Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual"

Transkript

1 17983-DK-Rev B Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual AR AR-522, Kubota V203-MT, WD, with ROPS AR-522, Kubota V203-MT, WD, med ROPS WARNING If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine ADVARSEL Denne maskine kan forårsage alvorlig personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet til dette, skal advares om farerne og læse hele instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges, justeres eller serviceres. When Performance Matters. GB United Kingdom DK Denmark

2 FOREWORD This manual contains adjustment, maintenance, troubleshooting instructions and a parts list for your new Jacobsen machine. This manual should be stored with the equipment for reference during operation. The serial plate is located on the right rear frame rail. Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference. Before you operate your machine, you and each operator you employ should read the manual carefully in its entirety. By following the safety, operating and maintenance instructions, you will prolong the life of your equipment and maintain its maximum efficiency. PRODUCT OF U.S.A. kg A Textron Company kw 1152 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) If additional information is needed, contact your Jacobsen Dealer. Suggested Stocking Guide To keep your equipment fully operational and productive, Jacobsen suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have included part numbers for additional support materials and training aids. To order any of the following material: 1. Write your full name and complete address on your order form. 2. Explain where and how to make shipment: q UPS q Regular Mail q Overnight q 2nd Day 3. Order by the quantity desired, the part number, and the description of the part.. Send or bring the order to your authorized Jacobsen Dealer. Service Parts Qty. Part No. Description Qty. Part No. Description Engine Oil Filter Ignition Key Engine Fuel Filter Element Headlight Bulb Primary Air Cleaner Filter Blade, Combination Safety Air Cleaner Filter Blade, High Lift Hydraulic Filter Element Blade, Low Lift Engine Fan Belt Service Support Material Qty. Part No. Description 1798 Safety & Operation Manual Parts & Maintenance Manual DVD, Operator Training Diesel Engine Parts Manual Qty. Part No. Description Service Manual 2006/2/EC These are the Original instructions verified by Jacobsen A Textron company. Copyright 2009, Jacobsen, A Textron Company. All rights reserved, including the right to reproduce this material or portions thereof in any form. Proposition 65 Warning This product contains or emits chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. en-2 Litho In U.S.A

3 Table of Contents 1 Safety 1.1 Operating Safety Important Safety Notes Specifications 2.1 Product Identification V203-M-T Engine Mower Weights and Dimensions Cutting Units Accessories Support Literature Declaration of Conformity Adjustments 3.1 General Mow Speed Belt Brakes Neutral Adjustment Forward / Reverse Speed Steering Toe-In Cutting Height Traction Control System Calibration Torque Specification...15 Maintenance.1 General Engine Engine Oil Air Filter Fuel Fuel System Battery Jump Starting Charging Battery Muffler and Exhaust Hydraulic Hoses Hydraulic Oil Hydraulic Filter Electrical System Radiator Roll Over Protective Structure (ROPS) Tires Wheel Mounting Procedure Inspecting Blades Sharpening Blades Care and Cleaning Storage Troubleshooting 5.1 General Controller Lamps Electrical Circuits Maintenance & Lubrication charts 6.1 General Maintenance Chart Lubrication Chart Parts Catalog 7.1 How To Use The Parts Catalog To Order Parts Table of Contents...31 en-3

4 1 SAFETY 1 SAFETY 1.1 OPERATING SAFETY 1. Safety is dependent upon the awareness, concern and prudence of those who operate or service the equipment. Never allow minors to operate any equipment. 2. It is your responsibility to read this manual and all publications associated with this equipment (Safety & Operation Manual, Engine Manual, and attachments/accessories instruction sheets). If the operator cannot read English it is the owner s responsibility to explain the material contained in this manual to them. 3. Learn the proper use of the machine, the location and purpose of all the controls and gauges before you operate the equipment. Working with unfamiliar equipment can lead to accidents.. Never allow anyone to operate or service the machine or its attachments without proper training and instructions, or while under the influence of alcohol or drugs. 5. Wear all the necessary protective clothing and personal safety devices to protect your head, eyes, ears, hands, and feet. Operate the machine only in daylight or in good artificial light. 6. Evaluate the terrain to determine what accessories and attachments are needed to properly and safely perform the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen. 7. Stay alert for holes in the terrain and other hidden hazards. 8. Inspect the area where the equipment will be used. Pick up all the debris you can find before operating. Beware of overhead obstructions (low tree limbs, electrical wires, etc.) and also underground obstacles (sprinklers, pipes, tree roots, etc.). Enter a new area cautiously. Stay alert for hidden hazards. 9. Never direct discharge of material toward bystanders, nor allow anyone near the machine while in operation. The owner/operator can prevent and is responsible for injuries inflicted to themselves, to bystanders, and damage to property. 10. Do not carry passengers. Keep bystanders and pets a safe distance away. en-! WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 11. Never operate equipment that is not in perfect working order or is without decals, guards, shields, discharge deflectors or other protective devices securely fastened in place. 12. Never disconnect or bypass any switch. 13. Do not change the engine governor setting or overspeed the engine. 1. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation or in an enclosed area. 15. Fuel is highly flammable, handle with care. 16. Keep the engine clean. Allow the engine to cool before storing and always remove the ignition key. 17. Disengage all drives and engage parking brake before starting the engine (motor). Start the engine only when sitting in operator s seat, never while standing beside the unit. 18. Equipment must comply with the latest federal, state, and local requirements when driven or transported on public roads. Watch out for traffic when crossing or operating on or near roads. 19. Local regulations may restrict the age of the operator. 20. Operate the machine up and down the face of slopes (vertically), not across the face (horizontally). 21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp turns. Use caution when changing directions. 22. Always use the seat belt when operating mowers equipped with a Roll Over Protective Structure (ROPS). Never use a seat belt when operating mowers without a ROPS. Accessory operator protective structures will continue to be offered for all equipment currently covered. This allows for the outfitting of any machines without previous ROPS installations or replacement of damaged structures. 23. Keep legs, arms, and body inside the seating compartment while the vehicle is in motion. 2. Disconnect battery and controller electrical connectors before performing any welding on this mower. This machine is to be operated and maintained as specified in this manual and is intended for the professional maintenance of specialized turf grasses. It is not intended for use on rough terrain or long grasses.

5 SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury and property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. NOTICE - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in property damage. It may also be used to alert against unsafe practices. For pictorial clarity, some illustrations in this manual may show shields, guards, or plates, open or removed. Under no circumstances should this equipment be operated without these devices securely fastened in place.! WARNING The Interlock System on this mower prevents the mower from starting unless the brake lever is engaged, mower switch is OFF and traction pedal is in Neutral. The system will stop the engine if the operator leaves the seat without engaging the parking brake or setting the mower switch OFF. NEVER operate mower unless the Interlock System is working.! WARNING 1. Before leaving the operator s position for any reason: a. Return traction pedal to Neutral. b. Disengage all drives. c. Lower all implements to the ground. d. Engage parking brake. e. Stop engine and remove the ignition key. 2. Keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Wait for all movement to stop before you clean, adjust, or service the machine. 3. Keep the area of operation clear of all bystanders and pets.. Never carry passengers, unless a seat is provided for them. 5. Never operate mowing equipment without the discharge deflector securely fastened in place. By following all instructions in this manual, you will prolong the life of your machine and maintain its maximum efficiency. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. en-5

6 2 SPECIFICATIONS 2 SPECIFICATIONS 2.1 PRODUCT IDENTIFICATION AR-522, 5 Gang WD with ROPS Serial Number... An identification plate, like the one shown, listing the serial number, is attached to the frame of the mower and is located on the operator s right just over the rear axle. Always provide the serial number of the unit when ordering replacement parts or requesting service information. PRODUCT OF U.S.A. kg A Textron Company 1152 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) XXXX kw Product EEC Sound Power Sound Pressure Level Operator Ear Vibration M/S 2 Arms Body dba 90 dba V203-M-T ENGINE Make... Kubota Model... V203-M-T Diesel, cycle, liquid cooled Horsepower Hp ( 2700 rpm Bore in. (87 mm) Stroke in. (102. mm) Displacement in 3 (23 cm 3 ) Torque ft. lbs. ( rpm Fuel: Type... No. 2 Diesel Rating... Min. cetane rating 5 Capacity U.S. gal. (65 liters) Governor Setting: High Idle rpm Low Idle rpm Lubrication: Capacity U.S. qts.(9.5 liter) Type... SAE 10W30 API Classification... CD/CE Air Filter... Donaldson, dual element dry type with evacuator valve and service indicator. 2.3 MOWER Tires: Front x 1-12: (6 ply) Rear x 10-8 Tire Pressure: Front psi (1.11 BAR) Rear psi (0.83 BAR) Battery: Type... 12V, 600 Cold Cranking Amps Group... BCI 2 Brakes: Service... Dynamic braking through traction circuit. Parking in. (235 mm) front disc Speed: Mow mph (0-11 kph) Transport mph ( kph) Reverse mph (0-8.1 kph) Production mph Hydraulic System: Capacity... 1 U.S. gal. (37.85 liter) Fluid Type... 10W30 or Greens Care 68 Cooling... Oil Cooler Return Line Filter micron Steering... Hydrostatic power steering 2. WEIGHTS AND DIMENSIONS Dimensions: Inches (mm) Length (3302) Height - Top of ROPS...83 (2108) Height - Top of ROPS with Canopy...91 (2311) Width - Mow...98 (286) Width - Transport (289) Weight: Lbs. (kg) Overall (less operator) (1726) en-6

7 SPECIFICATIONS CUTTING UNITS Overall cutting Width...90 in. (2.5 m) Number of cutting units:..five - three front, two rear. Height of Cut....3/ to 5-1/ in. (19 to 133 mm) in 1/ in. (6 mm) increments 2.6 ACCESSORIES Refer to the Parts Catalog and contact your Jacobsen Dealer for a complete listing of accessories and attachments.! CAUTION Use of other than Jacobsen authorized parts and accessories may cause personal injury or damage to the equipment. Orange Touch-up Paint (12 oz. spray) Replacement 2-Post ROPS with Seat Belt Canopy / Sunshade Hood Locking Latch Wheel Kit High Lift Blade SUPPORT LITERATURE Contact your Jacobsen Dealer for a complete listing of literature. Safety & Operation Manual Parts & Maintenance Manual Engine Parts Catalog Service & Repair Manual en-7

8 2 SPECIFICATIONS 2.8 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna raot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe ny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial i adresa complet a produc torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Product Code Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal- Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Designation Ozna ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym jimas Bezeichnung Megnevezés Funzione Apz m jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação Specifica ie Ozna enie Namen stroja Descripción Beteckning Serial Number Sériové íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer Sorozatszám Numero di serie S rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num r de serie Sériové íslo Serijska tevilka Número de serie Serienummer Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor Modulnév Motore Dzin js Variklis Sa a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Net Installed Power istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz t t kla jauda Grynoji galia Wisa tal-qtug Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat net istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt Cutting Width í ka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite Vágási szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-direttivi Szeroko ci cia Largura de Corte L imea de t iere írka záberu irina reza Anchura de corte Klippbredd Conforms to Directives Spl uje podmínky sm rnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-konformità Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Conformity Assessment Hodnocení pln ní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Megfelel ség-értékelés Valutazione della conformità Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal-qawwa tal- oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Measured Sound Power Level Nam ený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm r tais ska as jaudas l menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Guaranteed Sound Power Level Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant tais ska as jaudas l menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam ena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Conformity Assessment Procedure (Noise) ( ) Postup hodnocení pln ní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ( ) Megfelel ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) Atbilst bas nov rt juma proced ra (troksnis) Atitikties vertinimo proced ra (garsas) Pro edura tal-valutazzjoni tal-konformità ( oss) Procedura oceny zgodno ci (poziom ha asu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit ii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) UK Notified Body for 2000/1/EC 2000/1/ Ú ad certifikovaný podle sm rnice. 2000/1/EC Det britiske bemyndigede organ for 2001/1/EF Engels adviesorgaan voor 2000/1/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/1/EÜ mõistes Direktiivin 2000/1/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/1/CE Britische benannte Stelle für 2000/1/EG 2000/1/ 2000/1/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/1/CE 2000/1/EK AK re istr t organiz cija JK notifikuotosios staigos 2000/1/EC Korp Notifikat tar-renju Unit g al 2000/1/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/ 1/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/1/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/1/CE Notifikovaný orgán Spojeného krá ovstva pre smernicu 2000/1/ES Britanski priglaeni organ za 2000/1/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/1/CE Anmält organ för 2000/1/EG i Storbritannien Jacobsen, A Textron Company 1152 Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA AR-522 Lawnmower, Article 12, Item Kubota V203-M-T-E3B Diesel 2700 RPM 228,6 cm 200/108/EC 2006/2/EC 2000/1/EC, 2005/88/EC 2006/66/EC 2006/2/EC Annex VIII 105 db(a) LWA 105 db(a) LWA 2000/1/EC Annex VI, Part 1 Number: 1088 Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH en-8

9 SPECIFICATIONS 2 Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uí operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de lopérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora allorecchio delloperatore Trok a l menis pie operatora auss Dirban iojo su maina patiriamo triukmo lygis Livell tal- oss fil-widna tal-operatur Dopuszczalny poziom ha asu dla operatora Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri uesu upravljavca Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Harmonised standards used Pouité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Pouité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används Technical standards and specifications used Pouité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen und Spezifikationen M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice i specifica iile utilizate Pouité technické normy a pecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används The place and date of the declaration Místo a datum prohláení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum för deklarationen Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.,,. Podpis osoby oprávn né sestavit prohláení jménem výrobce, dret technickou dokumentaci a osoby oprávn né sestavit technické soubory a zaloené v rámci Evropského spole enství. Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet. Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied. Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik. Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön. Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté. Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.,. A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy. Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità. T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d anai raot ja v rd, kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien. Asmuo, kuris yra gana inomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij, ir kuris j pasira, turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument. Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni fisem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-komunità. Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn, upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych. Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia tehnic, este autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate. Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve. Podpis osebe, poobla ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sede v Skupnosti. Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen. Certificate Number íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat íslo osved enia tevilka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer 90 db(a) Leq (2006/2/EC) BS EN ISO 2063 BS EN ISO BS EN ISO BS EN 836 B71. ISO SAE J119 Jacobsen, A Textron Company 1152 Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA January 1, /2/EC Annex II 1.A.2 Tim Lansdell Technical Director Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 2006/2/EC Annex II 1.A.10 Vasant Godhalekar VP of Engineering Jacobsen, A Textron Company 1152 Wilmar Blvd, Charlotte, NC 28273, USA Rev B en-9

10 3 ADJUSTMENTS 3 ADJUSTMENTS 3.1 GENERAL! WARNING To prevent injury, lower implements to the ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch before making any adjustments or performing maintenance. Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the mower is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. 2. Replace, do not adjust, worn or damaged components. 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when making adjustments or repairs.! CAUTION Be careful to prevent entrapment of the hands and fingers between moving and fixed components of the machine.. Do not change governor settings or overspeed the engine. 3.2 MOW SPEED Cutting quality is better at speeds well below the transport speed of the mower. An initial mow speed of five to six mph is set at the factory and should be satisfactory for most cutting conditions. Local turf conditions, however, may respond better to a different speed. A To set mow speed, loosen jam nut (A) and adjust stop screw up to reduce speed, down to increase speed. Tighten nut to hold adjustment in place. LF002 Figure 3A 3.3 BELT Inspect and adjust new belt after first ten hours of operation. Adjust every 100 hours thereafter. Adjust alternator pulley so belt deflects 1/ to 5/16 in. (6-8 mm) with a 20 lb. push at midpoint between pulleys. See engine manual. B If tension is incorrect, loosen alternator mounting bolts (B) and adjust alternator until proper belt tension is achieved. 1/ TO 5/16 IN. (6 TO 8 MM) LF012 Figure 3B en-10

11 ADJUSTMENTS 3 3. BRAKES Adjust brakes after replacing or servicing brake assembly, or if pedal travel becomes excessive. 1. When installing new brake pads, burnish pads by driving mower at mowing speed while applying a slight pressure on brake pedal for about 5 seconds. Release and repeat five times before making the final adjustment. 2. Fully loosen adjusting nut (E). 3. Disconnect brake return spring (See Item 1, Illustration 8.1) at caliper.. By hand, pull cable behind adjusting nut (C) away from pedal until brake pads just contact brake disk. Thread adjusting nut (C) up until it contacts the mounting plate. Tighten nut (E) to lock adjustment in place. Torque nut (E) to 20 ft. lb. (27 Nm). Do not over torque or turn cable. 5. Connect brake return spring. Repeat for second cable. 6. If brakes wear beyond point where they can be adjusted by the cable, move brake bracket into second set of holes provided (D) and complete adjustment procedure. 7. Start mower and check operation of brakes. Park mower on an incline (approximately slope) and engage parking brake. Brake must prevent mower from rolling. Adjust nut (C) as required. D E D C Figure 3C 3.5 NEUTRAL ADJUSTMENT Neutral adjustment can only be made at the drive pump. The Neutral adjustment is preset at the factory on all new mowers and replacement pumps. Further adjustment is not required unless the pump has been disassembled for repair or service. bracket is centered over Neutral switch (M -Figure 3E). 7. Start engine and check operation of traction pedal. Wheels must not turn when pedal returns to Neutral and lamp 5 on controller should light, see Section 5.2. To adjust Neutral: 1. Disconnect traction pedal linkage from pump. 2. Place mower securely on jack stands so All wheels are raised off ground. 3. Check that tow valve (H) is closed. Engage parking brake and set mow switch to Neutral. Make sure Neutral switch at traction pedal is closed. (Figure 3E - M). Distance between the sensing portion of switch and metal pointer (M) must be between 1/16 and 1/8 in. (1.5 and 3 mm). 5. Loosen screws (G) holding pump lever bracket just enough so it can be moved. Start engine, disengage parking brake, and observe wheels. Adjust bracket (F) in slotted holes until wheels do not turn. Turn off engine and tighten bracket in place. 6. Connect traction linkage. When connecting linkage at traction pedal make sure pointer on traction pedal G F H LF01 Figure 3D en-11

