1 2 AC2721. Control buttons. Display panel 65 FA. EN User manual 1 80 AR. KK Қолданушының нұсқасы 21. RU Руководство пользователя 41

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "1 2 AC2721. Control buttons. Display panel 65 FA. EN User manual 1 80 AR. KK Қолданушының нұсқасы 21. RU Руководство пользователя 41"

Transkript

1 1 2 AC2721 A N M Control buttons B L K J I Display panel C D E F H G 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved EN User manual 1 KK Қолданушының нұсқасы 21 RU Руководство пользователя FA 80 AR

2 S S S 2 hours

3 Содержание 1 Внимание 42 Безопасность 42 2 Ваш очиститель воздуха 46 Описание изделия (рис. a) 46 Описание элементов управления (рис. b) 47 3 С чего начать 48 Установка фильтра NanoProtect 48 Подготовка к увлажнению воздуха 48 4 Использование прибора 49 Значение сигналов индикатора качества воздуха 49 Включение и выключение 49 Настройка уровня влажности 50 Переключение режима работы 50 Использование функции регулировки подсветки 50 Переключение режима отображения 51 Изменение настроек автоматического режима 51 Изменение скорости вентилятора 52 Установка таймера 52 Установка блокировки от детей 53 Уровень воды 53 5 Очистка 53 График очистки 53 Очистка корпуса прибора 54 Очистка датчика качества воздуха 54 Очистка резервуара для воды, поддона для воды и вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud 54 Очистка фильтра предварительной очистки 55 Очистка от накипи вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud 56 6 Замена фильтров 57 Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха 57 Замена фильтра с защитой на наноуровне (рис. ) 57 Замена вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud 58 Установка антибактериального картриджа 59 7 Устранение неисправностей 60 Русский 8 Гарантия и обслуживание 63 Заказ запчастей и аксессуаров 63 9 Примечания 63 Электромагнитные поля (ЭМП) 63 Утилизация 64 RU 41

4 1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! Во избежание поражения электрическим током и/ или риска возгорания избегайте попадания на прибор воды, других жидкостей или огнеопасных растворителей. Во избежание поражения электрическим током и/ или риска возгорания запрещается очищать прибор водой или другими жидкостями или (огнеопасными) растворителями. Запрещается распылять легковоспламеняющиеся вещества, такие как инсектициды или духи, вблизи прибора. Вода в резервуаре для воды не пригодна для питья. Запрещается пить эту воду, а также добавлять ее в корм животным и использовать для полива растений. Для слива воды из резервуара используйте сливное отверстие. Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь, что напряжение, указанное на боковой панели прибора, соответствует напряжению местной электросети. В случае повреждения шнура питания его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. Запрещено пользоваться прибором, 42 RU

5 если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Дети могут осуществлять очистку и обслуживание прибора только под присмотром взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. Не блокируйте отверстия для входа и выхода воздуха, то есть не ставьте предметы перед этими отверстиями. Внимание! Прибор не заменяет полноценную систему вентиляции, регулярную уборку пылесосом или кухонную вытяжку. В случае если подключение сетевой розетки произведено неправильно, сетевая вилка прибора будет нагреваться. Прибор следует подключать к исправной сетевой розетке. Используйте и устанавливайте прибор на сухой, горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности. Между стеной, задней и боковыми панелями прибора должно оставаться не менее 20 см свободного пространства, а над прибором не менее 30 см. Не ставьте на прибор посторонние предметы. Во избежание попадания конденсата на прибор не Русский RU 43

6 устанавливайте его непосредственно под кондиционером. Перед включением прибора убедитесь, что все фильтры установлены правильно. Используйте только оригинальные фильтры Philips, разработанные для данной модели. Использование других фильтров не рекомендуется. Оберегайте прибор (в частности, отверстия для входа и выхода воздуха) от ударов твердыми предметами. Во избежание травм и повреждения прибора не вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для выхода и входа воздуха. Не используйте прибор, если в помещении применялся дымовой инсектицид, а также в местах, где присутствует масляный туман, горящие курильницы и газообразные химические отходы. Не используйте прибор рядом с газовым оборудованием, нагревательными устройствами или каминами. Обязательно отключайте прибор от электросети после использования, а также перед очисткой, наполнением водой или обслуживанием. Не используйте прибор в помещении с резкими перепадами температуры. Для предотвращения помех устанавливайте прибор на расстоянии не менее 2 м от электрооборудования, в котором используются радиоволны, например телевизоров, радиоприемников или часов с радиоуправлением. Если прибор не используется в течение длительного периода времени, на фильтрах могут скопиться бактерии. Проверяйте фильтры после 44 RU

7 длительных периодов простоя. Если фильтры сильно загрязнены, замените их (см. главу "Замена фильтров"). Прибор предназначен исключительно для домашнего применения при нормальных условиях эксплуатации. Не используйте прибор в условиях повышенной влажности или при высоких температурах, например в ванной, туалете или на кухне. Прибор не нейтрализует угарный газ (CO) и радон (Rn). Прибор нельзя использовать в качестве защитного устройства в случае возгорания или аварийного выброса химических веществ. Наполняйте резервуар для воды только холодной водопроводной водой. Не используйте грунтовые воды или горячую воду. Не наливайте в резервуар для воды ничего кроме чистой воды. Не добавляйте в резервуар для воды духи. Если функция увлажнения не использовалась в течение долгого времени, очистите резервуар для воды и вращающийся диск с увлажняющим фильтром NanoCloud и высушите вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud. Если прибор необходимо переместить, сначала отключите его от источника питания. Затем опустошите или снимите резервуар и поддон для воды. Держите прибор горизонтально за ручки с двух сторон. Отключайте прибор от электросети во время наполнения и очистки. Русский RU 45

8 2 Ваш очиститель воздуха Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на вебсайте: Очиститель воздуха Philips освежает и увлажняет воздух, заботясь о здоровье вашей семьи. В нем используется безопасная для здоровья современная система испарения воды с технологией NanoCloud: специальный увлажняющий фильтр насыщает сухой воздух молекулами воды, не создавая влажного пара. Увлажняющий фильтр также очищает воду от бактерий, известкового налета и других загрязняющих частиц. Прибор наполняет дом свежим увлажненным воздухом. Проблема сухого воздуха в зимнее время или в помещении, где работает кондиционер, теперь решена. Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Описание изделия (рис. a) A B C D E F G H I J K L М N Панель управления Резервуар для воды Крепление для увлажняющего фильтра Поддон с водой Разъем для антибактериального картриджа Колесики Диск увлажняющего фильтра Вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud (FY2425) Задняя крышка Фильтр предварительной очистки Угольный фильтр NanoProtect (FY1413) Фильтр NanoProtect Series 3 (FY1410) Датчик качества воздуха Отверстие для выхода воздуха 46 RU

9 Описание элементов управления (рис. b) Кнопки управления Кнопка вкл. / выкл. питания Индикаторная панель Режим "Сон" Кнопка блокировки от детей Кнопка автоматического режима Кнопка выбора скорости вентилятора Кнопка настройки уровня влажности Кнопка регулировки подсветки Кнопка включения/ выключения режима "2 в 1" Кнопка таймера/сброса Автоматический режим Режим задержания аллергенов Режим очищения воздуха Режим "2 в 1" Оповещение о замене фильтра Оповещение о заливе воды Оповещение об очистке фильтра предварительной очистки и увлажняющего фильтра Индикация PM2.5 Индикация уровня аллергенов в помещении Русский RU 47

