Brugs- og monteringsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr

2 Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse...3 Råd om sikkerhed og advarsler...4 Beskrivelse af emhætten Funktionsbeskrivelse...12 Betjening Betjeningsstav...13 Blæseren tændes...13 Blæsertrin vælges Intensiv blæsereffekt Blæseren slukkes...13 Automatisk frakobling af intensiv blæsereffekt...14 Efterudsugning...14 Lyset tændes...15 Kogepladebelysning dæmpes...15 Lyset slukkes...15 Driftstimetæller Rengøring og vedligeholdelse...20 Kabinet Fedtfiltre...20 Lugtfilter isættes / udskiftes Pære udskiftes...23 Mål...24 Afstand mellem kogeplade og emhætte...25 Montering...26 Udluftningsrør...31 Kondensvandspærre...32 Lyddæmper...33 Eltilslutning...34 Anvendelse med styremodul DSM Potentialfri tilslutning...35 Tilslutning af en lyskontakt...35 Service / garanti...36 Tekniske data

3 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted. Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis produkterne bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 3

4 Råd om sikkerhed og advarsler Emhætten overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før emhætten tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om montering, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og emhætte. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Denne emhætte er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks. i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser i landbrugsbedrifter til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign. Anvend udelukkende emhætten til rensning og udsugning af em fra madlavning. Emhætten er ikke beregnet til udendørs brug. Det er ikke tilladt at anvende emhætten til andre formål. Al anden anvendelse er på egen risiko og kan være forbundet med fare. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller fejlagtig betjening. Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene emhætten sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. Børn i huset Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af emhætten. Lad dem aldrig lege med emhætten. Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af emhætten, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge emhætten uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 4

5 Råd om sikkerhed og advarsler Ved emhætter med halogenpærer skal man være opmærksom på, at pærerne bliver meget varme, når de er tændt, og at de stadig kan være meget varme et godt stykke tid, efter at de er slukket. Hold børn væk fra lamperne, indtil disse er afkølet så meget, at der ikke længere er risiko for forbrænding. Teknisk sikkerhed En beskadiget emhætte kan betyde fare for sikkerheden! Kontroller derfor emhætten for synlige skader, inden den installeres. Tag aldrig en beskadiget emhætte i brug. Før tilslutning af emhætten er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på emhætten. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger og ændring af den elektriske og mekaniske opbygning er farlig og kan muligvis medføre funktionsforstyrrelser. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning (f.eks. elektrisk stød). Brug kun emhætten i monteret tilstand af hensyn til sikkerheden. Kabinettet må kun åbnes som beskrevet i forbindelse med montering og rengøring. Andre dele af kabinettet må under ingen omstændigheder åbnes. 5

6 Råd om sikkerhed og advarsler Emhætten skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Den er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: Brug af emhætten samtidig med et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet Advarsel: Risiko for forgiftning! Sikringen er slået fra. Skruesikringen er skruet helt ud. Stikket er trukket ud. Ved tilslutning med stik: Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnettet. Tilslutning af emhætten må ikke ske ved hjælp af en multistikdåse eller en forlængerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning). På emhætter med ekstern blæser (typen...ext) skal der desuden etableres en styreledningsforbindelse fra blæseren til emhættens betjeningspanel. Ved brug af ekstern blæser kan der kun anvendes en Miele-blæser. Denne emhætte må ikke anvendes på ikke-stationære steder (f.eks. skibe). Hvis der i samme rum eller ventilationssystem anvendes både emhætte og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed. Ildsteder, der er afhængige af luften i rummet, kan f.eks. være gas-, olie-, træ- eller kuldrevne varmeapparater, gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne, der får deres forbrændingsluft fra rummet, hvori de er opstillet, og hvis udblæsningsgas ledes ud i det fri via f.eks. en skorsten. Ved udluftning til det fri, også med ekstern blæser, suger emhætten luft ud af køkkenet og rummene ved siden af. Hvis lufttilførslen ikke er tilstrækkelig, opstår der et undertryk. Ildstederne får for lidt forbrændingsluft. Forbrændingen hæmmes. Giftige forbrændingsgasser kan blive trukket ind i beboelsesrummene fra skorstenen eller udsugningsskakten. Det kan være livsfarligt! 6