12 3 ADJUSTMENTS 3.6 FORWARD / REVERSE SPEED Forward and reverse speeds are adjusted at the traction pedal. Set forward speed before adjusting reverse. To adjust forward speed: 1. Make sure drive pump has been set to Neutral and engine throttle is adjusted correctly. 2. Start engine and check forward travel speed with engine at full throttle and mower in two wheel drive (2WD). Forward transport speed should measure 10 mph (16 kph). 3. Stop engine. To adjust forward speed, disconnect eye bolt (K) from pedal and loosen jam nut. Turn eye bolt in to reduce speed, out to increase speed. Tighten jam nut to hold adjustment in place and connect eye bolt.. With traction pedal in Neutral, check position of Neutral switch (J). Adjust switch up or down so pointer (M) on traction pedal bracket is centered over it. When adjusted correctly lamp 5 on controller will light when ignition switch is turned to on. 5. Start engine and check forward speed. Repeat procedure until 10 mph (16 kph) forward transport speed is attained. To adjust reverse speed: 1. Set forward speed. 2. Start engine and check reverse travel speed with engine at full throttle. Reverse speed should measure 3.5 mph (5.6 kph). 3. Stop engine. To adjust reverse speed, loosen nut on reverse travel stop bolt (L). Slide bolt forward in slotted hole to increase speed, back to reduce speed. Tighten nut to hold adjustment in place.. Start engine and check speed. Repeat procedure until 3.5 mph (5.6 kph) reverse speed is attained. K L M J Figure 3E 3.7 STEERING TOE-IN 1. Turn wheels to straight ahead position. 2. Loosen jam nuts (N) on both sides of tie rod (M). 3. Turn tie rod (S) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16 in. (+1.5 mm) (P). Retighten jam nuts. N P S N. After adjusting tie rod, adjust steering cylinder by threading the rod (T) in or out of ball joint so spindle arm (R) clears the stop on the axle by 3/ ± 1/16 in. (19 ± 1.5 mm) (U) when cylinder is fully extended. T R P +0 to1/16 (+0 to 1.5 mm) U 3/ ± 1/16 in. (19 ± 1.5 mm) LF016 Figure 3F en-12

13 ADJUSTMENTS CUTTING HEIGHT Cutting height for decks can be adjusted from 3/ to 5-1/ in. ( mm) in 1/ in. (6 mm) increments. Actual cutting height may vary somewhat from the heights given depending on turf conditions and other factors. NOTICE NOTICE For best quality of cut, always place the same number of spacers under deck housing on all three spindles. Adjust all decks to same cutting height. When cutting undulating areas, lower cutting heights may cause scalping. Adjust height accordingly to prevent turf damage. C A F 1. Park the mower on a flat, level surface. Fully lower cutting units. Stop engine and remove key from ignition. D! WARNING B To prevent serious injury, lower deck until it is resting completely on the front casters and rear roller. This will prevent it from accidentally lowering while making adjustments. Disengage all drives, engage parking brake, stop engine, and remove ignition key. D E 2. Refer to the chart provided for desired cutting height.! CAUTION Use proper lifting techniques when lifting or lowering deck housings. The deck housing assemblies weigh approximately 50 lbs (23 kg). 3. To lower height of cut, remove all three snap lock pins (A). Lift outer spindle shaft (B) slightly and remove 1/2 in. (13 mm) spacers (D) and/or 1/ in (6 mm) spacer (E) from bottom one at a time until desired height is obtained. Carefully remove blocks and lower deck housings (C). Place remaining spacers on top of spindle and insert snap lock pins. Washer (F) is always on top, under snap lock pin.. To raise height of cut, remove all three snap lock pins (A). Carefully lift deck housing (C) above desired cutting height and support with blocks. Add 1/2 in. (13 mm) spacers (D) and/or 1/ in. (6 mm) spacer (E) as required until desired height is obtained. Lower deck housing. Place remaining spacers on top of spindle and insert snap lock pins. Washer (F) is always on top, under snap lock pin. Height of Cut 1/2 Spacers Below Mower Housing 1/2 Spacers Above Mower Housing Figure 3G 1/ Spacer Location 3/ 0 9 Above Housing Below Housing 1-1/ 1 8 Above Housing 1-1/2 1 8 Below Housing 1-3/ 2 7 Above Housing Below Housing 2-1/ 3 6 Above Housing 2-1/2 3 6 Below Housing 2-3/ 5 Above Housing 3 5 Below Housing 3-1/ 5 Above Housing 3-1/2 5 Below Housing 3-3/ 6 3 Above Housing 6 3 Below Housing -1/ 7 2 Above Housing -1/2 7 2 Below Housing -3/ 8 1 Above Housing Below Housing 5-1/ 9 0 Above Housing en-13

14 3 ADJUSTMENTS 3.9 TRACTION CONTROL SYSTEM CALIBRATION The Traction Control System (TCS) will need to be calibrated when a system component has been replaced or the system is not working correctly. System components include controller, lift valve, lift cylinders, or hoses. 1. Allow hydraulic system to become properly warmed up. An operator must be in the seat during the calibration procedure.! WARNING Never operate the engine without proper ventilation; exhaust fumes can be fatal when inhaled. While warming up the hydraulic system for the calibration procedure, the cutting unit blades will be turning. Make certain that the area under and around the cutting units is clean and any debris that can be thrown from the machine is cleared away. Keep bystanders away from unit. NOTICE Do not rush through steps 5 and 6. System will not be properly calibrated if decks do not start to raise in step 5 and are not fully lowered during step Press and hold TCS switch until horn beeps. System is now calibrated. NOTICE To cancel calibration mode, turn keyswitch to the OFF position. a. Start engine and move throttle to full position. b. Release the parking brake. c. Turn PTO switch ON. d. Fully lower cutting units to the ground. e. Engage traction control system. f. Allow unit to run for 5 minutes with these settings. 2. System must be calibrated with the engine running, operator in seat, PTO switch in OFF position, parking brake engaged and traction pedal in Neutral. 3. Fully lower cutting units. Verify all five decks are all the way down.. Press and hold TCS switch for 5 seconds. Horn will beep when controller enters calibration mode. NOTICE Do not release switch until horn stops for both starting and finishing the calibration procedure. 5. Tap the lift lever to raise position and wait for 3 to 5 seconds. Repeat if required until cutting units just begin to raise. 6. Tap the lift lever to lower position and wait until decks stop moving. Repeat, tapping joystick if required until front decks are on the ground. en-1

15 ADJUSTMENTS TORQUE SPECIFICATION NOTICE All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts. Extreme caution should always be used when using any torque value. Jacobsen uses Grade 5 Plated bolts as standard, unless otherwise noted. For tightening plated bolts, use the value given for lubricated. AMERICAN NATIONAL STANDARD FASTENERS SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 SIZE UNITS GRADE 5 GRADE 8 Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Lubricated Dry #6-32 in-lb (Nm) 20 (2.3) 7/16-1 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (9.9) #8-32 in-lb (Nm) 2 (2.7) 30 (3.) 7/16-20 ft-lb (Nm) 2 (56.9) 55 (7.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-2 in-lb (Nm) 35 (.0) 5 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (15) #10-32 in-lb (Nm) 0 (.5) 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 6 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-2 in-lb (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (18) 115 (156) 15 (209) 1/-20 in-lb (Nm) 75 (8.) 100 (11.3) 107 (12.1) 13 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (12) 122 (165) 129 (17) 172 (233) 1/-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (20) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (2.8) 305 (3.) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (2) 20 (325) 5/16-2 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 25 (27.6) 325 (36.7) 3/-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (2.0) 32 (3.3) (59.6) 3/-16 ft-lb (Nm) 223 (302) (27) 20 (569) 3/8-2 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (7.) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-1 ft-lb (Nm) 355 (81) 73 (61) 500 (678) 668 (905) METRIC FASTENERS SIZE UNITS Non Critical Fasteners into Aluminum Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry Lubricated Dry M Nm (in-lb) 3.83 (3) 5.11 (5) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.0 (21).63 (1) 6.18 (5) 6.63 (59) 8.8 (78) 7.75 (68) 10.3 (910.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27).07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.1 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (21) 36.5 (323) 32.0 (283) 2.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 1.7 (11) 19.6 (1) 37.8 (29) 50.5 (37) 5.1 (0) 72.2 (53) 63.3 (6) 8. (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 3.1 (25) 66.0 (8) 88.0 (65) 9.5 (70) 125 (92) 110 (81) 17 (108) 61.0 (5) M1 Nm (ft-lb) 0.8 (30) 5.3 (0) 105 (77) 10 (103) 150 (110) 200 (17) 175 (129) 23 (172) 9.9 (70) en-15

16 MAINTENANCE MAINTENANCE.1 GENERAL! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine, and remove key from ignition switch to prevent injuries Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. 1. Adjustment and maintenance should always be performed by a qualified technician. If proper adjustments cannot be made, contact an Authorized Jacobsen Dealer. 2. Inspect the equipment on a regular basis, establish a maintenance schedule and keep detailed records. a. Keep the equipment clean. b. Keep all moving parts properly adjusted and lubricated. c. Replace worn or damaged parts before operating the machine. d. Keep all fluids at their proper levels. e. Keep shields in place and all hardware securely fastened. f. Keep tires properly inflated. 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when making adjustments or repairs.. Use the illustrations in the Parts Catalog as reference for the disassembly and reassembly of components. 5. Recycle or dispose of all hazardous materials (batteries, fuel, lubricants, anti-freeze, etc.) according to local, state, or federal regulations..2 ENGINE IMPORTANT: A separate Engine Manual, prepared by the engine manufacturer, is supplied with this mower. Read the Engine Manual carefully until you are familiar with the operation and maintenance of the engine. Proper attention to the engine manufacturer s directions will assure maximum service life of the engine. To order replacement engine manuals contact the engine manufacturer. The proper break-in of a new engine can make a considerable difference to the performance and life of the engine. During the break-in period, Jacobsen recommends the following: 1. During the first 50 hours of operation, a new engine should be allowed to reach an operating temperature of at least 10 F (60 C) prior to operation at full load. 2. Check the engine oil level twice daily during the first 50 hours of operation. Higher than normal oil consumption is not uncommon during the initial break-in period. 3. Change engine oil and oil filter element after first 50 hours of operation.. Check and adjust fan and alternator belts. 5. Refer to Section 6.2 and Engine Manual for specific maintenance intervals. If the injection pump, injectors or the fuel system require service, contact an authorized Jacobsen Dealer. NOTICE The mower is designed to operate and cut most efficiently at the preset governor setting. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine..3 ENGINE OIL Check the engine oil at the start of each day, before starting the engine. If the oil level is low, remove oil filler cap, and add oil as required. Perform initial oil change after first 50 hours of operation and every 100 hours thereafter. See Engine Manual. Use only engine oils with API classification CD/CE. Above 77 F (25 C) SAE 30W or SAE10W30/10W0 32 to 77 F (0 to 25 C) SAE 20W or SAE 10W30/10W0 Below 32 F (0 C) SAE10W or SAE 10W30/10W0 en-16

17 MAINTENANCE. AIR FILTER Check the service indicator daily. If red band appears in the window (B) replace the element. Do not remove the element for inspection or cleaning. Unnecessary removal of the filter increases the risk of injecting dust and other impurities into the engine.. Reassemble cap making sure it seals completely around the filter housing. Dust evacuator must be facing down. 5. Check all hoses and air ducts. Tighten hose clamps. When service is required, first clean the outside of the filter housing, then remove the old element as gently as possible and discard. 1. Carefully clean the inside of the filter housing without allowing dust into the air intake. 2. Inspect the new element. Do not use a damaged element and never use an incorrect element. 3. Assemble the new element and make sure it seats properly. Reset the indicator by depressing button (A). B A Figure A.5 FUEL Handle fuel with care - it is highly flammable. Only use an approved container. The spout must fit inside the fuel filler neck. Avoid using cans and funnels to transfer fuel.! WARNING Never remove the fuel cap from the fuel tank, or add fuel, when the engine is running or while the engine is hot. Do not smoke when handling fuel. Never fill or drain the fuel tank indoors. Clean spilled fuel immediately. Fill the fuel tank to within 1 in. (25 mm) below the filler neck. Use clean, fresh, #2 Diesel fuel, minimum Cetane Rating 5. Refer to Engine Manual for additional information. Check fuel lines and clamps every 50 hours. Replace fuel lines and clamps at the first sign of damage. Store fuel according to local, state or federal ordinances and recommendations from your fuel supplier. Never overfill or allow the tank to become empty. Never handle or store fuel containers near an open flame or any device that may create sparks and ignite the fuel or fuel vapors. Be sure to reinstall and tighten fuel cap securely..6 FUEL SYSTEM Refer to Section 6.2 for specific maintenance intervals. Before replacing any filter, thoroughly clean the filter housing and the area around the filter. Dirt must not be allowed to enter into fuel system. Bleed the fuel system after the fuel filter and lines have been removed, or the fuel tank has become empty. See Engine Manual. To change fuel filter: 1. Close fuel valve on tank, then remove and discard the existing filter. 2. Apply a light coat of oil to the gasket and hand tighten new filter. 3. Fill fuel tank. Open fuel valve on tank and bleed the filter. See Engine Manual. en-17

18 MAINTENANCE.7 BATTERY Make absolutely certain the ignition switch is OFF position and the key has been removed before servicing the battery.! CAUTION Always use insulated tools, wear protective glasses or goggles and protective clothing when working with batteries. You must read and obey all the battery manufacturer s instructions. Tighten cables securely to battery terminals and apply a light coat of silicone dielectric grease to terminals and cable ends to prevent corrosion. Keep vent caps and terminal covers in place. Check the electrolyte level every 100 hours. Keep the cable ends, battery and battery posts clean. Always disconnect battery cables from battery and controller connectors before performing and welding operation on the mower. Verify battery polarity before connecting or disconnecting the battery cables. 1. When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first and the ground, BLACK, negative (-) cable last. 2. When removing the battery, always remove the ground, BLACK, negative (-) cable first and the RED, positive (+) cable last. 3. Make sure battery is properly installed and secured to the battery tray.! WARNING Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and other reproductive harm. Wash your hands after handling..8 JUMP STARTING Before attempting to jump start the mower, check the condition of the discharged battery. Section.7.! WARNING Batteries generate explosive hydrogen gas. To reduce the chance of an explosion, avoid creating sparks near battery. Always connect the negative jumper cable to the frame of the mower with the discharged battery, away from the battery. When connecting jumper cables: 1. Stop the engine on vehicle with good battery. 2. Connect RED jumper cable to the positive (+) terminal on the good battery and to the positive (+) terminal on the discharged battery. 3. Connect the BLACK jumper cable from the negative (-) terminal on the good battery to the frame of mower with discharged battery. After cables have been connected, start the engine on the vehicle with the good battery then start the mower..9 CHARGING BATTERY! WARNING Charge battery in a well ventilated area. Batteries generate explosive gases. To prevent an explosion, keep any device that may create sparks or flames away from the battery. To prevent injury, stand away from battery when the charger is turned on. A damaged battery could explode. 2. Whenever possible, remove the battery from the mower before charging. If battery is not sealed, check that the electrolyte liquid covers the plates in all the cells. 3. Make sure the charger is OFF, then connect the charger to the battery terminals as specified in the charger s manual.. Always turn the charger OFF before disconnecting charger from the battery terminals. 1. Refer to Section.7. Read the Battery and Charger s manual for specific instructions. en-18

19 MAINTENANCE.10 MUFFLER AND EXHAUST! WARNING Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and can be fatal when inhaled. NEVER operate an engine without proper ventilation. To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly and always replace a defective muffler. If you notice a change in the color or sound of the exhaust, stop the engine immediately. Identify the problem and have the system repaired. Torque all exhaust manifold hardware evenly. Tighten or replace exhaust clamps..11 HYDRAULIC HOSES! WARNING To prevent serious injury from hot, high pressure oil, never use your hands to check for oil leaks. Use paper or cardboard. Hydraulic fluid escaping under pressure can have sufficient force to penetrate skin. If fluid is injected into the skin it must be surgically removed within a few hours by a doctor familiar with this form of injury or gangrene may result. 1. Always lower implements to ground, disengage all drives, engage parking brake, stop engine and remove key before inspecting or disconnecting hydraulic lines or hoses. 2. Check visible hoses and tubes daily. Look for wet hoses or oil spots. Replace worn or damaged hoses and tubes before operating the machine. 3. The replacement tube or hoses must be routed in the same path as the existing hose. Do not move clamps, brackets and ties to a new location.. Thoroughly inspect all tubes, hoses and connections every 250 hours. IMPORTANT: The hydraulic system can be permanently damaged if the oil becomes contaminated. Before disconnecting any hydraulic component, clean the area around the fittings and the hose ends to keep impurities out of the system. a. Before disconnecting any hydraulic component, tag or mark the location of each hose then clean the area around the fittings. b. As you disconnect the component, be prepared to assemble plugs or caps to the hose ends and open ports. This will keep impurities out of the hydraulic system and also prevent oil spills. c. Make sure O rings are clean and hose fittings are properly seated before tightening. d. Keep the hose from twisting. Twisted hoses can cause couplers to loosen as the hose flexes during operation, resulting in oil leaks. e. Kinked or twisted hoses can restrict the oil flow, causing the system to malfunction and the oil to overheat and also lead to hose failure..12 HYDRAULIC OIL Refer to Section 6.2 for specific maintenance intervals. Drain and replace the hydraulic oil after a major component failure, or if you notice the presence of water or foam in the oil, or a rancid odor (indicating excessive heat). Always replace both hydraulic filters when oil filter light stays on or when changing oil. To change hydraulic oil: 1. Clean the area around the oil cap to prevent impurities from entering and contaminating the system. 2. Remove drain plug from bottom of tank. 3. After oil has drained, install drain plug and fill with hydraulic oil.. Purge air from system. a. To prevent reels from overheating, disconnect motors from reels. b. Operate all mower functions for about 5 minutes to purge air out of the system and stabilize the oil level. During this time, the oil level alarm may sound. c. Once the level has stabilized and the air is purged, fill the tank to the full mark on dipstick. Start engine and check that oil alarm remains off. en-19