10 3 С чего начать Установка фильтра NanoProtect Перед использованием прибора снимите упаковочный материал с фильтра и установите его в прибор, как описано ниже. Сторона с ярлыком должна быть направлена на вас. 1 Потяните верхнюю часть задней крышки на себя, чтобы снять ее с прибора (рис. c). 2 Нажмите на фиксатор и потяните фильтр предварительной очистки на себя (рис. d). 3 Извлеките все фильтры (рис. e). 4 Снимите упаковочный материал с фильтра NanoProtect (рис. f). 5 Установите фильтр NanoProtect в прибор (рис. g). 6 Установите фильтр предварительной очистки обратно в прибор. Сперва установите фильтр предварительной очистки в нижней части прибора, а затем нажмите на два фиксатора вверху фильтра по направлению к прибору (рис. h). 7 Чтобы установить обратно заднюю крышку, сначала установите ее на нижнюю часть прибора, а затем надавите на верхнюю часть крышки по направлению к прибору (рис. i). Подготовка к увлажнению воздуха 1 Извлеките резервуар для воды (рис. j). 2 Приподнимите поддон для воды и вытащите его горизонтально (рис. k). 3 Снимите упаковочный материал с вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud (рис. l). Увлажняющий фильтр был установлен на диск на заводе. 4 Установите диск увлажняющего фильтра на крепление для фильтра (рис. m). При установке диска увлажняющего фильтра в крепление для фильтра убедитесь, что выступы на диске совмещены с соответствующими пазами. 5 Установите поддон для воды обратно в прибор рис.n). 6 Открутите крышку резервуара для воды, повернув ее против часовой стрелки (рис. o). 7 Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой (рис. p). 8 Надежно закрутите верхнюю крышку резервуара для воды, повернув ее по часовой стрелке (рис. q). 9 Установите резервуар для воды обратно в прибор (рис. r). 48 RU

11 4 Использование прибора Значение сигналов индикатора качества воздуха Цвет индикатора качества воздуха Качество воздуха 1-3 Синий Отличный Удовлетворительное Фиолетовыйкрасный Рыжие Уровень аллергенов Синийфиолетовый Слабовато Очень плохое При включении прибора индикатор качества воздуха загорается автоматически и последовательно мигает разными цветами. Через некоторое время датчик качества воздуха выбирает цвет, соответствующий качеству окружающего воздуха. PM2.5 Технология датчиков AeraSense отслеживает и реагирует на малейшее изменение уровня содержания частиц в воздухе. Прибор предоставляет сведения о содержании частиц PM2.5 в реальном времени. Большинство загрязняющих частиц в воздухе в помещении относятся к категории PM2.5 взвешенным частицам размером менее 2,5 микрометров. Основными источниками таких частиц являются табачный дым, приготовляемые продукты питания и зажженные свечи. Некоторые бактерии и мельчайшие споры плесени, а также аллергены, содержащиеся в коже животных, и пылевые клещи, также входят в категорию PM2.5. Уровень содержания аллергенов в воздухе Датчик AeraSense определяет уровень содержания аллергенов в помещении и предоставляет сведения об уровне риска по шкале от 1 до означает превосходное качество воздуха. Включение и выключение 1 Подключите сетевую вилку к электророзетке. Прибор подает звуковой сигнал. 2 Нажмите, чтобы включить прибор. По умолчанию прибор работает в режиме "2 в 1", при этом на дисплее отображается. Во время начала работы прибора на дисплее отображается индикация " ". После измерения соотношения частиц в воздухе на дисплее отображается уровень содержания аллергенов, и прибор по умолчанию начинает работу в автоматическом режиме. После примерно 30-секундного измерения качества воздуха датчик автоматически выберет соответствующий цвет индикатора качества воздуха. Русский RU 49

12 3 Чтобы выключить прибор, нажмите и удерживайте течение трех секунд. После отключения прибора с помощью кнопки включения/ выключения при следующем включении прибор будет работать в соответствии с последними выбранными настройками (при условии, что прибор не был отключен от сети). Настройка уровня влажности 1 Последовательно касаясь кнопки увлажнения, установите нужный уровень влажности воздуха: 40 %, 50 %, 60 % или " " (рис. s). При выборе уровня влажности " " прибор продолжит увлажнение воздуха в помещении до тех пор, пока уровень относительной влажности не достигнет 70 %. По достижении выбранного уровня влажности диск увлажняющего фильтра перестает вращаться. Он снова начнет вращаться, когда влажность опустится ниже выбранного уровня. Чтобы быстро повысить уровень влажности, выберите более высокую скорость работы вентилятора. в Переключение режима работы Устройство поддерживает работу в двух режимах: в режиме очищения воздуха и в режиме "2 в 1". 1 Коснитесь кнопки выбора режима, чтобы активировать режим очищения воздуха (рис. t). отображается на дисплее, когда прибор работает в режиме ТОЛЬКО очищения 2 Коснитесь кнопки выбора режима еще раз, чтобы активировать режим "2 в 1" (рис. u). отображается на дисплее, когда прибор работает в режиме "2 в 1". Текущий уровень влажности воздуха отображается на экране по умолчанию. На экране в течение 3 секунд будет отображаться уровень влажности, а затем на экране будет отображаться наиболее высокий уровень аллергенов или PM2.5 в зависимости от того, какой из них превышает допустимые значения. Использование функции регулировки подсветки С помощью кнопки регулировки подсветки при желании можно включать и выключать индикатор качества воздуха, экран и индикаторы функций. 50 RU

13 1 Коснитесь кнопки регулировки подсветки один раз, чтобы приглушить свет индикатора качества воздуха. 2 Коснитесь кнопки регулировки подсветки еще раз, чтобы отключить индикатор качества воздуха и индикаторную панель. 3 Чтобы снова включить все индикаторы, коснитесь кнопки регулировки подсветки третий раз. Переключение режима отображения Прибор поддерживает три режима отображения: режим уровня частиц PM2.5, режим уровня аллергенов и режим уровня влажности. Прибор работает в режиме отображения уровня аллергенов по умолчанию. 1 Чтобы переключить режим на индикацию PM2.5, коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд (рис. v). На дисплее отобразится индикация PM2.5 и сведения об уровне содержания частиц PM2.5 в воздухе. 2 Чтобы переключить режим на отображение уровня влажности, коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд дважды (рис. w). 3 Чтобы переключить режим на отображение уровня аллергенов в воздухе, коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд (рис. x). На дисплее отобразится индикация уровня аллергенов и сведения об уровне содержания аллергенов в воздухе. На экране в течение 3 секунд будет отображаться уровень влажности, а затем на экране будет отображаться наиболее высокий уровень аллергенов или PM2.5 в зависимости от того, какой из них превышает допустимые значения. Изменение настроек автоматического режима Вы можете выбрать автоматический режим ( ), режим отображения уровня аллергенов ( ) или режим "Сон" ( ). Автоматический режим В автоматическом режиме на приборе устанавливается скорость работы вентилятора, соответствующая уровню влажности и качеству воздуха. Для выбора автоматического режима коснитесь кнопки выбора скорости вентилятора (рис. y). На дисплее появится индикация автоматического режима ( ) и индикация. Прибор работает в автоматическом режиме по умолчанию. Русский RU 51

14 Режим задержания аллергенов Этот режим предоставляет сверхточные сведения о малейшем изменении уровня содержания аллергенов в воздухе. Коснитесь кнопки автоматического режима и выберите режим задержания аллергенов (рис. z). На дисплее появится индикация автоматического режима ( ) и индикация. Режим сна (SL) В режиме сна очиститель воздуха работает бесшумно при низкой скорости. Коснитесь кнопки автоматического режима и выберите режим "Сон" ( ) (рис. {). на дисплее появится индикация режима "Сон" ( ) и индикация. Если кнопки не будут задействованы в течение минуты, все индикаторы погаснут. Чтобы включить индикаторы вручную, коснитесь любой кнопки. Изменение скорости вентилятора Доступно несколько скоростей работы вентилятора. Руководство Последовательно касаясь кнопки выбора скорости вентилятора, выберите нужную скорость вентилятора (1, 2 или 3) (рис. ). Турборежим (t) В турборежиме очиститель воздуха работает на самой высокой скорости. Коснитесь кнопки выбора скорости вентилятора, чтобы включить турборежим ( ) (рис. }). Установка таймера С помощью таймера можно задать длительность работы прибора в часах. По истечении установленного периода прибор выключится автоматически. Последовательно касаясь кнопки таймера/сброса, выберите время работы прибора в часах (рис. ~). Таймер позволяет установить длительность работы от 1 до 12 часов. Для отключения таймера последовательно касайтесь кнопки таймера/сброса, пока на дисплее не появится индикация "---". 52 RU

