Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning
|
|
|
- Viggo Larsen
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Dansk Digitalt øretermometer Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning Varenr IM-MC-522-E-01-01/2014
2 Indholdsfortegnelse Tak fordi du har købt OMRON Gentle Temp 522 PRO Digital øretermometer. Tilsigtet brug: OMRON Gentle Temp 522 PRO gør det muligt at måle temperaturen ved trommehinden behageligt, sikkert, præcist og hurtigt. Det er primært beregnet til professionel brug. Vigtige sikkerhedsoplysninger Oversigt Forberedelse Fjern isoleringstapen Skift mellem C og F Indstilling af summeren Påsætning af beskyttelseshætte Afmontering af en beskyttelseshætte Brug af termometeret Udfør en måling Brug af hukommelsesfunktionen Fejlsøgning og vedligeholdelse Ikoner og fejlmeddelelser Vedligeholdelse Udskiftning af batteriet Tekniske data Vigtige oplysninger Måling af temperaturen i øret Kend patientens normale temperatur Øretemperatur sammenlignet med andre typer kropstemperatur Spørgsmål og svar Ekstraudstyr Læs denne brugervejledning grundigt, før du bruger termometeret. Gem den til senere brug.
3 Vigtige sikkerhedsoplysninger For at sikre korrekt brug af produktet skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges, herunder de nedenfor anførte forholdsregler. Advarsel: Følgende situationer er potentielt farlige for patienter og kan, hvis de ikke undgås, medføre dødsfald eller alvorlig personskade. Tal ikke under målingen. Indfør ikke proben i øret med magt. Hvis patienterne føler ubehag eller smerte under målingen, skal den afbrydes øjeblikkeligt. Det kan skade den ydre øregang. Termometeret må ikke bruges ved øresygdomme som otitis externa (betændelse i den ydre øregang) eller otitis media (mellemørebetændelse). Det kan forværre tilstanden. Termometeret må ikke bruges, hvis den ydre øregang er våd, efter at patienten f.eks. har svømmet eller været i bad. Det kan skade den ydre øregang. Termometeret må ikke bruges uden beskyttelseshætte. Termometeret må ikke bruges i nærheden af elektronisk udstyr eller et magnetkort, f.eks. en computer, et kreditkort etc. Det kan ødelægge udstyret eller kortet. Øregangen skal være ren og fri for ørevoks. Måleresultaterne kan være forkerte, hvis der bruges snavsede beskyttelseshætter. Brug ikke en beskyttelseshætte to gange. Det kan overføre smitte, f.eks. betændelse i den ydre øregang. Brug altid en ren, ubeskadiget og ny beskyttelseshætte. Beskyttelseshætten skal sættes korrekt på for at sikre en præcis måling. Hvis probelinsen bliver snavset, skal den tørres forsigtigt af med en blød, tør klud eller en vatpind. Den må ikke tørres af med et papirlommetørklæde eller køkkenrulle. Se afsnit 4.2 for at få flere oplysninger. Der må kun bruges én beskyttelseshætte ad gangen. Hvis temperaturen er forskellig der, hvor termometeret opbevares, og hvor det skal bruges, skal termometeret ligge i mindst 30 minutter i det lokale, hvor målingen skal foretages, så det kan nå stuetemperatur, inden det bruges. Hvis patientens øre er koldt, skal det have tid til at blive varmt, før temperaturen måles. Den målte temperatur kan være for lav, hvis patienten bruger en ispose eller isomslag eller lige er kommet ind udefra om vinteren. DA 1
4 Vigtige sikkerhedsoplysninger Rør ikke ved probelinsen med fingrene, og ånd ikke på den. Det kan tilsmudse eller beskadige probelinsen. Hvis termometeret er vådt, må det ikke bruges, da det kan give forkerte målinger. Se på ikonet i displayet før og efter målingen for at sikre, at den udføres i den ønskede målefunktion. Termometeret skal opbevares utilgængeligt for børn. Batterier må ikke brændes. De kan eksplodere. Tag batteriet ud, hvis termometeret ikke skal bruges i 3 måneder eller mere. Forkert polaritet kan medføre væskeudsivning, varmeudvikling eller eksplosion og beskadige termometeret. Termometeret må ikke bruges på steder med kraftig statisk elektricitet eller elektromagnetiske felter. Det kan medføre unøjagtige aflæsninger og instrumentsvigt. Generelle sikkerhedsforanstaltninger Brug ikke apparatet til andet end måling af temperaturen i et menneskes øre. Termometerets hoveddel må ikke trædes på eller udsættes for stød, fald eller vibrationer. Brug ikke en mobiltelefon i nærheden af termometeret. Hoveddelen er ikke vandtæt. Termometeret skal behandles forsigtigt, så der ikke trænger væske (sprit, vand eller varmt vand) ind i hoveddelen. Hvis termometeret bliver vådt af damp, skal du lade det tørre eller forsigtigt tørre det af med en blød, tør klud. Termometeret må ikke skilles ad, repareres eller modificeres. 2
5 1. Oversigt Hoveddel: 1 Display: DA 9 1Probelinse 2Ejektor til beskyttelseshætte 3Probe 4Detektor for beskyttelseshætte 5Etui 6Display A B 7ON/MEM-knap 8Batteridækslets hul 9Batterirum 0START-knap AForbindelsesring BBeskyttelseshætte 1Summer 2Ikon for batteri 3Ikon for hukommelse 4Ikon for beskyttelseshætte 5Ikon for øre 6Temperaturfunktion 3
6 2. Forberedelse 2.1 Fjern isoleringstapen 1. Tag forsigtigt termometeret ud af etuiet. Bemærk: Tag ikke termometeret ud med magt. 2. Når du bruger termometeret for første gang, skal du trække isoleringstapen ud af batterirummet. 4
7 2. Forberedelse 2.2 Skift mellem C og F Termometeret er som standard indstillet til Celsius ( C). 1. Tryk på START-knappen, og hold den nede, mens apparatet er slukket. 2. Mens knappen holdes nede, skal du holde knappen ON/MEM inde, indtil F vises i displayet, og der lyder to bip. DA Bemærkninger: Start fra trin 1 for at vælge C igen. Når termometeret skiftes mellem C og F, slettes den sidste aflæsning i hukommelsen. 5
8 2. Forberedelse 2.3 Indstilling af summeren Summeren er aktiveret som standard, men kan deaktiveres. 1. Tryk på ON/MEM-knappen for at tænde for termometeret. 2. Tryk på ON/MEM-knappen, og hold den nede i 3 sekunder. Ikonet " " blinker i displayet. 3. Slip ON/MEM-knappen. Ikonet " " bliver ved med at lyse, og summeren er deaktiveret. Bemærkninger: Hvis ON/MEM-knappen holdes inde i mere end 5 sekunder, efter at ikonet " termometeret, uden at summeren deaktiveres. Start fra trin 1 for at aktivere summeren igen. " begynder at blinke, slukkes 6
9 2. Forberedelse 2.4 Påsætning af beskyttelseshætte Brug altid en ny og ubeskadiget OMRON MC-EP3-E beskyttelseshætte. 1. Sæt en ny beskyttelseshætte på forbindelsesringen. Bemærkninger: Beskyttelseshættens klæbeside skal vende opad. For at forhindre smitte må en beskyttelseshætte kun bruges én gang. Vend klæbesiden opad Beskyttelseshætte DA Forbindelsesring 2. Sæt proben ind i beskyttelseshætten på forbindelsesringen, indtil der høres et klik. Bemærkninger: Når beskyttelseshætten ikke er sat korrekt på, blinker ikonet for beskyttelseshætte " " i displayet, og der kan ikke udføres en måling. Ekstraudstyret beskyttelseshættepåsætter MC-EPL1-E fra OMRON gør det hurtigt og let at montere en beskyttelseshætte. Se afsnit 7. Se afsnit 7 vedrørende beskyttelseshætte og beskyttelseshættepåsætter. 7
10 2. Forberedelse 2.5 Afmontering af en beskyttelseshætte Tryk på ejektoren til beskyttelseshætte for at fjerne beskyttelseshætten. Bemærk: Hold forsigtigt på kanten af beskyttelseshætten, når den fjernes, så den ikke springer af. 8
11 3. Brug af termometeret 3.1 Udfør en måling Bemærkninger: Kontrollér, at beskyttelseshætten er sat korrekt på. Det anbefales at udføre tre målinger i samme øre. Hvis de tre målinger er forskellige, vælges den højeste temperatur. DA 1. Tryk på ON/MEM-knappen. Alle indikatorer vises i displayet. Derefter vises displayet yderst til højre, og der lyder to bip. 2. Indfør forsigtigt proben så langt ind i øret, som det er behageligt, med retning mod trommehinden. Bemærkninger: Træk forsigtigt øreflippen tilbage for at rette øregangen ud og anbringe proben i øret, så den sidder tæt i øregangen med retning mod selve trommehinden. Hvis du holder for længe på termometeret, kan proben aflæse en højere omgivende temperatur. Dermed kan målingen af kropstemperaturen blive lavere end normalt. 9
12 3. Brug af termometeret Måling af et spædbarns temperatur Måling af et liggende barn. Måling af et siddende barn. Øret er for lille i forhold til proben. 10 Understøt forsigtigt barnets krop. Understøt forsigtigt barnets krop, og træk forsigtigt øreflippen tilbage. Træk øreflippen en smule tilbage, og dæk den ydre øregang med proben uden at forsøge at føre proben ind med magt.
13 3. Brug af termometeret 3. Tryk på START-knappen. Målingen er færdig efter 1 sekund og angives af et langt bip. DA 4. Fjern termometeret fra øret, og kontrollér måleresultatet. Ikonet " " blinker i 5 sekunder. Bemærkninger: Hvis måleresultatet er over 37,5 C (99,5 F), lyder der tre bip efter et langt bip. Den næste måling kan tages, når ikonet " " holder op med at blinke med to bip. Kontroller, at ikonet " " stadig lyser. 5. Hold ON/MEM-knappen inde, indtil "OFF" vises i displayet, for at slukke for termometeret. Termometeret gemmer automatisk målingen i hukommelsen. Termometeret slukkes også automatisk, hvis det ikke betjenes i 30 sekunder. 11
14 3. Brug af termometeret 3.2 Brug af hukommelsesfunktionen Termometeret gemmer automatisk den tidligere målte værdi. 1. Tryk på ON/MEM-knappen for at tænde for termometeret. 2. Tryk på ON/MEM-knappen igen. Hukommelsesnummeret vises i displayet. 3. Slip ON/MEM-knappen. Den tidligere målte værdi vises i displayet. Bemærk: Hvis der ikke er måleresultater i termometeret, vises det nederste display til højre. 4. Hold ON/MEM-knappen inde, indtil "OFF" vises i displayet, for at slukke for termometeret. 12 Termometeret slukkes også automatisk, hvis det ikke betjenes i 30 sekunder.
15 4. Fejlsøgning og vedligeholdelse 4.1 Ikoner og fejlmeddelelser Fejlvisning Årsag Afhjælpning Termometeret stabiliseres. Vent på, at holder op med at blinke. DA Lav batteristand. Skift batteriet ud. (Jf. afsnit 4.3) Beskyttelseshætten er ikke monteret korrekt. Sæt beskyttelseshætten på, indtil holder op med at blinke. Måling, før termometeret er stabiliseret. Vent på, at holder op med at blinke. Termometeret viser en hurtig ændring af den omgivende temperatur. Den omgivende temperatur er ikke inden for området 10 C til 40 C (50 F til 104 F). Fejl 5 9 angiver en fejlfunktion i termometeret. Lad termometeret ligge i et rum i mindst 30 minutter ved rumtemperatur: 10 C til 40 C (50 F til 104 F). Lad termometeret ligge i et rum i mindst 30 minutter ved rumtemperatur: 10 C til 40 C (50 F til 104 F). Tag batteriet ud, vent 1 minut, sæt batteriet i igen, og tænd termometeret igen. Hvis meddelelsen vises igen, kontakt da OMRONs salgssted eller forhandler for at få termometeret kontrolleret. 13
16 4. Fejlsøgning og vedligeholdelse Fejlvisning Årsag Afhjælpning Den målte temperatur er højere end 42,2 C (108,0 F). Den målte temperatur er lavere end 34,0 C (93,2 F). Kontrollér, at beskyttelseshætten er ubeskadiget, og mål temperaturen igen. Kontroller, at beskyttelseshætten er ren, og foretag en ny temperaturmåling. 14 Termometeret kan ikke tændes, så det er klar til måling. Sæt et nyt batteri i. (Jf. afsnit 4.3) 4.2 Vedligeholdelse Kontroller termometeret, hvis det er blevet tabt. I tvivlstilfælde kontaktes OMRONs salgssted eller forhandler for at få termometeret kontrolleret. Den sarteste del af termometeret er proben. Probelinsens sensor skal rengøres forsigtigt for ikke at tage skade. Hvis probelinsen bliver snavset, skal den tørres forsigtigt af med en blød, tør klud eller en vatpind. Rengør proben som følger, hvis du kommer til at bruge den uden beskyttelseshætte: a. Brug efter måling en vatpind fugtet med sprit (70% koncentration) til rengøring af proben og probelinsen. b. Lad proben tørre helt i mindst 1 minut. Hvis termometeret er snavset, kan det rengøres med en vatpind eller klud fugtet med sprit (70% koncentration). Termometeret må ikke opbevares på følgende steder. Det kan beskadige termometeret. - Våde steder. - Steder med høj varme og luftfugtighed eller som er udsat for direkte sollys. Områder tæt på varmekilder, støvede steder eller omgivelser, hvor der er høj saltkoncentration i luften. - Steder, hvor termometeret udsættes for hældning, fald, stød eller vibrationer. - Steder med ætsende gasser. - Farmaceutiske opbevaringsområder.
17 4. Fejlsøgning og vedligeholdelse 4.3 Udskiftning af batteriet Batteri: CR2032 litium-knapbatteri Bemærk: Af hensyn til miljøet skal brugte batterier bortskaffes i henhold til lokale forskrifter for bortskaffelse af affald. Batterier kan indleveres til salgsstedet eller til passende indsamlingssteder. 1. Sæt en spids genstand i batteridækslets hul. Skub batteridækslet af med tommelfingeren. DA 2. Tag batteriet ud med en spids genstand. Bemærk: Brug ikke et værktøj af metal, da det kan beskadige de omkringliggende dele. 3. Anbring det nye batteri under metalkrogen i venstre side, og tryk højre side af batteriet ned, til det går fast med et klik. Bemærk: Sæt det nye batteri i med plussiden (+) opad. metal krog 4. Sæt batteridækslet på igen. 15
18 5. Tekniske data Produktbeskrivelse: OMRON Digitalt øretermometer Model: Gentle Temp 522 PRO (MC-522-E) Sensor: Thermopile Temperaturvisning: 4 cifre, F-visning i gradsintervaller på 0,1 3 cifre, C-visning i gradsintervaller på 0,1 Nøjagtighed: ±0,2 C (±0,4 F) inden for 35,0 C til 42,0 C (95,0 F til 107,6 F), ± 0,3 C (± 0,5 F) for andet område Måleinterval: 34,0 C (93,2 F) til 42,2 C (108,0 F) Strømforsyning: 3,0 V DC, 1 CR2032 litium-knapbatteri Strømforbrug: 0,015 W Batteriets levetid: Ca målinger eller mere med et nyt batteri Betjeningstemperatur 10 C (50 F) til 40 C (104 F), 15 til 85%RH og luftfugtighed: Temperatur/luftfugtighed/ -20 C (-4 F) til 60 C (140 F), 10 til 95%RH, 200 til 1060hPa lufttryk ved opbevaring: Beskyttelse mod Internt drevet ME-udstyr elektrisk stød: Anvendt del: = type BF 16 Vægt: Udvendige mål: Ca. 63 g (med batteriet isat) 36 (b) 154 (h) 48 (d) mm
19 5. Tekniske data Pakkens indhold: Hoveddel, testbatteri (litium-knapbatteri CR2032 installeret), etui, beskyttelseshætte, forbindelsesring, brugsanvisning. Bemærkninger: Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel. Dette OMRON-produkt er fremstillet efter det strenge kvalitetssystem hos OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. Dette termometer opfylder bestemmelserne i direktiv 93/42/EØF (Direktiv vedrørende medicinsk udstyr) og de europæiske standarder EN :2003 og EN ISO :2012: Særlige krav til grundlæggende sikkerhed og væsentlig ydeevne for kliniske termometre til måling af kropstemperatur. DA OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. yder garanti på dette produkt i 3 år efter købsdatoen. Garantien dækker ikke batteri, emballage og/eller skader af nogen art som følge af misbrug (hvis produktet f.eks. tabes eller fysisk misbrug) forårsaget af brugeren. Reklamerede produkter erstattes kun, hvis de returneres sammen med den originale faktura/bon. Adskil og foretag ikke ændringer af apparatet. Ved ændringer eller modifikationer, der ikke er godkendt af OMRON HEALTHCARE, bortfalder garantien. 17
20 5. Tekniske data OMRON Digitalt øretermometer Vigtige oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Med den øgede mængde elektronisk udstyr såsom pc er og mobiltelefoner kan medicinsk udstyr i brug være følsomt over for elektromagnetisk interferens fra andet udstyr. Elektromagnetisk interferens kan medføre, at det medicinske udstyr fungerer forkert og skaber en situation, der kan være farlig. Medicinsk udstyr må heller ikke forstyrre andet udstyr. Standarden EN er gennemført for at regulere kravene vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) og forebygge farlige situationer for produkterne. Denne standard definerer niveauerne for immunitet over for elektromagnetisk interferens samt de maksimale niveauer for elektromagnetisk stråling fra medicinsk udstyr. Dette medicinske udstyr, som er fremstillet af OMRON Healthcare, er i overensstemmelse med standarden EN :2007 vedrørende såvel immunitet som stråling. Uanset dette skal der overholdes særlige forholdsregler: Brug ikke mobiltelefoner og andet udstyr, der genererer et kraftigt elektrisk eller elektromagnetisk felt, tæt på det medicinske udstyr. Det kan medføre, at termometeret fungerer forkert og skaber en situation, der kan være farlig. Det anbefales at holde en afstand på minimum 7 meter. Kontrollér, at termometeret fungerer korrekt, hvis afstanden er kortere. Yderligere dokumentation i henhold til EN :2007 kan fås hos OMRON HEALTHCARE EUROPE på den adresse, der er anført i denne brugsanvisning. Dokumentation findes også på Korrekt bortskaffelse af dette produkt (affald af elektrisk og elektronisk udstyr) Mærket på produktet eller dets dokumentation angiver, at det udtjente produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at undgå evt. miljø- eller sundhedsskader på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og genbruges ansvarligt for at fremme en bæredygtig genanvendelse af væsentlige ressourcer. Private brugere skal enten kontakte den forhandler, hvor de købte produktet, eller den lokale genbrugsstation for at få oplyst, hvordan og hvor de bortskaffer dette apparat på en miljøvenlig måde. Professionelle brugere skal kontakte deres leverandør og læse købsaftalens vilkår og betingelser. Produktet må ikke blandes med andet erhvervsaffald ved bortskaffelse. EU Brugte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale forskrifter for bortskaffelse af batterier. 18
21 6. Vigtige oplysninger 6.1 Måling af temperaturen i øret Dette termometer måler temperaturen i øret ved at registrere infrarød emission af trommehinden og det omgivende væv og derefter beregne den tilsvarende oralværdi vha. en unik algoritme baseret på de faktiske undersøgelsesdata for kropstemperaturen. Gentle Temp 522 PRO virker mindre truende for et barn end et rektaltermometer. Det er hurtigere, sikrere og nemmere at bruge end et mundtermometer. DA Kliniske studier har vist, at øret er et ideelt sted til måling af kropstemperaturen. 6.2 Kend patientens normale temperatur For at kunne foretage en korrekt vurdering ved mistanke om feber er det vigtigt, at du kender patientens normaltemperatur. Normaltemperaturen varierer for hver person og måletidspunktet på dagen. Den kan endvidere variere afhængig af termometeret eller den kropsdel, målingen foretages på. Vi anbefaler derfor, at du udfører regelmæssige målinger under nedenstående forhold for at finde frem til patientens normaltemperatur: - Måling med samme termometer. - Måling på samme område. - Måling på samme tidspunkt på dagen. 19
22 6. Vigtige oplysninger 6.3 Øretemperatur sammenlignet med andre typer kropstemperatur Normaltemperaturen er forskellig på forskellige steder af kroppen. Eftersom den omgivende temperatur, sved eller spyt nemt påvirker den kropstemperatur, der måles under armen eller tungen, kan målingerne ofte være lavere end kernetemperaturen. Den temperatur, der måles i øret, er forskellig fra den, der måles rektalt (i endetarmen). Måling af ørets temperatur er en præcis gengivelse af hjernens temperatur og kan hurtigt påvise feber. Probelinse Infrarøde stråler Trommehinde/målested Trommehinde Ydre øregang Man taler om en normal kropstemperatur, hvis temperaturen ligger inden for et bestemt interval. Kropstemperaturen varierer dog i forhold til alderen. Alder Normal øretemperatur i C og F Spædbørn 36,4 C 37,5 C 97,5 F 99,5 F 20 Børn 36,1 C 37,5 C 97 F 99,5 F Teenagere/voksne 35,9 C 37,5 C 96,6 F 99,5 F Ældre 35,8 C 37,5 C 96,4 F 99,5 F
23 6. Vigtige oplysninger 6.4 Spørgsmål og svar Hvor mange gange i træk kan der måles? Du kan måle op til tre gange i træk. Herefter vil hoveddelen være varm og måske ikke i stand til at måle temperaturen korrekt. Hvis du skal måle mere end 3 gange, skal du vente 10 minutter, før du måler igen. Den målte temperatur er forholdsvis høj. 1 Beskyttelseshætten kan være defekt. 2 Termometeret kan have været opbevaret køligt. Lad termometeret ligge i mindst 30 minutter før brug i det lokale, hvor det skal bruges. Hvis termometeret opbevares i det lokale, hvor det skal bruges, kan det bruges med det samme. Er temperaturen målt i højre øre forskellig fra den, der måles i venstre øre? Der burde ikke være væsentlig forskel på den målte temperatur hos raske personer. Evt. forskelle kan skyldes: 1) Proben er ikke indført på samme måde. 2) Målingen er ikke foretaget ved at holde termometeret stille i den samme vinkel. Prøv at måle temperaturen i det øre, der konsekvent viser den højeste temperatur. Den målte temperatur er forholdsvis lav. 1 Beskyttelseshætten er snavset. 2 Problelinsen er snavset. 3 Du har taget termometeret ud af øret, før målingen er udført. 4 Øret er koldt. Den målte temperatur er ofte lav, hvis en person lige har brugt en ispose eller isomslag eller kommer udefra om vinteren. 5 Termometeret er ikke ført langt nok ind i øret. DA 21
24 7. Ekstraudstyr Medicinalt ekstraudstyr (inden for udstrækningen af direktiv 93/42/EØF Direktiv vedrørende medicinsk udstyr) Beskyttelseshætte(MC-EP3-E) (200 stk.) Beskyttelseshættepåsætter (MC-EPL1-E) (Inkl. 40 beskyttelseshætter) Bemærk: Kontakt den lokale OMRON-repræsentant vedrørende egnet ekstraudstyr. 22
25 Producent EU-repræsentant Datterselskab Distribueres af OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh Gottlieb-Daimler-Strasse 10, Mannheim, TYSKLAND OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIG MEDIQ DANMARK A/S Kornmarksvej 15-19, 2605 Brøndby tlf Fremstillet i Kina
Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 521 Brugervejledning
Producent EU-repræsentant Datterselskab OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND www.omron-healthcare.com
Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 520 Brugervejledning
Producent EU-repræsentant Datterselskab OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLAND www.omron-healthcare.com
Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter
Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter Model ST-100A Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter...1 OBS Læs brugsvejledningen nøje før brug...1 Beskrivelse...1
Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller
Walking style IV Brugsanvisning til skridttæller IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 INDSTIL HUKOMMELSE (Se side page 8) 8 TILSTANDEN GENS RESULTATER AKTIVITETSVIS- NINGSTILSTAND (Se side page13 13) (Se page side
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning Garanti Kære kunde, Vi er glade for, at du har købt vores termometer BS-37 og vi håber du bliver tilfreds med dit køb. Såfremt der, imod alle forventninger,
Skridttæller Walking style
HJ-203-E_A_M08_100115.pdf HJ-203-E_A_M_DA.book Page 1 Thursday, February 25, 2010 3:46 PM Skridttæller Walking style Brugsanvisning 1 DA IM-HJ-203-E-01-05/2010 HJ-203-E_A_M_DA.book Page 2 Thursday, February
Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A. All for Healthcare 12K2590
Brugsanvisning Kropsfedtmåler med vægt BF212 All for Healthcare IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A 12K2590 BF212 Kropsfedtmåler med vægt Tak fordi du har købt denne kropsfedtmåler med vægt. Den er beregnet
Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.
1 Nyd tiden 3 Brugervejledning Læs brugervejledningen grundigt, og opbevar den til sikker anvendelse og en lang brugstid af. Brugervejledningen er også altid til rådighed på internettet på: www.qlocktwo.com
Brugsanvisning. Kropsfedtmåler med vægt BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590
Brugsanvisning Kropsfedtmåler med vægt BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Kropsfedtmåler med vægt Tak fordi du har købt denne kropsfedtmåler med vægt. Den er beregnet
Digital Termometer. Brugsanvisning. Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo. Version 1.0 DK Cat.No.
DK Digital Termometer Brugsanvisning Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo Version 1.0 DK 22082017 Cat.No. DT-K111D Brugsanvisningen bør læses grundigt før termometeret tages
Skridttæller Jog style
HJA-300-E_A_M12_100120.pdf HJA-300-E_A_M_DA.book Page 1 Wednesday, February 24, 2010 10:24 AM Skridttæller Jog style Brugsanvisning 1 DA IM-HJA-300-E-01-05/2010 HJA-300-E_A_M_DA.book Page 2 Wednesday,
AR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.
Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
FZ2011-8 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-8 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
X-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING
X-ONE Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING 4.1 Advarsel Installationen og alle elektriske forbindelser skal foretages af specialiseret personale i overensstemmelse med
Personvægt MD Betjeningsvejledning
Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af
FT 65. c Multifunktionstermometer Betjeningsvejledning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
FT 65 c Multifunktionstermometer Betjeningsvejledning DK BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Dansk Kære kunde! Det glæder os, at du har besluttet dig for et produkt fra vores
DK bruger vejledning
brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og
Tevion Powerbank. Manual
Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2
BRUGSANVISNING CAL J250
BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Fodfil til batteri Model Nr: 2184
Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og
echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Multifunktions-detektor
Multifunktions-detektor da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84108HB11XVI 2015-10 Kære kunde! Den nye multifunktionsdetektor kan bruges til at lokalisere strømførende ledninger samt metaller i
Vejrstation med clockradio og udvendig sensor Model WS 1403 Betjeningsvejledning 1 Mange tak, fordi du har købt dette produkt af høj kvalitet fra ADE. Du har købt en vejrstation med den højeste tekniske
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Model M6 Comfort Brugsanvisning
Dansk Automatisk blodtryksapparat Model M6 Comfort Brugsanvisning Varenr. 6055031 IM-HEM-7223-E-01-04/2011 1 2 b F c K L d a Indholdsfortegnelse Tak fordi du har købt det automatiske blodtryksapparat
BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation
Danish BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation KOM GODT I GANG 1. Åben dækslet på bagsiden af det trådløse termometer-ur ved at skubbe
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA
BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport
DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com
DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed
Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7
Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...
Model Brugsanvisning
Model 5496 DK Brugsanvisning LASERAFSTANDSMÅLER Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af din nye laserafstandsmåler, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer
Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips
MHS 2500 MANUAL - DANSK
MHS 2500 MANUAL - DANSK ! ADVARSEL TIPVINKEL OVER 3 FORÅRSAGER FEJL I MÅLINGEN. Begrænset 3 vinkel 3 Kardanleddene er fabriksmonterede med belastningscellen. De skal under ingen omstændigheder drejes.
LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til
S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata
Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58
Produkt Zinc Air-batteri Modelnavn IEC Nominel Nominel Diameter Højde Vægt Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W
ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE
TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Håndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger
ELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA
BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...
echarger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...
Nokia-cykelopladersæt. 3.0. udgave
Nokia-cykelopladersæt 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 3.0. udgave 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med et Nokia-cykelopladersæt kan du oplade batteriet
TERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Model R6 Brugsanvisning
Dansk Digitalt automatisk blodtryksapparat til håndled Model R6 Brugsanvisning HEM-6052-E7 c b d f a e Model R6 Instruction Manual English Français Deutsch Italiano Espanõl Nederlands HEM-6052-E-01-10/09
FZ2011-6 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-6 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
Fjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y
Impulse Trainer Brugsanvisning skal læses før brug Model GY-208Y NextGear Impulse Trainer giver hurtigt resultater. Det kan ikke blive nemmere at stimulere flere muskelgrupper som abs, triceps, biceps
Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave
Nokia Multioplader DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. udgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokia Multioplader DT-600 kan du oplade batteriet i fem kompatible enheder på
Charder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Charder Medicinsk vægt Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet personel,
Kattelegetøj rullebold
Kattelegetøj rullebold da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kære kunde! Dette kattelegetøj giver enhver kat masser af sjov leg! Det vækker jagtinstinktet og lysten til at
Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Brugervejledning. LED Alarm
Brugervejledning LED Alarm 2 INHOLD 1. FUNKTIONER... 4 2. OPSÆTNING... 4 3. 12/24 TIMERS VISNING... 5 4. CELSIUS OR FAHRENHEIT FORMAT... 5 5. AFLÆS TEMPERATUR, DATO, ALARM og UDSÆT ALARM INTERVAL... 5
Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Brugervejledning. ProPulse øreskylleapparat Varenr Læs brugervejledningen inden brug af øreskylleapparatet
Brugervejledning ProPulse øreskylleapparat Varenr. 955158 Læs brugervejledningen inden brug af øreskylleapparatet 1. Vandbeholder 2. ProPulse QrX engangsspidser 3. Håndtag 4. Låg 5. Knap til at afbryde
Din brugermanual NOKIA SU-5 http://da.yourpdfguides.com/dref/828749
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.
I-øret-høreapparater Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning www.rexton.dk Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