20 MAINTENANCE.13 HYDRAULIC FILTER The hydraulic system is protected by a 10 micron return line filter. Flow though the filters is monitored during operation. When pressure drop across the filters is too high the hydraulic oil filter warning light will come on. To ensure continued protection to the hydraulic system, replace filter as soon as possible after light comes on. NOTICE During cold weather the warning light may come on until oil has warmed up to operating temperature. Wait until oil has warmed up and light goes out before operating mower. To replace hydraulic filter: 1. Remove the old filter. 2. Install new filter. Hand tighten only. 3. Operate engine at idle speed with hydraulic system in Neutral for five minutes. The oil level alarm may sound during this time.. Check hydraulic oil level in reservoir and fill to full mark on dipstick..1 ELECTRICAL SYSTEM! CAUTION NOTICE Always turn the ignition switch OFF and remove the negative battery cable (BLACK) before inspecting or working on the electrical system. General precautions that can be taken to reduce electrical problems are listed below. 1. Make certain all terminals and connections are clean and properly secured. 2. Check the interlock system, fuses and circuit breakers regularly. If the interlock does not function properly and the problem cannot be corrected, contact an authorized Jacobsen Dealer. 3. Keep the wire harness and all individual wires away from moving parts to prevent damage.. Make sure the seat switch harness is connected to the main wire harness. 5. Check the battery and battery charging circuit. 6. Do not wash or pressure spray around electrical connections and components. The electrical system is monitored and controlled by the electronic controller (C) located behind the operator s area. The controller is equipped with two banks of LED s which can be used when troubleshooting the electrical system. See Section 5.2. For factory assistance with troubleshooting controller problems, please note the controller hardware revision and software version located on the lower right corner of the controller. Controllers with equal or greater revision levels will be backward compatible. Circuits are protected by a circuit breaker, fuses and relays mounted on or near the controller. F1 F2 C K1 CB1 K2 Software Version Hardware Revision CIRCUIT BREAKER CB1 50 A CIRCUIT BREAKER FUSES F1 20 A ALTERNATOR, GAUGES, SWITCHES F2 20 A LIGHTS RELAYS K1 GLOW PLUG K2 STARTER en-20 Figure B

21 MAINTENANCE.15 RADIATOR! WARNING To prevent serious bodily injury from hot coolant or steam blow-out, never attempt to remove the radiator cap while the engine is running. Stop the engine and wait until it is cool. Even then, use extreme care when removing the cap. Check coolant level daily. Radiator should be full and recovery bottle should be up to the cold mark. Drain and refill annually. Remove the radiator cap, open the engine block drain and the radiator drain. Empty and clean the recovery bottle. Mix clean water with ethylene glycol based anti-freeze for the coldest ambient temperature. Read and follow the instructions on the anti-freeze container and Engine Manual. Keep radiator and hydraulic oil cooler air passages clean. Use compressed air (30 psi maximum) to clean the fins. To clean radiator: 1. Use a blow gun to clean the radiator and oil cooler fins.! CAUTION NOTICE Do not pour cold water into a hot radiator. Do not operate engine without a proper coolant mixture. Install cap and tighten securely. A sliding panel located under the frame can be loosened and pulled back to allow dirt and debris to fall through frame. 2. Check and tighten the fan belt. Replace clamps and hoses every two years. 3. If you have to add coolant more than once a month, or add more than one quart at a time, have a Jacobsen Dealer check the cooling system..16 ROLL OVER PROTECTIVE STRUCTURE (ROPS) A Roll Over Protective Structure (ROPS), designed for this mower, is included with this mower as standard equipment. Inspect it periodically and follow operating procedures described in the Safety & Operation Manual.! CAUTION Do not loosen or remove bolts, do not weld, drill, modify, bend, or straighten a damaged structure. 1. The seat, the seat belt, mounting hardware, and any accessories within the ROPS, should be inspected regularly and all damaged parts replaced immediately. 2. Once the ROPS has been subjected to any form of impact it should be replaced. 3. Check and re-torque all hardware. All replacement components used for the ROPS must be as specified in the Parts Catalog..17 TIRES 1. Keep tires properly inflated to prolong tire life. Check inflation pressure while the tires are cool. Inspect tread wear. 2. Check pressure every 50 hours or once a month. Use an accurate, low pressure tire gauge. 3. Keep tires inflated to: Front - 16 psi (1.11 BAR)! CAUTION Unless you have the proper training, tools and experience, DO NOT attempt to mount a tire on a rim. Improper mounting can produce an explosion which may result in serious injury. Rear - 12 psi (0.86 BAR) en-21

22 MAINTENANCE.18 WHEEL MOUNTING PROCEDURE! WARNING Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on a mower that is supported only by the jack. Always use jack stands. If only the front or rear of the mower is raised, place chocks in front of and behind the wheels that are not raised. 1. Remove dirt, grease and oil from stud thread. Do not lubricate threads. 2. Position wheel on hub and inspect to insure full contact between mounting surface of wheel and hub or brake drum. 3. Finger tighten all hardware, then torque hardware in criss-cross order; always tighten nuts in the top position.. Check and re-torque daily until torque is maintained at ft.lbs. ( Nm)..19 INSPECTING BLADES 1. Every 50 hours of operation or whenever mower is removed from mower, carefully examine the blades to make sure they are in good operating condition. Blades showing any bends (G), grooves (H) or cracks (J) must be replaced.! CAUTION Use care when checking blades to avoid pinching hands and fingers between blade ends. G H J HR025 Figure C! WARNING Never attempt to straighten, weld, or repair a damaged blade. Always replace a damaged blade. 2. Any of the above conditions can cause a piece of the blade to break away and be hurled from the mower, causing very serious injury to bystanders or property damage. 3. A bent blade could have a microscopic crack (G) that can grow and allow a piece of the blade to break. Bent blades will also create vibration and other stress on the machinery.. Dust or sand particles can wear a dangerous groove in the blade (H) between the air vanes and the flat portion of the blade that will rapidly grow and produce a crack (J), permitting a piece of the vane to break off. en-22

23 MAINTENANCE.20 SHARPENING BLADES 1. Place a wooden block between the blade and mower housing to stop the blade from moving.! WARNING The mower blades can develop sharp edges. Use caution whenever servicing and handling. 2. When dressing or sharpening the blade, do not follow the original pattern of grind as shown in (A). Grind new cutting edges at an angle as shown in (B). If the maximum total loss of the blade reaches 1/2 in., (13 mm.), do not sharpen further. Replace blade. 3. Make sure an equal amount of material is removed from both sides of blade to prevent having an unbalanced blade. An unbalanced blade will cause excessive vibration and may damage the mower.. Use a blade balancer to check the blade after sharpening. 5. Torque center mounting screw holding blade to 75 to 90 ft. lb. (100 to 120 Nm). A Maximum 1/2 in. (13 mm)! WARNING Re-sharpening the blade beyond the allowable 1/2 in. (13 mm) may allow the blade tip to break off and be thrown from the mower. Such an incident can cause very serious injury to bystanders and/or property damage. B HR02 Figure D.21 CARE AND CLEANING Clean the mower and implements after each use. Keep the equipment clean. Do not wash equipment with engine running. Serious engine damage may result. Whenever possible, clean the equipment using compressed air. NOTICE Do not wash any portion of the equipment while it is hot. Do not use high pressure spray or steam. Use cold water and automotive cleaners. 1. Use compressed air to clean engine and radiator fins. 2. Use only fresh water when washing your equipment. NOTICE Use of salt water or effluent water has been known to encourage rust and corrosion of metal parts, resulting in premature deterioration or failure. Damage of this nature is not covered by the factory warranty.. Clean all plastic or rubber trim with a mild soap solution or use commercially available vinyl/rubber cleaners. 5. To maintain the original high luster of the fiberglass, periodically wax with a good grade of One-Step cleaner wax. Repair damaged metal surfaces and use Jacobsen touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint protection.! CAUTION Clean grass and debris from cutting units, drives, muffler and engine to prevent fires.! WARNING NEVER use your hands to clean cutting units. Use a brush to remove grass clippings from blades. Blades are extremely sharp and can cause serious injuries. 3. Do not spray water directly at the instrument panel, ignition switch, controller or any other electrical components, or at bearing housings and seals. en-23

24 MAINTENANCE.22 STORAGE General 1. Wash the mower thoroughly and lubricate. Repair and paint damaged or exposed metal. 2. Inspect the mower, tighten all hardware, replace worn or damaged components. 3. Drain and refill radiator.. Clean the tires thoroughly and store the mower so the load is off the tires. If mower is not on jack stands, check tires at regular intervals and reinflate as necessary. 5. Keep the machine and all its accessories clean, dry and protected from the elements during storage. Never store equipment near an open flame or spark which could ignite fuel or fuel vapors. Battery 1. Remove, clean and store battery in upright position on a non-conductive surface (wood) in a cool, dry place. To prevent accelerated discharge, do not store battery on concrete or steel surface. 2. Check and recharge battery every 60 to 90 days while in storage. 3. Store batteries in a cool, dry place. To reduce the self discharge rate, room temperature should not be above 80 F (27 C) or fall below 20 F (-7 C) to prevent electrolyte from freezing. Engine After Storage 1. Check and reinstall battery 2. Check or service fuel filter and air cleaner. 3. Check the radiator coolant level.. Check oil level in the engine crankcase and hydraulic system. 5. Fill the fuel tank with fresh fuel. Bleed the fuel system. 6. Make certain that the tires are properly inflated. 7. Remove all oil from the blades. Adjust cutting height. 8. Start and operate the engine at 1/2 throttle. Allow enough time for the engine to become properly warmed and lubricated.! WARNING Never operate the engine without proper ventilation, exhaust fumes can be fatal when inhaled. 1. While the engine is warm, remove drain plug, drain the oil from the crankcase, and change oil filter. Install drain plug and refill with fresh oil. Torque drain plug to 22 ft. lb. (30 Nm). 2. Clean exterior of engine. Paint exposed metal or apply a light coat of rust preventative oil. 3. Add a fuel conditioner or biocide to prevent gelling or bacterial growth in fuel. See your local fuel supplier. Cutting Units 1. Wash the cutting units thoroughly, then repair and paint any damaged or exposed metal. 2. Lubricate all fittings and friction points. 3. Apply a light coat of rust preventative oil to the sharpened edges of the blades. en-2! CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the blades with extreme care.

25 TROUBLESHOOTING 5 5 TROUBLESHOOTING 5.1 GENERAL The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start. 1. Parking brake disengaged, traction pedal not in Neutral, or mow switch ON. 1. Check interlock system and start-up procedure. Engine hard to start or runs poorly. 2. Glow plug has not timed out. 2. Reset ignition switch and allow glow plug to time out before cranking engine. 3. Battery low on charge or defective. 3. Inspect condition of battery and battery connections.. Fuel tank empty or dirty.. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 5. Fuse blown. 5. Replace fuse. 6. Relay defective. 6. Test and replace relay. 7. Neutral switch on traction pedal out of adjustment or defective. 7. Adjust or replace switch. 1. Fuel level low, fuel or fuel filter dirty. 1. Fill with fresh fuel. Change fuel filter. Bleed fuel lines. 2. Air cleaner dirty. 2. Inspect and replace air filter. 3. Injectors, fuel pump. 3. Consult Engine Manual.. Engine problem.. Consult Engine Manual. Engine stops. 1. Fuel tank empty. 1. Fill with fresh fuel and bleed fuel lines. 2. Interlocks not set before leaving operator s seat. 2. Engage parking brake and set mow switch to OFF. Engine overheating. 1. Coolant level low. 1. Inspect and add coolant. 2. Air intake restricted. 2. Clean air intake at radiator. 3. Water pump belt broken or loose. 3. Tighten or replace belt. Battery not holding 1. Loose or corroded battery terminals. 1. Inspect and clean terminals. charge. Battery light on. 2. Low electrolyte. 2. Refill to correct level. 3. Alternator belt loose or broken. 3. Tighten or replace belt.. Charging system defective.. See Engine Manual. Decks cut unevenly. 1. Height of Cut not adjusted correctly. Inspect height of cut adjustment. Same number of spacers below deck housing on all spindles. 2. Engine speed too low. Check engine speed. Run engine at full throttle. 3. Mow speed not adjusted for turf conditions. Adjust mow speed for best cut. en-25

26 5 TROUBLESHOOTING 5.2 CONTROLLER LAMPS The controller is a solid state device that monitors and controls electrical functions. The controller receives input signals from various switches and sensors throughout the machine and transmits output signals to operate relays, solenoids and warning lights. It controls and resets timers and contains built in logic to control certain machine functions. Each input and output signal is displayed through lamps located on top of the controller. A closed input switch indicates an active circuit and will turn an input lamp on. An open switch an inactive circuit and will turn a lamp off. Outputs are active when their lights are on. It is important to note that in some cases a lamp or group of lamps must be on or off for a condition to be true. For example, to start the mower the Mow Switch must be OFF (lamp 8 off) while the Neutral Start Switch (lamp 12), Brake Switch (lamp 6) and Fuel Valve Hold Coil (lamp 27) must be on. NOTICE For factory assistance with troubleshooting controller problems, please note the controller hardware revision and software version located on the lower right corner of the controller. [SEE.1] Controllers with equal or greater revision levels will be backward compatible. Controller Functions by Lamp Number Lamp On - Circuit is active Lamp Off - Circuit is inactive INPUTS OUTPUTS Lamp Circuit Lamp Circuit 1,2,3, Program Select (1, 3 and are not used) 19 Hydraulic Filter Light 5 Brake Switch 20 Hydraulic Oil Level Light 6 Seat Switch 21 Not Used 7 Traction Control Switch 22 Glowplug Light 8 Mow Switch 23 Lower Solenoid 9 Joystick - Lower 2 Raise Solenoid 10 Joystick - Raise 25 Glowplug Relay 11 Hydraulic Oil Level Switch 26 Start Relay 12 Neutral Switch 27 Fuel Solenoid - Hold 13 Not Used 28 Not Used 1 Keyswitch - Glowplug 29 Audible Alarm 15 Keyswitch - Start 30 Mow Solenoid 16 Joystick Active 31 Fuel Solenoid - Pull 17 Hydraulic Filter Switch 32 Power-Ignition 18 Engine Oil Pressure Switch 33 Power-Lights INPUTS OUTPUTS Lamp en-26

27 TROUBLESHOOTING ELECTRICAL CIRCUITS When troubleshooting the machine using the controller always check that Program Active lamps (2) is on. This indicates that the controller has power and the program is active. NOTICE The controller requires a minimum of six volts to operate. Individual circuits can be tested by operating an input switch, checking for the required input signal and looking for a corresponding output. Keep in mind that not all switches are located on the instrument panel. The traction pedal, reel lift limit and brakes are controlled by small proximity switches mounted on the frame of the mower. If an input lamp does not light, an inactive condition is indicated. This could be caused by a fuse, faulty switch or poor connection. The electrical connections to the solenoids on the hydraulic valves are also equipped with small indicator lamps. When lit, these lamps indicate that the output signal has reached the connection. If lamps do not come on, check wires to and from connector. en-27

28 6 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 6 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS 6.1 GENERAL! WARNING Before you clean, adjust, or repair this equipment, disengage all drives, lower implements to the ground, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch to prevent injuries. 1. Always clean grease fittings before and after lubrication. 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins to seep out. Do not use compressed air. 3. For smooth operation of pivot points and other friction points, apply several drops of SAE 30 oil every 50 hours or as required.. Remove wheels and repack bearings once a year. 6.2 MAINTENANCE CHART Recommended Service and Lubrication Intervals Every 8-10 Hours Every 50 Hours Every 100 Hours Every 250 Hours Every 00 Hours Every 500 Hours Every 1000 Hours Yearly See Section Lubricant Type Air Cleaner AR R. Battery Charge I****.9 Belt I-A* I-A R 3.3 Brake I-A* A 3. Cooling System I-C-A R.15 Engine Oil I R* R.2 III Engine Oil Filter R* R.3 Fuel Lines and Clamps I Fuel Filter R.6 Grease Fittings - F1 L 6.3 II Grease Fittings - F2 L 6.3 II Hydraulic Hoses and Tubes I*** I.11 Hydraulic Oil I-A R**.12 IV Hydraulic Oil FIlters R* R-AR.13 Muffler and Exhaust I.10 Radiator Screens I-C/AR.15 Tires I-A.17 Steering System I* I-A Wheel Bearings L I Wiring I* I.1 A - Add or Adjust C - Clean I - Inspect L- Lubricate R - Replace AR - As Required * Indicates initial service for new machines. ** Or yearly, whichever comes first. *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. **** Inspect electrolyte level. See.7 I Pack bearings with NLGI Grade 2 (Service Class GB) II Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). III Engine Oil - See Section.3 IV Jacobsen Hydraulic Oil - SAE 10W30 or Greens Care 68 en-28

29 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS LUBRICATION CHART Grease Fittings F1-50 Hours (Every Week) Mower Pivot (5) 2 Lift Arm Pivot (5) 3 Lift Cylinders (10) Caster Pivot (10) 5 Mower Rear Roller (10) 6 Brake Pedal Pivot 7 Traction Pedal Pivot 8 Ball Joint (2) 9 Steering Pivot (2) 10 Steering Cylinder (2) 11 Axle Pivot F2-100 Hours U-joint Driveshaft (3) en-29

30 7 PARTS CATALOG 7 PARTS CATALOG 7.1 HOW TO USE THE PARTS CATALOG Abbreviations N/S - Not serviced separately, can only be obtained by ordering main component or kit. AR -Variable quantity or measurement is required to obtain correct adjustment. Symbols such as l, next to the item number, indicate that a note exists which contains additional information important in ordering that part. Indented Items Indented items indicate component parts that are included as part of an assembly or another component. These parts can be ordered separately or as part of the main component. Item Part No. Qty Description Serial Numbers/Notes l Mount, Valve Indicates a piece part Valve, Lift Includes Items 3 and Handle Serviced part included with Item 2 N/S 1 Seal Kit Non serviced part included with Item Screw, 1/-20 x 2 Hex Head 7.2 TO ORDER PARTS 1. Write your full name and complete address on the order. 2. Explain where and how to make shipment. 3. Give product number, name and serial number that is stamped on the name plate or serial plate of your product.. Order by the quantity desired, the part number, and description of the part as given in the parts list. 5. Send or bring the order to an authorized Jacobsen Distributor. 6. Inspect all shipments on receipt. If any parts are damaged or missing, file a claim with the carrier before accepting. 7. Do not return material without a letter of explanation, listing the parts being returned. Transportation charges must be prepaid. Use of other than Jacobsen authorized parts will void the warranty. en-30