15 Установка блокировки от детей 1 Для активации блокировки от детей нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей в течение 3 секунд (рис. ). будет отображаться на дисплее в течение 3 секунд. При включении блокировки от детей все другие кнопки блокируются. 2 Для отключения блокировки от детей снова нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд (рис. ). будет отображаться на дисплее в течение 3 секунд. Уровень воды Уровень воды в резервуаре виден через окошко объема воды на резервуаре. Когда в резервуаре слишком мало воды, мигает индикатор наполнения резервуара, сообщающий о необходимости наполнить резервуар. (рис. ) Когда в резервуаре нет воды, диск увлажняющего фильтра перестает вращаться. Когда резервуар будет снова наполнен водой, диск увлажняющего фильтра начнет вращаться. 5 Очистка Перед очисткой прибора всегда отсоединяйте его от электросети. Запрещается погружать прибор в воду и другие жидкости. Запрещается использовать для очистки деталей прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта. Мыть можно только фильтр предварительной очистки и вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud. Фильтр NanoProtect нельзя мыть или чистить пылесосом. График очистки Частота По мере необходимости Раз в неделю Когда загорается значок очистки, а на дисплее отображается F0. Способ очистки Протирайте корпус прибора мягкой сухой тканью. Промойте резервуар для воды, поддон для воды и вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud. Проведите очистку фильтра предварительной очистки. С помощью воды и белого уксуса (5 % уксусной кислоты) или воды и лимонной кислоты очистите вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud от накипи. Русский RU 53

16 Очистка корпуса прибора Во избежание скопления пыли регулярно проводите очистку внутренних и внешних поверхностей прибора. 1 Стирайте пыль с корпуса прибора сухой мягкой тканью. 2 Протрите отверстие выхода воздуха мягкой сухой тканью. Очистка датчика качества воздуха Для обеспечения оптимальной работы очистителя проводите очистку датчика качества воздуха каждые 2 месяца. Если очиститель воздуха используется в условиях повышенной запыленности, очистку следует проводить чаще. Если уровень влажности в помещении очень высокий, на датчике качества воздуха возможно скопление конденсата. В результате индикатор качества воздуха может ошибочно указывать на плохое качество воздуха. В этом случае необходимо провести очистку датчика качества воздуха или воспользоваться ручной настройкой скорости. 1 Очистите отверстия входа и выхода воздуха на датчике качества воздуха мягкой щеточкой (рис. ). 2 Снимите крышку датчика качества воздуха (рис. ƒ). 3 Проведите очистку датчика качества воздуха, а также отверстий для входа и выхода воздуха с помощью ватной палочки, слегка смоченной в воде (рис. ). 4 Удалите излишки влаги с помощью сухой ватной палочки. 5 Установите крышку датчика качества воздуха (рис. ). Очистка резервуара для воды, поддона для воды и вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud Для поддержания гигиеничности прибора очищайте резервуар для воды, поддон для воды и вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud еженедельно. 1 Извлеките резервуар для воды (рис. j). 2 Приподнимите поддон для воды и вытащите его горизонтально (рис. k). 3 Снимите диск увлажняющего фильтра с крепления для фильтра (рис. ). 4 Промойте резервуар для воды, поддон для воды и вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud под струей водопроводной воды. 54 RU

17 Во время очистки не вынимайте вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud из диска. Не трите вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud абразивными материалами и не оставляйте его под прямыми солнечными лучами. При необходимости для очистки резервуара и поддона для воды используйте мягкое моющее средство. В таком случае тщательно промывайте резервуар и поддон для воды. 5 Протрите насухо внешнюю поверхность резервуара и поддона для воды. 6 Установите диск увлажняющего фильтра на крепление для фильтра (рис. m). При установке диска увлажняющего фильтра в крепление для фильтра убедитесь, что выступы на диске совмещены с соответствующими пазами. Очистка фильтра предварительной очистки Если фильтр предварительной очистки поврежден, изношен или сломан, не используйте его. Посетите веб-страницу или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Значение предупреждающих индикаторов фильтра На дисплее отображается индикация F0 и оповещение об очистке фильтра предва-рительной очистки и увлажняющего фильтра Рекомендации Очистка фильтра предварительной очистки Русский 7 Установите поддон для воды обратно в прибор рис. n). 8 Установите резервуар для воды обратно в прибор (рис. r). 1 Потяните верхнюю часть задней крышки на себя, чтобы снять ее с прибора (рис. c). 2 Чтобы извлечь фильтр предварительной очистки, нажмите на фиксатор и потяните фильтр на себя (рис. d). 3 Промойте фильтр предварительной очистки под струей водопроводной воды. Если фильтр предварительной очистки сильно загрязнен, удалите скопившуюся грязь с помощью мягкой щеточки (рис. ). RU 55

18 4 Высушите фильтр предварительной очистки на открытом воздухе. Убедитесь, что фильтр предварительной очистки полностью просох. Установка влажного фильтра предварительной очистки может привести к скоплению бактерий и сокращению срока службы фильтра. 5 После того как фильтр предварительной очистки полностью высохнет, установите его обратно (рис. h). 6 Коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы сбросить настройки времени очистки фильтра предварительной очистки. Очистка от накипи вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud 1 Извлеките резервуар для воды (рис. j). 2 Приподнимите поддон для воды и вытащите его горизонтально (рис. k). 3 Снимите диск увлажняющего фильтра с крепления для фильтра (рис. ). 4 Замочите вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud в моющем средстве (например, в разбавленном белом уксусе, растворе лимонной кислоты) на два часа (рис. ˆ). Используйте мягкое или кислотное моющее средство Смешайте в равных пропорциях белый уксус (5% уксусной кислоты) и воду 24 г лимонной кислоты на 4 л воды Если на фильтре есть белый налет (накипь), убедитесь, что сторона с налетом погружена в воду. Во время очистки от накипи не вынимайте вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud из диска. Значение предупреждающих индикаторов фильтра На дисплее отображается индикация F0 и оповещение об очистке фильтра предварительной очистки и увлажняющего фильтра Рекомендации Очистите от накипи вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud 5 Сполосните вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud под проточной водой, чтобы удалить остатки уксуса или лимонной кислоты. Во время споласкивания поворачивайте увлажняющий фильтр, чтобы промыть его со всех сторон (рис. ). 56 RU

19 6 Оставьте вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud высохнуть естественным образом (рис. Š). 6 Замена фильтров Не подвергайте вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud воздействию прямых солнечных лучей. 7 Коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы сбросить настройки времени очистки вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud. Значение сигналов блокировки системы контроля качества воздуха Прибор оснащен функцией блокировки системы контроля качества воздуха на случай загрязнения защитного фильтра Nano и увлажняющего фильтра. Данная система следит за состоянием фильтров, обеспечивая оптимальную работу прибора. Когда срок службы фильтра с защитой на наноуровне и увлажняющего фильтра подойдет к концу, загорится индикатор замены, свидетельствующий о необходимости замены фильтров. Если не заменить фильтры вовремя, прибор перестанет работать и будет заблокирован. Замена фильтра с защитой на наноуровне (рис. ) Русский Этот фильтр нельзя мыть или использовать повторно. Прежде чем заменять фильтры, убедитесь, что очиститель воздуха выключен и отключен от электросети. RU 57