7 Emhætten kan uden risiko bruges samtidig med et ildsted, som er afhængigt af luften i rummet, hvis undertrykket i rummet eller ventilationssystemet højst er 4 Pa (0,04 mbar), hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås. Råd om sikkerhed og advarsler Dette kan opnås, hvis der kan strømme frisk luft til forbrænding ind gennem åbninger i f.eks. døre og vinduer. Man bør sikre sig, at tværsnittet på åbningerne er tilstrækkelig stort. En ventilationsmurkanal alene giver som regel ikke tilstrækkelig lufttilførsel. Ved vurdering bør hele husets ventilationssystem tages i betragtning. I tvivlstilfælde kontaktes den lokale skorstensfejermester. Hvis emhætten bruges med recirkulation, kan der uden problemer samtidig anvendes ildsteder, der er afhængige af luften i rummet. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Arbejd aldrig med åben ild under emhætten; undgå flambering, grillstegning o.l. Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og på grund af det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare! Hvis emhætten bruges over gasblus, skal de tændte kogeplader hele tiden være dækket af gryder o.l. Selvom gryderne kun tages af i kort tid, skal gasblusset slukkes. Flammen indstilles således, at den ikke går ud over grydebunden. Undgå kraftig overopvarmning af kogegrejet (f.eks. ved brug af wok). Emhætten kan blive beskadiget af den kraftige varmepåvirkning. Brug aldrig emhætten uden fedtfilter, da fedt- og smudsaflejringer kan nedsætte emhættens funktion. Filtrene skal rengøres eller udskiftes med jævne mellemrum. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare! (Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Vær opmærksom på, at emhætten kan blive meget varm, når der laves mad under den. Berør først kabinettet og fedtfiltrene, når emhætten er afkølet. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af emhætten. Dampen kan trænge ind i spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Tænd altid for emhætten, når en kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten. Hvis der arbejdes med olie eller fedt, skal man hele tiden holde øje med gryder, pander og frituregryder. Også grillstegning over elgrilludstyr skal ske under konstant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten. 8

9 Råd om sikkerhed og advarsler Montering Se venligst kogepladeproducentens anvisninger vedrørende mulighed for brug af emhætte sammen med kogepladen. Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerhedsafstand mellem kogepladen og underkanten af emhætten, skal de mindsteafstande, der er angivet i afsnittet Mål, overholdes. Hvis der skal anvendes forskelligt kogegrej med forskellig sikkerhedsafstand under emhætten, skal man vælge den størst angivne sikkerhedsafstand. Tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd og advarsler ikke er blevet fulgt. Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvor der bruges fast brændsel. Til udluftningsrør må der kun bruges rør eller slanger af ikke-brændbart materiale. Disse kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Udluftning må ikke ske gennem røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder. Hvis udluftning foretages gennem en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes. 9

10 Beskrivelse af emhætten 10

11 Beskrivelse af emhætten Betjeningselementer Betjeningsstav Blæserens og lysets hovedfunktioner kan indstilles via betjeningsstaven. Kogepladebelysning Lugtfilter Ekstraudstyr til recirkulation DA 2250, DA 2270: 2 lugtfiltre DA 2210: 4 lugtfiltre Fedtfilter Visning af blæsertrin Tast til efterudsugning Med denne tast kan der vælges efterudsugning. Blæseren kan indstilles til automatisk at slukke efter enten 5 eller 15 minutter. Fedtfiltertast Kontrollampen til fedtfiltertasten lyser, når fedtfiltrene skal rengøres. Med denne tast kan driftstimetælleren nulstilles, hver gang fedtfiltrene er rengjort (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Desuden kan driftstimetallet aflæses og ændres. Lugtfiltertast Kontrollampen til lugtfiltertasten lyser, når lugtfiltrene, der anvendes ved recirkulation, skal udskiftes. Driftstimetælleren skal aktiveres ved første ibrugtagning. Med denne tast kan driftstimetælleren nulstilles, hver gang lugtfiltrene er udskiftet (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Desuden kan driftstimetallet aflæses og ændres. Nærmere beskrivelse af funktionerne findes i afsnittet Betjening. 11

12 Funktionsbeskrivelse Emhætten arbejder... med udluftning til det fri: Den indsugede luft renses af fedtfiltrene og ledes derefter ud i det fri. I tilfælde af at der ikke skulle være en tilbageslagsklap i udluftningssystemet, følger der en med emhætten. Denne monteres i blæserens udblæsningsstuds. DA 2210 har 2 blæsere, der begge skal udstyres med en tilbageslagsklap. En tilbageslagsklap i udluftningssystemet sørger for, at der ikke kan trænge luft ud i eller ind fra det fri, når emhætten er slukket. Tilbageslagsklappen er lukket, når emhætten er slukket. Når emhætten tændes, åbnes tilbageslagsklappen, så udblæsningsluften kan ledes uhindret ud i det fri.... med recirkulation: (med ombygningssæt og lugtfilter som ekstraudstyr, se afsnittet Tekniske data) Den indsugede luft renses af fedtfiltrene og derudover af 2 lugtfiltre (DA 2210: 4 lugtfiltre). Luften ledes tilbage i køkkenet via et udblæsningsgitter. Ved recirkulation skal man sørge for, at lugtfiltrene er sat i, se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.... med ekstern blæser: (modeller af typen...ext) På emhætter, der er beregnet til tilslutning til en ekstern blæser, monteres en udsugningsblæser uden for rummet på et valgfrit sted. Den eksterne blæser forbindes med emhætten ved hjælp af en styreledning og styres via emhættens betjeningspanel. 12

