Brugervejledning Nokia 301
|
|
|
- Christen Mogens Fog
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugervejledning Nokia udgave DA
2 Psst... Denne vejledning er ikke den eneste... Du kan finde oplysninger om Microsoft Mobile tjenestevilkår og politik til beskyttelse af personlige oplysninger på 2
3 Brugervejledning Nokia 301 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 4 Kom godt i gang 5 Taster og dele 5 Indsæt et SIM-kort og batteri 5 Indsæt et hukommelseskort 6 Oplad batteriet 7 Reguler lydstyrken 7 Kopiér indhold fra din gamle telefon 8 Grundlæggende brug 9 Udforsk telefonen 9 Ikoner, der vises på telefonen 10 Forlæng batteriets levetid 10 Tilpas din startskærm 11 Skift ringetonen 11 Nokia Marked 11 Skriv tekst 12 Personer og beskeder 13 Foretag eller besvar et opkald 13 Gem et navn og telefonnummer 13 Send en besked 14 Aflyt din telefonsvarer 14 Konfigurer din konto 15 Mail for Exchange 15 Send en 16 Vær social 17 Chat med dine venner 17 Kamera 19 Tag et foto 19 Tag et panoramafoto 19 Tag et selvportræt 20 Send et foto eller en video 20 Internet 21 Surf på internettet 21 Tilføj et websted til dine foretrukne 21 Underholdning 22 Hør radio 22 Afspil en sang 22 Kontor 24 Tilføj en kalenderpost 24 Skift klokkeslæt og dato 24 Telefonstyring og forbindelser 25 Del dit indhold via Let, hurtig deling 25 Opdater telefonsoftwaren 25 Adgangskoder 25 Produkt- og sikkerhedsoplysninger 27 3
4 Af hensyn til din sikkerhed Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs den komplette brugervejledning for at få flere oplysninger. SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED RESTRIKTIONER Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly og på hospitaler samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Følg alle anvisninger i områder med begrænsninger. TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være til trafiksikkerheden. FORSTYRRELSER Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden. KVALIFICERET SERVICE Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk. BATTERIER, OPLADERE OG ANDET TILBEHØR Brug kun batterier, opladere og andet tilbehør, der er godkendt af Microsoft Mobile til brug med denne enhed. Tredjepartsopladere, der overholder IEC/EN standarden, og som kan tilsluttes enhedens mikro-usb-stik, kan være kompatible. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible. HOLD ENHEDEN TØR Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør. GLASDELE Enhedens skærm er lavet af glas. Glasset kan gå i stykker, hvis enheden tabes på en hård overflade eller udsættes for kraftige stød. Undlad at røre ved glasdelene på enheden, hvis glasset går i stykker, og forsøg ikke at fjerne det knuste glas. Brug ikke enheden, før glasset er blevet udskiftet af en uddannet servicetekniker. BESKYT HØRELSEN Lyt ikke til musik ved høj lydstyrke i længere tid, da det kan beskadige hørelsen. Vær forsigtig, når du holder enheden tæt ved øret, mens højttaleren er i brug. 4
5 Kom godt i gang Kom godt i gang med de grundlæggende ting, og få din telefon op at køre på ingen tid. Taster og dele Få mere at vide om din nye telefons taster og dele. 1 Mikro-USB-stik 2 Headsetstik (3,5 mm) 3 Navigeringstast 4 Afslutnings-/tænd-/sluktast 5 Opkaldstast 6 Valgtaster 7 Ørestykke 8 Kameralinse. Fjern det beskyttende tape fra linsen, inden du bruger kameraet. 9 Slids til hukommelseskort 10 Højttaler 11 Antenneområde Antenneområdet er markeret. Tip! Lås tasterne og skærmen, når du ikke bruger telefonen. Vælg Menu, og tryk på *. Du kan låse op ved at vælge Lås op og trykke på *. Din telefon bruger S40-software. Indsæt et SIM-kort og batteri Få at vide, hvordan du indsætter et SIM-kort og batteriet. SIM1-holderen under batteriet kan bruges til både 3G- og 2G-SIM-kort. 1. Sluk telefonen, og tag bagcoveret af. 2. Løft batteriet ud, hvis det sidder i telefonen. 5
6 3. Løft dækslet af SIM1-holderen, og indsæt SIM-kortet med kontaktområdet nedad. 4. Placer batterikontakterne ud for hinanden, og skub batteriet ind. 5. Tryk bagcoveret ned, indtil det låses på plads. Du tænder telefonen ved at trykke på tænd/sluktasten og holde den nede, indtil telefonen vibrerer. Indsæt et hukommelseskort Lær, hvordan du indsætter et hukommelseskort i telefonen. 1. Åbn kortdækslet. 2. Skub kortet ind med kontaktområdet nedad. 6
7 3. Skub kortet ind, indtil det låses på plads. Luk dækslet. Oplad batteriet Batteriet er delvist opladet fra fabrikken, men det skal muligvis oplades igen, inden du bruger telefonen for første gang. 1. Tilslut opladeren til stikkontakten. 2. Tilslut opladeren til telefonen. Når det er gjort, skal du koble opladeren fra telefonen og derefter tage den ud af stikkontakten. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage op til 20 minutter, inden opladningsindikatoren vises. Tip! Du kan bruge USB-opladning, hvis du ikke kan få adgang til en stikkontakt. Der kan overføres data, mens enheden oplades. Det er meget forskelligt, hvor effektiv en USB-opladning er, og det kan tage længere tid, inden opladningen startes, og inden enheden begynder at fungere. Sørg for, at din computer er tændt. Reguler lydstyrken Du kan styre lyden på flere måder. 1. Når du har et aktivt opkald, kan du rulle op eller ned for at ændre lydstyrken. 2. Du kan også tilslutte et kompatibelt headset eller en anden enhed til headsetstikket. 7
8 3. Hvis du vil bruge højttaleren på din telefon under et opkald, skal du vælge Højttaler. Du kan også bruge højttaleren, når du hører radio. Aktivt Højttaler Kopiér indhold fra din gamle telefon Du kan nemt overføre dine kontakter, kalenderposter og andre ting til din nye telefon. 1. Aktivér Bluetooth på begge telefoner. Du kan slå Bluetooth til på din nye telefon ved at vælge Menu > Indstil. > Forbindelse > Bluetooth. 2. Vælg Menu > Indstil. > Synk. og sik.kopi > Kopiér fra enhed på din nye telefon. 3. Vælg det, du vil kopiere, og vælg derefter Udfør. 4. Vælg din gamle telefon på listen over fundne enheder. 5. Opret en engangsadgangskode (f.eks. 123), hvis du bliver bedt om det, og vælg OK. 6. Tjek, at koden er den samme på begge telefoner. 7. Følg de instruktioner, der vises på begge telefoner. 8
9 Grundlæggende brug Lær, hvordan du får mest ud af din nye telefon. Udforsk telefonen Udforsk din telefon med et enkelt tastetryk. 1. Hvis du vil se dine apps og funktionerne på telefonen, skal du trykke på Menu. Menu 2. Hvis du vil gå til en app eller funktion, skal du trykke navigeringstasten opad, nedad, til venstre eller til højre. 3. Hvis du vil åbne appen eller vælge funktionen, skal du trykke på Vælg. Vælg 4. Tryk på Tilbage for at gå tilbage til den forrige visning. Tilbage 5. Tryk på for at gå tilbage til startskærmen. 9