20 Значение предупреждающих индикаторов фильтра На дисплее отображается индикация A3 и загорается индикатор замены фильтра. На дисплее отображается индикация C7 и загорается индикатор замены фильтра. Рекомендации Замените фильтр NanoProtect Series 3 (FY1410) Замените угольный фильтр NanoProtect (FY1413) 1 Извлеките отработанные фильтры из прибора (рис. Œ). Не прикасайтесь к сетчатой поверхности и не нюхайте фильтры, так как в них скапливаются загрязняющие вещества из воздуха. Вымойте руки после утилизации отслуживших фильтров. 2 Снимите с новых фильтров упаковочный материал (рис. f). 3 Установите новые фильтры в прибор (рис. g). 4 Коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы сбросить счетчик срока службы фильтра NanoProtect. Замена вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud Значение предупреждающих индикаторов фильтра На дисплее отображается индикация F1 и загорается индикатор замены фильтра (рис. ). Рекомендации Замените вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud 1 Снимите диск увлажняющего фильтра с крепления для фильтра (рис. ). 2 Поверните винт вала с другой стороны диска против часовой стрелки, чтобы снять увлажняющий фильтр с диска (рис. ). 3 Разблокируйте фиксаторы по краю диска одним за другим, чтобы разобрать диск увлажняющего фильтра (рис. ). 4 Извлеките отслуживший вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud (рис. ). 5 Снимите упаковочный материал с нового вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud (рис. l). 6 Установите новый вращающийся увлажняющий фильтр NanoCloud в диск, затем заблокируйте фиксаторы на диске увлажняющего фильтра (рис. ). 58 RU

21 7 Установите диск увлажняющего фильтра на крепление для фильтра (рис. m). При установке диска увлажняющего фильтра в крепление для фильтра убедитесь, что выступы на диске совмещены с соответствующими пазами. 8 Установите резервуар и поддон для воды обратно в прибор (рис. n). 9 Коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы сбросить счетчик срока службы вращающегося увлажняющего фильтра NanoCloud. 1 Снимите диск увлажняющего фильтра с крепления для фильтра (рис. ). 2 Снимите упаковочный материал с нового антибактериального картриджа (рис. ). 3 Установите новый антибактериальный картридж в поддон для воды и задвиньте его горизонтально в разъем (рис. ). 4 Установите диск увлажняющего фильтра на крепление для фильтра (рис. m). 5 Установите резервуар и поддон для воды обратно в прибор. Русский Установка антибактериального картриджа Антибактериальный картридж не входит в комплект поставки. Чтобы приобрести его, обратитесь за информацией в Центр поддержки потребителей Philips в своей стране или посетите веб-сайт Для установки антибактериального картриджа (FY5131) следуйте указаниям ниже. Во избежание скопления бактерий в поддоне для воды заменяйте антибактериальный картридж не реже, чем раз в год. RU 59

22 7 Устранение неисправностей В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Подключенный к сети прибор не работает. Включенный прибор не работает. На вращающемся увлажняющем фильтре NanoCloud появился белый налет. Из отверстия для выхода воздуха не поступает воздух. Существенно снизилась мощность потока воздуха, поступающего из отверстия для выхода воздуха. Возможное решение Индикатор замены фильтра начал мигать, но вы не заменили фильтр NanoProtect, и теперь прибор заблокирован. В этом случае необходимо заменить фильтр и сбросить показания счетчика срока службы. Мигает индикатор залива воды. Убедитесь, что резервуар для воды установлен должным образом и в нем достаточно воды. Прибор работает, но не реагирует на нажатие кнопок. Проверьте, не включена ли блокировка от детей. Белый налет это минеральные отложения, которые оседают из воды и скапливаются на поверхности. Минеральные отложения на вращающемся увлажняющем фильтре NanoCloud влияют на качество увлажнения, но безопасны для здоровья. Следуйте приведенным в инструкции по эксплуатации указаниям по очистке. Подключите прибор к источнику питания и включите его. Загрязнен фильтр предварительной очистки. Очистите фильтр предварительной очистки (см. главу "Очистка"). Убедитесь, что с фильтра NanoProtect снят весь упаковочный материал. 60 RU

23 Проблема Возможное решение Качество воздуха не улучшается, хотя очиститель воздуха работает долгое время. Достижение нужного уровня влажности происходит слишком долго. Убедитесь, что с фильтров полностью снят упаковочный материал. Один из фильтров не установлен в очиститель воздуха или установлен неправильно. Убедитесь, что все фильтры установлены должным образом в следующем порядке: 1) фильтр NanoProtect Series 3 (FY1410); 2) угольный фильтр NanoProtect (FY1413); 3) фильтр предварительной очистки. На датчике качества воздуха скопилась влага. Датчик качества воздуха должен быть сухим и чистым (см. главу "Очистка"). С помощью технологии NanoCloud невидимый водяной пар равномерно распределяется по помещению. При высокой сухости воздуха влага из увлажнителя поглощается стенами, мебелью и другими предметами в помещении. Кроме того, сухой воздух с улицы, поступающий при проветривании помещения, увеличивает время достижения установленного уровня влажности. Для получения оптимальных результатов увлажнения и очищения рекомендуется при использовании закрывать двери и окна. Русский Не видно, чтобы из прибора выходил пар. Он работает? Тонкодисперсный пар невидим глазу. Благодаря технологии увлажнения воздуха NanoCloud из прибора поступает чистый увлажненный воздух без образования водяного пара. Поэтому пар невидим. RU 61

24 Проблема При работе прибора ощущается странный запах. Прибор работает слишком громко. На приборе по-прежнему горит индикатор замены фильтра, хотя замена фильтра уже была проведена. На дисплее отображается код ошибки "E1", "E2", "E3", "E4" или "E5". Возможное решение В начале эксплуатации прибора может ощущаться странный запах. Это нормально. Однако если прибор выделяет запах гари даже после извлечения фильтров, обратитесь за консультацией в центр поддержки потребителей в вашей стране или авторизованный сервисный центр Philips. Через некоторое время после начала использования фильтр может начать издавать запах, который появляется вследствие впитывания различных веществ из воздуха в помещении. Извлеките фильтр и поместите его в солнечное место с хорошей вентиляцией на несколько часов. Установите на место и продолжите использование устройства. Если запах не исчезает, замените фильтр. Упаковочный материал с фильтров был снят не полностью. Убедитесь, что снят весь упаковочный материал. Можно выбрать более низкую скорость работы вентилятора. Возможно, вы неправильно удерживали кнопку таймера/сброса нажатой. Подключите прибор к сети, включите его с помощью кнопки, а затем коснитесь и удерживайте кнопку таймера/сброса в течение 3 секунд. Устройство неисправно. Обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. 62 RU

25 8 Гарантия и обслуживание 9 Примечания При возникновении проблемы, а также при необходимости получения информации зайдите на веб-сайт компании Philips или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту приобретения изделия. Заказ запчастей и аксессуаров При необходимости замены старой или приобретения дополнительной детали посетите торговую организацию Philips или зайдите на веб-сайт Если при заказе запасных частей возникли проблемы, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Соответствие стандартам ЭМП Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные устройства, способны излучать и принимать электромагнитные сигналы. Одним из ключевых принципов Philips является забота о здоровье и безопасности клиентов, соответствие всем применимым законодательным мерам и существующим стандартам безопасности EMF. Компания Philips стремится разрабатывать, производить и распространять на рынке продукцию, которая не оказывает вредного влияния на здоровье людей. Philips подтверждает, что при правильной эксплуатации продукция является безопасной, согласно проведенным на сегодняшний день научным исследованиям. Philips принимает активное участие в развитии международных стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что позволяет планировать дальнейшие шаги по развитию стандартизации и интеграции продукции Philips. Русский RU 63

26 Утилизация Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/EU). Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Очиститель воздуха электрический с увлажнением "Климатический комплекс 2 в 1" AC V~ 50/60Hz 35W Изготовитель: Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В., Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел Для бытовых нужд Сделано в Китае Условия хранения, эксплуатации Температура: от 0 C до 35 C Относительная влажность: 20% - 75% Атмосферное давление: кпа 64 RU

RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD/MP3 PLAYER ENGLISH MODEL VT-3960 BK INSTRUCTION MANUAL IM.indd

RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD/MP3 PLAYER ENGLISH MODEL VT-3960 BK INSTRUCTION MANUAL IM.indd RADIO CASSETTE RECORDER WITH CD/MP3 PLAYER ENGLISH MODEL VT-3960 BK INSTRUCTION MANUAL UZ 4 14 25 36 48 www.vitek-aus.com 3960IM.indd 1 12.10.2007 15:50:36 Pic. 1 3960IM.indd 2 12.10.2007 15:50:36 Pic.