13 Betjening Betjeningsstav Blæserens og lysets hovedfunktioner kan indstilles via betjeningsstaven. Blæseren tændes Blæsertrin vælges Ved at trykke betjeningsstaven gentagne gange til højre, kan der vælges et højere blæsertrin; lavere blæsertrin vælges ved at trykke betjeningsstaven til venstre. Kontrollampen for det pågældende blæsertrin lyser. Ved almindelig madlavning anvendes trin "I" til "lll", afhængig af madosens intensitet. Intensiv blæsereffekt Tryk betjeningsstaven 1 gang til højre. Blæseren går i gang på blæsertrin "II". Den anden kontrollampe i blæsertrinvisningen lyser. Ved madlavning med midlertidig kraftig em- og lugtudvikling, f.eks. bruning, kan emhætten indstilles på intensivtrinnet "IV". Blæseren slukkes Tryk betjeningsstaven flere gange til venstre, indtil blæseren slukker, og der ikke længere er nogen lysende kontrollampe i blæsertrinvisningen. Eller Tryk betjeningsstaven til venstre, og fasthold den der. Kontrollamperne i blæsertrinvisningen slukker. 13

14 Betjening Automatisk frakobling af intensiv blæsereffekt Den intensive blæsereffekt kan indstilles således, at blæseren altid automatisk skifter til trin "III" efter 10 minutter. Blæseren og kogepladebelysningen skal være slukket. Tryk i ca. 10 sekunder på tasten til efterudsugning, indtil den første af kontrollamperne for blæserstyrke lyser. Tryk derefter betjeningsstaven 1 gang bagud eller fremad. Den anden kontrollampe lyser, derefter 1 gang til venstre. Den tredje kontrollampe lyser og igen 1 gang bagud eller fremad. Hvis den automatiske frakobling ikke er aktiveret, blinker kontrollamperne for blæsertrin "I" og "IV". Den automatiske frakobling aktiveres ved at trykke betjeningsstaven 1 gang til højre. Kontrollamperne for blæsertrin "I" og "IV" lyser konstant. Funktionen deaktiveres ved at trykke betjeningsstaven 1 gang til venstre. Tryk på tasten til efterudsugning for at bekræfte valget og forlade programmeringsmodus. Efterudsugning Både ved udluftning til det fri og ved recirkulation anbefales det at lade blæseren køre et par minutter, efter at maden er færdig. Herved renses køkkenluften for den sidste em og lugt. Med efterudsugningsfunktionen slukker blæseren automatisk efter en valgt tid. Når maden er færdig, trykkes på efterudsugningstasten, mens blæseren er tændt 1 gang: Blæseren slår fra efter 5 minutter (venstre kontrollampe). 2 gange: Blæseren slår fra efter 15 minutter (højre kontrollampe). Efterudsugningsfunktionen slukkes ved at trykke endnu en gang på tasten. Blæseren slukker ikke automatisk. 14

15 Betjening Lyset tændes Kogepladebelysningen kan slukkes uafhængigt af blæseren. Lyset slukkes Lyset slukkes ved igen at trykke betjeningsstaven 1 gang bagud eller fremad. Sikkerhedsafbrydelse Hvis den tændte emhætte ikke betjenes i 10 timer, slukker blæseren automatisk. Lyset forbliver tændt. Blæseren kan tændes igen ved at trykke betjeningsstaven 1 gang til højre. Tryk betjeningsstaven 1 gang bagud eller fremad for at tænde lyset. Kogepladebelysning dæmpes Lysstyrken kan indstilles trinløst. Lysstyrken reguleres ved at trykke betjeningsstaven fremad eller bagud, mens lyset er tændt. Lysstyrken dæmpes trinløst, indtil betjeningsstaven slippes. Når der igen trykkes på betjeningsstaven, og trykket holdes, øges lysstyrken igen, indtil betjeningsstaven slippes. Hvis man holder trykket på betjeningsstaven, vil der hele tiden ske et skift mellem stærkt og svagt lys. 15

16 Betjening Driftstimetæller Den tid, emhætten er i brug, gemmes. Fedtfilter-/lugtfiltertasten lyser, når fedtfilteret eller lugtfilteret skal rengøres eller udskiftes. Fedtfiltrenes driftstimetæller nulstilles Fedtfiltrenes driftstimetæller aflæses Før udløb af den indstillede tid er det muligt at aflæse, hvor stor en procentdel af den indstillede tid der er gået. Tænd blæseren med betjeningsstaven. Efter 30 timers drift eller efter den indstillede driftstid lyser kontrollampen til fedtfiltertasten. Fedtfiltrene skal da rengøres. Driftstimetælleren skal derefter nulstilles. Tryk på fedtfiltertasten i ca. 3 sekunder, mens blæseren er tændt. Tastens kontrollampe slukker. Hold fedtfiltertasten inde. En eller flere af kontrollamperne til visning af blæsertrin blinker. Antallet af blinkende kontrollamper angiver, hvor stor en procentdel af den indstillede driftstid der er gået. 1 kontrollampe = 25% 2 kontrollamper = 50% 3 kontrollamper = 75% 4 kontrollamper = 100% Når emhætten slukkes, eller hvis strømmen svigter, gemmes det aktuelle driftstimetal i hukommelsen. 16