31

32 VORWORT Denne manual indeholder instruktioner i justering, vedligeholdelse og fejlfinding samt en reservedelsliste til din nye Jacobsen-maskine. Denne manual skal opbevares sammen med udstyret til reference under brug. Seriepladen er placeret på venstre bagskærm. Jacobsen anbefaler, at du noterer nedenstående numre af hensyn til nem reference. Bevor Sie Ihre Maschine in Betrieb nehmen, sollten Sie und alle für Sie arbeitenden Bediener beide Handbücher sorgfältig durchlesen. Durch Befolgung der Sicherheits-, Betriebs- und Wartungsanweisungen können Sie die Lebensdauer der Maschine verlängern und ihre maximale Leistungsfähigkeit erhalten. PRODUCT OF U.S.A. kg A Textron Company kw 1152 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) Für zusätzliche Information wenden Sie sich bitte an Ihren Jacobsen-Händler. Forslag til lagerliste For at sikre, at Deres udstyr altid er fuldstændigt driftsklart og produktivt, anbefaler Jacobsen, at De sørger for at have en beholdning af de mest almindeligt anvendte vedligeholdelsesprodukter. Vi har medtaget reservedelsnumre for yderligere støttematerialer og træningsudstyr. Hvis De ønsker at bestille nogle af nedenstående materialer, skal De: 1. Skrive deres fulde navn og adresse på bestillingssedlen. 2. Forklare hvortil og hvordan forsendelsen skal foretages: q UPS q Almindelig post q løbet af 2 timer q øbet af 8 timer 3. Bestil ved at anføre den ønskede mængde, reservedelenes numre og en beskrivelse af reservedelen.. Send eller indlever ordren til en autoriseret Jacobsenforhandler. Servicedele Ant. Styknr. Beskrivelse Ant. Styknr. Beskrivelse Motoroliefilter Tændingsnøgle Indsats til motorbrændstoffilter Forlygtepære Hovedluftrensningsfilter Kniv, kombination Sikkerhedsluftrensningsfilter Kniv, højt løft Indsats til hydraulikfilter Kniv, lavt løft Motorventilatorrem Servicestøttemateriale Ant. Styknr. Beskrivelse 1798 Sikkerheds- og betjeningsmanual Reservedels- og vedligeholdelsesmanual Dvd, operatøruddannelse Reservedelsmanual til dieselmotor Ant. Beskrivelse Servicevejledning 2006/2/EC Dette er oversættelserne af de originale instruktioner, der er kontrolleret af ACMTRAD SL. Copyright 2009, Jacobsen, A Textron Company. Alle rettigheder forbeholdes, herunder retten til at mangfoldiggøre denne bog eller dele af den i nogen som helst form. Advarsel iht. erklæring 65 Motorudstødning fra dette produkt indeholder kemikalier, som Staten Californien véd forårsager kræft, fødselsskader og anden forplantningsskade. da-2 Litho i USA

33 Indhold 1 SIKKERHED 1.1 Driftssikkerhed Vigtige bemærkninger om sikkerhed SPECIFIKATIONER 2.1 Identifikation af produkt V2003-M-T-Motor Plæneklipper Mål og vægt Klippeenheder Tilbehør Støttemateriale Erklæring om overensstemmelse JUSTERINGER 3.1 Generelt Klippehastighed Rem Bremser Justering af frigear Forlæns og bakhastighed Forhjulsspidsning Klippehøjde Kalibrering af traktionskontrolsystemet Drejningsmomentspecifikation VEDLIGEHOLDELSE.1 Generelt Motor Motorolie Luftfilter Brændstof Brændstofsystem Batteri Chockstart Opladning af batteri Lyddæmper og udstødning Hydrauliske slanger Hydraulisk olie Hydraulikfiltre Elektrisk system Køler Operatørbeskyttelseskonstruktion (ROPS) Dæk Hjulmonteringsprocedure Eftersyn af knivene Slibning af knivene Pleje og rengøring Opbevaring FEJLFINDING 5.1 Generelt Kontrollamper Elektriske kredsløb VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 6.1 Generelt Vedligeholdelsesplan Smøringsplan RESERVEDELSKATALOG 7.1 Sådan bruges reservedelskataloget Bestilling af dele da-3

34 1 SIKKERHED 1 SIKKERHED 1.1 DRIFTSSIKKERHED! ADVARSEL UDSTYR, DER BETJENES FORKERT ELLER AF MEDARBEJDERE UDEN UDDANNELSE, KAN VÆRE FARLIGT. Gør dig bekendt med alle betjeningsanordningernes placering og korrekte brug. Uerfarne operatører skal undervises af nogen, der er bekendte med udstyret, før de får lov at betjene maskinen. 1. Sikkerheden afhænger af, at de personer, der betjener eller efterser udstyret, udviser opmærksomhed, omtanke og forsigtighed. Tillad aldrig mindreårige at betjene udstyr af nogen art. 2. Det er dit eget ansvar at læse denne vejledning og alle udgivelser, der er tilknyttet dette udstyr (Sikkerheds- og betjeningsmanuel, motormanual og instruktionsark til tilbehør/redskaber). Hvis operatøren ikke kan læse og forstå dansk, er det ejerens ansvar at forklare indholdet af denne vejledning for operatøren. 3. Lær den korrekte betjening af maskinen, placeringen af og formålet med alle betjeningsanordninger og målere at kende, før du betjener udstyret. Arbejde med ukendt udstyr kan medføre ulykker.. Tillad aldrig personer, der ikke har modtaget korrekt uddannelse og vejledning, eller som er påvirkede af alkohol eller stoffer, at betjene eller foretage service på maskinen eller dens værktøj. 5. Bær den nødvendige beskyttelsesbeklædning og personligt sikkerhedsudstyr for at beskytte dit hoved, øjne, ører, hænder og fødder. Betjen kun maskinen i dagslys eller i godt, kunstigt lys. 6. Bedøm terrænet, så du kan vælge det nødvendige tilbehør og værktøj til korrekt og sikker udførelse af opgaven. Brug kun tilbehør og værktøj, der er godkendt af Jacobsen. 7. Vær opmærksom på huller i terrænet samt andre skjulte risici. 8. Efterse området, hvor udstyret skal bruges. Saml alt det affald op, du kan finde, før du betjener maskinen. Pas på overhængende forhindringer (lavthængende grene, elkabler osv.) og forhindringer i jorden (sprinklere, rør, trærødder osv.). Vær forsigtig, når du kører på et nyt område. Hold øje med skjulte farer. 9. Udled aldrig materiale mod omkringstående, og tillad ikke personer at komme i nærheden af maskinen, mens den arbejder. Ejeren/operatøren kan forhindre og er ansvarlig for personskader på sig selv, omkringstående og skader på ejendom. 10. Passagerer må ikke medtages. Hold sikker afstand til omkringstående og kæledyr. 11. Betjen aldrig udstyr, der ikke er i perfekt driftsmæssig stand, eller som mangler mærkater, afskærmninger, skjolde, udblæsningsdeflektorer eller andet beskyttelsesudstyr. 12. Frakobl og omgå ikke kontakter. 13. Lav ikke om på motorens regulatorindstilling, og kør ikke motoren ved for høj hastighed. 1. Kulilte i udstødningsgasserne kan være dødelig, når den indåndes. Lad ikke motoren køre uden korrekt ventilation eller i et indelukket område. 15. Benzin er meget brandfarligt og skal håndteres med forsigtighed. 16. Hold motoren ren. Lad motoren afkøle, før maskinen opmagasineres, og fjern altid tændingsnøglen. 17. Deaktiver alle drev, og aktiver parkeringsbremsen, før motoren startes. Start kun motoren, når du sidder i førersædet, aldrig mens du står ved siden af maskinen. 18. Udstyret skal overholde de seneste føderale, statslige og lokale lovmæssige krav, når det køres eller transporteres på offentlig vej. Hold øje med trafikken, når du krydser eller betjener maskinen på eller i nærheden af veje. 19. Vær opmærksom på, at lokale forskrifter kan angive en mindstealder for operatøren. 20. Betjen maskinen op og ned ad skråninger (lodret), ikke på tværs af dem (vandret). 21. Undgå væltning eller mistet kontrol over maskinen ved at undgå at sætte i gang eller standse pludseligt på skråninger. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe drejninger. Udvis forsigtighed, når du ændrer kørselsretning. 22. Brug altid sikkerhedsbælte (ROPS), når du betjener traktorer, der er udstyret med en styrtbøjle. Brug aldrig ROPS, når du betjener traktorer uden styrtbøjle. Der vil hele tiden blive tilbudt ekstra sikkerhedsanordninger (ROPS) til alt udstyr, der dækkes i øjeblikket. Det gør det muligt at udstyre enhver maskine uden tidligere montering af styrtbøjle eller udskifte beskadigede dele. 23. Hold ben, arme og resten af kroppen inden for førerhuset, mens køretøjet er i bevægelse. 2. Frakobl batteriet og styreenhedens elektriske stik, inden der foretages svejsning på denne plæneklipper. Denne maskine skal betjenes og vedligeholdes som angivet i denne instruktionsbog. Den er beregnet til professionel vedligeholdelse af plæner bestående af specialgræstørv. Den er ikke beregnet til brug på ujævnt terræn eller til lange græsser. da-

35 SIKKERHED VIGTIGE BEMÆRKNINGER OM SIKKERHED Dette sikkerhedssymbol bruges til at advare dig om potentielle farer. FARE Angiver en overhængende fare, som, hvis den ikke afværges, VIL medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, KAN medføre død eller alvorlig legemsbeskadigelse. FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke afværges, MÅSKE vil medføre mindre eller moderat tilskadekomst og beskadigelse af materiel. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. BEMÆRK Indikerer en potentielt farlig situation, som KAN medføre tingskade, hvis den ikke undgås. Den kan også bruges til at gøre opmærksom på usikre fremgangsmåder. Af hensyn til billedforklaringerne kan nogle illustrationer i denne instruktionsbog vise beskyttelsesskjolde, afskærmninger eller plader, åbne eller fjernede. Udstyret må under ingen omstændigheder betjenes, uden at disse enheder er sikkert monteret.! ADVARSEL Blokeringssystemet på denne plæneklipper forhindrer plæneklipperen i at starte, medmindre bremsehåndtaget er taget, kraftudtagskontakten er slået fra, og traktionspedalen er i neutral. Betjen ALDRIG traktoren, medmindre blokeringssystem fungerer. ADVARSEL 1. Før du forlader førersædet, uanset årsag: a. Sæt traktionspedalen tilbage til Neutral. b. Udkobl alle drev. c. Sænk alle redskaber ned på jorden. d. Træk parkeringsbremsen. e. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen.! 2. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele. Vent, til al bevægelse er standset før rengøring, justering eller servicering af maskinen. 3. Hold alle tilskuere og kæledyr væk fra arbejdsområdet.. Tag aldrig passager med i kabinen, medmindre der findes et passagersæde. 5. Betjen aldrig klippeudstyret, uden at udkastskærmen er korrekt påmonteret. Maskinens levetid forlænges, og dens maksimale arbejdsevne bevares, hvis du følger instruktionerne i denne instruktionsbog. Justering og vedligeholdelse bør altid udføres af en uddannet tekniker. Hvis du har behov for yderligere oplysninger, kan du kontakte den autoriserede forhandler for Jacobsen, som holdes løbende informeret om, hvordan udstyret bedst serviceres i henhold til de seneste metoder, og han kan give dig hurtig og effektiv service. da-5

36 2 SPECIFIKATIONER 2 SPECIFIKATIONER 2.1 IDENTIFIKATION AF PRODUKT AR-522, 5 gear WD med ROPS Serienummer... En identifikationsplade - som vist - med serienummeret sidder på traktorens stel på operatørens højre side lige over bagakslen. Hav altid enhedens serienummer parat, når du bestiller reservedele eller anmoder om serviceoplysninger. Produkt PRODUCT OF U.S.A. kg EU-lydeffekt A Textron Company Lydtryksniveau ved operatørens øre 1152 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC (US) XXXX kw Vibration M/S 2 Arme Krop dba 90 dba 3,72 0, V203-M-T-MOTOR Mærke... Kubota Model... V203-M-T, -takts, væskekølet dieselmotor Hestekræfter o/min. Rørvidde mm Slaglængde , mm Slagvolumen cm 3 Moment o/min. Brændstof: Type... Diesel nr. 2 Kapacitet... Minimumcetantal 5 Kapacitet liter Regulatorindstilling: Høj tomgangshastighed o/min. Lav tomgangshastighed o/min. Smøring: Kapacitet... 9,5 liter Type... SAE 10W30 API-klassifikation... CD/CE Luftfilter... Donaldson, tør type med evakuatorventil og serviceindikator. 2.3 PLÆNEKLIPPER Dæk: For... 26,5 x 1-12: (6-lags) Bag... 22,5 x 10-8 Dæktryk: For kpa Bag kpa Batteri: Type... 12V, 600 ampere til koldstart Gruppe... BCI 2 Bremser: Service... Dynamisk bremsning via traktionsdrev. Parkering mm pladebremse foran Hastighed: Ved klipning km/t Ved transport ,3 km/t Bakgear ,1 km/t Produktion... 6,8 11 km/t Hydrauliksystem: Kapacitet... 37,85 liter Væsketype... 10W30 eller Greens Care 68 Kølesystem... Oliekøler Returrørsfilter mikron Styring... Hydrostatisk servostyring 2. MÅL OG VÆGT Mål: mm Længde Højde - Toppen af ROPS Højde - Toppen af ROPS med tag Klippebredde Transportbredde Vægt: kg Samlet (minus operatør) da-6

37 SPECIFIKATIONER KLIPPEENHEDER Samlet klippebredde...2,5 m Antal klippeenheder...fem - tre for og to bag. Klippehøjde mm i trin på 6 mm 2.6 TILBEHØR Se reservedelskataloget, og kontakt den lokale Jacobsen-forhandler for at få en komplet liste over tilbehør og redskaber.! FORSIGTIG Brug af andre dele end originale eller autoriserede Jacobsen-dele og tilbehør kan forårsage personskader eller beskadigelse af udstyret og gøre garantien ugyldig. Orange pletreparationslak (30 ml spray) Styrtbøjle med 2 stivere og sikkerhedssele Kaleche/solskærm Motorhjelmslås Hjulsæt Kniv til højt løft STØTTEMATERIALE Kontakt din Jacobsen-forhandler for at få en komplet liste over materiale. Sikkerheds- og betjeningsvejledning Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning Reservedelskatalog Service- og reparationsvejledning da-7

38 2 SPECIFIKATIONER 2.8 ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE DECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELEL SÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILST BAS DEKLAR CIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARA IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz muma nosaukums un pilna raot ja adrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer jali u indirizz s i tal-fabbrikant Nazwa firmy i pe ny adres producenta Nome da empresa e endereço completo do fabricante Denumirea comercial i adresa complet a produc torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Product Code Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi i tal-prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Machine Name Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung Gépnév Denominazione della macchina Iek rtas nosaukums Mainos pavadinimas Isem tal- Magna Nazwa urz dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Designation Ozna ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Paym jimas Bezeichnung Megnevezés Funzione Apz m jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação Specifica ie Ozna enie Namen stroja Descripción Beteckning Serial Number Sériové íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer Sorozatszám Numero di serie S rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num r de serie Sériové íslo Serijska tevilka Número de serie Serienummer Engine Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor Modulnév Motore Dzin js Variklis Sa a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Net Installed Power istý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettu nettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz t t kla jauda Grynoji galia Wisa tal-qtug Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat net istý intalovaný výkon Neto vgrajena mo Potencia instalada neta Nettoeffekt Cutting Width í ka ezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite Vágási szélesség Larghezza di taglio Grieanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-direttivi Szeroko ci cia Largura de Corte L imea de t iere írka záberu irina reza Anchura de corte Klippbredd Conforms to Directives Spl uje podmínky sm rnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal-konformità Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Conformity Assessment Hodnocení pln ní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Megfelel ség-értékelés Valutazione della conformità Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal-qawwa tal- oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit ii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Measured Sound Power Level Nam ený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsuse tase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izm r tais ska as jaudas l menis Imatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul m surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Guaranteed Sound Power Level Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel Szavatolt hangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant tais ska as jaudas l menis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-qawwa tal- oss Iggarantit Moc akustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam ena raven zvo ne mo i Nivel de potencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Conformity Assessment Procedure (Noise) ( ) Postup hodnocení pln ní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure dévaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) ( ) Megfelel ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) Atbilst bas nov rt juma proced ra (troksnis) Atitikties vertinimo proced ra (garsas) Pro edura tal-valutazzjoni tal-konformità ( oss) Procedura oceny zgodno ci (poziom ha asu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit ii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) UK Notified Body for 2000/1/EC 2000/1/ Ú ad certifikovaný podle sm rnice. 2000/1/EC Det britiske bemyndigede organ for 2001/1/EF Engels adviesorgaan voor 2000/1/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/1/EÜ mõistes Direktiivin 2000/1/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/1/CE Britische benannte Stelle für 2000/1/EG 2000/1/ 2000/1/EK egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/1/CE 2000/1/EK AK re istr t organiz cija JK notifikuotosios staigos 2000/1/EC Korp Notifikat tar-renju Unit g al 2000/1/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg 2000/ 1/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/1/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/1/CE Notifikovaný orgán Spojeného krá ovstva pre smernicu 2000/1/ES Britanski priglaeni organ za 2000/1/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/1/CE Anmält organ för 2000/1/EG i Storbritannien Jacobsen, A Textron Company 1152 Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA AR-522 Lawnmower, Article 12, Item Kubota V203-M-T-E3B Diesel 2700 RPM 228,6 cm 200/108/EC 2006/2/EC 2000/1/EC, 2005/88/EC 2006/66/EC 2006/2/EC Annex VIII 105 db(a) LWA 105 db(a) LWA 2000/1/EC Annex VI, Part 1 Number: 1088 Sound Research Laboratories Limited Holbrook House, Little Waldingfield Sudbury, Suffolk CO10 0TH da-8