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne - Åbning Dansk Russisk Kære Hr. Direktør, Уважаемый г-н президент Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Уважаемый г-н... Formel, mandelig

Læs mere

INSTRUCTION MANUAL indd :47:55

INSTRUCTION MANUAL indd :47:55 Radio cassette recorder with CD/MP3 player ENGLISH MODEL VT-3478 og/bk INSTRUCTION MANUAL 4 10 18 26 33 www.vitek.com 3478.indd 1 17.04.2007 14:47:55 3478.indd 2 17.04.2007 14:47:55 3478.indd 3 17.04.2007

Læs mere

MultiQuick 9. Hand blender. Register your product Type 4200

MultiQuick 9. Hand blender. Register your product   Type 4200 Stapled booklet, 48 x 0 mm, 6 pages (incl. 8 pages cover), /c = black Print Spec J 994885 MultiQuick 9 Type 400 Register your product www.braunhousehold.com/register Hand blender 9.09.6 4:0 Deutsch 6 English

Læs mere

Operating manual. Digital Angle Finder Model: AngleMeter 45

Operating manual. Digital Angle Finder Model: AngleMeter 45 Operating manual Digital Angle Finder Model: AngleMeter 45 AngleMeter 45 Table of contents 1. Display............................................................. 3 2. Appearance...........................................................

Læs mere

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. Adam Smith

Læs mere

Operating manual. Universal Laser Level Marker Model: LaserMarker

Operating manual. Universal Laser Level Marker Model: LaserMarker Operating manual Universal Laser Level Marker Model: LaserMarker LaserMarker Table of contents 1. Introduction............................................................. 3 2. Appearance.............................................................

Læs mere

2007/2. El-Tex DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации

2007/2. El-Tex DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации 2007/2 DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации El-Tex 1000 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

Renova Nr.1 Plan. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф

Renova Nr.1 Plan. SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф Renova Nr.1 Plan 81-11 44522 SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet RU Нижний шкаф 95431 www.ifosanitar.com 44522 485 425 410 90 850 735 463 272 485 410 X 2 X 2 X 4 X 4 2 1 425 645 Ø 8

Læs mere

Ifö Sense 42530, 42531, 42532, 42533, SE Överskåp 30. DK Overskab 30 NO Overskap 30. GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф

Ifö Sense 42530, 42531, 42532, 42533, SE Överskåp 30. DK Overskab 30 NO Overskap 30. GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф Ifö Sense 193-12 42530, 42531, 42532, 42533, 42534 SE Överskåp 30 DK Overskab 30 NO Overskap 30 GB Top cabinet 30 RU Верхний шкаф 30 95505 www.ifosanitar.com 1 2 1 m In c h 300 127 640 1682 1315 1 2 5

Læs mere

Ifö Option 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, DK Spejlskab 30, 60. SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60. NO Speilskap 30, 60

Ifö Option 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, DK Spejlskab 30, 60. SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60. NO Speilskap 30, 60 Ifö Option 90-07 47170, 47171, 47172, 47173, 47174, 47175 SE Spegelskåp 30, 60 Spegelskåpspaket 60 DK Spejlskab 30, 60 Spejlskabpakke 60 NO Speilskap 30, 60 Speilskappakke 60 GB Mirror cabinet 30, 60 Mirror

Læs mere

GARDENA P FIN. ProCut 1000 Art ProCut 800 Art. 8851

GARDENA P FIN. ProCut 1000 Art ProCut 800 Art. 8851 GB E N P FIN I DK S LV LT EST BG RO TR HR UA SLO GR SK CZ H PL NL F D GARDENA ProCut 800 Art. 885 ProCut 000 Art. 8852 D Betriebsanleitung GB Operating Instructions F Mode d emploi Coupe bordures NL Instructies

Læs mere

DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page C1 DW

DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page C1 DW 1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page C1 FR NL DW4000 DE EN IT ES PT EL TR DA SV FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT www.rowenta.com AR 1103906211 DW4000:110x220 6/11/09 10:48 Page 1 DRY

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Manuel d'utilisation RU Руководство пользователя ES 300

DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Manuel d'utilisation RU Руководство пользователя ES 300 DK Betjeningsvejledning GB User manual FR Manuel d'utilisation RU Руководство пользователя ES 300 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 09.2 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual RU Руководство пользователя NO Bruksanvisning ET 850 ET 1000

DK Betjeningsvejledning GB User manual RU Руководство пользователя NO Bruksanvisning ET 850 ET 1000 DK Betjeningsvejledning GB User manual RU Руководство пользователя NO Bruksanvisning ET 850 ET 1000 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.1 Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk

Læs mere

HU AR. EN User manual 1 41 FA. KK Қолданушының нұсқасы 11. RU Руководство пользователя 21

HU AR. EN User manual 1 41 FA. KK Қолданушының нұсқасы 11. RU Руководство пользователя 21 HU4811 EN User manual 1 KK Қолданушының нұсқасы 11 31 AR 41 FA 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 93452 RU Руководство пользователя 21 1 2 3 4 6 7 8 5 A 9 OFF OFF H HIG B H HIG

Læs mere

Luksus alle har råd til

Luksus alle har råd til PL - Instrukcja pielęgnacji i konserwacji Ważne informacje dla odbiorców końcowych! RU - Руководство по уходу и техническому обслуживанию Важная информация для конечного пользователя! - Pleje- og vedligeholdelsesinstruktioner

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212

Læs mere

Ifö Option 42588, SE Spegelskåp 30, 60, 90 DK Spejlskab 30, 60, 90 NO Speilskap 30, 60, 90. GB Mirror cabinet 30, 60, 90

Ifö Option 42588, SE Spegelskåp 30, 60, 90 DK Spejlskab 30, 60, 90 NO Speilskap 30, 60, 90. GB Mirror cabinet 30, 60, 90 Ifö Option 194-12 42588, 42602 SE Spegelskåp 30, 60, 90 DK Spejlskab 30, 60, 90 NO Speilskap 30, 60, 90 GB Mirror cabinet 30, 60, 90 RU Шкаф с зеркалом 30, 60, 90 OSSN 60 OSSN 30 OSSN 90 95506 www.ifosanitar.com

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback

Læs mere

Kasus generelt og på russisk

Kasus generelt og på russisk Hvad er kasus? Hvad er kasus? - betyder fald eller afvigelse (fra NOM) Hvad er kasus? - betyder fald eller afvigelse (fra NOM) - er en morfologisk markering af syntaktisk funktion Dansk har ikke kasus

Læs mere

Shaka Loveless 2 Mod Verden

Shaka Loveless 2 Mod Verden Shaka Loveless 2 Mod Verden Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями Hvad er det for noget Det er misforstået hvad что for noget кстати hvad er det for noget в чем дело er misforstået недоразумаение,

Læs mere

Ifö Sense , , , Underskåp Möbelpaket. NO Underskap Møbelpakke. DK Underskab Møbelpakke

Ifö Sense , , , Underskåp Möbelpaket. NO Underskap Møbelpakke. DK Underskab Møbelpakke Ifö Sense 84-14 42500-42529, 42540-42560, 42620-42622, 42626 SE Underskåp Möbelpaket DK Underskab Møbelpakke NO Underskap Møbelpakke GB Base cabinet Furniture box RU Нижний шкаф Комплект мебели Compact

Læs mere

Instruction Manual (GB) 2. Bedienungsanleitung (DE) 4 Betjeningsvejledning (DK) 5. Gebruiks- en Onderhoudsinstructie (NL) 7. InИнструкция (RUS) 8

Instruction Manual (GB) 2. Bedienungsanleitung (DE) 4 Betjeningsvejledning (DK) 5. Gebruiks- en Onderhoudsinstructie (NL) 7. InИнструкция (RUS) 8 Instruction Manual (GB) 2 Bedienungsanleitung (DE) 4 Betjeningsvejledning (DK) 5 Gebruiks- en Onderhoudsinstructie (NL) 7 InИнструкция (RUS) 8 Manual de instruções (PT) 11 Instruction Manual Bottle Jacks,

Læs mere

LC A2. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS

LC A2. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC A2 Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC A2 Declaration of conformity.......................................... 5 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse

Personlig Brev. Brev - Adresse - Adresse Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid)

Læs mere

Мониторинг каналов связи посредством Eltex SLA (Service Level Agreement)

Мониторинг каналов связи посредством Eltex SLA (Service Level Agreement) Мониторинг каналов связи посредством Eltex SLA (Service Level Agreement) Версия статьи от: 19.07.2019 Eltex SLA (Service Level Agreement) Eltex SLA (Service Level Agreement) двухсторонний протокол активного

Læs mere

Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung User manual Manuel d'utilisation Руководство пользователя ES 300

Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung User manual Manuel d'utilisation Руководство пользователя ES 300 DK DE GB F RU Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung User manual Manuel d'utilisation Руководство пользователя ES 300 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 11.2 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

2006/1 TG550. DK Betjeningsvejledning GB User Manual D Bedienungsanleitung F Manuel de I utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации

2006/1 TG550. DK Betjeningsvejledning GB User Manual D Bedienungsanleitung F Manuel de I utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User Manual D Bedienungsanleitung F Manuel de I utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации TG550 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555

Læs mere

Model. 2 Stroke & OptiMax Engines Line 2.5 M M M M ML MH MLH

Model. 2 Stroke & OptiMax Engines Line 2.5 M M M M ML MH MLH Model Цена 2 Stroke & OptiMax Engines Line 2.5 M 34 500 3.3 M 39 500 4 M 59 400 5 M 67 800 5 ML 74 600 8 MH 88 000 8 MLH 94 000 9.9 MH 169CC 95 000 9.9 MHL 169CC 102 000 9.9 M TMC 111 000 9.9 MLH (TMC)

Læs mere

Webside score 5vodnom.ru

Webside score 5vodnom.ru Webside score 5vodnom.ru Genereret Juli 28 2019 18:16 PM Scoren er 64/100 SEO Indhold Titel 5VODNOM - Бытовые услуги для Вас и Вашего дома в Москве! Længde : 56 Perfekt, din titel indeholder mellem 10

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User Manual SE Bruksanvisning РУС Инструкция по эксплуатации FR Manuel d'utilisation. El-Tex 750

DK Betjeningsvejledning GB User Manual SE Bruksanvisning РУС Инструкция по эксплуатации FR Manuel d'utilisation. El-Tex 750 DK Betjeningsvejledning GB User Manual SE Bruksanvisning РУС Инструкция по эксплуатации FR Manuel d'utilisation El-Tex 750 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark 09.01 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk

Læs mere

RIRS 1900HE/HW EKO 3.0

RIRS 1900HE/HW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

Webside score vkletke.su

Webside score vkletke.su Webside score vkletke.su Genereret Juni 14 2019 12:58 PM Scoren er 58/100 SEO Indhold Titel Сериал В Клетке с Прилучным 2019 VKletke.su Længde : 45 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver.

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Уважаемый г-н... Formel, mandelig modtager, navn ukendt Уважаемая госпожа... Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Уважаемые... Formel, modtager navn og køn ukendt Kære Hr., Kære Fru., Kære

Læs mere

RIS 400PE/PW EKO 3.0

RIS 400PE/PW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY ÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

RIRS 700VE/VW EKO 3.0

RIRS 700VE/VW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

ultraperformer GR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

ultraperformer GR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ultraperformer GR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO English...2 13 Thank you for choosing an Electrolux UltraPerformer vacuum cleaner. This User Manual describes all UltraPerformer models. Some

Læs mere

RIRS 700VE/VW EKO 3.0

RIRS 700VE/VW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

RIS 1200HE/HW EKO 3.0

RIS 1200HE/HW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGENVINDING ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual

Læs mere

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Læs mere

RIS 3500HE/HW EKO 3.0

RIS 3500HE/HW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

PIG19-10761 / PIG19-10764 PIG19-10763 In-Ground Fence Add-A-Dog

PIG19-10761 / PIG19-10764 PIG19-10763 In-Ground Fence Add-A-Dog Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide PIG19-10761 / PIG19-10764 PIG19-10763 In-Ground Fence Add-A-Dog Ylimääräinen vastaanotinpanta Extra

Læs mere

RIS 3500HE/HW EKO 3.0

RIS 3500HE/HW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

RIS 700HE/HW EKO 3.0

RIS 700HE/HW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY ÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

RIS 700PE/PW EKO 3.0

RIS 700PE/PW EKO 3.0 AGGREGAT MED VARMEGEVIDIG ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY ÜFTUGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWIUG Teknisk manual [ dk ] Техническое руководство [ ru ] Technical manual [ en

Læs mere

Heating cable. 5års garanti

Heating cable. 5års garanti Pax Handdukstorkar med Momento II Pax Towel Warmer with Momento II Pax Håndklædetørrer med Momento II Pax Håndkletørker med Momento II Pyyhekuivain Momento II ajastimella Полотенцесушитель с таймером Momento

Læs mere

Deutsch Italiano Norsk Nederlands Português

Deutsch Italiano Norsk Nederlands Português English...2 13 Thank you for choosing an Electrolux UltraSilencer vacuum cleaner. This user manual describes all UltraSilencer models. Some of the accessories/features may not apply to your specific model.

Læs mere

Webside score vulkan-russkiy.ru

Webside score vulkan-russkiy.ru Webside score vulkan-russkiy.ru Genereret Maj 09 2019 12:15 PM Scoren er 65/100 SEO Indhold Titel Вулкан Русский официальный сайт казино Вулкан Россия Længde : 52 Perfekt, din titel indeholder mellem 10

Læs mere

JBL BOOST TV DANSK BETJENINGSVEJLEDNING

JBL BOOST TV DANSK BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING INTRODUKTION TILSLUTNINGER PÅ BAGPANELET Tak for dit valg af dette JBL-produkt! Tak for dit køb af dette JBL Boost. JBL Boost er designet til at levere sjov og underholdning til dit

Læs mere

Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel de l utilisateur Руководство пользователя RT 450TG

Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel de l utilisateur Руководство пользователя RT 450TG DK DE GB FR РУС Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel de l utilisateur Руководство пользователя RT 450TG Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.1 Tel.

Læs mere

Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art

Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art Ifö Sign/Sign Fix/Sign Art 3-14-2 6832, 6840, 6860, 6861, 6862, 6870, 6872, 6873, 6893, 6894 DK Toilet NO Klosett GB WC-Unit RU Унитаз EE WC-pott LT Klozetas LV Tualetes pods 6832 6840 6860 6861 6862 6870

Læs mere

Webside score 1klyuch.ru

Webside score 1klyuch.ru Webside score 1klyuch.ru Genereret November 12 2016 14:22 PM Scoren er 44/100 SEO Indhold Titel ЖК Первый ключ. Квартиры от застройщика Længde : 39 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver.

Læs mere

Webside score at59.ru

Webside score at59.ru Webside score at59.ru Genereret November 13 2016 11:46 AM Scoren er 65/100 SEO Indhold Titel Этот домен припаркован компанией Timeweb Længde : 40 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver.