17 Betjening Indstilling af fedtfiltrenes driftstimetæller ændres Driftstimetælleren kan indstilles, så den passer til madlavningsvanerne. Der bør vælges lave driftstimetal, hvis der steges og frituresteges meget. Hvis man laver meget fedtfattig mad, kan man vælge højere driftstimetal. Hvis der kun laves mad af og til, tilrådes det at vælge lave driftstimetal, da fedtansamlinger hærdes efter længere tid og vanskeliggør rengøringen. Fedtfiltrenes driftstimetæller er ved levering indstillet til 30 timer. Denne tid kan ændres. Der kan vælges en driftstid på 20, 30, 40 eller 50 timer. Sluk blæseren med betjeningsstaven. Tryk samtidigt på tasten til efterudsugning og på fedtfiltertasten. Kontrollampen til fedtfiltertasten og en af kontrollamperne til visning af blæsertrin blinker. Kontrollamperne til visning af blæsertrin viser den indstillede tid: 1. lampe fra venstre = 20 timer 2. lampe fra venstre = 30 timer 3. lampe fra venstre = 40 timer 4. lampe fra venstre = 50 timer Vælg den ønskede tid med betjeningsstaven. Tryk til venstre for at reducere driftstiden og til højre for at øge den. Bekræft valget med fedtfiltertasten. Alle kontrollamper slukker. Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter efter programmeringen, går emhætten automatisk tilbage til den "gamle" indstilling. 17

18 Betjening Aktivering/ændring af lugtfiltrenes driftstimetæller (ved recirkulation) Lugtfiltrene er nødvendige ved recirkulation. Lugtfiltrenes driftstimetæller er ikke aktiveret ved levering. Ved recirkulation skal driftstiden indstilles, så den passer til madlavningsvanerne: Sluk blæseren med betjeningsstaven. Vælg den ønskede tid med betjeningsstaven. Tryk til venstre for at reducere driftstiden og til højre for at øge den. Tryk samtidigt på tasten til efterudsugning og på lugtfiltertasten. Kontrollampen til lugtfiltertasten og en af kontrollamperne til visning af blæsertrin blinker. Kontrollamperne til visning af blæsertrin viser den indstillede tid: 1. lampe fra venstre = 120 timer 2. lampe fra venstre = 180 timer 3. lampe fra venstre = 240 timer 4. lampe fra venstre = uendelig Bekræft valget med lugtfiltertasten. Alle kontrollamper slukker. Hvis valget ikke bekræftes inden for 4 minutter efter programmeringen, går emhætten automatisk tilbage til den "gamle" indstilling. 18

19 Betjening Lugtfilterets driftstimetæller nulstilles Efter udløb af den indstillede driftstid lyser kontrollampen til lugtfiltertasten. Lugtfiltrene skal nu skiftes. Driftstimetælleren skal derefter nulstilles. Tryk på lugtfiltertasten i ca. 3 sekunder, mens blæseren er tændt. Tastens kontrollampe slukker. Lugtfilterets driftstimetæller aflæses Før udløb af den indstillede tid er det muligt at aflæse, hvor stor en procentdel af den indstillede tid der er gået. Tænd blæseren med betjeningsstaven. Tryk på lugtfiltertasten, og hold den inde. En eller flere af kontrollamperne til visning af blæsertrin blinker. Antallet af blinkende kontrollamper angiver, hvor stor en procentdel af den indstillede driftstid der er gået. 1 kontrollampe = 25% 2 kontrollamper = 50% 3 kontrollamper = 75% 4 kontrollamper = 100% Når emhætten slukkes, eller hvis strømmen svigter, gemmes det aktuelle driftstimetal i hukommelsen. 19

20 Rengøring og vedligeholdelse Emhætten afbrydes fra elnettet før rengøring og vedligeholdelse: - træk stikket ud, eller - slå sikringen fra, eller - skru den ud, hvis der er tale om en skruesikring. Fedtfiltre De genanvendelige metalfedtfiltre i emhætten optager de faste bestanddele i køkkenosen (fedt, støv osv.) og forhindrer derved, at emhætten bliver snavset. Halogenpærer bliver meget varme, når de er tændt. Også et stykke tid efter, at de slukkes, er der risiko for forbrænding! Desuden kan varme pærer blive beskadiget ved rengøring med vand. Start derfor først rengøringen nogle minutter efter, at lyset i emhætten er slukket. Fedtfiltrene bør rengøres senest, når kontrollampen til fedtfiltertasten lyser. Det anbefales at rengøre fedtfiltrene hver uge for at undgå, at fedtet sætter sig fast. Et overmættet fedtfilter medfører brandfare! Kabinet Overflader og betjeningselementer er modtagelige for kradsemærker og ridser. Derfor bør nedenstående rengøringsråd følges. Alle overflader og betjeningselementer må kun rengøres med en svampeklud, opvaskemiddel og varmt vand. Tør overfladerne efter med en blød klud. Man bør undgå soda-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler og rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmidler rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver eller skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel. Åbn låsen til fedtfilteret, vip fedtfilteret ca. 45 ned, hægt det af bagtil, og tag det ud. Sørg for at holde godt fast i fedtfiltrene for at undgå at beskadige filtrene og kogepladen. 20