10 Ikoner, der vises på telefonen Indikatorerne på telefonens skærm viser dig bl.a det aktuelle klokkeslæt, batteristatus og signalstyrken. Du har ulæste beskeder. Du har beskeder, der ikke er sendt, eller som ikke kunne sendes. Tasterne er låst. Der er indstillet en alarm. Bluetooth er slået til. Telefonen er tilsluttet et GSM-netværk. Telefonen er tilsluttet et headset. Telefonen er tilsluttet til en anden enhed, f.eks. en pc, via et USB-kabel. Enkeltbogstaver, kombinationer af bogstaver eller kombinationer af bogstaver og tal viser den type mobilnetværk, du har forbindelse til, f.eks.. Ikonerne varierer afhængigt af området og netværksudbyderen. Forlæng batteriets levetid Få mest muligt ud af telefonen og få den batterilevetid, du skal bruge. Der er forskellige ting, du kan gøre for at spare på strømmen på telefonen. Oplad altid batteriet helt. Slå unødvendige lyde fra, f.eks. tastetryklyde. Brug hovedtelefoner med kabel i stedet for højttaleren. Du kan gøre følgende for at spare på strømmen: Reducer lysstyrken for baggrundslyset Indstil baggrundslyset til at slukkes efter kort tid Vælg Menu > Indstil. > Skærm > Baggrundslys, og skift indstillingen for Baggrundslysstyrke. Vælg Menu > Indstil. > Skærm > Baggrundslys, og skift indstillingen for Timeout f. baggr.lys. Brug netværksforbindelserne selektivt Slå kun Bluetooth til, når det er nødvendigt. 10
11 Hvis du vil slå den automatiske opdatering af en e- mailkonto fra, skal du vælge Menu > > Valg > Indstillinger og en konto og indstille Opdater min Indbakke: til Manuelt. Hvis du hører musik eller på anden måde bruger telefonen, men ikke vil foretage eller modtage opkald, skal du slå flytilstand til. Vælg Menu > Indstil. > Profiler > Fly > Aktivér. Tilpas din startskærm Vil du kunne åbne dine foretrukne apps direkte fra startskærmen? Du kan tilføje og fjerne elementer på startskærmen eller placere dem på nye måder. 1. Rul nedad på startskærmen, og vælg Valg > Tilpas visning. 2. Vælg et panel og et element, f.eks. Meddelelser. 3. Vælg Udfør > Ja. Tip! Hvis du vil tilføje flere apps, skal du rulle til genvejspanelet på startskærmen og vælge Valg > Skift genvej. Skift ringetonen Vælg en ringetone til din telefon. 1. Vælg Menu > Indstil. > Toner, og rul til ringetoneindstillingerne. 2. Brug navigeringstasten til at vælge Åbn Filer. 3. Vælg Toner > Ringetoner. 4. Vælg ringetonen. Tip! Du kan skifte mellem den lydløse og den normale profil ved at trykke på # og holde den nede. Nokia Marked 11
12 Hent mobilspil, apps, videoer, temaer, baggrunde og ringetoner til din telefon fra Nokia Marked. Vælg Menu > Marked. Mange af elementerne er gratis, nogle skal du betale for ved hjælp af dit kreditkort eller via telefonregningen. De tilgængelige betalingsmetoder afhænger af, hvilket land du har bopæl i, og hvilken tjenesteudbyder du anvender. Hvis du vil have mere at vide om Nokia Marked, skal du gå til store.nokia.com. Skriv tekst Vil du skrive en note eller måske bruge flere sprog i din besked? Det er nemt og sjovt at skrive med tastaturet. Tryk gentagne gange på en tast, indtil bogstavet vises. Skriv et specialtegn eller et tegnsætningstegn Tryk på *, og hold den nede, og vælg tegnet. Skift mellem store og små bogstaver Tryk på #. Skriv et tal Tryk på #, og hold den nede, og vælg Numerisk. Du kan gå tilbage til bogstavstilstand ved at trykke på # og holde den nede. Slå ordforslag til eller fra Vælg Valg > Forslag, og vælg Til eller Fra. Ikke alle sprog understøttes. Skift skriftsproget Vælg Valg > Skriftsprog. 12
13 Personer og beskeder Kontakt dine venner og din familie, og del filer, f.eks. fotos, ved hjælp af telefonen. Få de seneste opdateringer på dine sociale netværkstjenester, selvom du er på farten. Foretag eller besvar et opkald Få at vide, hvordan du foretager eller besvarer et opkald med din nye telefon. 1. Skriv telefonnummeret på startskærmen. Tryk på * to gange for at skrive tegnet +, der bruges til internationale opkald. 2. Tryk på. 3. Tryk på for at afslutte opkaldet. Når nogen ringer til dig, skal du trykke på for at besvare opkaldet. Advarsel: Når profilen Fly er aktiveret, kan du ikke foretage eller modtage opkald eller bruge andre funktioner, der kræver netværksdækning. Hvis du vil ringe op, skal du skifte til en anden profil. Sluk enheden på steder, hvor det ikke er tilladt at bruge mobiltelefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare, f.eks. i fly samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. Ring op til det senest anvendte nummer Tryk på på startskærmen, vælg nummeret, og tryk på. Få vist ubesvarede opkald Tryk på Vis på startskærmen. Hvis du vil ringe tilbage, skal du vælge nummeret og trykke på. Tip! Hvis du vil se de ubesvarede opkald på et senere tidspunkt, skal du vælge Menu > Kontakter > Log > Ubesv. opkald. Ubesvarede og modtagne opkald registreres kun, hvis de understøttes af netværket, og hvis telefonen er tændt og inden for netværkets område. Gem et navn og telefonnummer Tilføj nye kontakter på din telefon. 1. Vælg Menu > Kontakter. 2. Vælg Tilføj ny. 3. Skriv telefonnummeret, og vælg OK. 4. Skriv navnet, og vælg Gem. 13
14 Send en besked Du kan hurtigt komme i kontakt med familie og venner med sms- og mms-beskeder. 1. Vælg Menu > Beskeder. 2. Vælg Opret besked. 3. Skriv beskeden. 4. Hvis du vil tilføje en vedhæftet fil, f.eks. et foto eller en video, skal du vælge Valg > Indsæt objekt. 5. Du kan tilføje en kontakt som modtager ved at vælge Send til > Kontakter. Vælg Nr. eller for at skrive et nummer. 6. Vælg Send. Det er kun kompatible enheder, der kan modtage og vise mms-beskeder. Beskederne kan se forskellige ud på forskellige enheder. Du kan sende sms'er, der er længere end tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra nogle sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked. Aflyt din telefonsvarer Har du viderestillet opkald, som du ikke kunne besvare, til din telefonsvarer? Du kan høre de beskeder, der er lagt på telefonsvareren, når det passer dig. Hvis du vil bruge telefonsvareren, er du muligvis nødt til at oprette et abonnement på tjenesten. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger. Inden du kan bruge din telefonsvarer, skal du have nummeret til telefonsvareren fra din netværksudbyder. Tjek din ordrebekræftelse eller netværksudbyderens supportwebsted. Hvis du vil konfigurere din telefonsvarer, skal du vælge Menu > Beskeder > Mere > Talebeskeder > Taleopkaldsbeskeder > Telefonsvarernr.: og skrive nummeret til telefonsvareren. 1. Du kan aflytte din telefonsvarer, når du har et ubesvaret opkald, ved at vælge Vis på startskærmen. 2. Vælg Valg > Ring afsender op. 14