Læs mere

TG485 - TG565 - TG585

TG485 - TG565 - TG585 DK GB SE РУС F D Betjeningsvejledning User manual Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Manuel de I utilisateur Bedienungsanleitung TG485 - TG565 - TG585 VIGTIGT! HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE-30 FØR

Læs mere

Betjeningsvejledning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации TG900 - TG920ES

Betjeningsvejledning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации TG900 - TG920ES DK GB D F РУС Betjeningsvejledning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации TG900 - TG920ES Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

KSR KUEBLER. ы двигаемся на ашем уровне. еречень продукции. ертификаты KSR KUEBLER. Niveau-Messtechnik AG. редставительство в оссийской едерации

KSR KUEBLER. ы двигаемся на ашем уровне. еречень продукции. ертификаты KSR KUEBLER. Niveau-Messtechnik AG. редставительство в оссийской едерации R KSR KUEBLER Niveau-Messtechnik AG 69439 Zwingenberg Germany Tel ++49 (0) 62 63-87- 0 Fax ++49 (0) 62 63-87 99 info@ksr-kuebler.com www.ksr-kuebler.com редставительство в оссийской едерации А А 109428

Læs mere

XTB 50 W XTB 50 TR/W - XTB 50 TR/WD

XTB 50 W XTB 50 TR/W - XTB 50 TR/WD DK SE GB DE RU F PL NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning User manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации Manuel de l utilisateur Instrukcja obsługi Handleiding XTB 50 W XTB 50 TR/W - XTB 50

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB Instruction Manual D Bedienungsanleitung F Manuel de I utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации NL Handleiding TG510

DK Betjeningsvejledning GB Instruction Manual D Bedienungsanleitung F Manuel de I utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации NL Handleiding TG510 DK Betjeningsvejledning GB Instruction Manual D Bedienungsanleitung F Manuel de I utilisateur Рус Инструкция по эксплуатации NL Handleiding TG510 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark 09.02

Læs mere

Webside score pervomai-172.ru

Webside score pervomai-172.ru Webside score pervomai-172.ru Genereret Juli 13 2017 18:54 PM Scoren er 65/100 SEO Indhold Titel Магазин Цветы на Первомайской 172 / Доставка цветов в Пятигорске Længde : 64 Perfekt, din titel indeholder

Læs mere

Quick Setup. Optimum Resolution: DisplayPort x 60 Hz. Cable included with select models only.

Quick Setup. Optimum Resolution: DisplayPort x 60 Hz.   Cable included with select models only. Quick Setup Optimum Resolution: 1920 x 1080 @ 60 Hz 1 2 HDMI DisplayPort OR Cable included with select models only. 34 4 http://www.hp.com/support Copyright 2017 HP Development Company, L.P. The information

Læs mere

SEED MONITOR CS MANUAL (Classic & Comfort) BRUGSANVISNING CS TERMINALEN (Classica og Comfort)

SEED MONITOR CS MANUAL (Classic & Comfort) BRUGSANVISNING CS TERMINALEN (Classica og Comfort) 2018 Réf. 10640207 COMPAGNIE COMMERCIALE RIBOULEAU SEED MONITOR CS 30-18 MANUAL (Classic & Comfort) BRUGSANVISNING CS 30-18 TERMINALEN (Classica og Comfort) РЪКОВОДСТВО ЗА КОМПЮТЪР ЗА СЕИТБА CS 30-18 (Класик

Læs mere

GUC 1314 Installation and user manual DK, EN, NO, PL, RU, SVE

GUC 1314 Installation and user manual DK, EN, NO, PL, RU, SVE GUC 1314 Installation and user manual DK, EN, NO, PL, RU, SVE Før installationen og brug af PlasmaMade Airfilter, bedes du læse denne manual igennem grundigt og bevare den derefter. Det er vigtigt, at

Læs mere

Hobby 300 Hobby 370 Hobby 400 HMH37/38 HMH400BT

Hobby 300 Hobby 370 Hobby 400 HMH37/38 HMH400BT DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual РУС Руководство пользователя SE Bruksanvisning DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur E Manual de instrucciones CZ Návod k obsluze HR Upute za uporabu

Læs mere

DSA25000 SL RUS DA SV NO FI. Navodila za uporabo. Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning. Instruktionsmanual. Bruksanvisning.

DSA25000 SL RUS DA SV NO FI. Navodila za uporabo. Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning. Instruktionsmanual. Bruksanvisning. DSA25000 SL RUS DA SV NO FI Navodila za uporabo Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Instruktionsmanual Bruksanvisning Käyttöohjekirja OPOZORILO! Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki

Læs mere

vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)

vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.) - Nødsituation Dansk Jeg er nødt til at skal på sygehuset. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Jeg føler mig dårlig. Russisk Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.)

Læs mere

Havefræser Model Hobby 300 Rotary Tiller Hobby 300 Garten Hacke Hobby 300 Motoculteur de jardin Hobby 300 Мотокультиватор Hobby 300

Havefræser Model Hobby 300 Rotary Tiller Hobby 300 Garten Hacke Hobby 300 Motoculteur de jardin Hobby 300 Мотокультиватор Hobby 300 2006 DK GB D F РУС Betjenings vejledning Instruction manuel Bedienungs anleitung Manuel de l utilisateur Руководство пользователя Havefræser Model Hobby 300 Rotary Tiller Hobby 300 Garten Hacke Hobby 300

Læs mere

Legende Seite 2. Fahrzeugzuordnung Seite DOTZ Offroad Seite 113. Пиктограммы Seite 114 Дополнения к справочнику Примечания

Legende Seite 2. Fahrzeugzuordnung Seite DOTZ Offroad Seite 113. Пиктограммы Seite 114 Дополнения к справочнику Примечания Legende Seite 2 Fahrzeugzuordnung Seite 2 112 DOTZ Offroad Seite 113 Пиктограммы Seite 114 Дополнения к справочнику Примечания давления в шинах (RDKS) Seite 115 Räderliste Seite 117 Alfa Romeo 2 Audi 3

Læs mere

DU PT RU UK Ä º» É ½

DU PT RU UK Ä º» É ½ DU LYT2266-002A-M PT RU UK WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. OPMERKINGEN: Het spanningslabel en waarschuwingen voor de veiligheid

Læs mere

Havefræser Model Hobby 500 Rotary Tiller Hobby 500 Garten Hacke Hobby 500 Motoculteur de jardin Hobby 500 Мотокультиватор Hobby 500

Havefræser Model Hobby 500 Rotary Tiller Hobby 500 Garten Hacke Hobby 500 Motoculteur de jardin Hobby 500 Мотокультиватор Hobby 500 2006 DK Betjenings vejledning GB Instruction manuel D Bedienungs anleitung F Manuel de l utilisateur РУС Руководство пользователя Havefræser Model Hobby 500 Rotary Tiller Hobby 500 Garten Hacke Hobby 500

Læs mere

BOURBAKI MANIFESTET. BOURBAKI spærrer tiden inde i videoer. Vi ser det som vores pligt at modsvare tidens naturlige død.

BOURBAKI MANIFESTET. BOURBAKI spærrer tiden inde i videoer. Vi ser det som vores pligt at modsvare tidens naturlige død. BOURBAKI 1 2 3 BOURBAKI 4 5 BOURBAKI MANIFESTET På en strand i en forstad til Adelaide en by i det sydlige Australien fandt man i december 1948 et lig af en mand. Han lå på stranden med krydsede fødder,

Læs mere

1C /65 5½Jx i/1.6i/1.6Si /60 4x108x65 M12x1.25x26 ET 18 Конус ключ19 Z609030

1C /65 5½Jx i/1.6i/1.6Si /60 4x108x65 M12x1.25x26 ET 18 Конус ключ19 Z609030 68 Peugeot 106 G128, F888 1A/1C 07.92-05.96 33-44 145/70 5.00Bx13 4240 1.0i/1.1i 33-65 155/70 4x108x65 M12x1.25x26 33-65 165/65 ET 20 Конус ключ19 Z609030 106 F888 1C 01.92-05.96 69-76 165/65 5½Jx14 6390

Læs mere

Webside score imperiataxi.ru

Webside score imperiataxi.ru Webside score imperiataxi.ru Genereret August 18 2019 19:16 PM Scoren er 56/100 SEO Indhold Titel Дешевое такси в Москве по фиксированной цене - Империя Такси Længde : 60 Perfekt, din titel indeholder

Læs mere

Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning

Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning DA Brugsanvisning 2 Stander med skuffe FI Käyttöohje 8 Vetolaatikollinen teline NO Bruksanvisning 14 Stativ med skuff RU Инструкция по эксплуатации 20 Подставка с ящиком SV Bruksanvisning 27 Ställ med

Læs mere

Webside score xn----9sbekulxarjl7h.xn--p1ai

Webside score xn----9sbekulxarjl7h.xn--p1ai Webside score xn----9sbekulxarjl7h.xn--p1ai Genereret November 07 2016 18:26 PM Scoren er 52/100 SEO Indhold Titel Жилой комплекс Белый остров Længde : 27 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung RU Руководство пользователя. Snow Buster 450

DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung RU Руководство пользователя. Snow Buster 450 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung RU Руководство пользователя Snow Buster 450 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.1 Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk

Læs mere

Установки с замкнутым циклом водообеспечения (рециркуляционные системы) ООО «Аквафид» г. Калининград 2010

Установки с замкнутым циклом водообеспечения (рециркуляционные системы) ООО «Аквафид» г. Калининград 2010 Установки с замкнутым циклом водообеспечения (рециркуляционные системы) ed.ru www wwuafe uafeed.ru ww ООО «Аквафид» г. Калининград 2010 Тепловодные Типы УЗВ Полносистемные Неполносистемные (покупка посадочного

Læs mere

PurEase. Coffee maker KF 3100 KF Register your product Type 3108

PurEase. Coffee maker KF 3100 KF Register your product   Type 3108 PurEase Coffee maker Type 3108 Register your product www.braunhousehold.com/register KF 3100 KF 3120 Deutsch 3 English 7 Français 11 Español 14 Nederlands 17 Dansk 20 Norsk 23 Svenska 26 Suomi 29 Polski

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Russisk

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Russisk hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Желаю вам обоим море счастья par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. В день вашей свадьбы поздравляем вас и

Læs mere

Betydningen af arbejdskulturelle forskelle ved outsourcing til Ukraine

Betydningen af arbejdskulturelle forskelle ved outsourcing til Ukraine Kandidatafhandling 2. april 2009 Cand. Ling. Merc. i russisk og interkulturelle markedsstudier Handelshøjskolen i København Betydningen af arbejdskulturelle forskelle ved outsourcing til Ukraine Komparativ

Læs mere

JBL Bar Studio BetJeningSveJLedning

JBL Bar Studio BetJeningSveJLedning JBL Bar Studio Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING 3 2. HVAD ER DER I ÆSKEN 3 3. PLACERING AF soundbar 3 Placering af soundbar på bordet 3 Vægmontering af soundbar 3 4. TILSLUTNING AF

Læs mere

TG500B - TG650B IMPORTANT! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE-30 BEFORE START!

TG500B - TG650B IMPORTANT! REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE-30 BEFORE START! DK GB DE FR Рус TR IT NL SE CZ SK RO Betjeningsvejledning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации Kullanıcı kılavuzu Manuale d'istruzioni Gebruiksaanwijzing

Læs mere

Referat af generalforsamlingen i Høruphav Brolaug torsdag den 26. marts 2009, kl. 19,30.

Referat af generalforsamlingen i Høruphav Brolaug torsdag den 26. marts 2009, kl. 19,30. Referat af generalforsamlingen i Høruphav Brolaug torsdag den 26. marts 2009, kl. 19,30. Formanden Ingolf Pedersen bød velkommen til de 55 fremmødte A-medlemmer inklusive bestyrelsen samt 5 passive medlemmer

Læs mere

TG TG 620S - TG 620ES - TG 622 TG TG 720S - TG 720ES - TG 722

TG TG 620S - TG 620ES - TG 622 TG TG 720S - TG 720ES - TG 722 DK GB D F РУС SI HR SK Brugsanvisning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации Navodila Upute za uporabu Používateľská príručka TG 620 - TG 620S - TG 620ES

Læs mere

BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set

BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set Dansk 5 Norsk 10 Svenska 15 Suomi 20 Русский 25 Polski 30 Eesti 35 Latviešu 40 Lietuviškai 45 Українська 50 59681990 08/17 2

Læs mere

DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации F Manuel d'utilisation PL Instrukcja obsługi El-Tex 1300

DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации F Manuel d'utilisation PL Instrukcja obsługi El-Tex 1300 DK Betjeningsvejledning GB User Manual РУС Инструкция по эксплуатации F Manuel d'utilisation PL Instrukcja obsługi El-Tex 1300 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark 11.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

Borrinstruktion / Borrinstruksjon / Borranvisning Porausohje / Drilling instruction /

Borrinstruktion / Borrinstruksjon / Borranvisning Porausohje / Drilling instruction / 70, 90 Monteringsanvisning spegel 70-90 Monteringsveiledning speil 70-90 Monteringsvejledning spejl 70-90 Asennusohje peili 70-90 Assembly instruction mirror 70-90 Инструкция по монтажу зеркала 70-90 id

Læs mere

CDP CDP 40T-50T-70T. RU Осушитель. DE Entfeuchter FR Déshumidificateur PT Desumidificador

CDP CDP 40T-50T-70T. RU Осушитель. DE Entfeuchter FR Déshumidificateur PT Desumidificador CDP 40-50-70 CDP 40T-50T-70T EN Dehumidifier DE Entfeuchter FR Déshumidificateur IT Deumidificatore PT Desumidificador RU Осушитель DA Affugter Quick Setup Guide, Installationsanleitung, Guide de configuration

Læs mere

Hobby 300 Hobby 370 Hobby 400 HMH400BT

Hobby 300 Hobby 370 Hobby 400 HMH400BT DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual РУС Руководство пользователя SE Bruksanvisning DE Bedienungsanleitung F Manuel de l utilisateur E Manual de instrucciones CZ Návod k obsluze HR Upute za uporabu

Læs mere

Model: Brugsvejledning Users manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Libretto di istruzioni Manual de instrucción RUS 28

Model:  Brugsvejledning Users manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Libretto di istruzioni Manual de instrucción RUS 28 Model: PT Brugsvejledning DK 4 Users manual UK 8 Bedienungsanleitung D 12 Mode d emploi F 16 Libretto di istruzioni I 20 Manual de instrucción E 24 Руководство по эксплуатации RUS 28 601-061113 1 DK Indholdsfortegnelse

Læs mere

Adhesive SAFE. SureCatch. Lower Drawer Lock Art. No. SC 801

Adhesive SAFE. SureCatch. Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 SureCatch Adhesive Lower Drawer Lock Art. No. SC 801 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please

Læs mere

TG715 / TG715S / TG715 / TG715SS

TG715 / TG715S / TG715 / TG715SS DK GB D F РУС SI HR SK Brugsanvisning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации Navodila Upute za uporabu Používateľská príručka TG715 / TG715S / TG715 /

Læs mere

TG715 SERIES TG725 SERIES

TG715 SERIES TG725 SERIES DK GB D F РУС SI HR SK Brugsanvisning Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel de I utilisateur Инструкция по эксплуатации Navodila Upute za uporabu Používateľská príručka TG715 SERIES TG725 SERIES

Læs mere

Model: CK/CF/SK/BK

Model: CK/CF/SK/BK Model: CK/CF/SK/BK Brugsvejledning DK 4 Users manual UK 8 Bedienungsanleitung D 12 Mode d emploi F 16 Libretto di istruzioni I 20 Manual de instrucción E 24 Руководство по эксплуатации RUS 28 501-061113

Læs mere

Model: BK/RK BF/IF/RF

Model: BK/RK BF/IF/RF Model: BK/RK BF/IF/RF Brugsvejledning DK 4 Users manual UK 8 Bedienungsanleitung D 12 Mode d emploi F 16 Libretto di istruzioni I 20 Manual de instrucción E 24 Руководство по эксплуатации RUS 28 201-061113

Læs mere

Magnetic Lock Art. No. SC 807 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE.

Magnetic Lock Art. No. SC 807 RUS. User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE. Magnetic Lock Art. No. SC 807 UK DK SE NO ZH RUS User Manual Brugervejledning Användarmanual Brukerveiledning 使用说明书 Руководство пользователя SAFE s i nce 1 9 47 UK WARNING: Please read these instructions

Læs mere

Important! Importante!

Important! Importante! Important! During installation always make sure that the power cord (3) is inserted into the cigar lighter and power provided before connecting your mobile phone. The connection of your mobile phone should

Læs mere

System M2 Järjestelmä M2 System M2 Система M2

System M2 Järjestelmä M2 System M2 Система M2 System M2 Järjestelmä M2 System M2 Система M2 S Sid. 26 N Side 711 K Side 1216 I Sivut 1721 GB Page 2226 RU тр. 2731 Vi har gjort vårt yttersta för att ditt Svedbergs massagebadkar skall bli en fantastisk

Læs mere