21 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af fedtfiltrene i hånden Fedtfiltrene rengøres med en opvaskebørste og varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel til opvask i hånden. Undlad at bruge koncentreret opvaskemiddel. Undgå kalkopløsende rengøringsmidler skurepulver, flydende skuremiddel eller aggressive universalrengøringsmidler ovnspray. Rengøring af fedtfiltrene i opvaskemaskine Anbring fedtfiltrene så lodret som muligt i underkurven. Sørg for, at spulearmen kan bevæges frit. Vask fedtfiltrene ved maks. 65 C. Vælg programmet Automatic, hvis opvaskemaskinen er en Miele-model. Anvend et mildt maskinopvaskemiddel. Ved rengøring af fedtfiltrene i opvaskemaskine kan de - afhængig af det anvendte opvaskemiddel - blive misfarvede på den indvendige side. Dette har dog ingen indflydelse på filtrenes funktion. Læg fedtfiltrene til tørre på et sugende underlag efter rengøringen. Når fedtfiltrene er taget ud, rengøres også de tilgængelige dele af kabinettet. Dette forebygger brandfare. Sørg for, at låsen vender nedad, når fedtfiltrene sættes i. Hvis man er kommet til at sætte fedtfiltrene forkert i, skal man frigøre dem igen ved at stikke en lille skruetrækker ind i hullerne. Efter rengøringen trykkes der på fedtfiltertasten i ca. 3 sekunder for at nulstille driftstimetælleren. Tastens kontrollampe slukker. Hvis fedtfiltrene rengøres inden udløb af den indstillede tid, kan man nulstille driftstimetælleren ved at trykke på fedtfiltertasten i ca. 6 sekunder. 21

22 Rengøring og vedligeholdelse Lugtfilter isættes / udskiftes Ved recirkulation skal der foruden fedtfiltrene anvendes 2 (DA 2250, DA 2270) eller 4 (DA 2210) lugtfiltre. Disse binder de lugtstoffer, der opstår ved madlavning. De anbringes i emskærmen oven over fedtfiltrene. Lugtfiltre kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf eller hos Miele-forhandlere. Type og betegnelse fremgår af afsnittet Tekniske data. Lugtfiltrene skal altid udskiftes, når kontrollampen til lugtfiltertasten lyser eller lugten af mados ikke længere bindes tilstrækkeligt. De bør dog skiftes mindst hver 6. måned. De brugte lugtfiltre kan smides ud med almindeligt husholdningsaffald. Efter udskiftningen trykkes der på lugtfiltertasten i ca. 3 sekunder for at nulstille driftstimetælleren. Tastens kontrollampe slukker. Hvis lugtfiltrene udskiftes inden udløb af den indstillede tid, kan man nulstille driftstimetælleren ved at trykke på lugtfiltertasten i ca. 6 sekunder. For at montere eller udskifte lugtfiltrene skal man tage fedtfiltrene ud som beskrevet ovenfor. Tag lugtfiltrene ud af emballagen. Sæt lugtfiltrene i. Ved første isætning: Indstil driftstimetælleren som ønsket (se afsnittet Betjening). Sæt fedtfiltrene i igen. 22

23 Rengøring og vedligeholdelse Pære udskiftes Emhætten afbrydes fra elnettet før rengøring og vedligeholdelse: - træk stikket ud, eller - slå sikringen fra, eller - skru den ud, hvis der er tale om en skruesikring. Tag fedtfiltrene ud. Ved recirkulation tages lugtfiltrene ud. Halogenpærerne bliver meget varme, når de er tændt, og bliver ved med at være varme i endnu et stykke tid, efter at de er slukket. Der er derfor stadig fare for forbrænding i et stykke tid, efter de er slukket. Tryk lysenheden lidt nedad gennem åbningen i beskyttelsesgitteret. Nu kan halogenpæren drejes ud af fatningen ved at dreje til venstre. Skru den nye halogenpære (GU/GZ 10, 230 V, 50 W) ind i fatningen, og tryk den opad. Det anbefales at udskifte halogenpæren med en pære af samme fabrikat og type. Sæt fedtfiltrene og ved recirkulation også lugtfiltrene i igen. 23

24 Mål 24

25 Mål *Udskæringsmål I det bageste område af indbygningsrammen skal der være en dybde T på min. 25 mm. Afstand mellem kogeplade og emhætte Medmindre kogepladeproducenten har angivet en større sikkerhedsafstand, skal følgende mindsteafstande mellem kogepladen og underkanten af emhætten overholdes: 450 mm over en elkogeplade 650 mm over en gaskogeplade 650 mm over en elgrill eller en friturekoger Se endvidere vejledningen i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler. Der anbefales også en afstand på min. 650 mm over elkogeplader, for at man skal kunne arbejde frit og ugeneret under emhætten. Ved valg af monteringshøjde bør der tages hensyn til brugernes højde. Det skal være muligt at arbejde frit ved kogepladen og at betjene emhætten optimalt. Vær opmærksom på, at emmen fra madlavningen opfanges dårligere, jo større afstanden til kogepladen er. 25