15 Tip! Du kan hurtigt ringe til din telefonsvarer ved at trykke på 1 og holde den nede på startskærmen. Aflyt din telefonsvarer senere Vælg Menu > Beskeder > Mere > Talebeskeder > Taleopkaldsbeskeder > Aflyt talebeskeder. Konfigurer din konto Bruger du mere end én adresse? Du kan have flere konti på telefonen. Du skal have forbindelse til internettet for at kunne konfigurere en konto og sende og modtage Vælg Menu > Vælg en tjeneste, og log på. Tip! Hvis du ikke har en adresse, kan du oprette en Nokia Mail-konto under konfigurationen. Hvis du vil bruger din arbejds- og de tilknyttede kontakter og kalenderen på telefonen, kan du også tilføje en Mail for Exchange-konto på din telefon. Vælg Menu > , vælg en Mail for Exchangekonto, og skriv de krævede oplysninger. Tilføj en konto senere Vælg Menu > > Tilføj konto, vælg en tjeneste, og log på. Deaktiver den automatiske opdatering af indbakken Vælg Menu > > Valg > Indstillinger og en konto, og indstil Opdater min Indbakke: til Manuelt. Din telefon opdaterer indbakken med faste intervaller, så du kan se, om du har modtaget nye s. Dette kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken. Du kan deaktivere den automatiske opdateringsfunktion og opdatere indbakken manuelt for at spare udgifter til datatrafik. Mail for Exchange Vil du gerne have din arbejds-mail med kontakter og kalender ved hånden, uanset om du sidder ved din computer eller er på farten med telefonen? Du kan synkronisere vigtigt indhold mellem din telefon og en Microsoft Exchange-server. Mail for Exchange kan kun konfigureres, hvis din virksomhed har en Microsoft Exchange-server. Desuden skal virksomhedens it-administrator have aktiveret Microsoft Exchange ActiveSync for din konto. Inden du starter konfigurationen, skal du sikre dig, at du har følgende: 15
16 En virksomheds-mailadresse Navnet på din Exchange-server (kontakt virksomhedens it-afdeling) Navnet på dit netværksdomæne (kontakt virksomhedens it-afdeling) Adgangskoden til dit kontornetværk Afhængigt af Exchange-serverens konfiguration skal du muligvis angive flere oplysninger i forbindelse med konfigurationen. Hvis du ikke har de korrekte oplysninger, skal du kontakte virksomhedens it-afdeling. Under konfigurationen kan du angive, hvor ofte din telefon skal synkronisere indhold med serveren. Det er kun det indhold, der blev defineret, da du oprettede kontoen, som bliver synkroniseret. Hvis du vil synkronisere andet indhold, skal du ændre indstillingerne for Mail for Exchange-kontoen. Med Mail for Exchange kan låsekoden være obligatorisk. Denne enhed kan kommunikere med Microsoft Exchange ActiveSync-kompatible servere. Din anskaffelse af denne enhed giver eller overdrager dig ikke nogen rettigheder, der er omfattet af Microsofts immaterielle rettigheder, til nogen serversoftware eller serverenhed, som du får adgang til via denne enhed eller i forbindelse med brugen af Microsoft Exchange ActiveSync uden denne enhed. Send en Vil du sende en , mens du er på farten? Med din telefon kan du læse og sende , selvom du ikke sidder ved dit skrivebord. 1. Vælg Menu > og en konto. 2. Vælg Valg > Opret ny i postkassen. 3. Hvis du vil tilføje en modtager fra dine kontakter, skal du vælge Tilføj. Du kan også skrive adressen. Du kan tilføje flere modtagere. 4. Skriv emnet og din besked. 5. Hvis du vil vedhæfte en fil, f.eks. et foto, skal du vælge Valg > Vedhæft. 6. Vælg Send. Svar på en Hvis du vil svare på en , skal du åbne en og vælge Valg > Besvar. 16
17 Vær social Brug appen Meddelelser til at se, hvad dine venner har gang i. Log på dine sociale netværkstjenester. 1. Vælg Menu > Progr.. 2. Vælg Mine progr. > Meddelelser. Tip! Tilføj Meddelelser på startskærmen, så du kan se de seneste opdateringer. Slå meddelelser fra Gå til appen Meddelelser, vælg Valg > Indstil., fjern markeringen i afkrydsningsfeltet, og vælg Gem. Chat med dine venner Kan du godt lide at chatte online med dine venner? Hvis du er ude, kan du sende chatbeskeder via telefonen, uanset hvor du er. Du skal have en internetforbindelse for at kunne chatte. Inden du kan chatte, skal du konfigurere en chattjeneste på din telefon. Du skal have en Nokia-konto for at kunne chatte. Vælg Menu > Chat > Chat, og log på. Hvis du ikke har en chatkonto, kan du logge på Nokia Chat under konfigurationen. Hvis du tilføjer venner til dine chatkontakter, bliver de automatisk tilføjet på listen over kontakter på telefonen. Du kan også chatte med andre end kun dine chatkontakter. 1. Vælg Menu > Chat > Chat. 2. Vælg en konto, og log på. 3. Vælg Valg > Chat med. 4. Vælg en chattjeneste, skriv brugernavnet, og tryk på Valg > Send. 5. Skriv din besked i tekstfeltet, og vælg Send. Tip! Hvis du hurtigt vil starte en chat med en kontakt, skal du vælge kontakten på din venneliste og vælge Send. Du kan have flere igangværende samtaler på samme tid. Du kan skifte mellem samtalerne ved at vælge én i Samtaler. 17
18 Brugen af tjenester eller download af indhold, herunder gratis elementer, kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken. 18
19 Kamera Hvorfor gå rundt med et separat kamera, hvis din telefon har alt, hvad du skal bruge for at kunne fastholde minderne? Med telefonens kamera kan du nemt tage fotos og optage video. Tag et foto Indfang og fasthold de bedste øjeblikke med telefonens kamera. 1. Du kan slå kameraet til ved at vælge Menu > Kamera. 2. Rul op eller ned for at zoome ind eller ud. 3. Vælg for at tage fotoet. Tip! Hvis du vil optage en video, skal du trykke navigeringstasten til højre og vælge. Dine fotos gemmes i Menu > Progr. > Filer > Billeder. Slå kameraet fra Vælg. Tag et panoramafoto Vil du tage et foto af et smukt landskab eller udsigten over en by? Brug panoramatilstand til at tage et spektakulært foto. 1. Vælg Menu > Kamera for at slå kameraet til. 2. Vælg >. 3. Vælg for at tage det første foto. 4. Tag det næste foto ved at flytte telefonen langsomt til højre, indtil indikatoren er midt på skærmen. 5. Når du har taget 4 fotos, gemmer telefonen automatisk panoramafotoet. Tip! Du kan tage et panoramafoto med telefonen i landskabstilstand eller i portrættilstand. 19
20 Tag et selvportræt Det er nemt at tage et selvportræt med telefonens kamera. 1. Du kan slå kameraet til ved at vælge Menu > Kamera. 2. Vælg >. 3. Hold telefonen med kameraet mod dig, og følg de indtalte instruktioner. Når kameraet er klart, tager telefonen automatisk fotoet. Send et foto eller en video Send dine bedste pletskud til venner og familie i en mms-besked, i en eller via Bluetooth. 1. Vælg Menu > Progr. > Filer. 2. Gå til fotoet, og vælg Valg > Del. Vælg derefter, hvordan det skal sendes. Tip! Hvis du vil sende en video, skal du vælge Menu > Billeder > Mine videoer og den video, du vil sende. Vælg derefter Valg > Del. Send flere fotos eller videoer på samme tid Gå til den mappe, der indeholder de fotos eller videoer, du vil sende, og vælg Valg > Markér og en valgmulighed. Når du vil sende, skal du vælge Valg > Del markerede og vælge, hvordan du vil sende. 20