39 SPECIFIKATIONER 2 Operator Ear Noise Level Hladina hluku v oblasti uí operátora Støjniveau i førers ørehøjde Geluidsniveau oor bestuurder Müratase operaatori kõrvas Melutaso käyttäjän korvan kohdalla Niveau de bruit à hauteur des oreilles de lopérateur Schallpegel am Bedienerohr A kezel fülénél mért zajszint Livello di potenza sonora allorecchio delloperatore Trok a l menis pie operatora auss Dirban iojo su maina patiriamo triukmo lygis Livell tal- oss fil-widna tal-operatur Dopuszczalny poziom ha asu dla operatora Nível sonoro nos ouvidos do operador Nivelul zgomotului la urechea operatorului Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora Raven hrupa pri uesu upravljavca Nivel sonoro en el oído del operador Ljudnivå vid förarens öra Harmonised standards used Pouité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées utilisées Angewandte harmonisierte Normen Harmonizált szabványok Standard armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Pouité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används Technical standards and specifications used Pouité technické normy a specifikace Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen und Spezifikationen M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificações usadas Standardele tehnice i specifica iile utilizate Pouité technické normy a pecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används The place and date of the declaration Místo a datum prohláení Sted og dato for erklæringen Plaats en datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration Ort und Datum der Erklärung A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum för deklarationen Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.,,. Podpis osoby oprávn né sestavit prohláení jménem výrobce, dret technickou dokumentaci a osoby oprávn né sestavit technické soubory a zaloené v rámci Evropského spole enství. Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er baseret i nærområdet. Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied. Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik. Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön. Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté. Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.,. A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m szaki dokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségben letelepedett személy. Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità. T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas sast d anai raot ja v rd, kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta Kopien. Asmuo, kuris yra gana inomas, kuriam gamintojas suteik galiojimus sudaryti i deklaracij, ir kuris j pasira, turi vis technin informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument. Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni fisem il-fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-komunità. Podpis osoby upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn, upowa nion do stworzenia dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych. Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta ia tehnic, este autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate. Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve. Podpis osebe, poobla ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sede v Skupnosti. Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är etablerad i gemenskapen. Certificate Number íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer Hitelesítési szám Numero del certificato Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat íslo osved enia tevilka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer 90 db(a) Leq (2006/2/EC) BS EN ISO 2063 BS EN ISO BS EN ISO BS EN 836 B71. ISO SAE J119 Jacobsen, A Textron Company 1152 Wilmar Blvd. Charlotte, NC 28273, USA January 1, /2/EC Annex II 1.A.2 Tim Lansdell Technical Director Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England 2006/2/EC Annex II 1.A.10 Vasant Godhalekar VP of Engineering Jacobsen, A Textron Company 1152 Wilmar Blvd, Charlotte, NC 28273, USA Rev B da-9

40 3 JUSTERINGER 3 JUSTERINGER 3.1 GENERELT! ADVARSEL For at undgå personskader skal redskaberne sænkes ned på jorden, alle drev udkobles, parkeringsbremsen trækkes, motoren standses, og nøglen fjernes fra tændingslåsen, før der foretages nogen justeringer eller udføres vedligeholdelse. Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, der kun er støttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. 3. Langt hår, smykker eller løstsiddende tøj kan blive viklet ind i bevægelige dele.! FORSIGTIG Vær omhyggelig med at undgå, at hænder og fingre bliver klemt mellem maskinens bevægelige og faste komponenter.. Foretag ikke ændringer i regulator-indstillinger, og giv ikke motoren for meget gas. Når der udføres anden vedligeholdelse end karburatorjusteringer, skal tændrørsledningen tages af og holdes på afstand af tændrøret for at undgå fejlstart og kvæstelser. 1. Justeringer og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis korrekt justering ikke kan udføres. 2. Udskift, juster ikke, slidte eller beskadigede komponenter. 3.2 KLIPPEHASTIGHED Klippekvaliteten er bedre ved hastigheder et godt stykke under traktorens transporthastighed. En indledende klippehastighed på 8-10 km/t er indstillet fra fabrikken og skulle være tilfredsstillende for de fleste klippeforhold. Lokale plæneforhold kan dog reagere bedre på en anden hastighed. A Klippehastigheden indstilles ved at løsne blokeringsmøtrikken (A) og juster stopskruen opad for at reducere hastigheden eller nedad for at øge hastigheden. Spænd møtrikken for at holde justeringen på plads. LF002 Figur 3A 3.3 REM Efterse og juster en ny rem efter de første ti timers drift. Juster derefter remmen efter hver 100 timer. Juster generatorremskiven, så remmen afbøjes 6-8 mm ved et tryk på 10 kg i midt imellem remskiverne. Se Motorhåndbogen. Hvis remspændingen er forkert, løsnes generatormonteringsboltene (B), og generatoren justeres, indtil den korrekte remspænding opnås. B 6-8 MM LF012 Figur 3B da-10

41 JUSTERINGER 3 3. BREMSER Juster bremserne efter udskiftning eller servicering af bremsekomponenter, eller hvis pedalvandringen bliver for stor. 1. Når du monterer nye bremseklodser, skal du polere klodserne ved at køre traktoren ved klipningshastighed, mens du træder let på bremsepedalen i cirka 5 sekunder. Slip bremsen, og gentag processen fem gange, før den endelige justering foretages. 2. Løsn justeringsmøtrikken (E) helt. 3. Frakobl bremsens returfjeder (se punkt 1, tegningen 8.1) ved målelæren.. Træk kablet bag justeringsmøtrikken (C) væk manuelt fra pedalen, indtil bremseklodserne netop har kontakt med bremseskiven. Skru justeringsmøtrikken (C) op, indtil den har kontakt med monteringspladen. Stram møtrikken (E) for at fastlåse justeringen. Skru møtrikken (E) til 27 Nm. Undgå at stramme for meget eller at dreje kablet. 5. Tilslut bremsens returfjeder. Gentag dette for det andet kabel. 6. Hvis bremserne slides ud over det punkt, hvor de kan justeres vha. kablet, skal bremsebeslaget flyttes ind i det andet sæt huller (D), og justeringsproceduren herefter gennemføres. 7. Start traktoren, og kontroller bremsernes funktion. Parker traktoren på en skråning (cirka 16,7 hældning), og aktiver parkeringsbremsen. Bremsen skal forhindre traktoren i at rulle. Juster møtrikken (C) efter behov. D E D C Figur 3C 3.5 JUSTERING AF FRIGEAR Justering af frigear kan kun udføres ved drivpumpen. Frigearsjusteringen er forudindstillet på fabrikken på alle nye traktorer og supplerende pumper. Yderligere justering kræves ikke, medmindre pumpen har været adskilt med henblik på reparation eller service. Justering af frigear: 1. Adskil traktionspedalens forbindelsesarme fra pumpen 2. Anbring traktoren sikkert på donkraftstativer, så alle hjul er hævet fra jorden 3. Kontroller, at bugseringsventilen (H) er lukket.. Træk parkeringsbremsen, og indstil klippekontakten til frigear. Sørg for, at frigearskontakten ved traktionspedalen er lukket (Figur 3E - M). Afstanden mellem kontakten og metalviseren (M) skal være mellem 1,5 og 3 mm. 5. Løsn skruerne (G), der fastgør pumpearmsbeslaget, lige netop så meget, at den kan fjernes. Start motoren, og hold øje med hjulene. Juster beslaget (F) i rillehullerne, indtil hjulene ikke drejer rundt. Stop motoren, og spænd beslaget igen. 6. Saml traktionsforbindelsesarmene. Sørg for, at pegeren på traktionspedalbeslaget er centreret over frigearskontakten (Figur 3E - M), når forbindelsesarmene samles ved traktionspedalen. 7. Start motoren, og afprøv traktionspedalen. Hjulene må ikke dreje rundt, når pedalen vender tilbage til frigear, og lampe 5 på styreenheden bør lyse, se afsnit 5.2. G F H LF01 Figur 3D da-11

42 3 JUSTERINGER 3.6 FORLÆNS OG BAKHASTIGHED Forlæns og bakhastighed justeres ved traktionspedalen. Indstil forlæns hastighed før justering af bakhastighed. Justering af forlæns hastighed: 1. Sørg for, drivpumpen er indstillet til frigear, og at motorgasspjældet er justeret korrekt. 2. Start motoren, og afprøv forlæns kørehastighed med motoren ved fuld gas og traktoren i tohjulstræk (2WD). Forlæns transporthastighed bør måles til 16 km/t. 3. Stop motoren. Fjern ringhovedbolten (K) fra pedalen, og løsn blokeringsmøtrikken for at justere hastigheden. Drej ringhovedbolten indad for at reducere hastigheden, eller udad for at øge hastigheden. Spænd blokeringsmøtrikken for at holde justeringen på plads, og sæt ringhovedbolten på.. Afprøv frigearskontaktens position med traktionspedalen koblet ud (J). Juster opad eller nedad, så pegeren (M) på traktionspedalbeslaget er centreret over den. Når justeringen er korrekt, lyser lampe 5 på styreenheden, når tændingsnøglen er drejet til tændt. 5. Start motoren, og afprøv hastigheden. Gentag proceduren, indtil der opnås en forlæns transporthastighed på 16 km/t. Justering af bakhastighed: 1. Indstil forlæns hastighed. 2. Start motoren, og afprøv bakhastigheden med motoren ved fuld gas. Bakhastigheden bør måles til 5,6 km/t. 3. Stop motoren. Løsn møtrikken på bakstopbolten (L). Lad bolten glide fremad i rillehullet for at øge hastigheden, eller bagud for at reducere hastigheden. Spænd møtrikken for at holde justeringen på plads.. Start motoren, og afprøv hastigheden. Gentag proceduren, indtil der opnås en bakhastighed på 5,6 km/t. K L M J Figur 3E 3.7 FORHJULSSPIDSNING 1. Drej hjulene til ligeud-position. 2. Løsn blokeringsmøtrikkerne (N) på begge sider af styreforbindelsesstangen (M). 3. Drej styreforbindelsesstangen (S), så den giver korrekt forhjuldsspidsning. Forhjuldsspidsningen må ikke overskride +1,5 mm (P). Spænd blokerings-møtrikkerne igen. N P S N. Efter at have justeret styreforbindelsesstangen justeres styrecylinderen ved at skrue stangen (T) ind eller ud af kugleleddet, så spindelarmen (R) går klar af stoppet på akslen med 19 ± 1,5 mm (U), når cylinderen er fuldt udstrakt. R T P +0-1,5 mm U 19 ± 1,5 mm LF016 Figur 3F da-12

43 JUSTERINGER KLIPPEHØJDE Skjoldenes klippehøjde kan justeres fra 19 til 133 mm i trin på 6 mm. Den faktiske klippehøjde kan variere noget fra de angivne højder afhængigt af plæneforhold og andre faktorer. BEMÆRK Ved klipning af bølgede områder kan en lav klippehøjde forårsage skalpering. Juster højden for at forhindre skade på grønsværen. 1. Parker traktoren på en plan flade, og sænk klippeenhederne helt. Placer stopklodser under skjoldhusene, så de understøttes på alle sider.! ADVARSEL For at forhindre alvorlig personskade skal skjoldet sænkes, til det hviler fuldstændigt på forhjulene og bagrullen. På denne måde kan det ikke sænkes ved et uheld, når der foretages justeringer. Udkobl alle drev, træk parkeringsbremsen, stop motoren, og fjern tændingsnøglen. 2. Se det medfølgende skema for ønsket klippehøjde. C A F D B D E Figur 3G! Klippehøjde FORSIGTIG (mm) Brug korrekte løfteteknikker ved løft og sænkning af skjoldhusene. Skjoldhusenhederne vejer ca. 23 kg. 3. Sænkning af klippehøjden: Fjern alle tre låsepinde (A). Løft den yderste spindelaksel (B) lidt, og fjern 13 mm afstandsklodser (D) og/eller 6 mm afstandsklods (E) fra bunden én ad gangen, til den ønskede højde opnås. Fjern forsigtigt stopklodserne, og sænk skjoldhusene (C). Anbring de resterende afstandsklodser oven på spindlen, og isæt låsepindene. Skiven (F) er altid øverst, under låsepinden.. Hævning af klippehøjden: Fjern alle tre låsepinde (A). Løft forsigtigt skjoldhuset (C) op over den ønskede klippehøjde, og understøt det med klodser. Tilføj 13 mm afstandsklodser (D) og/eller 6 mm afstandsklods (E) som nødvendigt, til den ønskede højde opnås. Sænk skjoldhuset. Anbring de resterende afstandsklodser oven på spindlen, og isæt låsepindene. Skiven (F) er altid øverst, under låsepinden. BEMÆRK Den bedste klippekvalitet opnås, når der altid er det samme antal afstandsklodser under skjoldhusene på alle tre spindler. Juster alle skjolde, så de har samme klippehøjde. 13 mm afstandsklodser under plæneklipperhus 13 mm afstandsklodser over plæneklipperhus Placering af 6 mm afstandsklods Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus 68 5 Over hus 75 5 Under hus 81 5 Over hus 87 5 Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus Under hus Over hus da-13

44 3 JUSTERINGER 3.9 KALIBRERING AF TRAKTIONSKONTROLSYSTEMET Traktionskontrolsystemet (TCS) skal kalibreres, når en systemkomponent er blevet udskiftet, eller hvis systemet ikke fungerer korrekt. Systemkomponenterne omfatter styringsenhed, løfteventil, løftecylindre eller slanger. 1. Lad hydrauliksystemet blive opvarmet korrekt. En operatør skal sidde i sædet under kalibreringsproceduren.! ADVARSEL Motoren må aldrig køre, hvis der ikke er den fornødne ventilation. Udstødningsgasserne kan være dødbringende, hvis de indåndes. BEMÆRK Udfør trin 5 og 6 langsomt. Systemet vil ikke blive korrekt kalibreret, hvis skjoldene ikke begynder at hæves i trin 5 og ikke er sænket helt i trin Tryk på TCS-kontakten, og hold den nede, til hornet lyder. Nu er systemet kalibreret. BEMÆRK Drej tændingsnøglen til slukket position for at annullere kalibreringstilstanden. Under opvarmning af hydrauliksystemet til kalibreringsproceduren drejer klippeenhedens knive rundt. Sørg for, at området under og omkring knivene er rent, og at materiale, der kan kastes væk fra maskinen, er fjernet. Hold personer væk fra enheden. a. Start motoren, og flyt gasspjældet til fuld position. b. Slip parkeringsbremsen. c. Slå kraftudtagskontakten til. d. Sænk knivene helt ned på jorden. e. Aktiver traktionskontrolsystemet. f. Lad enheden køre i 5 minutter med disse indstillinger. 2. Når systemet kalibreres, skal motoren køre, operatøren skal sidde i sædet, kraftudtaget skal være koblet ud OFF (Slukket), parkeringsbremsen skal være aktiveret, og traktionspedalen skal være i neutral position. 3. Sænk klippeenhederne helt. Kontroller, at alle fem skjolde er helt nede.. Tryk på TCS-kontakten, og hold den nede i 5 sekunder. Hornet lyder, når styringsenheden går i kalibreringstilstand. BEMÆRK Slip ikke kontakten, før hornet stopper for både start og afslutning af kalibreringsproceduren. 5. Tryk på løftehåndtaget for at hæve positionen, og vent i 3 til 5 sekunder. Gentag om nødvendigt, indtil knivene lige begynder at hæves. 6. Tryk på løftehåndtaget for at sænke positionen, og vent, indtil skjoldene holder op med at bevæge sig. Gentag om nødvendigt ved at trykke på joysticken, indtil de forreste skjolde er nede på jorden. da-1

45 JUSTERINGER DREJNINGSMOMENTSPECIFIKATION BEMÆRK Alle drejningsmomentværdier i disse skemaer er cirkaværdier og er kun tænkt som reference. Brug af disse drejningsmomentværdier er på eget ansvar. Jacobsen kan ikke drages til ansvar for eventuelle tab, krav eller skader, der er opstået som følge af anvendelsen af disse skemaer. Man skal altid være yderst forsigtig ved brug af drejningsmomentværdier. Jacobsen anvender overfladebehandlede bolte af grad 5 som standard, medmindre andet er angivet. Ved stramning af overfladebehandlede bolte, skal den værdi, der er oplyst for smurte bolte, angives. AMERIKANSKE NATIONALE STANDARDFASTGØRINGSBOLTE STØR- RELSE ENHED- ER GRAD 5 GRAD 8 STØR- RELSE ENHED- ER GRAD 5 GRAD 8 Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør #6-32 in-lb (Nm) 20 (2.3) 7/16-1 ft-lb (Nm) 37 (50.1) 50 (67.8) 53 (71.8) 70 (9.9) #8-32 in-lb (Nm) 2 (2.7) 30 (3.) 7/16-20 ft-lb (Nm) 2 (56.9) 55 (7.6) 59 (80.0) 78 (105) #10-2 in-lb (Nm) 35 (.0) 5 (5.1) 1/2-13 ft-lb (Nm) 57 (77.2) 75 (101) 80 (108) 107 (15) #10-32 in-lb (Nm) 0 (.5) 50 (5.7) 1/2-20 ft-lb (Nm) 6 (86.7) 85 (115) 90 (122) 120 (162) #12-2 in-lb (Nm) 50 (5.7) 65 (7.3) 9/16-12 ft-lb (Nm) 82 (111) 109 (18) 115 (156) 15 (209) 1/-20 in-lb (Nm) 75 (8.) 100 (11.3) 107 (12.1) 13 (16.1) 9/16-18 ft-lb (Nm) 92 (12) 122 (165) 129 (17) 172 (233) 1/-28 in-lb (Nm) 85 (9.6) 115 (13.0) 120 (13.5) 163 (18.) 5/8-11 ft-lb (Nm) 113 (153) 151 (20) 159 (215) 211 (286) 5/16-18 in-lb (Nm) 157 (17.7) 210 (23.7) 220 (2.8) 305 (3.) 5/8-18 ft-lb (Nm) 128 (173) 170 (230) 180 (2) 20 (325) 5/16-2 in-lb (Nm) 173 (19.5) 230 (26.0) 25 (27.6) 325 (36.7) 3/-10 ft-lb (Nm) 200 (271) 266 (360) 282 (382) 376 (509) 3/8-16 ft-lb (Nm) 23 (31.1) 31 (2.0) 32 (3.3) (59.6) 3/-16 ft-lb (Nm) 223 (302) (27) 20 (569) 3/8-2 ft-lb (Nm) 26 (35.2) 35 (7.) 37 (50.1) 50 (67.8) 7/8-1 ft-lb (Nm) 355 (81) 73 (61) 500 (678) 668 (905) NATIONALE FASTGØRINGSBOLTE STØR- RELSE ENHED- ER Befæstelses anordninger, der ikke er af afgørende betydning, til aluminium Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør Smurt Tør M Nm (in-lb) 3.83 (3) 5.11 (5) 2.0 (18) M5 Nm (in-lb) 1.80 (16) 2.0 (21).63 (1) 6.18 (5) 6.63 (59) 8.8 (78) 7.75 (68) 10.3 (910.0 (35) M6 Nm (in-lb) 3.05 (27).07 (36) 7.87 (69) 10.5 (93) 11.3 (102) 15.0 (133) 13.2 (117) 17.6 (156) 6.8 (60) M8 Nm (in-lb) 7.1 (65) 9.98 (88) 19.1 (69) 25.5 (226) 27.3 (21) 36.5 (323) 32.0 (283) 2.6 (377) 17.0 (150) M10 Nm (ft-lb) 1.7 (11) 19.6 (1) 37.8 (29) 50.5 (37) 5.1 (0) 72.2 (53) 63.3 (6) 8. (62) 33.9 (25) M12 Nm (ft-lb) 25.6 (19) 3.1 (25) 66.0 (8) 88.0 (65) 9.5 (70) 125 (92) 110 (81) 17 (108) 61.0 (5) M1 Nm (ft-lb) 0.8 (30) 5.3 (0) 105 (77) 10 (103) 150 (110) 200 (17) 175 (129) 23 (172) 9.9 (70) da-15