26 Montering Tilbageslagsklap monteres (ikke ved recirkulation) Hvis udluftningssystemet ikke er forsynet med en tilbageslagsklap, sættes medfølgende tilbageslagsklap ind i motorenhedens udblæsningsstuds, således at klapperne kan vippe opad. DA 2250, DA 2270: 1 tilbageslagsklap DA 2210: 2 tilbageslagsklapper Montering Emhætten er beregnet til indbygning i overskabe eller spise- eller kogeøer. Kontroller før montering, om oversiden af emhætten vil være tilgængelig efter indbygningen. Hvis dette ikke er tilfældet, skal udluftningsslangen inden indbygningen monteres som beskrevet nedenfor, og nettilslutningen skal forberedes. Sæt emhætten ind i udskæringen nedefra, og juster den. Fastgør emhætten på rammen med skruerne 3,5 x 16 mm. Inden emhætten bruges første gang: Tag fedtfiltrene ud, og tag beskyttelsesfolien på filterrammen af. Sæt derefter fedtfiltrene på plads igen. 26

27 Montering Forberedelse til udluftning til det fri Se afsnittet Udluftningsrør for yderligere oplysninger om montering af udluftningsrøret. DA 2210: Emhætten har 2 udblæsningsstudser til 2 udluftningrør med en diameter på 150 mm. De 2 udluftningsrør kan sættes sammen til 1 udluftningsrør med en diameter på 200 mm ved hjælp af det medfølgende forbindelsesrør. Hvis der anvendes et udluftningsrør med en diameter på 150 mm, monteres den medfølgende udblæsningsstuds på udluftningsrøret med et spændbånd. Hvis der anvendes et udluftningsrør med en diameter på 125 mm, skal den medfølgende reduceringsstuds sættes i udblæsningsstudsen, inden udluftningsrøret monteres på reduceringsstudsen med et spændbånd (se også afsnittet Udluftningsrør). dai2717 Monter udluftningsrøret på emhættens udblæsningsstuds. 27

28 Montering Recirkulation Hvis forholdene på stedet ikke tillader udluftning til det fri, skal emhætten forberedes til recirkulation. Ved recirkulation skal der ikke anvendes tilbageslagsklap. Monter ombygningssættet efter indbygningssituationen. Sørg for, at lamellerne i udblæsningsgitteret vender mod rummets midte og ikke mod væggen eller loftet. Sæt lugtfiltrene i, og aktiver den tilhørende driftstimetæller (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Til recirkulation anbefaler vi ombygningssættet DUU 151, som kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Til DA 2250 og DA 2270 skal der bruges 1 ombygningssæt, og til DA 2210 skal der bruges 2. Derudover skal der bruges 2 lugtfiltre til DA 2250 og DA 2270 eller 4 lugtfiltre til DA 2210 (se afsnittet Tekniske data). 28

29 Montering Betjeningsstav monteres 4. Spænd skruen med en unbrakonøgle (3 mm). Hold imod på holderen med skruenøglen uden at dreje. Forlængelse til betjeningsstaven Alternativt kan betjeningsstaven monteres med en forlængelse (Miele DBV 100). Denne kan købes som ekstraudstyr. 1. Skru fjederen ind i holderen, og spænd den med hånden. Hold imod på holderen med en skruenøgle SW 9, men drej den ikke. 2. Skru soklen på fjederen, og spænd den med hånden. Hold også her imod med skruenøglen uden at dreje. 3. Sæt underdelen af betjeningsstaven på soklen, og skru den let fast med den medfølgende skrue og en fjederskive. Drej trykket på underdelen således, at -symbolet vender fremad. Monter fjederen og soklen som tidligere beskrevet. Skru først forlængelsen på soklen med en fjederskrue. Hold imod på holderen med en skruenøgle SW 9, men drej den ikke. Skru derefter underdelen af betjeningsstaven på som tidligere beskrevet, vend -symbolet fremad, og skru den fast. 29

30 Montering Eltilslutning Ved ekstern blæser: Forbind emhætten og den eksterne blæser ved hjælp af forbindelsesledningen og de sekspolede stik. Tilslut emhætten til elnettet. Før tilslutning til elnettet bør man læse afsnittene Råd om sikkerhed og advarsler og Eltilslutning. 30

31 Udluftningsrør Anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler bør ubetinget følges. Især ved samtidig brug af emhætten og et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, kan der være fare for forgiftning! Lad i tvivlstilfælde den lokale skorstensfejermester kontrollere, at brug af emhætten kan ske uden fare. Anvend kun glatte rør eller fleksible rør af ikke-brændbart materiale som udluftningsrør. Hvis emhætten anvendes med ekstern blæser, skal man sørge for, at udluftningsrøret er formstabilt. Den eksterne blæser kan frembringe et undertryk, der ellers kan medføre, at udluftningsrøret deformeres. For at opnå størst muligt luftflow og lavt lydniveau bør man være opmærksom på følgende: Udluftningsrørets diameter bør ikke være mindre end 150 mm. Hvis der anvendes fladkanaler, bør tværsnittet ikke være mindre end tværsnittet på udluftningsstudsen. Udluftningsrøret skal være så kort og lige som muligt. Anvend kun bøjninger med stor radius. Der må ikke være knæk på udluftningsrøret, og det må ikke være trykket sammen. Sørg for, at alle forbindelser er faste og tætte. Hvis udluftningsrøret lægges vandret, skal der være et fald på mindst 1 cm pr. meter. Derved undgås, at eventuelt kondensvand kan løbe ind i blæseren. 31