21 Internet Lær, hvordan du bruger internettet. Surf på internettet Få de seneste nyheder, og besøg dine foretrukne websteder på farten. 1. Vælg Menu > Internet. 2. Vælg adresselinjen. 3. Skriv en webadresse. Tip! Hvis du vil søge på internettet, skal du skrive et søgeord på adresselinjen. Vælg din standardsøgemaskine, hvis du bliver bedt om det. Zoom ind Vælg et afsnit af siden. Tip! Hvis du vil se siden i en enkelt kolonne med stor, læsevenlig skrift og billeder, så du ikke behøver at zoome ind, skal du vælge Valg > Indstillinger og indstille Kolonnevisning til Til. Tilføj et websted til dine foretrukne Hvis du ofte bruger de samme websteder, kan du tilføje dem til din foretrukne, så du nemt kan få adgang til dem. 1. Vælg Menu > Internet. 2. Gå til et websted. 3. Vælg Valg > Føj til foretrukne. Gå til et foretrukkent websted Åbn fanen Foretruk., og vælg en foretrukken. 21
22 Underholdning Har du et hul i kalenderen, og vil du gerne have lidt underholdning? Lær, hvordan du hører radio på telefonen. Hør radio Du kan lytte til FM-radiostationer med telefonen du skal blot tilslutte et headset og vælge en station. Vælg Menu > Musik > Radio. Reguler lydstyrken Rul op eller ned. Luk radioen Tryk på afslutningstasten. Indstil radioen til at afspille i baggrunden Vælg Valg > Afspil i baggrunden. Luk radioen, når den spiller i baggrunden Tryk på afslutningstasten, og hold den nede. Afspil en sang Afspil musik, som er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet. 1. Vælg Menu > Musik > Min musik. 2. Vælg en sang. Hvis du vil sætte afspilningen på pause eller fortsætte afspilningen, skal du vælge eller. Spring til starten på den aktuelle sang Rul til venstre. Spring til forrige sang Rul til venstre to gange. 22
23 Spring til næste sang Rul til højre. Spol frem eller tilbage Tryk navigeringstasten til højre eller venstre, og hold den nede. Luk musikafspilleren Tryk på afslutningstasten. Indstil musikafspilleren til at spille i baggrunden Vælg Valg > Afspil i baggrunden. Luk musikafspilleren, når den spiller i baggrunden Tryk på afslutningstasten, og hold den nede. 23
24 Kontor Lær, hvordan du bruger kalenderen til at organisere dit arbejde og din tid. Tilføj en kalenderpost Er der en aftale, du skal huske? Tilføj den i din kalender. 1. Vælg Menu > Kalender. 2. Vælg en dato, og vælg Vis > Tilføj. 3. Vælg en posttype. 4. Udfyld felterne, og vælg Gem. Tip! Hvis du vil slette en post, skal du gå til posten og vælge Valg > Slet. Skift klokkeslæt og dato Du kan indstille telefonens ur manuelt. Vælg Menu > Indstil. > Dato og ur. Skift tidszoner under rejse Vælg Indstil dato og ur > Tidszone:, rul til venstre eller højre for at vælge tidszonen for det sted, du befinder dig, og vælg Gem. 24
25 Telefonstyring og forbindelser Pas på din telefon og indholdet på den. Lær, hvordan du tilslutter tilbehør og opretter forbindelse til netværk, overfører filer, opretter sikkerhedskopier, låser telefonen og holder softwaren opdateret. Del dit indhold via Let, hurtig deling Med Let, hurtig deling er det nemmere end nogensinde at dele dit indhold. 1. Vælg Menu > Indstil. > Forbindelse > Bluetooth > Til. 2. Vælg Telefonens synlighed > Altid synlig for at gøre din telefon synlig for andre. 3. Vælg f.eks. et foto, der skal deles, og vælg Valg > Del > Let, hurtig deling. 4. Flyt telefonen nærmere på den anden telefon. Let, hurtig deling søger efter den nærmeste telefon og sender elementet til den. Se 3 på side 27. Opdater telefonsoftwaren Du kan opdatere telefonens software trådløst. Du kan også indstille telefonen til automatisk at søge efter opdateringer. 1. Vælg Menu > Indstil. > Telefon > Enhedsopdateringer. 2. Hvis du vil tjekke, om der er en tilgængelig opdatering, og hente den, skal du vælge Hent tlf.software. Opdateringen kan tage flere minutter. Hvis der opstår problemer, skal du kontakte din netværksudbyder. Efter opdateringen skal du gå til for at hente din nye brugervejledning. Din netværksudbyder kan sende opdateringer trådløst og direkte til din telefon. Kontakt din netværksudbyder for at få flere oplysninger om denne netværkstjeneste. Brugen af tjenester eller download af indhold, herunder gratis elementer, kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken. Tilslut en oplader, og kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, før opdateringen sættes i gang. Advarsel: Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet. Adgangskoder Har du nogensinde undret dig over, hvad de forskellige koder på telefonen bruges til? 25
26 PIN- eller PIN2-kode (4-8 cifre) PUK eller PUK2 Låsekode (sikkerhedskode, adgangskode) IMEI Disse koder beskytter dit SIM-kort mod uautoriseret brug eller kræves for at få adgang til visse funktioner. Du kan indstille din telefon til at bede om PINkoden, når du tænder den. Hvis du glemmer koderne, eller hvis de ikke følger med kortet, skal du kontakte din netværksudbyder. Hvis du skriver en forkert kode 3 gange i træk, skal du fjerne blokeringen af koden med PUKeller PUK2-koden. Disse koder skal bruges til at ophæve spærringen af en PIN- eller PIN2-kode. Hvis koden ikke følger med dit SIM-kort, skal du kontakte din netværksudbyder. Denne kode hjælper dig med at beskytte telefonen mod uautoriseret brug. Du kan indstille telefonen til at bede om den låsekode, som du angiver. Standardlåsekoden er Hold koden hemmelig, og opbevar den på et sikkert sted. Undlad at opbevare koden sammen med telefonen. Hvis du glemmer koden, og telefonen er låst, skal telefonen til service. Der skal muligvis betales et servicegebyr, og alle dine personlige data på telefonen kan blive slettet. Kontakt det nærmeste servicecenter for din telefon eller din telefonforhandler for at få flere oplysninger. Dette nummer bruges til at identificere telefoner på netværket. Du skal muligvis oplyse nummeret til vore servicemedarbejdere. Hvis du vil se dit IMEI-nummer, skal du taste *#06#. 26