46 VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE.1 GENERELT! ADVARSEL Før du renser, justerer eller reparerer dette udstyr: Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stop motor, og fjern nøgle fra tændingslås for at undgå personskader Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, som kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. 1. Justering og vedligeholdelse skal altid udføres af en uddannet tekniker. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis korrekte justeringer ikke kan udføres. 2. Efterse udstyret regelmæssigt, fastlæg en vedligeholdelsesplan og før detaljeret journal. a. Hold udstyret rent. b. Hold alle bevægelige dele korrekt justeret og smurt. c. Udskift slidte eller beskadigede dele, før maskinen betjenes. d. Sørg for, at alle væskestander er korrekte. e. Hold skjolde på plads og alle beslag sikkert fastspændte. f. Hold dæk korrekt oppumpede. 3. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, når du foretager justeringer eller reparationer.. Brug illustrationerne i Tilbehørskataloget som reference for adskillelse og samling af komponenter. 5. Genbrug eller bortskaf alle farlige materialer (batterier, brændstof, smøremidler, frostvæske etc.) i henhold til lokale, statslige eller føderale regler..2 MOTOR VIGTIGT: En separat Motorhåndbog udarbejdet af motorfabrikanten leveres sammen med denne traktor. Læs Motorhåndbogen grundigt, indtil du er fortrolig med betjeningen og vedligeholdelsen af motoren. Korrekt opfyldelse af motorfabrikantens anvisninger vil garantere motorens maksimale levetid. Kontakt motorproducenten for at bestille supplerende motorhåndbøger. Korrekt tilkørsel af en ny motor kan gøre en betydelig forskel for motorens ydeevne og levetid. Under tilkørselsperioden anbefaler Jacobsen følgende: 1. Under de første 50 timers brug skal en motor have lov til at nå en driftstemperatur på mindst 60 C, før den opererer med fuld belastning. 2. Check motoroliestanden to gange daglig under de første 50 timers brug. Højere olieforbrug end normalt er ikke ualmindeligt i den indledende tilkørselsperiode. 3. Udskift motorolie og oliefilterelement efter de første 50 timers brug.. Check og juster ventilator- og generator-remme. 5. Se afsnit 6.2 og Motorhåndbog vedrørende specifikke vedligeholdelsesintervaller. Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis indsprøjtningspumpen, brændstofdyser eller brændstofsystemet kræver service. BEMÆRK Traktoren er designet til at arbejde og klippe mest effektivt ved den forudindstillede regulatorindstilling. Flyt ikke om på motorens regulatorindstillinger, og giv ikke motoren for meget gas..3 MOTOROLIE Check motorolien ved hver dags begyndelse, før motoren startes. Fjern oliepåfyldningsdæksel, og påfyld olie som påkrævet, hvis oliestanden er lav. Udfør første olieskift efter de første 50 timers brug og derefter hver 100 timer. Se Motorhåndbog. Brug kun motorolier med API-klassifikation CD/CE. Over 25 C SAE 30W eller SAE 10W30/10W0 0 C til 25 C SAE 20W eller SAE 10W30/10W0 Under 0 C SAE 10W eller SAE 10W30/10W0 da-16

47 VEDLIGEHOLDELSE. LUFTFILTER Check serviceindikatoren dagligt. Hvis rød stribe vises i vinduet (B), skal elementet skiftes. Fjern ikke elementet med henblik på inspektion eller rensning. Unødig fjernelse af filteret øger risikoen for indblæsning af støv og andre urenheder i motoren. Når service er nødvendig: Rengør først ydersiden af filterhuset, og fjern dernæst det gamle element så forsigtigt som muligt, og bortskaf dette.. Sæt dækslet på igen, idet du sikrer dig, at det er helt forseglet rundt om filterhuset. Støvsuger skal vende nedad. 5. Check alle slanger og luftkanaler. Spænd slangeklemmer. A B 1. Rengør omhyggeligt indersiden af filterhuset uden at lade støv komme ind i luftindtaget. 2. Efterse det nye element. Brug ikke et beskadiget element, og brug aldrig et ukorrekt element. 3. Monter det nye element, og sørg for, at det sidder korrekt. Nulstil indikatoren ved at trykke knap (A) ned. Figur A.5 BRÆNDSTOF LF017 Brændstof skal behandles med forsigtighed - det er let antændeligt. Brug en godkendt beholder, tuden skal passe ind i brændstofpåfyldningsstudsen. Undgå at bruge dåser og tragter til at overføre brændstof.! ADVARSEL Fjern aldrig brændstofdækslet fra brændstoftanken, og påfyld aldrig brændstof, når motoren kører, eller mens motoren er varm. Ryg ikke, når du håndterer brændstof. Fyld eller tøm aldrig brændstoftanken inden døre. Fyld brændstoftanken til inden for 25 mm fra bunden af påfyldningsstudsen. Brug rent, friskt nr. 2 dieselbrændstof. Minimum cetantal 5. Se Motorhåndbogen for at få yderligere oplysninger. Check brændstofrør og -klemmer hver 50 timer. Udskift brændstofrør og -spænder ved første tegn på beskadigelse. Opbevar brændstof i henhold til lokale, statslige eller amtslige bestemmelser og anbefalinger fra brændstofleverandøren. Overfyld aldrig tanken, og lad aldrig tanken blive tom. Spild ikke brændstof, og fjern omgående spildt brændstof. Håndter eller opbevar aldrig brændstofbeholdere i nærheden af åben ild eller nogen anordning, der kan skabe gnister og antænde brændstoffet eller brændstofdampe. Sørg for at geninstallere og spænde brændstofdæksel sikkert..6 BRÆNDSTOFSYSTEM Se afsnit 6.2 vedrørende specifikke vedligeholdelsesintervaller. Rens filterhuset og området omkring filteret grundigt, før noget filter udskiftes. Der må ikke komme snavs ind i brændstofsystemet. Tøm brændstofsystemet, efter at brændstoffilteret og - rørene har været afmonteret, eller brændstoftanken er løbet tør. Se Motorhåndbogen. Udskiftning af brændstoffilter: 1. Luk brændstofventilen på tanken. Fjern og kasser dernæst det gamle filter. 2. Påfør pakningen et tyndt lag olie, og spænd det nye filter fast med håndkraft. 3. Fyld brændstoftank op. Åbn brændstofventilen på tanken, og tøm filteret. Se Motorhåndbogen. da-17

48 VEDLIGEHOLDELSE.7 BATTERI Sørg med absolut sikkerhed for, at tændingslåsen står på OFF (Slukket), og at nøglen er fjernet, før batteriet serviceres.! FORSIGTIG Brug altid isoleret værktøj, bær beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller og beskyttelsestøj, når du arbejder med batterier. Du skal læse og følge alle batterifabrikantens instruktioner. Spænd kabler sikkert fast til batteripoler, og påfør poler og kabelender et tyndt lag dielektrisk siliconefedt for at forhindre ætsning. Hold ventilationsdæksler og pol-låg på plads. Check elektrolytstanden hver 100 timer. Hold kabelenderne, batteri og batteriklemmer rene. Kontroller batteripolaritet, før batterikabler tilsluttes eller frakobles. 1. Monter altid det RØDE, positive (+) batterikabel først og det SORTE, negative (-) jordkabel til sidst, når batteriet installeres. 2. Fjern altid det SORTE, negative (-) jordkabel først og det RØDE, positive (+) kabel til sidst, når batteriet fjernes. 3. Sørg for, at batteriet er korrekt installeret og sikkert fastgjort til batteribakken.! ADVARSEL Batteriposter, -klemmer og tilknyttet udstyr indeholder bly og blyforbindelser. Det er kemikalier, som staten Californien har viden om, er årsag til kræft og forplantningsskader. Vask hænder efter håndteringen..8 CHOCKSTART Check det afladede batteris tilstand, før du forsøger på at chockstarte traktoren. Afsnit.7.! ADVARSEL Batterier genererer eksplosiv hydrogengas. Undgå at skabe gnister tæt på batteri for at mindske eksplosionsfaren. Tilslut altid det negative startkabel til chassisrammen på traktoren med det afladede batteri, væk fra batteriet. Når startkabler tilsluttes: 1. Stands motoren på køretøjet med det gode batteri. 2. Tilslut RØDT startkabel til den positive (+) pol på det gode batteri og til den positive (+) pol på det afladede batteri. 3. Tilslut det SORTE hjælpekabel fra den negative (-) pol på det gode batteri til chassisrammen på traktoren med det afladede batteri. Når kablerne er tilsluttet: Start motoren på køretøjet med det gode batteri, og start dernæst traktoren..9 OPLADNING AF BATTERI! ADVARSEL Oplad batteri på et sted med god ventilation. Batterier genererer eksplosionsgasser. Hold flammer væk fra batteriet for at forhindre eksplosion. 3. Sørg for, at opladeren er Slukket. Tilslut dernæst opladeren til batteripolerne som angivet i Opladerhåndbogen.. Sæt altid opladeren til Slukket, før du kobler oplader fra batteripolerne. Gå væk fra batteriet, når opladeren er tændt, for at undgå personskade. Et beskadiget batteri kan eksplodere. 1. Se afsnit.7. Læs Batteri- og Opladerhåndbogen for at få specifikke instruktioner. 2. Fjern batteriet fra traktoren før opladning, når som helst det er muligt. Check, at elektrolytten dækker anoderne i alle cellerne, hvis batteriet ikke er forseglet. da-18

49 VEDLIGEHOLDELSE.10 LYDDÆMPER OG UDSTØDNING! ADVARSEL Udstødningsgasser indeholder kulilte, som er giftig og kan være dødelig, når den indåndes. Betjen ALDRIG en motor uden ordentlig ventilation. Efterse hele udstødningssystemet regelmæssigt, og udskift altid en defekt lyddæmper for at beskytte mod kulilteforgiftning. Stands omgående motoren, hvis du bemærker en forandring i udstødningens farve eller lyd. Identificer problemet, og få systemet repareret. Vrid alle udstødningsmanifoldbeslag ensartet. Spænd eller udskift udstødningsklamper..11 HYDRAULISKE SLANGER! ADVARSEL Brug aldrig hænderne til at kontrollere olielækager, brug papir eller pap, for at undgå alvorlig personskade fra varm olie under højt tryk. Hydraulisk væske, der strømmer ud under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til at gennemtrænge hud. Hvis der sprøjtes væske ind i huden, skal det fjernes kirurgisk inden for få timer af en læge, der er fortrolig med denne type skade, ellers kan det føre til koldbrand. 1. Sænk altid redskaber ned på jorden, udkobl alle drev, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle, før du efterser eller frakobler hydrauliske linier eller slanger. 2. Check synlige slanger og rør dagligt. Se efter våde slanger eller oliepletter. Udskift slidte eller beskadigede slanger og rør, før maskinen betjenes. 3. De nye rør eller slanger skal føres ad den samme bane som den eksisterende slange, flyt ikke klemmer, konsoller og bånd til et nyt sted.. Efterse grundigt alle rør, slanger og tilslutninger hver 250 timer. VIGTIGT: Det hydrauliske system kan blive permanent beskadiget, hvis olien bliver forurenet. Rens området omkring fittings og slangeenderne for at holde urenheder ude fra systemet før frakobling af nogen hydrauliske komponenter. a. Sæt mærkeseddel ved eller marker hver slanges placering, og rengør dernæst området omkring fittings før frakobling af nogen hydraulisk komponent. b. Vær klar til at sætte propper eller dæksler på slangeenderne og de åbne porte, når du frakobler komponenten. Dette vil holde urenheder ude fra det hydrauliske system og også forhindre oliespild. c. Sørg for, at O -ringe er rene, og at slangefittings sidder korrekt, før du spænder. d. Sørg for, at slangerne ikke bliver snoet. Snoede slanger kan få glidemuffer til at gå løs, mens slangen bøjes under betjening, og føre til olielækager. e. Kinkede eller snoede slanger kan hæmme oliegennemstrømningen og få systemet til at fejle og olien til at overophede samt føre til slangesvigt..12 HYDRAULISK OLIE Se afsnit 6.2 vedrørende specifikke vedligeholdelsesintervaller. Udtøm og udskift den hydrauliske olie efter et større komponentsvigt, eller hvis du bemærker tilstede-værelsen af vand eller skum i olien eller en harsk lugt (der indikerer for megen varme). Udskift altid det hydrauliske filter ved olieskift. Sådan skiftes hydraulisk olie: 1. Rengør området omkring oliedæksel for at forhindre urenheder i at komme ind i og forurene systemet. 2. Tag aftapningsproppen ud af hovedtanken. 3. Efter aftapning af olie: Sæt aftapningsprop i, og fyld op med Jacobsen hydrauliske olie.. Udrens luft af systemet. a. Kobl motoren fra tromlerne for at forhindre dem i at overophede. b. Betjen alle traktorfunktioner i omkring 5 minutter for at dræne luft i systemet og stabilisere oliestanden. Mens dette sker, kan oliestandsalarmen lyde. c. Fyld tanken op til fuld-mærket på oliepinden, når oliestanden har stabiliseret sig, og luften er drænet. Start motoren og kontroller, at oliealarmen forbliver slukket. da-19

50 VEDLIGEHOLDELSE.13 HYDRAULIKFILTRE Hydrauliksystemet er beskyttet af to 10 mikrons-filtre; et tilbageløbsliniefilter. Gennemstrømning gennem filtrene overvåges under drift. Når trykfaldet over filtrene er for højt, tændes det hydrauliske oliefilters advarselslampe. Udskift begge filtre så hurtigt som muligt, efter at lyset tændes, for at sikre fortsat beskyttelse af hydrauliksystemet. BEMÆRK I koldt vejr kan advarselslampen tændes, indtil olien er varmet op til driftstemperatur. Vent til olien er varmet op, og lampen slukkes, før du betjener traktoren. Udskiftning af hydraulikfiltre: 1. Fjern de gamle filtre. 2. Installer nye filtre. Spænd dem kun fast med håndkraft. 3. Lad motoren køre ved tomgangshastighed med hydrauliksystemet koblet ud i fem minutter. Oliestandsalarmen kan lyde, mens dette sker.. Undersøg hydraulikoliestanden i beholderen, og fyld op til fuld-mærket på oliepinden..1 ELEKTRISK SYSTEM! FORSIGTIG Sluk altid tændingskontakten, og fjern det negative batterikabel (SORT), før du efterser eller arbejder på det elektriske system. Kredsløb er beskyttet af en brydekontakt, sikringer og relæer monteret ved siden af styreenheden. F1 F2 C Generelle forsigtighedsforanstaltninger, som kan træffes for at mindske elektriske problemer, er opført på nedenstående liste. 1. Sørg for, at alle poler og forbindelser er rene og korrekt fastgjorte. 2. Check blokeringssystem og effektafbrydere regelmæssigt. K1 K2 Kontakt en autoriseret forhandler af Jacobsen, hvis blokeringssystem ikke fungerer korrekt, og problemet ikke kan rettes. 3. Hold ledningsnettet og alle individuelle ledninger væk fra bevægelige dele for at forhindre skader.. Sørg for, at sædekontaktnettet er forbundet med hovedledningsnettet. 5. Check batteri- og opladekredsløbet. 6. Vask ikke og højtryksrens ikke rundt om elektriske forbindelser og komponenter. Det elektriske system overvåges og styres af den elektroniske styreenhed (C), der befinder sig bag operatørens område. Styreenheden er udstyret med fire LED-grupper, som kan bruges ved fejlfinding i det elektriske system, se afsnit 5.2. BEMÆRK Hvis du har problemer med styringsenheden og har brug for hjælp fra fabrikken, bedes du notere styringsenhedens hardwarerevision og softwareversion, som du finder nederst til højre på styringsenheden. Styringsenheder med de samme eller nyere revisionsniveauer er baglæns kompatible. Software - Version Hardware - Omarbejdelse BRYDEKONTAKT CB1 50 A BRYDEKONTAKT CB1 SIKRINGER F1 20 A GENERATOR, MÅLERE, KONTAKTER F2 20 A LYS RELÆER K1 GLØDERØR K2 STARTER Figur B da-20

51 VEDLIGEHOLDELSE.15 KØLER! ADVARSEL Undgå alvorlig legemsbeskadigelse fra pludseligt udsprøjtende, varm kølevæske eller damp: Forsøg aldrig at fjerne kølerdækslet, mens motoren er i gang. Stands motoren, og vent, til den er afkølet. Vær selv da yderst forsigtig, når du fjerner dækslet.! FORSIGTIG Hæld ikke koldt vand ind i en varm køler. Betjen ikke motoren uden en korrekt kølevæskeblanding. Sæt dækslet på igen, og spænd sikkert. Efterse kølervæskestanden dagligt. Køleren bør være fuld, og genindvindingsflasken bør være fyldt op til koldmærket. Tap og genopfyld køleren en gang om året. Fjern kølerdækslet, åben motorblokafløbet og kølerafløbet. Tøm og rens genindvindingsflasken. Bland rent vand med etylenglykolbaseret frostvæske beregnet til den koldeste omgivelsestemperatur. Læs og følg anvisningerne på frostvæskebeholderen og motorhåndbogen. Hold kølerens og hydraulikoliekølerens luftpassager rene. Brug komprimeret luft (maksimum 210 kpa) til at rense ribberne. Rengøring af køleren: 1. Brug en trykluftspistol til at rense køleren og oliekøleribberne. BEMÆRK Et glidepanel placeret under stellet kan løsnes og trækkes tilbage for at lade snavs og affald falde gennem stellet. 2. Kontroller og spænd ventilatorremmen. Udskift klemmer og slanger hvert andet år. 3. Få en forhandler af Jacobsen til at efterse kølesystemet, hvis det er nødvendigt at tilføje kølervæske mere end en gang om måneden eller tilføje mere end en liter ad gangen..16 STYRTBØJLE (ROPS) Der fås en specielt udviklet styrtbøjle (ROPS) til denne traktor som ekstraudstyr. Hvis traktoren er udstyret med en sådan, skal den efterses periodisk, idet man følger betjeningsprocedurerne beskrevet i Sikkerheds- og betjeningsmanual.! FORSIGTIG I tilfælde af en beskadiget styrtbøjle, må bolte hverken løsnes eller fjernes, og styrtbøjlen må ikke svejses, bores, modificeres, bøjes eller udrettes på nogen måde. 1. Sædet, sikkerhedsselen, monteringsbeslag og alt andet tilbehør inden for styrtbøjlen (ROPS) bør efterses regelmæssigt og alle beskadigede dele udskiftes omgående. 2. Hvis styrtbøjlen (ROPS) udsættes for nogen form for påvirkning, bør den udskifte. 3. Undersøg og efterspænd alle beslag. Alle supplerende komponenter til styrtbøjlen (ROPS) skal være som specificeret i Tilbehørskataloget..17 DÆK 1. Hold dæk korrekt oppumpet for at forlænge dækkenes levetid. Check dæktryk, mens dækkene er kolde. Efterse slidbaneslitage. 2. Afprøv tryk efter hver 50 timer eller en gang om måneden. Brug en nøjagtig lavtryksmåler til dæke. 3. Hold dæk oppumpet til: For kpa! FORSIGTIG FORSØG IKKE på at montere et dæk på en hjulkrans, medmindre du har den korrekte uddannelse, det korrekte værktøj og den korrekte erfaring. Ukorrekt motering kan føre til eksplosion, som kan resultere i alvorlig personskade. Bag - 86 kpa da-21

52 VEDLIGEHOLDELSE.18 HJULMONTERINGSPROCEDURE! ADVARSEL Sørg for, at traktoren er parkeret på en fast og jævn flade. Arbejd aldrig på en traktor, der kun er understøttet af donkraften. Brug altid donkraftstativ. Anbring klodser foran og bag ved de hjul, som ikke er hævet, hvis kun traktorens forende eller bagende er hævet. 1. Fjern snavs, fedt og olie fra pindbolten. Smør ikke gevind. 2. Placer hjul på nav, og efterse for at sikre fuld kontakt mellem monteringsoverfladen på hjul og nav eller bremsetromle. 3. Fingerspænd alle beslag, og vrid dernæst beslag på kryds og tværs; spænd altid møtrikker i toppositionen.. Check og vrid igen dagligt, indtil vridning er opretholdt, Nm..19 EFTERSYN AF KNIVENE 1. For hver 50 driftstimer, eller når klippeenheden fjernes fra traktoren, skal knivene efterses omhyggeligt for at sikre, at de er i god stand. Knive med bøjninger (G), riller (H) eller revner (J) skal udskiftes. FORSIGTIG Vær forsigtig ved eftersyn af knivene, så du ikke får hænder eller fingre i klemme mellem knivenes ender.!! ADVARSEL En beskadiget kniv må aldrig rettes ud, svejses eller repareres. Udskift altid en beskadiget kniv. G H J HR025 Figur C 2. Ovenstående forhold kan medføre, at et stykke af kniven brækker af og bliver kastet ud fra plæneklipperen, hvilket kan forårsage alvorlig personskade på omkringstående eller beskadigelse af ejendom. 3. En bøjet kniv kan have en mikroskopisk revne (G), som kan blive større og få et stykke af kniven til at brække af. Bøjede knive forårsager også vibration og anden belastning af maskineriet.. Støv- eller sandpartikler kan slide en farlig rille i kniven (H) mellem luftlamellerne og knivens flade del, som hurtigt vil udvikles til en revne (J), der kan få et stykke af lamellen til at brække af. da-22

53 VEDLIGEHOLDELSE.20 SLIBNING AF KNIVENE 1. Anbring en træklods mellem kniven og plæneklipperhuset for at forhindre kniven i at bevæge sig.! ADVARSEL Knivene kan udvikle skarpe kanter. Vær forsigtig ved eftersyn og håndtering. 2. Ved tilhugning eller slibning af knivene skal du ikke følge det oprindelige slibemønster som vist i (A). Slib nye skær vinkelret som vist i (B). Hvis det samlede knivstab når 13 mm, skal kniven ikke slibes yderligere, men udskiftes.! ADVARSEL Hvis kniven slibes mere end de tilladte 13 mm, kan knivspidsen brække af og blive kastet ud fra plæneklipperen. Dette kan medføre alvorlig personskade på omkringstående og/eller skade på ejendom. 3. Sørg for, at der fjernes lige meget materiale fra begge sider af kniven, så den ikke kommer ud af balance. En ubalanceret kniv forårsager for stor vibration og kan beskadige plæneklipperen.. Anvend en afbalanceringsenhed til at kontrollere kniven efter slibning. 5. Stram den centrale monteringsskrue, som holder kniven, til et moment på 100 til 120 Nm. A B Max 13 mm HR02 Figur D.21 PLEJE OG RENGØRING Vask traktoren og redskaberne efter hver brug. Hold udstyret rent. BEMÆRK Vask ikke nogen del af udstyret, mens det er varmt. Brug ikke højtryksrenser eller -damp. Brug koldt vand og autorensemidler. 1. Brug komprimeret luft til at rense motor- og køleribber. En specialtrykluftspistol fås gennem forhandlere af Jacobsen. 2. Brug kun ferskvand til rengøring af udstyret. BEMÆRK Brug af saltvand eller store mængder vand fremkalder rustning og tæring af metaldele, hvilket medfører for hurtig forringelse eller funktionssvigt. Skader af denne art er ikke omfattet af fabriksgarantien. 3. Sprøjt ikke vand direkte på instrumentbrættet, tændingskontakten, strømfordeler eller nogen anden elektrisk komponent, eller på lejehuse og pakdåser.. Rengør al plastic- eller gummifinish pyntelister o.l. med en mild sæbeopløsning, eller brug vinyl-/ gummirensemidler, der fås i handelen. 5. Du kan opretholde den oprindelige glans i fiberglasset ved periodisk at påføre en ettrins-rengøringsvoks af god kvalitet. Reparer beskadigede metaloverflader, og brug Jacobsen pletmaling. Voks udstyret for at opnå maksimal malingsbeskyttelse. FORSIGTIG Rens græs og efterladenskaber på klippeenheder, drev, lyddæmpere og motor for at forhindre brand.!! ADVARSEL Brug ALDRIG hænderne til at rense klippeenheder. Brug en børste til at fjerne græsrester fra knivene. Knivene er yderst skarpe og kan forårsage alvorlig personskade. da-23

54 VEDLIGEHOLDELSE.22 OPBEVARING Generelt 1. Vask traktoren grundigt, og smør den. Reparer og mal beskadiget eller blotlagt metal. 2. Efterse traktoren, spænd alle beslag, udskift slidte eller beskadigede komponenter. 3. Tøm og genopfyld køler.. Rens dækkene grundigt, og opbevar traktoren således, at vægten ikke hviler på dækkene. Check dæk med regelmæssige intervaller, og genoppump som påkrævet, hvis traktor ikke er på donkraftstativ. 5. Hold maskinen og alt dens tilbehør rent, tørt og beskyttet mod elementerne under opbevaring. Opbevar aldrig udstyr i nærheden af åben ild eller gnister, som kan antænde brændstof eller brændstof-dampe. Batteri 1. Fjern, rengør og opbevar batteriet opretstående på et ikkeledende underlag på et køligt, tørt sted. Undgå for hurtig afladning ved ikke at opbevare batteriet på et beton- eller stålunderlag. 2. Efterse1 og genoplad batteri hver 60 til 90 dage, så længe det opbevares. 3. Opbevar batterier på et køligt, tørt sted. Rumtemperaturen må ikke være over 27 C for at mindske selvafladnings-hastigheden eller falde til under -7 C, så elektrolytten forhindres i at fryse. Motor Efter Opbevaring 1. Check og geninstaller batteri. 2. Check eller servicer brændstoffilter og luftfilter. 3. Check kølerens kølevæskestand.. Check oliestand i motorens krumtaphus og hydrauliske system. 5. Fyld brændstoftanken op med friskt brændstof. Aftap brændstofsystemet. 6. Sørg for, at dækkene er korrekt oppumpet. 7. Fjern al olie fra tromlerne og underkniven. Juster underkniv og klippehøjde. 8. Start og betjen motoren ved 1/2 gas. Giv motoren tid til at blive ordentligt opvarmet og smurt.! ADVARSEL Betjen aldrig motoren uden ordentlig ventilation; udstødningsgasser kan være dødelige, når de indåndes. 1. Fjern aftapningsproppen, mens motoren er varm, og tøm olien ud af krumtaphuset, og skift oliefilter. Sæt aftapningsproppen i igen, og genopfyld med frisk olie. Spænd drænproppen til et moment på 30 Nm. 2. Rengør motorens ydre. Mal blotlagt metal, eller påfør et tyndt lag rustbeskyttelses-olie. 3. Påfyld et brændstofbehandlingsmiddel eller en biocid for at forhindre geldannelse eller bakterievækst i brændstof. Spørg din lokale brændstofleverandør til råds. Klippeenheder 1. Vask klippeenhederne grundigt, reparer derefter og mal alt beskadiget eller blotlagt metal. 2. Smør alle fittings og friktionspunkter. 3. Påfør et tyndt lag rustbeskyttelsesolie på tromlens og underknivens slebne skær.! FORSIGTIG Undgå personskade og skader på skærene: Håndter tromlen med meget stor forsigtighed. da-2

55 FEJLFINDING 5 5 FEJLFINDING 5.1 GENERELT Nedenstående fejlfindingsskema nævner grundlæggende problemer, som kan opstå under opstart og betjening. Kontakt den lokale Jacobsen-distributør for at få flere oplysninger om de hydrauliske og elektriske systemer. Symptomer Mulige årsager Handling Motoren vil ikke starte. 1. Parkeringsbremsen er frakoblet, traktionspedalen er ikke koblet ud eller klippe- kontakten er tændt. Motoren er svær at starte eller går dårligt. 1. Efterse operatør-back-up-systemet og opstartsproceduren. 2. Gløderørene er ikke tidsudkoblet. 2. Nulstil tændingskontakten, og lad gløderørene tidsudkoble før start med startmotor. 3. Batteriet har lav ladning eller er defekt. 3. Kontroller batteriets og batteriforbindelsernes tilstand.. Brændstoftanken er tom eller snavset. Fyld op med nyt brændstof. Udskift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 5. Sikringen er sprunget. 5. Udskift sikringen. 6. Relæet er defekt. 6. Afprøv og udskift relæet. 7. Traktionspedalens frigearskontakt er justeret forkert eller defekt. 7. Juster eller udskift kontakten. 1. Brændstofniveauet er lavt, eller brændstoffilteret er snavset. 1. Fyld op med nyt brændstof. Udskift brændstoffilteret. Tøm brændstofrørene. 2. Luftfilteret er snavset. 2. Efterse og udskift luftfilteret. 3. Injektorer, brændstofpumpe. 3. Slå op i motorhåndbogen.. Motorproblem.. Slå op i motorhåndbogen. Motoren standser. 1. Brændstoftanken er tom. 1. Fyld op med nyt brændstof, og tøm brændstofrørene. 2. Aflåsningsanordningerne er ikke indstillet, før førersædet forlades. 2. Træk parkeringsbremsen, og indstil klippekontakten til OFF (Slukket). Motoren overophedes. 1. Kølervæskestanden er lav. 1. Efterse og tilfør kølervæske. 2. Luftindtaget er blokeret. 2. Rens luftindtaget ved køleren. 3. Vandpumperemmen er sprunget eller 3. Spænd eller udskift remmen. løs. Batteriet holder ikke 1. Løse eller ætsede batteriklemmer. 1. Efterse og rens klemmerne. spændingen. Batterilampen er 2. Lav elektrolytstand. 2. Fyld op til den rette væskestand. tændt. 3. Generatorremmen er løs eller 3. Spænd eller udskift remmen. sprunget.. Ladesystemet er defekte.. Se motorhåndbogen. Skjoldene klipper ujævnt. 1. Klippehøjden er ikke korrekt justeret. 1. Efterse klippehøjdejusteringen. Samme antal afstandsklodser under skjoldhuset på alle spindler. 2. Motorhastigheden er for lav. 2. Kontroller motorhastigheden. Kør motoren ved fuld gas. 3. Klippehastigheden er ikke justeret efter græsforholdene. 3. Juster klippehastigheden for at opnå den bedste klipning. da-25

56 5 FEJLFINDING 5.2 KONTROLLAMPER Styreenheden er en faststofindretning, som overvåger og styrer de elektriske funktioner. Styreenheden modtager indgangssignaler fra forskellige kontakter og sensorer i hele maskinen og transmitterer udgangssignaler til betjening af relæer, solenoider og advarselslamper. Den styrer og nulstiller timere og indeholder indbygget logik til at styre visse maskinfunktioner. Hvert enkelt ind- og udgangssignal vises med lamper oven på styreenheden. En slukket indgangssignalkontakt angiver et aktivt kredsløb og tænder en lampe for indgangssignalet, og en tændt kontakt angiver et inaktivt kredsløb og slukker en lampe. Udgangssignaler er aktive, når deres lamper er tændt. Det er vigtigt at bemærke, at i nogle tilfælde skal en lampe eller en lampegruppe være tændt eller slukket, for at en tilstand er rigtig. For at starte traktoren skal klipningskontakt for eksempel være slukket (lampe 8 slukket), mens frigearsstartkontakt (lampe 12), bremsekontakten (lampe 6) og brændstofventilholdes-polen (lampe 27) skal være tændt. BEMÆRK Hvis du har problemer med styringsenheden og har brug for hjælp fra fabrikken, bedes du notere styringsenhedens hardwarerevision og softwareversion, som du finder nederst til højre på styringsenheden [SE.1]. Styringsenheder med de samme eller nyere revisionsniveauer er baglæns kompatible. Styreenhedsfunktioner efter lampenummer Lampe tændt - Kredsløb er aktivt Lampe slukket - Kredsløb er inaktivt INDGANGE UDGANGE Lampe Kredsløb Lampe Kredsløb 1,2,3, Programvalg (1, 3 og bruges ikke) 19 Hydraulikfilterlampe 5 Bremsekontakt 20 Lampe for hydraulikoliestand 6 Sædekontakt 21 Ikke anvendt 7 Tromlernes niveaukontakter 22 Gløderørslampe 8 Klipningskontakt 23 Sænk solenoide 9 Styrepind - sænke 2 Hæv solenoide 10 Styrepind - hæve 25 Gløderørsrelæ 11 Kontakt for hydraulikoliestand 26 Startrelæ 12 Frigearskontakt 27 Brændstofsolenoide - hold 13 Ikke anvendt 28 Ikke anvendt 1 Nøglekontakt - gløderør 29 Hørbar alarm 15 Nøglekontakt - start 30 Klipningssolenoide 16 Styrepind aktiv 31 Brændstofsolenoide - træk 17 Hydraulikfilterkontakt 32 Drivkraft - tænding 18 Kontakt for motorolietryk 33 Drivkraft - lys INDGANGE UDGANGE Lampe da-26

57 FEJLFINDING ELEKTRISKE KREDSLØB Når du foretager fejlfinding på maskinen, skal du altid se efter, at program aktiv-lampe (2) tændt. Disse angiver, at styreenheden har strøm på, og at programmet er aktivt. BEMÆRK Styreenheden kræver som minimum 6 volt for at virke. Individuelle kredsløb kan afprøves ved at betjene en indgangssignalkontakt, undersøge for det krævede indgangssignal og se efter et tilsvarende udgangssignal. Husk på, at ikke alle kontakter findes på instrumentpanelet. Traktionspedalen, tromleløfterbegrænseren og bremserne styres af små røde kontakter, som er monteret på traktorens stel. Hvis en lampe for et indgangssignal ikke lyser, angiver det en inaktiv tilstand. Dette kan skyldes en sikring, defekt kontakt eller dårlig forbindelse. De elektriske tilslutninger til solenoiderne på de hydrauliske ventiler er også udstyret med små indikatorlamper. Når de er tændt, angiver disse lamper, at udgangssignalet har nået tilslutningen. Undersøg ledningerne til og fra multistik, hvis lamper ikke tændes. da-27

58 6 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 6 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER 6.1 GENERELT! ADVARSEL Udkobl alle drev, sænk redskaber ned på jorden, træk parkeringsbremse, stands motor, og fjern nøgle fra tændingslås før rengøring, justering eller reparation af dette udstyr for at forhindre personskade. 1. Rengør altid fedtfittingen før og efter smøring. 2. Smør med fedt, som opfylder eller er bedre end NLGI Grad 2 LB-specifikationerne. Tilfør fedt med en manuel fedtpistol, og fyld langsomt, indtil fedt begynder at sive ud. Brug ikke trykluftspistoler. 3. Tilfør adskillige dråber SAE 30-olie hver 50 timer eller som påkrævet for glidende betjening af alle løftestænger, drejepunkter og andre friktionspunkter, som ikke er vist på smøringsskemaet.. Fjern hjulene, og pak lejerne med fedt en gang om året. 6.2 VEDLIGEHOLDELSESPLAN Anbefalede service- og smøringsintervaller Hver 8-10 timer Hver 50 timer Hver 100 timer Hver 250 timer Hver 00 timer Hver 500 timer Hver 1000 timer Årligt Se afsnit Smøremiddeltype Luftfilter AR R. Batterispænding I****.9 Rem I-A* I-A R 3.3 Bremse I-A* A 3. Kølesystem I-C-A R.15 Motorolie I R* R.2 III Motoroliefilter R* R.3 Brændstofrør og -klemmer I Brændstoffilter R.6 Fedt-fittings F1 L 6.3 II Fedt-fittings F2 L 6.3 II Hydraulikslanger og -rør I*** I.11 Hydraulikolie I-A R**.12 IV Hydraulikoliefiltre R* R-AR.13 Lyddæmper og udstødning I.10 Kølerskærme I-C/AR.15 Dæk I-A.17 Styresystem I* I-A Hjullejer L I Ledningsnet I* I.1 da-28 A - Tilfør eller juster C - Rens I - Efterse L - Smør R - Udskift AR - Som påkrævet * Angiver indledende service for nye maskiner. *** Efterse synlige slanger og rør for lækager eller oliepletter. ** Eller årligt, hvad der end kommer først. **** Efterse elektrolytstand. Se.7 I Pak lejer med NLGI Grade 2-fedt (Klasse GB) II Manuel fedtpistol med NLGI Grade 2-fedt Klasse LB). III Motorolie - Se afsnit.3 IV Hydraulikolie fra Jacobsen, SAE 10W30 / Greens Care 68