32 Udluftningsrør Hvis udblæsningsluften skal ledes direkte ud i det fri, anbefaler vi, at der installeres et teleskop-murrør eller en taggennemføring (ekstraudstyr). Kondensvandspærre (ekstraudstyr) Hvis udblæsningsluften skal føres ud gennem en skorsten, skal indføringsstudsen ledes i strømretningen. Vigtigt! Hvis udluftningsrøret føres gennem afkølede rum, loftsrum o.l., kan der være store temperaturforskelle i de enkelte områder. Der kan derfor dannes kondensvand. I sådanne tilfælde skal udluftningsrøret isoleres. Foruden isolering af udluftningsrøret anbefaler vi installation af en kondensvandspærre, som kan optage og inddampe kondensvandet. Kondensvandspærrer fås til udluftningsrør med 125 mm og 150 mm. Kondensvandspærren skal placeres lodret og så tæt på emhættens udblæsningsstuds som muligt. Pilen på kondensvandspærrehuset angiver udblæsningsretningen. Emhætter, der er beregnet til tilslutning til en ekstern blæser (modeller af typen...ext), har indbygget kondensvandspærre. 32

33 Udluftningsrør Lyddæmper (ekstraudstyr) For at opnå yderligere lyddæmpning kan der monteres en lyddæmper i udluftningsrøret......ved udluftning til det fri: Lyddæmperen dæmper både lyde fra emhætten ud til det fri og udefrakommende lyde, der trænger ind i køkkenet via udluftningsrøret (f.eks. gadestøj). Lyddæmperen skal her anbringes så tæt på udluftningsåbningen som muligt....ved recirkulation: Lyddæmperen anbringes mellem udblæsningsstudsen og udluftningsgitteret. Monteringsrummet skal kontrolleres i hvert enkelt tilfælde....ved ekstern blæser: For at minimere blæserlydene i køkkenet skal lyddæmperen så vidt muligt anbringes foran den eksterne blæser, og ved et langt udluftningsrør på emhættens udluftningsstuds. Hvis den eksterne blæser er monteret inde i huset, kan blæserlydene ud til det fri reduceres ved at montere en lyddæmper bag den eksterne blæser. For alle typer gælder, at virkningen optimeres, hvis der monteres to lyddæmpere efter hinanden. 33

34 Eltilslutning Emhætten leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da emhætten derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvireres på Mieles reservedelslager (best.nr. 9666). Emhætten må kun tilsluttes et reglementeret installeret elnet, 230 V-50Hz. For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Tilslutning via en stikdåse anbefales, da dette gør servicearbejde nemmere. Sørg for, at stikdåsen er tilgængelig, når emhætten er indbygget. Hvis stikdåsen ikke længere er tilgængelig efter indbygning, skal emhætten kunne afbrydes på gruppeafbryderen. De nødvendige tilslutningsdata findes på typeskiltet, som bliver synligt, når fedtfiltrene tages ud. Kontroller, om disse angivelser stemmer overens med elnettets spænding og frekvens. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 34

35 Anvendelse med styremodul DSM 400 Med Mieles styremodul DSM 400 (ekstraudstyr) kan emhætten kombineres med yderligere komponenter. Der er følgende muligheder: Potentialfri tilslutning Denne bruges til at styre en anden enhed via emhættens tænd/sluk-tast. Komponenterne i den centrale udsugning kan ikke leveres af Miele. Kontakt under alle omstændigheder den lokale skorstensfejermester. Tilslutning af en lyskontakt Styremodulet giver mulighed for at koble emhættens lys på en lyskontakt, der er integreret i husinstallationen, og at regulere lysstyrken hermed. Montering Styremodulet monteres på kabinettet. Den elektriske tilslutning af komponenter til styremodulet skal foretages af en elfagmand. Den potentialfrie kontakt til DSM 400 kan f.eks. monteres i en emhætte af typen...ext, der er tilsuttet en central udsugning. Kontakten kan anvendes til at aktivere en elektrisk drevet spærreklap, der er monteret foran den centrale udsugning. 35

36 Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 36

37 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 37

38 Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 38

39 Tekniske data Samelt tilslutningsværdi* DA 2250, DA W DA W Blæsermotor DA 2250, DA W DA x290W Kogepladebelysning DA 2250, DA x50W DA x50W Spænding... AC230V Frekvens... 50Hz Sikring...10A Ledningslængde...1,5m Vægt DA kg DA 2250 EXT...5,5kg DA ,5kg DA 2270 EXT...7kg DA kg Ekstraudstyr til recirkulation: Ombygningssæt DUU 151 Til DA 2210 skal der bruges 2 ombygningssæt. Miele aktivt kulfiltersæt DKF 15-1 (indeholder 2 stk.) Til DA 2210 skal der bruges 2 sæt. Blæsereffekt* Blæsereffekt if. EN DA 2250, DA 2270, Udluftningssystem 150 mm: Trin I...200m 3 /t. Trin II...300m 3 /t. Trin III...400m 3 /t. Intensivt trin...640m 3 /t. Recirkulation med lugtfilter: Trin I...140m 3 /t. Trin II...240m 3 /t. Trin III...360m 3 /t. Intensivt trin...550m 3 /t. DA 2210, Udluftningssystem 2 x 150 mm: Trin I...650m 3 /t. Trin II...950m 3 /t. Trin III m 3 /t. Intensivt trin m 3 /t. Recirkulation med lugtfilter: Trin I...600m 3 /t. Trin II...900m 3 /t. Trin III m 3 /t. Intensivt trin m 3 /t. *Modeller af typen...ext: Tilslutningsværdi og blæsereffekt afhænger af den tilsluttede eksterne blæser. Længde på forbindelsesledning til den eksterne blæser...1,9m 39

40 Ret til ændringer forbeholdes / 3212 M.-Nr / 00

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 9 846 650 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 3360 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 725 890 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 2900 DA 2900 EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 725 010

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 6690 D DA 6690 D EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 733

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 712 960 Indhold Råd om

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Brugsanvisning Emhætte WS65S WS65G

Brugsanvisning Emhætte WS65S WS65G Brugsanvisning Emhætte WS65S WS65G 2 Indholdsfortegnelse Bortskaffelse af emballagen... 4 Bortskaffelse af gammelt produkt... 4 Sikkerhedsanvisninger... 4 Beskrivelse af emhætten... 7 Udsugning til det

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 289-4, DA 289-4 EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 468

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtag ning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 709 880 Indhold Råd om sikkerhed

Læs mere

Brugsanvisning Emhætte WS72S WS75S

Brugsanvisning Emhætte WS72S WS75S Brugsanvisning Emhætte WS72S WS75S Indholdsfortegnelse Bortskaffelse af emballagen... 3 Bortskaffelse af gammelt produkt... 3 Sikkerhedsanvisninger... 3 Beskrivelse af emhætten... 6 Udsugning til det fri...

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Brugsanvisning Emhætte WS75S

Brugsanvisning Emhætte WS75S Brugsanvisning Emhætte WS75S 2 Indholdsfortegnelse Bortskaffelse af emballagen... 4 Bortskaffelse af gammelt produkt... 4 Sikkerhedsanvisninger... 4 Beskrivelse af emhætten... 7 Udsugning til det fri...

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 709 960 Indhold Råd om

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

BRUGSANVISNING. Emhætte Trim 60/90 B

BRUGSANVISNING. Emhætte Trim 60/90 B BRUGSANVISNING Emhætte Trim 60/90 B Indholdsfortegnelse Målskitser... 3 Installationsillustrationer... 4 Bortskaffelse af emballagen... 9 Bortskaffelse af et gammelt produkt... 9 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

FIRENZE / FIRENZE EM

FIRENZE / FIRENZE EM MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING FIRENZE / FIRENZE EM 2012v2 2 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering (indbygget motor) 2. Montering (ekstern motor)

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk SK 803 Brugermanual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! Kære kunde! Læs denne brugsanvisning før du tager

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 140 440 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation. 1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

DHI 625 H / 635 H / 632 L / 635 L. da Brugs- og montagevejledning

DHI 625 H / 635 H / 632 L / 635 L. da Brugs- og montagevejledning DHI 625 H / 635 H / 632 L / 635 L da Brugs- og montagevejledning Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: de Tel. 01 80/5 30 40 50 (E 0,14/Min. DTAG) da side 42 54 Abb. 1 GAS GAZ KAASU

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Gaggenau Brugs- og montagevejledning. Emhætten AW 280190/280120 AW 281190/281120

Gaggenau Brugs- og montagevejledning. Emhætten AW 280190/280120 AW 281190/281120 Gaggenau Brugs- og montagevejledning Emhætten AW 280190/280120 AW 281190/281120 Fig. 1 GAS Abb. 1 ELEKTRO 2 Indhold Brugsvejledning Montagevejledning Arbejdsfunktioner 4 Aftrækcirkulation 4 Luftcirkulation

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217

Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217 Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 025 850

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING Emfang DK TILLYKKE med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

Brugs- og installationsanvisning Vægemhætter. Modellerne WS60S-3, WS75S-3, WS75SX-3, WS75B, WS60B, WS75W, Vision 55-2, Vision 80-2 (DK)

Brugs- og installationsanvisning Vægemhætter. Modellerne WS60S-3, WS75S-3, WS75SX-3, WS75B, WS60B, WS75W, Vision 55-2, Vision 80-2 (DK) Brugs- og installationsanvisning Vægemhætter Modellerne WS60S-3, WS75S-3, WS75SX-3, WS75B, WS60B, WS75W, Vision 55-2, Vision 80-2 (DK) Indholdsfortegnelse BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN... 2 BORTSKAFFELSE

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02

BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02 BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 160 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSANVISNING DK VÆGEMHÆTTE CONNECT 2H

BRUGS- OG INSTALLATIONSANVISNING DK VÆGEMHÆTTE CONNECT 2H BRUGS- OG INSTALLATIONSANVISNING DK VÆGEMHÆTTE CONNECT 2H Indholdsfortegnelse Bortskaffelse af emballagen... 2 Bortskaffelse af et gammelt produkt... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Beskrivelse af emhætten...

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 512 330 Indhold

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- og installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM da-dk M.-Nr. 07 871 410 Indholdsfortegnelse Råd om sikkerhed og advarsler...5 Eltilslutning...7 Beskrivelse af produktet...9 Kommunikationsmodulet

Læs mere