27 Funktionsspecifikke oplysninger 1 Billederne i denne vejledning kan se anderledes ud end på enhedens skærm. 2 Undgå at berøre antenneområdet, mens antennen er i brug. Hvis antennerne berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og batteriets levetid kan blive reduceret, fordi der bruges mere strøm under driften. 3 Betjening af enheden i skjult tilstand er en mere sikker måde at undgå skadelig software på. Undlad at acceptere anmodninger om Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til. Du kan også slå Bluetooth-funktionen fra, når du ikke bruger den. 4 Det er kun kompatible enheder, der kan modtage og vise mms-beskeder. Beskederne kan se forskellige ud på forskellige enheder. 5 Du kan sende sms'er, der er længere end tegngrænsen for en enkelt besked. Længere beskeder sendes som to eller flere beskeder. Tjenesteudbyderen fakturerer muligvis i overensstemmelse hermed. Tegn med accenter eller andre specialtegn eller tegn fra nogle sprogindstillinger fylder mere og begrænser derved det antal tegn, der kan sendes i en enkelt besked. 6 Brugen af tjenester eller download af indhold, herunder gratis elementer, kan medføre, at der overføres store mængder data, og der skal muligvis betales for datatrafikken. 7 Microsoft Mobile indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjepartsapps, som følger med enheden. Når du bruger en app, accepterer du, at appen leveres, som den er og forefindes. 8 En cache er en hukommelsesplacering, som anvendes til midlertidig lagring af data. Hvis du har fået eller har forsøgt at få adgang til fortrolige oplysninger eller en sikker tjeneste, der kræver adgangskoder, skal du rydde cachen efter hver anvendelse. 9 Tilslut en oplader, og kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, før opdateringen sættes i gang. 10 Advarsel: Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet. 11 Vigtigt: Enheden er designet til kun at blive brugt med et standard-sim-kort (se figur). Hvis du bruger SIM-kort, der ikke er kompatible, kan det beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. Forhør dig hos din mobiloperatør om mulighederne for at bruge et SIM-kort med en mini-uicc-udskæring. 12 Bemærk: Enheden skal slukkes, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coverne tages af. Undgå at berøre elektroniske komponenter, når du skifter coverne. Enheden skal altid opbevares og anvendes med coverne på. 13 Brug kun kompatible hukommelseskort, der er godkendt til brug med denne enhed. Brugen af kort, der ikke er kompatible, kan beskadige kortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. 14 Vigtigt: Tag ikke hukommelseskortet ud, når det bruges af en app. Dette kan beskadige hukommelseskortet, enheden og de data, der er gemt på kortet. 15 Tilslut ikke til produkter, som skaber et udgangssignal, da dette kan beskadige enheden. Tilslut ikke lydstikket til en spændingskilde. Vær særligt opmærksom på lydstyrken, hvis du forbinder lydstikket med en ekstern enhed eller et headset, der ikke er godkendt til brug med denne enhed. 16 Noget indhold genereres af tredjeparter og dermed ikke af Microsoft Mobile. Indholdet kan være unøjagtigt, og det er ikke nødvendigvis tilgængeligt alle steder. Produkt- og sikkerhedsoplysninger Netværkstjenester og priser Du kan kun bruge din -enhed på WCDMA-netværk på 900 og 2100 MHz og GSM-netværk på 850, 900, 1800 og 1900 MHz. Du skal have et abonnement hos en tjenesteudbyder. 27
28 Brugen af visse funktioner og hentning af indhold kræver en netværksforbindelse og kan medføre udgifter til datatrafik. Du skal muligvis også abonnere på visse funktioner. Nødopkald 1. Sørg for, at enheden er tændt. 2. Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Det kan også være nødvendigt at gøre følgende: Sæt et SIM-kort i enheden, hvis det understøttes af enheden. Slå alle opkaldsbegrænsninger fra på enheden, f.eks. opkaldsspærring, begrænsede numre eller lukkede brugergrupper. Sørg for, at profilen Fly ikke er aktiveret. Hvis enhedens taster er låst, skal du låse dem op. 3. Tryk flere gange på afslutningstasten, indtil startskærmen vises. 4. Skriv det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted. 5. Tryk på opkaldstasten. 6. Giv de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen. Første gang du tænder enheden, bliver du bedt om at oprette din Nokia-konto. Hvis du vil foretage et nødopkald under oprettelsen af kontoen, skal du trykke på opkaldstasten. Vigtigt: Aktivér både mobilopkald og internetopkald, hvis telefonen understøtter internetopkald. Telefonen forsøger muligvis at foretage nødopkald både via de trådløse netværk og via din udbyder af internettelefoni. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse telefoner til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde. Vedligeholdelse af enheden Enheden, batteriet, opladeren og tilbehøret skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at sikre, at din enhed fungerer uden problemer. Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre. Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede eller snavsede omgivelser. Enheden må ikke opbevares ved høje temperaturer. Høje temperaturer kan beskadige enheden eller batteriet. Enheden må ikke opbevares ved lave temperaturer. Når enheden bliver varmere og opnår sin normale temperatur igen, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige den. Enheden må ikke åbnes på anden måde, end det er angivet i brugervejledningen. Hvis der foretages ændringer, som ikke er godkendt, kan det beskadige enheden, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr. Pas på, at du ikke kommer til at tabe, slå eller ryste enheden eller batteriet. Hårdhændet behandling kan ødelægge den. Brug kun en blød, ren og tør klud til at rengøre enhedens overflade. Enheden må ikke males. Maling kan forhindre, at enheden fungerer korrekt. For at opnå den optimale ydeevne skal du fra tid til anden slukke enheden og tage batteriet ud. Hold enheden væk fra magneter eller magnetfelter. For at beskytte dine vigtige data bør du gemme dem mindst to adskilte steder, f.eks. på enheden, hukommelseskortet eller computeren, eller skrive vigtige oplysninger ned. Enheden kan føles varm ved længerevarende brug. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den indleveres hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler. Genbrug Aflever altid dine brugte elektroniske produkter, batterier samt emballage på særlige indsamlingssteder. Dermed er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme genbrug af materialer. Alle enhedens materialer kan genanvendes som materialer og energi. Du kan finde oplysninger om, hvordan du kan genbruge dine produkter, på 28
29 Skraldespandssymbol med kryds over Skraldespanden med kryds over på produktet, batteriet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter og batterier skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald: Indlever dem til genbrug. Du kan finde oplysninger om den nærmeste genbrugscentral hos de lokale myndigheder, der er ansvarlige for affald og genbrug, eller på Se for at få flere miljørelaterede oplysninger om enheden. Om DRM (Digital Rights Management) Når du bruger denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at fotos, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres. DRM-beskyttet indhold har en tilhørende licens, der definerer dine rettigheder til at bruge indholdet. Med denne enhed kan du få adgang til indhold, der er beskyttet med OMA DRM 2.0. Hvis en bestemt type DRM-software ikke beskytter indholdet, kan ejerne af indholdet bede om at få denne DRM-softwares mulighed for at få adgang til nyt DRM-beskyttet indhold tilbagekaldt. Tilbagekaldelse kan også forhindre, at DRM-beskyttet indhold, der allerede findes på enheden, fornys. Tilbagekaldelse af sådan DRM-software påvirker ikke brugen af indhold, der er beskyttet med andre typer DRM-software, eller brug af indhold, som ikke er DRM-beskyttet. Oplysninger om batteri og oplader Enheden skal bruges med et originalt genopladeligt batteri af typen BL-4U. Oplad enheden med en oplader af typen AC-20 eller AC-18. Stiktypen på opladeren kan variere. Tredjepartsopladere, der overholder IEC/EN standarden, og som kan tilsluttes enhedens mikro-usb-stik, kan være kompatible. Microsoft Mobile kan producere yderligere batteri- eller opladermodeller, som kan bruges til denne enhed. Batteri og oplader sikkerhed Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. Hvis du vil frakoble en oplader eller et tilbehørsprodukt, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Når opladeren ikke bruges, skal den frakobles. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden. Batteriet skal altid opbevares ved mellem 15 C og 25 C for at have den optimale ydeevne. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand berører metalstrimlen på batteriet. Dette kan beskadige batteriet eller den anden genstand. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Overhold den lokale lovgivning. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet. Batteriet må ikke skilles ad, skæres i, knuses, bøjes, punkteres eller på anden måde beskadiges. Hvis et batteri lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis det sker, skal du straks skylle de berørte områder med vand eller søge læge. Batteriet må ikke ændres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Batterier kan eksplodere, hvis de er beskadiget. Brug kun batteriet og opladeren til de påtænkte formål. Forkert brug eller anvendelse af ikke-godkendte eller ikke-kompatible batterier eller opladere kan medføre, at der opstår risiko for brand, eksplosion eller andre farer, og at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Hvis du mener, at batteriet eller opladeren er blevet beskadiget, skal du indlevere batteriet eller opladeren i et servicecenter, før du fortsætter brugen. Benyt ikke et beskadiget batteri eller en beskadiget oplader. Brug kun opladeren indendørs. Oplad ikke enheden i tordenvejr. 29
30 Små børn Enheden og tilbehøret til enheden er ikke legetøj. De kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn. Hospitalsudstyr Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan forstyrre brugen af medicinsk udstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af det medicinske udstyr for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. Indopereret medicinsk udstyr For at undgå potentielle forstyrrelser anbefaler producenter af indopereret medicinsk udstyr, at der er en afstand på mindst 15,3 centimeter mellem en trådløs enhed og det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende: Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 centimeter fra det medicinske udstyr. Ikke bære den trådløse enhed i en brystlomme. Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr. Slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. Følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr. Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr. Hørelse Advarsel: Når du bruger headsettet, nedsættes evnen til at høre lyde udefra. Brug ikke headsettet, hvor det kan være til fare for din sikkerhed. Visse trådløse enheder kan forstyrre nogle høreapparater. Beskyttelse af enheden mod skadeligt indhold Enheden kan blive udsat for virus og andet skadeligt indhold. Tag følgende forholdsregler: Vær forsigtig, når du åbner beskeder. De kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller computeren. Vær forsigtig, når du accepterer forbindelsesanmodninger, bruger internettet eller henter indhold. Undlad at acceptere Bluetooth-forbindelser fra kilder, som du ikke har tillid til. Installer og brug kun tjenester og software fra kilder, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse. Installer antivirus- og anden sikkerhedssoftware på enheden og enhver computer med internetforbindelse. Brug kun én antivirus-app ad gangen. Hvis du bruger flere, kan det påvirke enhedens og/eller computerens ydeevne og drift. Hvis du anvender forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter, skal du tage de nødvendige forholdsregler. Microsoft Mobile hverken godkender eller tager ansvaret for sådanne websteder. Køretøjer Radiosignaler kan påvirke forkert installerede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske systemer i køretøjer. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af udstyret i køretøjet. Kun uddannede teknikere bør installere enheden i et køretøj. Forkert installation kan være forbundet med fare og kan medføre, at garantien bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige eller eksplosive materialer i samme rum som enheden eller dele og tilbehør dertil. Anbring ikke enheden eller tilbehør til enheden i det område, hvor en airbag pustes op. 30
31 Potentielt eksplosive omgivelser Sluk enheden i områder med eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af benzinpumper. En gnist kan være årsag til brand eller eksplosion, som kan medføre personskade eller dødsfald. Vær opmærksom på restriktioner i områder med brændstof, på kemiske virksomheder og på steder, hvor der foretages sprængninger. Der er ikke altid opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare. Det drejer sig som regel om områder, hvor du bliver bedt om at slukke bilmotoren, f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler. Forhør dig hos producenten af gasdrevne køretøjer (f.eks. propan eller butan), om det er sikkert at benytte enheden i nærheden af disse køretøjer. Oplysninger om certificering (SAR) Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende eksponering for radiobølger. Du kan finde yderligere oplysninger om SAR i den trykte brugervejledning eller på Supportbeskeder For at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din telefon og dine tjenester modtager du gratis sms'er, der er tilpasset til dig og din enhed, fra Microsoft Mobile. Beskederne indeholder tip, gode råde og support. Hvis du ikke vil modtage beskederne, skal du vælge Menu > Indstil. > Nokia-konto > Nyh. og Tilbud. For at kunne tilbyde dig den tjeneste, der er beskrevet ovenfor, bliver dit mobiltelefonnummer, telefonens serienummer og nogle oplysninger om mobilabonnementet sendt til Microsoft Mobile, første gang du bruger telefonen. Nogle af eller alle disse oplysninger kan også blive sendt til Microsoft Mobile, når softwaren opdateres. Disse oplysninger kan blive brugt på den måde, der er angivet i vores politik for beskyttelse af personlige oplysninger, som findes på Ophavsrettigheder og andre bemærkninger OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Microsoft Mobile Oy erklærer herved, at dette RM-840 produkt overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. En kopi af overensstemmelseserklæringen findes på adressen declaration/declaration-of-conformity. De specifikke produkter, funktioner, apps og tjenester, der er tilgængelige, kan variere fra område til område. Microsoft Mobile kan efter eget skøn ændre, tilpasse eller lukke enhver af dets tjenester helt eller delvist. Kontakt din forhandler eller tjenesteudbyder for at få flere oplysninger. Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt. Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Microsoft Mobile forbeholder sig ret til at revidere dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. I videst muligt omfang tilladt efter gældende lovgivning er hverken Microsoft Mobile eller nogen af Microsoft Mobiles licensgivere under ingen omstændigheder ansvarlige for tab af data eller omsætning eller nogen form for særlige, hændelige, adækvate eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt. Der må ikke ske nogen form for kopiering, overførsel eller distribution af indholdet af dette dokument eller nogen del af det uden forudgående skriftlig tilladelse fra Microsoft Mobile. Microsoft Mobile udvikler løbende sine produkter. Microsoft Mobile forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel. Microsoft Mobile indestår ikke for, yder ingen garanti i forbindelse med og er ikke ansvarlig for funktionaliteten, indholdet og slutbrugersupporten i tredjepartsapps, som følger med enheden. Når du bruger en app, accepterer du, at appen leveres, som den er og forefindes. Når du henter kort, spil, musik og video og overfører billeder og video, kan det medføre, at der overføres store mængder data. Hos nogle tjenesteudbydere skal der betales for datatrafikken. De specifikke produkter, tjenester og funktioner, der er tilgængelige, kan variere fra område til område. Forhør dig hos din lokale forhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger. 31
32 MEDDELELSE FRA FCC Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser; og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket brug. Du kan finde flere oplysninger under transition.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Microsoft Mobile, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret. Bemærk! Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC's regler. Disse grænser er udviklet til at give rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i henhold til anvisningerne, kan det forårsage skadelige forstyrrelser i radiokommunikationen. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan opstå forstyrrelser i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelige forstyrrelser i radio- eller tv-modtagelsen, hvilket kan fastslås ved at slukke udstyret og derefter tænde det igen, anbefales det, at brugeren afhjælper forstyrrelsen ved at benytte en eller flere af følgende fremgangsmåder: Drej eller flyt modtagerantennen. Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren. Slut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. TM Nokia er et registreret varemærke tilhørende Nokia Corporation. Tredjepartsprodukter/-navne kan være varemærker (TM), der tilhører de respektive ejere. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Microsoft Mobile is under license. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se 32
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader
Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601
Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903
Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 1.0. udgave DA Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Oplad telefonen 6 Få notifikationer
Brugervejledning Nokia 106
Brugervejledning Nokia 106 1.3. udgave DA Brugervejledning Nokia 106 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Gør din telefon klar 4 Oplad batteriet 5 Lås tasterne
Brugervejledning Nokia 108
Brugervejledning Nokia 108 1.3. udgave DA Brugervejledning Nokia 108 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM-kortet og batteriet 4 Indsæt et hukommelseskort
Brugervejledning Nokia 225
Brugervejledning Nokia 225 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia 225 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM, batteri og hukommelseskort 4 Oplad batteriet 6 Lås tasterne,
Brugervejledning Nokia 130
Brugervejledning Nokia 130 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia 130 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM- og hukommelseskortet og batteriet 4
Brugervejledning Trådløs oplader DT-904
Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 2.0. udgave DA Brugervejledning Trådløs oplader DT-904 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 5 Oplad telefonen 6 Få
Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310
Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange
Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121
Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121 Indholdsfortegnelse Om dit headset 3 Taster og dele 4 Oplad dit headset 5 Tænd
Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222
Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit headset 4 Taster og dele 5 Oplad dit headset 6 Tænd
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Brugervejledning Nokia 215
Brugervejledning Nokia 215 1.0. udgave DA Brugervejledning Nokia 215 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM, batteri og hukommelseskort 4 Oplad
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Brugervejledning Nokia 301
Brugervejledning Nokia 301 1.1. udgave DA Psst... Denne vejledning er ikke den eneste... Du kan få oplysninger om Nokias tjenestevilkår og persondatapolitik på www.nokia.com/privacy. 2 Brugervejledning
Brugervejledning Nokia 301 RM-840
Brugervejledning Nokia 301 RM-840 1.2. udgave DA Psst... Denne vejledning er ikke den eneste... Du kan få oplysninger om Nokias tjenestevilkår og persondatapolitik på www.nokia.com/privacy. 2 Brugervejledning
Nokia 301 Velkommen til Nokia 301. 1.0. udgave DA
Nokia 301 Velkommen til Nokia 301 1.0. udgave DA Psst... Du kan få oplysninger om Nokias tjenestevilkår og persondatapolitik på www.nokia.com/ privacy. 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Kom godt i gang
Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12
Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 1.1. udgave DA Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12 Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Om dit tilbehør 4 Taster og dele 4 Oplad
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944
Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM RM-944 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia 108 Dual SIM Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Kom godt i gang 4 Taster og dele 4 Indsæt SIM-kortet og batteriet 4 Indsæt
Nokia Wireless Headset HS-26W /1
Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning Nokia 230
Brugervejledning Nokia 230 1.1. udgave DA Af hensyn til din sikkerhed Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller en overtrædelse af lokale love og regler, hvis du ikke overholder dem. SLUK
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Nokia J (BH-806) 2.0. udgave
Nokia J (BH-806) 2.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia J-headsettet kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder på samme tid. Bemærk: Beklædningen på produktets
Nokia Bluetooth-headset BH-104 9213525/2
Nokia Bluetooth-headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213525/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-104 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
Brugervejledning Nokia Bilholder CR-200/CR-201 til trådløs opladning
Brugervejledning Nokia Bilholder CR-200/CR-201 til trådløs opladning 1.3. udgave DA Om din bilholder til trådløs opladning Med en Nokia Bilholder CR-200/CR-201 til trådløs opladning kan du altid nemt få
Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave
Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Forbindelsesstyring Brugervejledning
Forbindelsesstyring Brugervejledning Udgave 1.0 DA 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA
Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast
Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,
Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103
Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 9209961 1. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-121W overholder de væsentligste krav og øvrige
Brugervejledning Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)
Brugervejledning Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) 1.1. udgave DA Brugervejledning Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10) Indholdsfortegnelse Sikkerhed 3 Om dit tilbehør 4 Taster
Kom godt i gang Nokia N70-1
Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter
Brugervejledning Nokia Treasure Tag (WS-2)
Brugervejledning Nokia Treasure Tag (WS-2) 2.4. udgave DA Brugervejledning Nokia Treasure Tag (WS-2) Indholdsfortegnelse Kom godt i gang 3 Binding og tilslutning 5 Konfigurer din sensor 7 Find din sensor
Brugervejledning til Nokia 206
Brugervejledning til Nokia 06.. udgave DA Indholdsfortegnelse Taster og dele...5 Indsætning af et SIM-kort og batteri...8 Indsætning af et hukommelseskort...9 Opladning af batteriet...9 Lås tasterne...0
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning
Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-6W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning. 9253978 1. udgave
Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning 9253978 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-64W overholder de væsentlige krav og øvrige
Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning til Nokia C2-05
Brugervejledning til Nokia C2-05 1.4. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Kom godt i gang 5 Taster og dele 5 Indsætning af et SIM-kort og batteri 6 Indsætning af et hukommelseskort
Brugervejledning til Nokia 1616/1800
Brugervejledning til Nokia 66/800 4.0. udgaveda 8 Taster og dele 7 Afslut 3 6 4 5 Ørestykke Skærm 3 Afslutnings-/tænd-/sluktast 4 Tastatur 5 Navi -tast (navigeringstast) 6 Opkaldstast 7 Valgtaster 8 Mikrofon
Nokia Multioplader DT-600. 1.2. udgave
Nokia Multioplader DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 1.2. udgave 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokia Multioplader DT-600 kan du oplade batteriet i fem kompatible enheder på
Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning til Nokia 111 / Nokia 113
Brugervejledning til Nokia / Nokia.0. udgave DA Indholdsfortegnelse Taster og dele...5 Indsætning af et SIM-kort og batteri...7 Indsætning af et hukommelseskort...8 Opladning af batteriet...0 Lås tasterne...0
Brugervejledning til Nokia C2 05
Brugervejledning til Nokia C2 05 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Kom godt i gang 5 Taster og dele 5 Indsætning af et SIM-kort og batteri 6 Indsætning af et hukommelseskort
Nokia N79 Kom godt i gang
Nokia N79 Kom godt i gang 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) 9235346 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-11W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning Nokia 311
Brugervejledning Nokia 311 1. 3. udgave DA Indholdsfortegnelse Kom godt i gang...7 Taster og dele...7 Indsætning af SIM-kortet og batteriet...9 Indsætning af et hukommelseskort...10 Sådan tænder du...11
Din brugermanual NOKIA LUMIA 820 http://da.yourpdfguides.com/dref/4667807
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Kom godt i gang. 9247661, 2. udgave DA. Nokia N73-1
Kom godt i gang 9247661, 2. udgave DA Nokia N73-1 Taster og dele (forside og side) Modelnummer: Nokia N73-1. 2 Herefter kaldet Nokia N73. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lysføler Sekundært kamera med lavere opløsning
Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA
Kom godt i gang Nokia N95-1 9205522, 1. udgave DA Taster og dele (fuld betjeningstilstand) Modelnummer: Nokia N95-1. Herefter kaldet Nokia N95. 1 Tænd/sluk-tast 2 Valgtaster og til at vælge kommandoer
Nokia-bilsæt med skærm CK-600 Kort vejledning og sikkerhedsoplysninger
Nokia-bilsæt med skærm CK-600 Kort vejledning og sikkerhedsoplysninger 9211373 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HF-23 overholder de væsentligste krav
Brugervejledning til Connection Manager
Brugervejledning til Connection Manager 1.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om programmet til forbindelsesstyring 3 Kom i gang 3 Åbning af programmet til forbindelsesstyring 3 Visning af den aktuelle forbindelsesstatus
Brugervejledning til Nokia 100
Brugervejledning til Nokia 00.0. udgaveda 8 Taster og dele 3 7 4 6 5 Ørestykke Skærm 3 Afslutnings-/tænd-/sluktast 4 Tastatur 5 Mikrofon 6 navigeringstast 7 Opkaldstast 8 Valgtaster 9 0 9 Opladerstik 0
