Brugsanvisning Varenr.: 90 40 090 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Industrikompressor 2x90ltr. Varenummer: 9040090 Beskrivelse:

Læs mere

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013 RPM-K Gældende fra: 25/5/2013 Volumenstrøms regulator RPM-K I. INDHOLD Nærværende tekniske specifikationer dækker flere modeller og størrelser af volumenstrøms regulatorer (herefter: regulatorer) under

Læs mere

Drifts- og monteringsvejledning

Drifts- og monteringsvejledning Afspærringsventil med grafitpakning 1.0 Generelt om driftsvejledningen...9-2 2.0 Sikkerhedshenvisninger...9-2 2.1 Symbolernes betydning... 9-2 2.2 Forklaringer til sikkerhedsrelevante henvisninger... 9-2

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk [email protected] Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Installationsvejledning til installatøren Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1.1 Symbolforklaring

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

SNOE 200 SNR lejehuse

SNOE 200 SNR lejehuse Montage-, service- og vedligeholdelsesvejledning SNOE 200 SNR lejehuse N TS5142 www.ntn-snr.com With You INDHOLDSFORTEGNELSE 1. DE FORSKELLIGE TYPER OLIESMURTE STÅLEJER 2. FORBEREDELSE AF MONTERINGEN 3.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

(Danish) DM-RACS Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Danish) DM-RACS Forhandlermanual. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kassette DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Danish) DM-RACS001-01 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kassette DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING...

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN110B, Nr. B107DKF Bernard el-aktuator Type SQ4 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 2 Komplet leverance... 2 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 - drejende (fig. 1)... 3 2. Indstilling

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning

Læs mere

Industrikompressor 2x90ltr

Industrikompressor 2x90ltr Brugsanvisning Varenr.: 9040090 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk MAN Industrikompressor 9040090 Dk V1 1 MAN Industrikompressor

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere