DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. maj 1997 *

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. maj 1997 *"

Transkript

1 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. maj 1997 * I de forenede sager C-321/94, C-322/94, C-323/94 og C-324/94, angående anmodninger, som Frankrigs Cour de cassation i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i de for nævnte ret verserende straffesager mod Jacques Pistre (sag C-321/94), Michèle Barthes (sag C-322/94), Yves Milhau (sag C-323/94) og Didier Oberti (sag C-324/94) at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (EFT L 208, s. 1) og af EF-traktatens artikel 30 og 36, har * Processprog: fransk. I

2 PISTRE M.FL. DOMSTOLEN (Femte Afdeling) sammensat af afdelingsformanden, J.C. Moitinho de Almeida, og dommerne C. Gulmann (refererende dommer), D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet og M. Wathelet, generaladvokat: F.G. Jacobs justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, efter at der er indgivet skriftlige indlæg af: Michèle Barthes, Jacques Pistre, Yves Milhau og Didier Oberti ved advokat Véronique Jeannin, Paris den franske regering ved kontorchef Edwige Belliard og ekspeditionssekretær Philippe Martinet, begge Juridisk Tjeneste, Udenrigsministeriet, som befuldmægtigede den græske regering ved konsulent hos statens advokat Fokion Georgakopoulos, fuldmægtig hos statens advokat Christina Sitara og forskningsmedarbejder Sofia Chala, Sekretariatet for EF-ret, Udenrigsministeriet, som befuldmægtigede den italienske regering ved afdelingschef, professor Umberto Leanza, Juridisk Tjeneste, Udenrigsministeriet, som befuldmægtiget, bistået af statens advokat, Ivo Braguglia Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent José Luis Iglesias Buhigues og Jean-Francis Pasquier, der er udstationeret som national ekspert ved Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, I-2361

3 på grundlag af retsmøderapporten, efter at der i retsmødet den 13. juni 1996 er afgivet mundtlige indlæg af Michèle Barthes, Jacques Pistre, Yves Milhau og Didier Oberti, af den franske regering, af den græske regering og af Kommissionen, og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgørelse den 24. oktober 1996, afsagt følgende Dom 1 Ved domme af 3. oktober 1994, indgået til Domstolen den 9. december 1994, har Frankrigs Cour de cassation i medfør af EF-traktatens artikel 177 forelagt Domstolen et præjudicielt spørgsmål vedrørende fortolkningen af artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler (EFT L 208, s. 1) og af EF-traktatens artikel 30 og Spørgsmålene er rejst under straffesager mod Michèle Barthes, Jacques Pistre, Yves Milhau og Didier Oberti (herefter»de tiltalte«), hvorunder disse er sat under tiltale for at have overtrådt forbuddet mod mærkning af produkter, der kan vildlede forbrugerne med hensyn til produkternes kvalitet og oprindelse. 3 De tiltalte, der er franske statsborgere, er direktører for selskaber, som har hjemsted i Lacaune i Tarn-departementet i Frankrig, og som fremstiller saltede varer. De er sat under tiltale for i 1991 at have solgt charcuterivarer påsat mærkater, hvorpå der var angivet betegnelsen»montagne«(»bjergområde«) eller»monts de I

4 PISTRE M.FL. Lacaune«, selv om de tiltalte ikke havde fået tilladelse til for disse varer at anvende de særlige angivelser for bjergområder i henhold til artikel 34 i lov nr af 9. januar 1985 om udvikling og beskyttelse af bjergområder (JORF af , s. 320, herefter»lov nr «) og dekret nr af 26. februar 1988 om betingelserne for anvendelse af oprindelsesangivelsen»montagne«for landbrugsprodukter og levnedsmidler (JORF af , s. 2747, herefter»dekret nr «). 4 Ved domme af 26. maj 1992 frifandt Tribunal de police de Castres de tiltalte med henvisning til, at bestemmelserne vedrørende oprindelsesangivelsen»montagne«var i strid med princippet om de frie varebevægelser i EØF-traktaten, nu EF-traktaten, og at de heller ikke kunne anvendes på indenlandske producenter på grund af faren for omvendt forskelsbehandling. 5 Anklagemyndigheden iværksatte anke til Cour d'appel de Toulouse, der ophævede dommene fra Tribunal de police de Castres og fandt de tiltalte skyldige efter anklageskriftet. De tiltalte blev idømt bøder. Cour d'appel de Toulouse var af den opfattelse, at de omhandlede bestemmelser, hvorefter oprindelsesangivelsen»montagne«kun må anvendes for visse indenlandske produkter, og hvis formål er at sikre producenterne mod illoyal konkurrence og forbrugerne mod vildledende angivelser, ikke kunne antages at ville vanskeliggøre import, selv om indenlandske og importerede produkter behandles forskelligt. 6 De tiltalte iværksatte kassationsanke til prøvelse af disse domme. For Cour de cassation har de bl.a. gjort gældende, at de omhandlede bestemmelser udgør foranstaltninger med tilsvarende virkning som kvantitative indførselsrestriktioner for samhandelen mellem medlemsstater, som er i strid med traktatens artikel 30 og 36, idet markedsføringen af et produkt er betinget af en forudgående administrativ tilladelse. I

5 7 I forelæggelsesdommene har Cour de cassation anført, at det fremgår af de relevante bestemmelser i lov nr og dekret nr , at der ved bjergområder forstås områder med bjerge, områder med en vis stigningsgrad og områder i de oversøiske departementer, der ligger højere end 100 meter over havet, og at der gælder væsentlige undtagelser fra bestemmelsen om, hvor produktionsprocessen skal foregå. De råvarer, der indgår i fremstillingen af produkterne, skal således ikke i alle tilfælde komme fra det pågældende geografiske område, og produktet skal ikke nødvendigvis fuldt ud være fremstillet i området. 8 Endvidere har Cour de cassation henvist til forordning nr. 2081/92 og anført, at ifølge forordningen, som trådte i kraft den 26. juli 1993, gælder beskyttelsen af oprindelsesbetegnelser kun for produkter fra et afgrænset område, som har bestemte egenskaber eller andre kendetegn, der kan tilskrives den geografiske oprindelse, og som er fremstillet i området. I forordningen fastsættes der desuden en særlig procedure for godkendelse på fællesskabsniveau af eksisterende betegnelser. 9 Cour de cassation var herefter i tvivl om, hvorvidt lov nr og dekret nr er forenelige med de øjensynligt mere restriktive bestemmelser i forordning nr. 2081/92, og besluttede derfor at udsætte sagerne og at forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:»er bestemmelserne i EF-traktatens artikel 30 og 36, jf. artikel 2 i Rådets forordning nr. 2081/92 af 14. juli 1992, til hinder for, at der anvendes en national lovgivning som den, der fremgår af lov nr af 9. januar 1985 og gennemførelsesdekret nr af 26. februar 1988?«10 Ved besvarelsen af den forelæggende rets spørgsmål må der først foretages en gennemgang af de vigtigste af de relevante nationale bestemmelser, og på grundlag heraf må det fastlægges, hvorledes forordning nr. 2081/92 skal fortolkes. Selv om forordningen er trådt i kraft efter det for hovedsagerne relevante tidspunkt, kan den have betydning for disses udfald som følge af det i den pågældende nationale retsorden gældende princip om, at lempelser af straffebestemmelser skal anvendes I

6 PISTRE M.FL. med tilbagevirkende gyldighed. Hvis denne første gennemgang viser, at forordningen ikke er til hinder for, at der anvendes nationale bestemmelser som de i hovedsagerne omhandlede, må det dernæst undersøges, om dette også gælder med hensyn til traktatens artikel 30 og 36. De relevante nationale bestemmelser 1 1 Det fremgår af artikel 1 i lov nr , at:»bjergområder udgør en geografisk, økonomisk og samfundsmæssig enhed, hvor der på grund af landskabet, klimaet, naturforholdene og de kulturelle forhold må formuleres og gennemføres en særlig politik med hensyn til udvikling, bebyggelse og beskyttelse...«ved loven træffes der i denne forbindelse forskellige foranstaltninger, herunder indførelse af en beskyttelse af betegnelsen»montagne«.» 12 I artikel 3 og 4 i lov nr defineres begrebet bjergområder. Det bestemmes således i artikel 3:»Bjergområder er karakteriseret ved betydelige ulemper, som medfører vanskeligere levevilkår og begrænser udøvelsen af visse former for økonomisk virksomhed. De omfatter på det franske hovedland de kommuner eller dele af kommuner, som er karakteriseret ved en væsentlig begrænsning af mulighederne for at udnytte jorden og væsentlig højere arbejdsomkostninger som følge af: 1 at der på grund af højden er meget vanskelige klimaforhold med en heraf følgende væsentlig kortere vækstperiode I

7 2 at der i den største del af området, selv om dette ikke er så højt beliggende, findes betydelige hældninger, således at mekanisering ikke er mulig, eller at der skal anvendes særligt materiel, som er meget bekosteligt 3 at der er tale om en kombination af de to faktorer, når betydningen af de ulemper, som hver faktor isoleret medfører, er af mindre omfang; ulemperne ved kombinationen af de to faktorer må i så fald svare til de ulemper, som de i nr. 1 og 2 nævnte forhold medfører. Hvert område fastlægges ved fællesministeriel bekendtgørelse.«13 I artikel 4 defineres begrebet bjergområder i de oversøiske departementer. 14 Artikel 34, der findes i lovens afsnit III, afdeling IV, vedrørende udvikling af kvalitetslandbrugsprodukter og -levnedsmidler, var på det for sagerne relevante tidspunkt affattet således:»anvendelsen af oprindelsesangivelsen 'montagne' og specifikke geografiske henvisninger til bjergområder som omhandlet i nærværende lov, herunder navne på bjergpartier, bjergtoppe, dale, kommuner eller departementer, er beskyttet. Oprindelsesangivelsen og henvisningerne kan for produkter, der markedsføres, kun anvendes på betingelser, der fastsættes i dekret udstedt af Conseil d'etat efter høring af erhvervsorganisationer, der er repræsentative med hensyn til kvalitetsmærkning. I dekretet fastsættes bl.a. bestemmelser om, i hvilke tilfælde fremstillingsmader og -steder samt råvarernes oprindelse medfører, at de ovennævnte geografiske henvisninger kan anvendes.«i

8 PISTRE M.FL. 15 I dekret nr fastlægges, hvilke betingelser der skal være opfyldt med hensyn til produkterne, råvarerne og fremstillingsmetoder, for at betegnelser vedrørende bjergområder og et bestemt geografisk område kan anvendes. 16 Ifølge dekretets artikel 2 skal stedet for fremstilling, opdræt, opfedning, slagtning, forarbejdning, tilvirkning, forædling og emballering af de omhandlede produkter samt oprindelsesstedet for de råvarer, der indgår i fremstillingen af forarbejdede produkter, ligge inden for de bjergområder, der er fastlagt i henhold til lovens artikel 3 og I artikel 3 i dekret nr er der fastsat undtagelser fra artikel 2. Det fremgår heraf, at betingelsen om, at råvarer skal hidrøre fra bjergområder, ikke gælder for råvarer, der af naturlige årsager ikke fremstilles i disse områder, og at slagtestedet for de dyr, der indgår i fremstillingen af forarbejdede kødprodukter, og slagte- og emballeringsstedet for kød, der sælges fersk, ikke nødvendigvis skal ligge inden for de i artikel 3 og 4 i lov nr definerede bjergområder. 18 I henhold til artikel 4 i dekret nr skal de omhandlede produkter være fremstillet, forarbejdet eller tilvirket under overholdelse af de fremstillingsmetoder, som fastlægges ved fælles bekendtgørelse fra landbrugsministeren og ministeren for forbrugerbeskyttelse efter høring af Commission nationale des labels (»det nationale udvalg for mærkning«) og Commissions régionales des produits alimentaires de qualité (»de regionale udvalg for kvalitetslevnedsmidler«). 19 I artikel 5 i dekret nr anføres, at:»tilladelse til at anvende angivelsen 'provenance de montagne' ('hidrører fra et bjergområde') og specifikke geografiske henvisninger til bjergområder gives ved fælles bekendtgørelse fra landbrugsministeren og ministeren for forbrugerbeskyttelse efter høring af Commission régionale des produits alimentaires de qualité.«det tilføjes, at:»den, der opnår tilladelsen, på produkterne skal sætte et særligt tegn, der fastsættes af landbrugsministeren.«i

9 20 De, der har afgivet indlæg for Domstolen, navnlig de tiltalte, den franske regering og Kommissionen, har udtalt sig om kvalifikationen af de omhandlede nationale bestemmelser. 21 De tiltalte har anført, at de betingelser, der gælder for anvendelsen af betegnelsen»montagne«, er for upræcise og ubestemte til, at betegnelsen kan anses for en geografisk betegnelse i henhold til artikel 2 i forordning nr. 2081/92. Betegnelsen er ikke begrundet i produkternes særlige egenskaber. Der er alene tale om en informativ angivelse, som henviser til formen på et landskab, der ligger i en vis højde. Betegnelsen er rent deskriptiv og generisk og ikke afgrænset. Ifølge de tiltalte er formålet med de omhandlede nationale bestemmelser i virkeligheden at sikre afsætningsmuligheder for produkter fra bjergområder ved at give dem en beskyttelse i form af en fantasibetegnelse. 22 Den franske regering har anført, at betegnelsen»montagne«snarere er en kvalitetsbetegnelse end en oprindelsesbetegnelse. De objektive og forholdsvis strenge betingelser vedrørende forarbejdning og fremstilling af levnedsmidler, som ved mærkningen kan påføres betegnelsen»montagne«, viser, at formålet med bestemmelserne er gennem angivelsen at sikre forbrugerne, at visse forskrifter vedrørende produkternes kvalitet er opfyldt. Formålet med betingelserne i artikel 2 i dekret nr er navnlig at sikre forbrugerne, at produkter med betegnelsen»montagne«faktisk har de egenskaber, som forbrugerne forbinder med produkter fra bjergområder. Efter de nationale bestemmelser er det således en forudsætning for at få tilladelse til at anvende betegnelsen, at produkterne har visse særlige egenskaber. Der er i virkeligheden tale om bestemmelser, der har til formål at sikre forbrugerne en loyal information og samtidig søge afsætningen af produkter fra bjergområder fremmet. 23 Kommissionen deler i det væsentlige den franske regerings opfattelse vedrørende kvalifikationen af de nationale bestemmelser. Betegnelsen»montagne«kan sidestilles med en almindelig oprindelsesbetegnelse, som i overensstemmelse med I

10 PISTRE M.FL. bestemmelserne i dekret nr er en kvalitetsangivelse, der har til formål at fremme afsætningen af produkter fra bjergområder, idet denne betegnelse kan styrke produkternes værdi for forbrugerne. Forordning nr. 2081/92 24 Da det forelagte spørgsmål vedrørende denne forordning er, om den er til hinder for, at der anvendes nationale bestemmelser som de i nærværende sager omhandlede, skal der først redegøres for forordningens formål og dens væsentligste bestemmelser. 25 I syvende og niende betragtning til forordning nr. 2081/92 anføres følgende: Den nationale praksis med hensyn til anvendelse af oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser er varierende; det er nødvendigt at indføre en EF-holdning hertil; et sæt EF-regler med en beskyttelsesordning vil nemlig gøre det muligt for de geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelserne at udvikle sig, fordi sådanne regler i kraft af den ensartethed, som de vil medføre, vil sikre lige konkurrencevilkår for producenterne af produkter med sådanne betegnelser og styrke produkternes værdi for forbrugerne. Anvendelsesområdet for forordningen er begrænset til landbrugsprodukter og levnedsmidler, for hvilke der er en sammenhæng mellem produktets eller levnedsmidlets kendetegn og dets geografiske oprindelse. I

11 26 I henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning nr. 2081/92 forstås ved»a) oprindelsesbetegnelse: navnet på et område, et bestemt sted eller i undtagelsestilfælde et land, der betegner et landbrugsprodukt eller et levnedsmiddel: som har oprindelse i dette område, dette bestemte sted eller dette land, og hvis egenskaber eller andre kendetegn hovedsageligt eller fuldstændigt kan tilskrives det geografiske miljø med dets naturbetingede og menneskelige faktorer, og som er fremstillet, forarbejdet og tilvirket i det afgrænsede geografiske område b) geografisk betegnelse: navnet på et område, et bestemt sted eller i undtagelsestilfælde et land, der betegner et landbrugsprodukt eller et levnedsmiddel: som har oprindelse i dette område, dette bestemte sted eller dette land, og hvis bestemte egenskaber, omdømme eller andre kendetegn kan tilskrives den geografiske oprindelse, og som er fremstillet og/eller forarbejdet og/ eller tilvirket i det afgrænsede geografiske område.«27 I artikel 4, stk. 1, i forordning nr. 2081/92 anføres, at:»for at en beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) eller en beskyttet geografisk betegnelse (BGB) kan anvendes for et landbrugsprodukt eller et levnedsmiddel, skal dette være omfattet af en varespecifikation.«det fremgår af artikel 4, stk. 2, at varespecifikationen bl.a. skal omfatte»en angivelse af faktorer som bevis på tilknytningen til det geografiske I

12 PISTRE M.FL. miljø eller den geografiske oprindelse i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, litra a) eller b)«. 28 I henhold til forordningens artikel 8 må»angivelserne 'BOB' og 'BGB' eller de tilsvarende traditionelle nationale angivelser... kun forekomme på landbrugsprodukter og levnedsmidler, der omfattes af... forordning[en].«29 Ifølge artikel 13 er betegnelser, der er registreret af Kommissionen, bl.a. beskyttet mod enhver direkte eller indirekte kommerciel brug af en registreret betegnelse for produkter, der ikke er omfattet af registreringen, for så vidt disse produkter kan sammenlignes med de produkter, der er registreret under denne betegnelse, eller for så vidt anvendelse af betegnelsen indebærer udnyttelse af den beskyttede betegnelses omdømme. 30 I artikel 13, stk. 2, anføres, at medlemsstaterne dog kan bibeholde de nationale bestemmelser om tilladelse til anvendelse af udtrykkene i stk. 1, litra b), i en begrænset periode på maksimalt fem år efter datoen for offentliggørelse af forordningen, såfremt visse betingelser er opfyldt. 31 Det fremgår således af forordning nr. 2081/92, at en forudsætning for beskyttelsen af oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser er, at de er registreret, og at det er en betingelse for registreringen, at de pågældende produkter opfylder betingelserne i forordningen, navnlig betingelsen om, at der skal være en direkte sammenhæng mellem det produkts kvalitet eller kendetegn, for hvilket der ansøges om tilladelse, og dets specifikke geografiske oprindelse. 32 De, der har afgivet indlæg for Domstolen, har anført, at der ikke efter de nationale bestemmelser, hovedsagerne vedrører, som betingelse for meddelelse af tilladelse til at anvende betegnelsen»montagne«kræves en sådan sammenhæng, hvorfor de angivelser, der beskyttes ved bestemmelserne, ikke svarer til nogen af definitionerne i artikel 2 i forordning nr. 2081/92. I

13 33 Ifølge de tiltalte følger det heraf, at forordningen er til hinder for, at de omhandlede nationale bestemmelser anvendes. Det er deres opfattelse, at en medlemsstat ikke fortsat kan tillade, at der for et produkt anvendes en oprindelsesbetegnelse, som ikke er i overensstemmelse med forordningen. 34 Den franske regering og Kommissionen har derimod anført, at da bestemmelser som de i hovedsagerne omhandlede ligger uden for anvendelsesområdet for forordning nr. 2081/92, kan de ikke være i strid med forordningen. 35 I denne forbindelse bemærkes, at nationale bestemmelser som de i hovedsagerne omhandlede, hvorved der fastsættes betingelser for anvendelse af betegnelsen»montagne«for landbrugsprodukter og levnedsmidler, ikke kan anses for bestemmelser, der omfatter en oprindelsesbetegnelse eller en geografisk betegnelse i henhold til forordning nr. 2081/92. Betegnelsen»montagne«er en helt generel betegnelse, som ikke er knyttet til et bestemt land, mens der efter artikel 2 i forordning nr. 2081/92 skal være en direkte sammenhæng mellem produktets kvalitet eller kendetegn og dets specifikke geografiske oprindelse. 36 Mere generelt bemærkes, at betegnelsen»montagne«heller ikke udgør en herkomstbetegnelse, således som dette begreb er fastlagt i Domstolens praksis vedrørende traktatens artikel 30 og 36. Herkomstbetegnelser er således bestemt til at oplyse forbrugerne om, at det produkt, hvorpå herkomstbetegnelsen er angivet, stammer fra et bestemt sted, område eller land (dom af , sag C-3/91, Exportur, Sml. I, s. 5529, præmis 11). 37 Det må derfor fastslås, at som anført af den franske regering og Kommissionen ligger nationale bestemmelser som de i hovedsagerne omhandlede, hvorefter der alene gælder en generel beskyttelse af en betegnelse, der hos forbrugerne vækker I

14 PISTRE M.FL. forestillinger om egenskaber, som abstrakt vedrører produkternes oprindelse i bjergområder, for langt fra det egentlige formål med forordning nr. 2081/92 til, at forordningen kan være til hinder for, at de opretholdes. 38 Det er i denne forbindelse uden betydning, at der efter de omhandlede nationale bestemmelser ikke alene gælder en beskyttelse for den generelle betegnelse»montagne«som sådan, men også og på samme betingelser en beskyttelse for specifikke geografiske henvisninger til bjergområder, som f.eks. henvisningen»monts de Lacaune«. 39 Som generaladvokaten har anført i punkt 30 i forslaget til afgørelse, er forholdet det, at selv om betegnelsen»monts de Lacaune«henviser til et bestemt bjergområde og derfor ville kunne registreres i medfør af forordning nr. 2081/92, hvis der var den sammenhæng mellem det pågældende produkts kendetegn og området, som der kræves efter forordningen, er en sådan sammenhæng ikke nødvendig for, at der efter de omhandlede nationale bestemmelser kan opnås en tilladelse til at anvende betegnelsen. Efter disse bestemmelser gælder der alene en beskyttelse for sådanne geografiske henvisninger, for så vidt de indicerer, at produkterne stammer fra et bjergområde, men ikke for så vidt de henviser til bestemte bjergområder. 40 Det må herefter fastslås, at forordning nr. 2081/92 ikke er til hinder for, at der anvendes nationale bestemmelser som dem, der fremgår af artikel 34 i lov nr og dekret nr , hvori der fastsættes betingelser for anvendelsen af betegnelsen»montagne«for landbrugsprodukter og levnedsmidler. I

15 Traktatens artikel 30 og Med hensyn til spørgsmålets andet led har den franske regering og Kommissionen indledningsvis anført, at de faktiske omstændigheder i hovedsagerne alene vedrører det franske område, idet straffesagerne er indledt mod franske statsborgere og angår franske produkter, der markedsføres på fransk område. Ifølge den franske regering henhører sagerne derfor ikke under artikel 30 og 36, som vedrører de frie varebevægelser mellem medlemsstater, og det er derfor ufornødent at besvare spørgsmålet om, hvorvidt nationale bestemmelser som de i hovedsagerne omhandlede er i overensstemmelse med disse bestemmelser. 42 Denne argumentation kan ikke tiltrædes. 43 Efter fast retspraksis (dom af , sag 8/74, Dassonville, Sml. s. 837, præmis 5) omfatter forbuddet i traktatens artikel 30 enhver regulering af handelen i medlemsstaterne, som direkte eller indirekte, aktuelt eller potentielt, kan hindre samhandelen inden for Fællesskabet. 44 Selv om anvendelsen af en national foranstaltning, som faktisk ikke har nogen forbindelse med import af varer, ikke falder ind under traktatens artikel 30 (dom af , sag 286/81, Oosthoek's Uitgeversmaatschappij, Sml. s. 4575, præmis 9), kan der imidlertid ikke ses bort fra denne bestemmelse, alene fordi samtlige relevante elementer i den konkrete sag, der foreligger for den nationale domstol, findes inden for en enkelt medlemsstat. 45 I en sådan situation vil anvendelsen af den nationale foranstaltning også kunne have betydning for de frie varebevægelser mellem medlemsstater, bl.a. når den I

16 PISTRE M.FL. omhandlede foranstaltning indebærer en fordel for markedsføringen af varer fra den pågældende stat i forhold til importerede varer. Anvendelsen af foranstaltningen vil i så fald, selv om den kun omfatter nationale producenter, i sig selv medføre, at der skabes og opretholdes en forskel i behandlingen af de to typer varer, som i hvert fald potentielt kan hindre samhandelen inden for Fællesskabet. 46 Den franske regering har anført, at de franske myndigheder ikke anvender de nationale bestemmelser, hovedsagerne vedrører, på produkter, der importeres fra de øvrige medlemsstater. Siden bestemmelserne trådte i kraft i 1988, er der ikke indledt straffesager vedrørende produkter med betegnelsen»montagne«, som er importeret fra medlemsstaterne. Ifølge den franske regering kan det derfor ikke gøres gældende, at de omhandlede bestemmelser aktuelt udgør en foranstaltning med tilsvarende virkning som en kvantitativ restriktion i henhold til traktatens artikel 30. Den franske regering har dog indrømmet, at det ikke udtrykkeligt fremgår af ordlyden af artikel 34 i lov nr , at produkter, der importeres fra andre medlemsstater, ikke er omfattet af bestemmelsens anvendelsesområde, og man kan derfor forestille sig den situation, at importerede produkter med angivelser, der henviser til bjergområder, anses for at være markedsført i strid med de omhandlede bestemmelser, såfremt de ikke har opnået den forudsatte tilladelse. 47 Endvidere har den franske regering anført, at for så vidt anvendelsen af de nationale bestemmelser kan udgøre en hindring for de frie varebevægelser, kan dette begrundes i hensynet til forbrugerbeskyttelse og god markedsføringsskik. 48 Da den franske regering har anerkendt, at de omhandlede nationale bestemmelser vil kunne anvendes på produkter, som importeres fra andre medlemsstater, må det for det første fastslås, at de udgør en hindring for samhandelen inden for Fællesskabet i den betydning, hvori dette udtryk anvendes i traktatens artikel 30. I

17 49 Dernæst bemærkes, at bestemmelser som de i hovedsagerne omhandlede indebærer en forskelsbehandling af varer, der importeres fra de øvrige medlemsstater, idet betegnelsen»montagne«alene må anvendes for produkter, der er fremstillet i indlandet på grundlag af indenlandske råvarer (jf. i denne retning dom af , sag 13/78, Eggers, Sml. s. 1935, præmis 25). 50 Det fremgår således af artikel 2 i dekret nr og artikel 3, 4 og 5 i lov nr , at det er en forudsætning for, at der for et produkt kan anvendes betegnelsen»montagne«eller specifikke geografiske henvisninger til bjergområder, at det er fremstillet, forarbejdet, tilvirket og emballeret i bjergområder på det franske territorium. Det er derfor efter bestemmelserne udelukket, at importerede produkter kan opfylde de betingelser, der gælder for meddelelse af tilladelse til at anvende betegnelsen»montagne«. 51 Endvidere er meddelelse af denne tilladelse ifølge artikel 2 i dekret nr betinget af, at der ved fremstillingen af forarbejdede produkter anvendes råvarer fra bjergområder, som ligger på fransk territorium. Efter bestemmelserne kan importerede produkter således ikke indgå i fremstillingen af forarbejdede produkter, der bærer betegnelsen»montagne«. 52 Efter fast retspraksis vil sådanne nationale bestemmelser, der indebærer forskelsbehandling, kun kunne være begrundet i et af de i traktatens artikel 36 nævnte hensyn (jf. i denne retning dom af , sag 113/80, Kommissionen mod Irland, Sml. s. 1625, præmis 8 og 11). I

18 PISTRE M.FL. 53 Det må fastslås, at de i de foreliggende sager omhandlede bestemmelser ikke kan begrundes i nogen af de i artikel 36 nævnte hensyn. Blandt disse hensyn kan der alene være tale om hensynet til beskyttelsen af industriel og kommerciel ejendomsret, i dette tilfælde beskyttelsen af herkomstbetegnelser. Det fremgår imidlertid af præmis 36 i nærværende dom, at således som betegnelsen»montagne«er beskyttet i de omhandlede nationale bestemmelser, kan den ikke anses for en herkomstbetegnelse. 54 Det præjudicielle spørgsmåls andet led skal derfor besvares med, at traktatens artikel 30 er til hinder for, at der anvendes nationale bestemmelser som dem, der fremgår af artikel 34 i lov nr og dekret nr , hvorefter betegnelsen»montagne«alene må anvendes for produkter, der er fremstillet i indlandet på grundlag af indenlandske råvarer. 55 Det er herefter ufornødent at tage stilling til, om og i givet fald på hvilke betingelser nationale bestemmelser, der svarer til den omhandlede franske lovgivning, men som ikke indebærer forskelsbehandling af produkter, der importeres fra de øvrige medlemsstater, vil kunne være i overensstemmelse med kravene i traktatens artikel 30 og 36. Sagsomkostningerne 56 De udgifter, der er afholdt af den franske, den græske og den italienske regering samt af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, som har afgivet indlæg for Domstolen, kan ikke erstattes. Da sagernes behandling i forhold til hovedsagernes parter udgør et led i de sager, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at træffe afgørelse om sagsomkostningerne. I

19 På grundlag af disse præmisser kender DOMSTOLEN (Femte Afdeling) vedrørende det spørgsmål, der er forelagt af Frankrigs Cour de cassation ved domme af 3. oktober 1994, for ret: 1) Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler er ikke til hinder for, at der anvendes nationale bestemmelser som dem, der fremgår af artikel 34 i lov nr af 9. januar 1985 og dekret nr af 26. februar 1988, hvori der fastsættes betingelser for anvendelsen af betegnelsen»montagne«for landbrugsprodukter og levnedsmidler. 2) EF-traktatens artikel 30 er til hinder for, at der anvendes nationale bestemmelser som dem, der fremgår af artikel 34 i lov nr og dekret nr , hvorefter betegnelsen»montagne«alene må anvendes for produkter, der er fremstillet i indlandet på grundlag af indenlandske råvarer. Moitinho de Almeida Gulmann Edward Puissochet Wathelet Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 7. maj R. Grass J.C. Moitinho de Almeida Justitssekretær Formand for Femte Afdeling I

DOMSTOLENS DOM 24. november 1993 ""

DOMSTOLENS DOM 24. november 1993 DOM AF 24.11.1993 FORENEDE SAGER C-267/91 OG C-268/91 DOMSTOLENS DOM 24. november 1993 "" I de forenede sager C-267/91 og C-268/91, angående anmodninger, som Tribunal de grande instance de Strasbourg (Frankrig)

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 29. juni 1995 *

DOMSTOLENS DOM 29. juni 1995 * DOM AF 29.6.1995 SAG C-391/92 DOMSTOLENS DOM 29. juni 1995 * I sag C-391/92, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, først ved R. Pellicer, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og M. V. Melgar, der er

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 5. december 2000 *

DOMSTOLENS DOM 5. december 2000 * DOMSTOLENS DOM 5. december 2000 * I sag C-448/98, angående en anmodning, som Tribunal de police de Belley (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997 CONSERCHIMICA DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997 I sag C-261/96, angående en anmodning, som Corte d'appello di Venezia (Italien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 10. juli 1990 *

DOMSTOLENS DOM 10. juli 1990 * DOM AF 10. 7. 1990 SAG C-326/88 DOMSTOLENS DOM 10. juli 1990 * I sag C-326/88, angående en anmodning, som Vestre Landsret i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 * KAPASAKALIS M.FL. DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 * I de forenede sager C-225/95, C-226/95 og C-227/95, angående en anmodning, som Diikitiko Protodikio, Athen, i medfør af EF-traktatens artikel

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * DOM AF 14. 4. 1994 SAG C-389/92 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * I sag C-389/92, angående en anmodning, som Belgiens Raad van State i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 17. oktober 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 17. oktober 2000 * ROQUETTE FRÉRES DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 17. oktober 2000 * I sag C-114/99, angående en anmodning, som Cour administrative d'appel de Nancy (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 12. september 2000 *

DOMSTOLENS DOM 12. september 2000 * DOMSTOLENS DOM 12. september 2000 * I sag C-366/98, angående en anmodning, som Cour d'appel de Lyon (Frankrig) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 14. marts 2000 *

DOMSTOLENS DOM 14. marts 2000 * ÉGLISE DE SCIENTOLOGIE DOMSTOLENS DOM 14. marts 2000 * I sag C-54/99, angående en anmodning, som Conseil d'état (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 * DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 5. juni 1997 * I de forenede sager C-64/96 og C-65/96, angående to anmodninger, som Landesarbeitsgericht Hamm (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 15. marts 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 15. marts 2001 * SPI DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 15. marts 2001 * I sag C-108/00, angående en anmodning, som Conseil d'état (Frankrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * I sag C-322/88, angående en anmodning, som tribunal du travail de Bruxelles i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1988 * DOM AF 5. 10. 1988 SAG 238/87 DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1988 * I sag 238/87, angående en anmodning, som High Court of Justice of England and Wales, Chancery Division, Patents Court, London, i medfør af

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 13. december 1990 *

DOMSTOLENS DOM 13. december 1990 * DOM AF 13. 12. 1990 SAG C-238/89 DOMSTOLENS DOM 13. december 1990 * I sag C-238/89, angående en anmodning, som Landgericht München I i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 14. maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM 14. maj 2002 * DOMSTOLENS DOM 14. maj 2002 * I sag C-2/00, angående en anmodning, som Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 17. juni 1992 *

DOMSTOLENS DOM 17. juni 1992 * DOMSTOLENS DOM 17. juni 1992 * I sag C-26/91, angående en anmodning, som Frankrigs Cour de cassation i medfør af protokollen af 3. juni 1971 vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 1. juli 1999 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 1. juli 1999 * DOM AF 1.7.1999 SAG C-173/98 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 1. juli 1999 * I sag C-173/98, angående en anmodning, som Cour d'appel de Bruxelles (Belgien) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. Januar 2004 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. Januar 2004 * DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 7. Januar 2004 * I sag C-100/02, angående en anmodning, som Bundesgerichtshof (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 13. juli 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 13. juli 1989 * SKATTEMINISTERIET / HENRIKSEN DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 13. juli 1989 * I sag 173/88, angående en anmodning, som Højesteret i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 8. juli 2004 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 8. juli 2004 * DOM AF 8.7.2004 SAG C-166/03 DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 8. juli 2004 * I sag C-166/03, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved B. Stromsky, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg,

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. december 1989 * DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. december 1989 * I sag C-342/87, angående en anmodning, som Nederlandenes Hoge Raad i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 26. november 1996

DOMSTOLENS DOM 26. november 1996 DOMSTOLENS DOM 26. november 1996 I sag C-313/94, angående en anmodning, som Tribunale di Chiavari (Italien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 * DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 * I sag 58/84 angående en anmodning, som Cour du travail de Liège i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 * DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 * I sag 196/87, angående en anmodning, som Nederlandenes Raad van State i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * SCHMIDT DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * I sag C-392/92, angående en anmodning, som Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 *

DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 * DOMSTOLENS DOM 26. maj 1993 * I sag C-171/91, angående en anmodning, som Bundesverwaltungsgericht i medfør af EØFtraktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,

Læs mere

stk. 1, når der ikke foreligger nogen aftale, vedtagelse eller samordnet praksis i henhold til denne bestemmelse, eller af

stk. 1, når der ikke foreligger nogen aftale, vedtagelse eller samordnet praksis i henhold til denne bestemmelse, eller af Processpr: DOMSTOLENS DOM AF 29. FEBRUAR 1968 1 Parke, Davis and Co. mod Probel, Reese, Beintema-Interpharm Centrafarm (Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af appelretten i Haag)

Læs mere

DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling) 12. juli 2001 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling) 12. juli 2001 * WELTHGROVE DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling) 12. juli 2001 * I sag C-102/00, angående en anmodning, som Hoge Raad der Nederlanden (Nederlandene) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 11. december 1990 *

DOMSTOLENS DOM 11. december 1990 * DOM AF 11. 12. 1990 SAG C-47/88 DOMSTOLENS DOM 11. december 1990 * I sag C-47/88, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved J. Føns Buhl, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 * DOM AF 9.3.2000 SAG C-355/98 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 9. marts 2000 * I sag C-355/98, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved M. Patakia, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget,

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. november 1999 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. november 1999 * UNITRON SCANDINAVIA OG 3-S DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. november 1999 * I sag C-275/98, angående en anmodning, som Klagenævnet for Udbud i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF)

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 24. november 1998 *

DOMSTOLENS DOM 24. november 1998 * DOMSTOLENS DOM 24. november 1998 * I sag C-274/96, angående en anmodning, som Pretura circondariale di Bolzano (Italien), Silandro Afdeling, i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 10. februar 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 10. februar 1988 * TELLERUP / DADDY'S DANCE HALL DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 10. februar 1988 * I sag 324/86, angående en anmodning, som Højesteret i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 13. november 1990' ''

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 13. november 1990' '' DOM AF 13. 11. 1990 SAG C-106/89 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 13. november 1990' '' I sag C-106/89, angående en anmodning, som Juzgado de Primera Instancia e Instrucción nr. 1, Oviedo (Spanien), i

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. november 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. november 1991 * MEICO-FELL DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. november 1991 * I sag C-273/90, angående en anmodning, som Hessisches Finanzgericht i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 20. februar 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 20. februar 1997 * DOM AF 20.2.1997 SAG C-260/95 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 20. februar 1997 * I sag C-260/95, angående en anmodning, som High Court of Justice (Queen's Bench Division) i medfør af EF-traktatens artikel

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. oktober 2000 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. oktober 2000 * DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. oktober 2000 * I sag C-9/99, angående en anmodning, Cour d'appel de Grenoble (Frankrig) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988* DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988* I sag 165/86, angående en anmodning, som Nederlandenes Hoge Raad, Tredje Afdeling, i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 4. oktober 2001 *

DOMSTOLENS DOM 4. oktober 2001 * DOMSTOLENS DOM 4. oktober 2001 * I sag C-517/99, angående en anmodning, som Bundespatentgericht (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i en sag, der er indbragt for nævnte

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 6. maj 1992 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 6. maj 1992 * DOM AF 6. 5. 1992 SAG C-20/91 DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 6. maj 1992 * I sag C-20/91, angående en anmodning, som Nederlandenes Hoge Raad (Tredje Afdeling) i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. januar 2009 (*)

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. januar 2009 (*) DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. januar 2009 (*)»Varemærker direktiv 89/104/EØF artikel 10 og 12 fortabelse begrebet»reel brug«af et varemærke anbringelse af et varemærke på reklamegenstande gratis

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. marts 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. marts 1990 * RUSH PORTUGUESA DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. marts 1990 * I sag C-113/89, angående en anmodning, som tribunal administratif de Versailles i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. juni 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. juni 1991 * DOM AF 20. 6. 1991 SAG C-60/90 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. juni 1991 * I sag C-60/90, angående en anmodning, som Gerechtshof, Arnhem, i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 7. marts 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 7. marts 1990 * GB-INNO-BM DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 7. marts 1990 * I sag C-362/88, angående en anmodning, som Storhertugdømmet Luxembourgs Cour de cassation i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

Rettevejledningen. Vintereksamen EU-ret og dansk forvaltningsret ( )

Rettevejledningen. Vintereksamen EU-ret og dansk forvaltningsret ( ) Rettevejledningen Vintereksamen 2013-2014 EU-ret og dansk forvaltningsret (4621010066) Rettevejledningen er kun vejledende. Det kan ikke udelukkes, at den virkeligt gode og selvstændige besvarelse kan

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 6. juni 2000 *

DOMSTOLENS DOM 6. juni 2000 * ANGONESE DOMSTOLENS DOM 6. juni 2000 * I sag C-281/98, angående en anmodning, som Pretura di Bolzano (Italien) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 2. maj 1996 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 2. maj 1996 * DOM AF 2.5.1996 SAG C-231/94 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 2. maj 1996 * I sag C-231/94, angående en anmodning, som Bundesfinanzhof i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

13. november 1986 * angående anmodninger, som er indgivet til Domstolen i medfør af EØF-traktatens artikel 177,

13. november 1986 * angående anmodninger, som er indgivet til Domstolen i medfør af EØF-traktatens artikel 177, DOM AF 13. 11. 1986 FORENEDE SAGER 80 OG 159/85 DOMSTOLENS DOM (tredje 13. november 1986 * afdeling) I de forenede sager 80 og 159/85, angående anmodninger, som er indgivet til Domstolen i medfør af EØF-traktatens

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. februar 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. februar 1990 * DOM AF 8. 2. 1990 SAG C-320/88 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. februar 1990 * I sag C-320/88, angående en anmodning, som Nederlandenes Hoge Raad i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 20. september 1988 *

DOMSTOLENS DOM 20. september 1988 * DOMSTOLENS DOM 20. september 1988 * I sag 302/86, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, ved juridisk konsulent R. Wainwright og J. Christoffersen, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede,

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988* DOM AF 8.3. 1988 SAG 102/86 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988* I sag 102/86, angående en anmodning, som House of Lords i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 16. september 2004 * angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF,

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 16. september 2004 * angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 16. september 2004 * I sag C-404/02, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af High Court of Justice (England & Wales), Chancery

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 11. juli 1996*

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 11. juli 1996* DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 11. juli 1996* I sag C-306/94, angående en anmodning, som Cour administrative d'appel de Lyon (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 11. marts 1997*

DOMSTOLENS DOM 11. marts 1997* DOM AF 11.3.1997 SAG C-13/95 DOMSTOLENS DOM 11. marts 1997* I sag C-13/95, angående en anmodning, som Arbeitsgericht Bonn i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. marts 1997*

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. marts 1997* DOM AF 13.3.1997 SAG C-103/96 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. marts 1997* I sag C-103/96, angående en anmodning, som Tribunal d'instance de Lille (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har

Læs mere

DOMSTOLENS KENDELSE (Anden Afdeling) 3. december 2001 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Anden Afdeling) 3. december 2001 * VESTERGAARD DOMSTOLENS KENDELSE (Anden Afdeling) 3. december 2001 * I sag C-59/00, angående en anmodning, som Vestre Landsret (Danmark) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 14. juli 1988 *

DOMSTOLENS DOM 14. juli 1988 * DOMSTOLENS DOM 14. juli 1988 * I sag 90/86, angående en anmodning, som pretura di Milano (Italien) i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 27. september 1988*

DOMSTOLENS DOM 27. september 1988* DEN BELGISKE STAT /HUMBEL DOMSTOLENS DOM 27. september 1988* I sag 263/86, angående en anmodning, som fredsdommeren i Neufchâteau (Belgien) i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 23. november 1988 *

DOMSTOLENS DOM 23. november 1988 * NATURALLY YOURS COSMETICS LTD / COMMISSIONERS OF CUSTOMS AND EXCISE DOMSTOLENS DOM 23. november 1988 * I sag 230/87, angående en anmodning, som Value-Added Tax Tribunal, London, i medfør af EØF-Traktatens

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 6. november 1997

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 6. november 1997 DOM AF 6.11.1997 SAG C-116/96 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 6. november 1997 I sag C-116/96, angående en anmodning, som Bundesfinanzhof i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 16. januar 2003 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 16. januar 2003 * DOM AF 16.1.2003 SAG C-462/01 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 16. januar 2003 * I sag C-462/01, angående en anmodning, som Halmstads tingsrätt (Sverige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 11. december 1997 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 11. december 1997 * LOCAMION DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 11. december 1997 * I sag C-8/96, angående en anmodning, som Tribunal de grande instance de Tours (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 14. september 2006 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 14. september 2006 * DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 14. september 2006 * I de forenede sager C-158/04 og C-159/04, angående anmodninger om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Diikitiko Protodikio

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 *

DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 * DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 * I sag C-292/92, angående en anmodning, som Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Forbundsrepublikken Tyskland) i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. juni 1995 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. juni 1995 * DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. juni 1995 * I sag C-456/93, angående en anmodning, som Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 14. september 1999 *

DOMSTOLENS DOM 14. september 1999 * DOMSTOLENS DOM 14. september 1999 * I sag C-375/97, angående en anmodning, som Tribunal de commerce de Tournai (Belgien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 5. november 2002 *

DOMSTOLENS DOM 5. november 2002 * DOMSTOLENS DOM 5. november 2002 * I sag C-325/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved J.C. Schieferer og C. Schmidt, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg, sagsøger, mod Forbundsrepublikken

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. maj 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. maj 1994 * DOM AF 5. 5. 1994 SAG C-38/93 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. maj 1994 * I sag C-38/93, angående en anmodning, som Finanzgericht Hamburg (Forbundsrepublikken Tyskland) i medfør af EØF-traktatens artikel

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 25. juli 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 25. juli 1991 * DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 25. juli 1991 * I sag C-202/90, angående en anmodning, som Tribunal Superior de Justicia de Andalucía (Afdelingen for Forvaltningssager) i medfør af EØF-Traktatens artikel

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. maj 1997*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. maj 1997* DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 29. maj 1997* I sag C-400/95, angående en anmodning, som Sø- og Handelsretten i København i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 28. april 1998 *

DOMSTOLENS DOM 28. april 1998 * DOMSTOLENS DOM 28. april 1998 * I sag C-306/96, angående en anmodning, som Cour d'appel de Versailles (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 21. februar 1989 *

DOMSTOLENS DOM 21. februar 1989 * DOMSTOLENS DOM 21. februar 1989 * I sag 203/87, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, ved juridisk konsulent S. Fabro, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og med valgt adresse

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. marts 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. marts 1994 * TOLSMA DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. marts 1994 * I sag C-16/93, angående en anmodning, som Gerechtshof, Leeuwarden (Nederlandene), i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 *

DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 * DOMSTOLENS DOM 15. december 1993 * I sag C-63/92, angående en anmodning, som Value Added Tax Tribunal, London Tribunal Centre, i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 8. marts 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 8. marts 2001 * DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 8. marts 2001 * I sag C-415/98, angående en anmodning, som Bundesfinanzhof (Tyskland) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 22. november 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 22. november 2001 * DOM AF 22.11.2001 SAG C-184/00 DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 22. november 2001 * I sag C-184/00, angående en anmodning, som Tribunal de première instance de Charleroi (Belgien) i medfør af artikel 234

Læs mere

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 9. marts 1995*

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 9. marts 1995* FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MICHAEL B. ELMER fremsat den 9. marts 1995* 1. I denne sag er Domstolen blevet bedt om at tage stilling til et fortolkningsproblem vedrørende de fællesskabsretlige

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 26. mans 1987 *

DOMSTOLENS DOM 26. mans 1987 * DOMSTOLENS DOM 26. mans 1987 * I sag 235/85, Kommissionen for De europæiske Fællesskaber, ved juridisk konsulent Johannes Føns Buhl som befuldmægtiget, bistået af advokat Marten Mees, Haag, og med valgt

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 15. maj 1997 *

DOMSTOLENS DOM 15. maj 1997 * DOM AF 15.5.1997 SAG C-250/95 DOMSTOLENS DOM 15. maj 1997 * I sag C-250/95, angående en anmodning, som Luxembourgs Conseil d'état i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 18. december 1997 *

DOMSTOLENS DOM 18. december 1997 * INTER ENVIRONNEMENT WALLONIE DOMSTOLENS DOM 18. december 1997 * I sag C-129/96, angående en anmodning, som Belgiens Conseil d'état i medfør af EF-traktatens artikel 171 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 25. september 1997 '

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 25. september 1997 ' AMELYNCK M.FL. DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 25. september 1997 ' I sag C-237/96, angående en anmodning, som Cour d'appel de Mons (Belgien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 12. november 1998 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 12. november 1998 * INSTITUTE OF THE MOTOR INDUSTRY DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 12. november 1998 * I sag C-149/97, angående en anmodning, som VAT and Duties Tribunal, London (Det Forenede Kongerige), i medfør af EF-traktatens

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 8. juli 1999 *

DOMSTOLENS DOM 8. juli 1999 * DOMSTOLENS DOM 8. juli 1999 * I sag C-254/97, angående en anmodning, som Conseil d'état (Frankrig) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i de for nævnte

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 16. juni 1987*

DOMSTOLENS DOM 16. juni 1987* KOMMISSIONEN / ITALIEN DOMSTOLENS DOM 16. juni 1987* I sag 118/85, Kommissionen for De europæiske Fællesskaber, ved Sergio Fabro, Den Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget og med valgt adresse i Luxembourg

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 21. juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 21. juli 2005 * DOM AF 21.7.2005 SAG C-231/03 DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 21. juli 2005 * I sag C-231/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Tribunale amministrativo

Læs mere

DOM AFSAGT SAG 40/70

DOM AFSAGT SAG 40/70 DOM AFSAGT 18. 2. 1971 SAG 40/70 2. Varemærkeretten som retligt begreb besidder ikke i sig selv de i artikel 85, stk. 1 nævnte kendetegn ved aftaler eller former for samordnet praksis; imidlertid kan rettens

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 6. februar 1997*

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 6. februar 1997* DOM AF 6.2.1997 SAG C-80/95 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 6. februar 1997* I sag C-80/95, angående en anmodning, som Nederlandenes Hoge Raad i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 5. oktober 1988*

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 5. oktober 1988* DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 5. oktober 1988* I sag 357/87, angående en anmodning, som Finanzgericht Baden-Württemberg i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 11. juli 2002 *

DOMSTOLENS DOM 11. juli 2002 * DOMSTOLENS DOM 11. juli 2002 * I sag C-224/98, angående en anmodning, som Tribunal du travail de Liège (Belgien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. september 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. september 1988 * DOM AF 20. 9. 1988 SAG 252/87 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. september 1988 * I sag 252/87, angående en anmodning, som Bundesfinanzhof i medfør af EØF-Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 11. januar 2000 *

DOMSTOLENS DOM 11. januar 2000 * DOMSTOLENS DOM 11. januar 2000 * I sag C-285/98, angående en anmodning, som Verwaltungsgericht Hannover (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. juli 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. juli 2001 * DOM AF 3.7.2001 SAG C-380/99 DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. juli 2001 * I sag C-380/99, angående en anmodning, som Bundesfinanzhof (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 6. april 1995 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 6. april 1995 * DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 6. april 1995 * I sag C-4/94, angående en anmodning, som High Court of Justice, Queen's Bench Division, i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 21. september 1999 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 21. september 1999 * DOM AF 21.9.1999 SAG C-44/98 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 21. september 1999 * I sag C-44/98, angående en anmodning, som Bundespatentgericht (Tyskland) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 7. juli 2005 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 7. juli 2005 * NESTLÉ DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 7. juli 2005 * I sag C-353/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 22. november 2005 *

DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 22. november 2005 * GRØNGAARD OG BANG DOMSTOLENS DOM (Store Afdeling) 22. november 2005 * I sag C-384/02, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Københavns Byret (Danmark)

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 16. september 1999*

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 16. september 1999* DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 16. september 1999* I sag C-27/98, angående en anmodning, som Bundesvergabeamt (Østrig) i medfør af EFtraktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen

Læs mere

DOMSTOLENS DOM 12. december 1995 *

DOMSTOLENS DOM 12. december 1995 * DOM AF 12.12.1995 SAG C-399/93 DOMSTOLENS DOM 12. december 1995 * I sag C-399/93, angående en anmodning, som Arrondissementsrechtbank, Zutphen (Nederlandene), i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 22. februar 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 22. februar 2001 * ERU PORTUGUESA DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 22. februar 2001 * I sag C-187/99, angående en anmodning, som Supremo Tribunal Administrativo (Portugal) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen

Læs mere