59 VEDLIGEHOLDELSES- OG SMØRINGSPLANER SMØRINGSPLAN Smørenipler F1-50 timer (hver uge) Klippeenhedens drejetap (5) 2 Løftearmens drejetap (5) 3 Løftecylindere (10) Styrehjulets drejetap og hjul (10) 5 Bagvalse (10) 6 Bremsepedalens drejetap 7 Traktionspedalens drejetap 8 Kugleled (2) 9 Forakseltap (2) 10 Styretøjscylinder (2) 11 Akseldrejetap 8 8 F2-100 timer 12 U-leddets drivaksel (3) da-29

60 7 RESERVEDELSKATALOG 7 RESERVEDELSKATALOG 7.1 SÅDAN BRUGES RESERVEDELSKATALOGET Forkortelser N/S - Serviceres ikke separat, kan kun skaffes ved at bestille hovedkomponent eller sæt. AR - Variabel mængde eller mål påkrævet for at opnå korrekt justering (som påkrævet). Symboler, såsom l, ved siden af emnenummeret, angiver, at der findes en note, som indeholder yderligere oplysninger, der er vigtige ved bestilling af denne del. Punkter Emner i punktopstillinger angiver dele, der er indbefattet som del af en montage eller en anden komponent. Disse dele kan bestilles separat eller som del af hovedkomponenten. Emne Styknr. Antal Beskrivelse Serienumre/Noter l Beslag, ventil Angiver en stykdel Ventil, løfter Indbefatter emner 3 og Håndtag Serviceret del indbefattet i del 2 N/S 1 Pakningssæt Ikke-serviceret del indbefattet i del Skrue, 1/-20 x 2 sekskantet hoved 7.2 BESTILLING AF DELE 1. Skriv fuldt navn og komplet adresse på ordren. 2. Angiv, hvor og hvordan udstyret skal leveres. 3. Oplys produktnummer, -navn og serienummer, som er stanset på produktets navneplade eller serieplade.. Bestil med angivelse af den ønskede mængde, styknummer, farvekode og beskrivelse af delen som angivet i tilbehørslisten. 5. Send eller aflever ordren til en autoriseret forhandler af Jacobsen. 6. Efterse alle leverancer, når de modtages. Hvis der findes beskadigede eller manglende dele, skal der indgives krav til befragteren, før leverancen accepteres. 7. Send ikke materialer tilbage uden et brev med en forklaring, hvori de returnerede dele anføres på en liste. Transportomkostningerne skal være betalt på forhånd. Garantien bortfalder i tilfælde af brug af ikke-jacobsen dele og redskaberne. da-30

61 PARTS CATALOG TABLE OF CONTENTS Decals Hood Seat Pan Seat Pan Control Panel Traction Pedal Brake Pedal Frame Front Axle Tilt Steering Tilt Steering Rear Axle Tie Rod Remote Engine Oil Cooler Radiator and Air Cleaner Engine Mounting Pump Mounting and Engine Exhaust Fuel and Hydraulic Tanks Pump Suction Hydraulics Oil Cooler Hydraulics Hydraulic Valves and Filter Deck Hydraulics Traction Hydraulics Front Lift Hydraulics Rear Lift Hydraulics Wheel Motor Case Drains Deck Motor Case Drain Steering Hydraulics Hydraulic Clamps Electrical Harness Front Lift Arms Rear Lift Arms Deck Housing and Caster Wheels Deck Frame Deck Valve Deck Valve Front Wheel Motor Rear Wheel Motor Lift Valve WD Valve Steering Valve Traction Pump (Front Half) Traction Pump (Rear Half) Electrical Schematic Hydraulic Schematic Hydraulic Schematic O-Ring Chart en-31

62 AR Decals Serial No. All CUT HEIGHT W/ 1/2 SPACERS CUT HEIGHT W/ 1/ SPACER / 5-3/ -1/2-1/ 3-3/ 3-1/2 3-1/ 3 2-3/ 2-1/2 2-1/ 2 1-3/ 1-1/2 1-1/ 3/ T RI M T E K TC-O / I , , Kg. 1.8 kw ! WARNING This structure's proctective capability may be impaired by structural damage, overturn, or alteration. If any of these conditions occur, the structure must be replaced / 15 AR

63 AR-522 BIODEGRADABLE FLUID Manufactured under one or more of the following U.S. Patents: xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 105dB 18 L WA Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Decal, Bio Fluid Decal, Service Decal, AR Decal, Radiator Warning Decal, Jacobsen Emblem Decal, Start Assist Fluids Decal, Traction Pedal Decal, Brake Decal, Battery Danger Decal, Tow Valve Decal, Trimtek Decal, Patent Decal, Weight and Power Decal, Left Side Stripe Included with hood Decal, Right Side Stripe Included with hood Decal, Blank Decal, Warning Decal, Noise 105 db Decal, Danger 2 on each cutting unit Decal, Height of Cut 2 on each cutting unit Decal, Read Manual Decal, TC-O/I Decal, ROPS Structure Warning Located on ROPS, See Decal, ROPS Seat Belt Warning Located on ROPS, See 7.1 > Change from previous revision 33

64 AR Hood Serial No. All LF3-1 3

65 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hood Includes Decals Foam, Front Foam, Right Side Foam, Left Side Foam, Top Molding Foam, Hood Mount Seal, Right Side Air Foam, Control Module Screw, 5/16-18 x 3/ Hex Flange Screw, 1/2-13 x 1-1/2 Hex Head Locknut, 1/2-13 Center Nut, 5/16-18 Hex Flange Flat Washer, 1/ Over Center Latch Screw, #8-32 x 3/8 Slotted Head Nut, #8-32 Hex Cover, Front Mount Wing Nut, 1/-20 Steel Foam (Cut To Length) Screw, #8-32 x 1 Slotted Head Lockwasher, # AR Foam, Sealing Cut two 5-1/2 pieces Seal, Left Side Air Spacer, Front Hood Spacer, Rear Hood > Change from previous revision 35

66 AR Seat Pan Michigan Seat Serial No ~

67 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Floor Pan Seat Pan Support, Seat Adjuster, Double Latching Base, Seat Screw, 3/8-16 x 3/ Hex Head Carriage Bolt, 5/16-18 x 3/ Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Lockwasher, 3/8 Heavy Flat Washer, 3/ Platform Pad, Left Floorboard Pad, Right Floorboard Pad, Left Foot Pad, Right Foot Grommet Floorboard Latch, Panel Pad, Center Floorboard Tinnerman Nut Screw, 5/16-18 x 3/ Thread Cutting Cover, Hydro Screw, 1/-20 x 5/8 Truss Head Suspension Seat Assembly Arm Rest Kit Arm Rest, L.H Arm Rest, R.H Bolt, 5/16-18 Hex Switch, Seat REFERENCE SW-10, See Pouch, Literature Screw, 5/16-18 X 3/ Serr Washer TScrew, #10-16 x 3/ Plastic Nut, M Whizlock Flange Carriage Bolt, 5/16-18 x 1/ Screw, 1/-20 x 1 Hex Head Flat Washer, 1/ Stop, Deck Bracket, Right Side Deck Stop Bracket, Left Side Deck Stop Locknut, 1/-20 Center Lockwasher, 1/ Seat Switch Harness Flat Washer, 1/ Spacer, Seat Screw, 5/16-18 x 1-1/ Hex Head > Change from previous revision 37

68 AR Control Panel Serial No. All Ref

69 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Instrument Panel Includes silk screen decals Hour Meter, Quartz REFERENCE U-3, See Fuel Gauge REFERENCE U-2, See Water Temperature Gauge REFERENCE U-1, See Joystick, 1 Axis REFERENCE SW-12, See Indicator Light, Yellow REFERENCE L-7, See Horn REFERENCE U-, See Switch, Light REFERENCE SW-3, See 1.1 > Switch, Horn REFERENCE SW Hole Plug Bracket, Throttle Lever, Throttle Knob Flat Washer, 3/ Spring, Compression Plate, Friction Washer, Friction Screw, 3/8-16 x 2-1/ Hex Head Locknut, 3/8-16 Center Nut, #10-2 Hex Screw, #10-2 x 5/8 Truss Head Screw, 1/-20 x 5/8 Truss Head Switch Assembly, Key REFERENCE SW-2, See Key 25 N/S 1 Nut Switch, PTO REFERENCE SW-11, See Light, Indicator Fluids REFERENCE L3 & L, See Light, Indicator Electric REFERENCE L5 & L6, See Screw, #6-32 x 1/2 SL RD HD Lockwasher, #6 Heavy Nut, #6-32 Hex Screw, #10-2 x 3/8 Truss Head Bulb, Lamp Switch, Traction Control REFERENCE SW-5 > Change from previous revision 1

70 AR Traction Pedal Serial No. All

71 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Treadle Pivot Bushing Stop, Mow Speed Grip, Pedal Grip, Pedal Rod End Switch, Proximity REFERENCE SW-7, See Shaft, Turn Assist Tie Stud Rod, Hydro Bracket, Hydro Mount Pedal, Hydro Fitting, Grease Lockwasher, 5/16 Heavy Flat Washer, 1/ Bolt, Carriage 1/ - 20 UNC x 3/ Nut, 1/ - 20 Hex Head Locknut, 5/16-18 Center Screw, 3/8-16 x 2-1/ Hex Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Screw, 5/16-18 x 5/8 Hex Head Nut, 3/8-2 Hex Flat Washer, 3/ Lockwasher, 1/ Washer Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Screw, 3/8-16 x 1-1/ Hex Head Clip, Wire Harness Plate, Proximity Switch Mount Bracket, Neutral Switch Screw, #-0 x Flat Washer, YS Washer, Lock # Reg Nut, # - 0 Hex > Change from previous revision 3

72 AR Brake Pedal Serial No. All

73 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Bracket, Brake Switch, Proximity REFERENCE SW-8, See Shaft, Turn Assist Lever, Parking Brake Mount, Brake Brake Arm Bushing Grease Fitting Lockwasher, 5/16 Heavy Flat Washer, 1/ Screw, # - 0 x Pedal Locknut, 5/16-18 Center Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Carriage Bolt, 5/16-18 x 3/ Screw, 5/16-18 x 5/8 Hex Head Nut, 1/-20 Hex Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Brake Spring Assembly Clip, Wire Harness Nut, 3/8-2 Hex Jam Clevis Pin, 5/16 x 15/ Cotter Pin, 3/32 x 3/ Plate, Proximity Switch Mount Bolt, Carriage 1/-20 x 3/ Bracket, Brake Switch 27 REF Brake Cable See Lockwasher 1/ Regular Flat Washer, Lockwasher # Nut, #-0 Hex > Change from previous revision 5

74 AR Frame Serial No. All! WARNING This structure's proctective capability may be impaired by structural damage, overturn, or alteration. If any of these conditions occur, the structure must be replaced

75 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Frame Bushing Screw, 5/8-18 x 1-1/2 Hex Head Grade 8 Bolt Flat Washer, 5/ Flat Washer, 5/ Nut, 5/8-18 Hex Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Bolt, 5/16-18 x 3/ Carriage Battery Tray Clamp, Battery Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head ROPS Assembly Screw, 1/2-13 x 1-1/ Hex GR Lockwasher, 1/2 Heavy Screw, 7/16-20 x 1 Hex Head Grade Lockwasher Decal, ROPS Structure Warning Decal, ROPS Seat Belt Warning Seat Belt Kit 20 REF 1 Front Axle See Lockwasher, 5/ Flat Washer, 5/16 > Change from previous revision 7

76 AR Front Axle Serial No. All /

77 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tire Rim Valve, Inflation Wheel Motor See Key Nut, Hex Lockwasher, 1/ Screw, 1/2-20 x -1/2 Hex Head Front Axle Bracket, Angle Upstop Lockwasher, 1/ Flat Washer, 1/ Hub, Wheel Spring, Extension Disk Brake Lockwasher, 1/2 Heavy Screw, 1/2-13 x 1-3/ Hex Head Wheel Bolt Screw, 1/-20 x 3/ Hex Head Nut, 5/16-18 Whizlock Flange Bumper, Rubber Wheel Weight, 100 lb Wheel Weight Lift Hook Used to remove and install weight Cotter Pin, 1/8 x 2-1/ Cable, Right Brake Cable, Left Brake Clip, Brake Cable Clevis Pin, 5/16 x 3/ Cotter Pin, 3/32 x 3/ Screw, 1/-20 x 1-1/ Hex Head Nut, 1/-20 Hex Bracket, Brake Mounting Disk Brake, R.H Disk Brake, L.H Nut, 3/ V-Plate Cam Lever Stud Plate with Lining Spring Spacer, Brake Rib Plate with Lining Screw, 3/8-2 x 2-1/ > Change from previous revision 9

78 AR Tilt Steering Serial No ~

79 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Actuator, Gas Spring Cable, Actuator Tower, Steering Valve, Steering See Adapter, Straight Adapter, Straight Nut, 5/8-18 Hex Jam Cover, Steering Tower Bolt, Shoulder Bracket, Steering Pump Washer Screw, 5/16-18 x 1-1/2 Hex Head Locknut, 5/16-18 Center Locknut, 3/-10 Center Jam Locknut, 5/16-2 Center Lockwasher, 5/8 Internal Screw, 5/16-18 x 2-3/ Hex Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Screw, #10-2 x 1/2 Thread Cutting Screw, 1/-20 x 5/8 Truss Head Lockwasher, 3/8 Heavy Screw, 3/8-16 x 3/ Hex Head Carriage Bolt, 5/16-18 x Steering Wheel Cap, Steering Wheel Tinnerman Nut Washer, Flat > Change from previous revision 51

80 AR Rear Axle Serial No. All

81 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tire, 22.5 x 10-8 Ply Rim Inflation Valve Washer, Thrust Bearing, Thrust Fitting, Grease Pin, Spring 1/ x Steering Axle Bushing Cylinder, Steering Seal Kit Nut, 1-12 Hex Jam Flat Washer, Spacer, Axle Cotter Pin, 1/ x 1-1/ Cotter Pin, 1/8 x 3/ Ball Joint Screw, 5/16-18 x 1-3/ Locknut, 5/16-18 Hex Nut, 1/2-20 Slotted Hex Tie Rod See Motor Mount Screw, 1/2-13 x 1-3/ Hex Head Washer, Thrust Grease Fitting Cotter Pin, 1/8 x Cotter Pin, 1/8 x 1-1/ Hub, Wheel Wheel Bolt Washer, Thrust Arm, Left Steering Arm, Right Steering Lockwasher, 1/2 Heavy Screw, 1/2-13 x 1-1/ Hex Head Wheel Motor, Disk Valve See Key Nut > Change from previous revision 55

82 AR Tie Rod Part Number Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Tie Rod Ball Joint, Left Hand Thread Dust Cover Straight Grease Fitting, 1/ Ball Joint, Right Hand Thread Dust Cover Straight Grease Fitting, 1/ Clamp, Tie Rod Lockwasher, 5/16 Heavy Nut, 9/16-18 Slotted Hex Nut, 5/16-18 Hex Screw, 5/16-18 x 1-1/ Hex Head > Change from previous revision 56

83 12.1 Remote Engine Oil Cooler AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, M x 16 mm Hex Head Kit, Remote Oil Filter Included with Engine Adapter, Engine Oil Filter Plug, Engine Oil FIlter O-Ring Washer Head, Engine Oil FIlter Engine Oil Filter Included with Engine Hose, Engine to Filter Hose, Filter to Engine Oil Cooler Hose, Engine Oil Cooler to Engine Flat Washer, 1/ Lockwasher, 5/16 Heavy Adapter, Straight Adapter, Engine Oil Cooler Tie, 3 Piece Cooler Mounting Tube, Spacer > Change from previous revision 57

84 AR Radiator and Air Cleaner Serial No. All

85 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Elbow, 1/8 NPF Clamp, 1-5/16 to 2-1/ Dia Hose Clamp, 1/2 P Hose Clamp, Hose AR Tube, Neoprene Cut to Indicator, Air Cleaner Clamp, 1/ to 5/8 Dia Hose Screw, 5/16-18 x 1 Hex Head Shroud, Rear Frame Hose, Radiator Inlet Hose, Radiator Outlet Hose, Air Cleaner to Engine Hose, Shroud to Air Cleaner Bracket, Air Cleaner Shroud, Fan A 1 Seal, Trim Air Cleaner Cover, Air Cleaner Filter, Primary Air Cleaner Filter, Safety Air Cleaner Vactuator Valve Bracket, Air Cleaner Mount Locknut, 5/16-18 Center Nut, 3/8-16 Steel Wing Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Flat Washer, 5/ Flat Washer, 3/ Reserve Tank Stay, Tank Flat Washer, 3/ Screw, 3/8-16 x 1-1/ Hex Head Screw, 3/8-16 x 1 Hex Head Radiator / Hydraulic Oil Cooler Radiator Cap Lockwasher, 3/ Bracket, Remote Oil Filter Grommet Flat Washer, 1/ AR Seal, Bulk Cut two 2-1/ and one Fitting, 3/8 NPT Hose Clamp Hose, 7/16 > Change from previous revision 59

86 AR Engine Mounting Serial No. All

87 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Engine, V203-M-T Filter, Engine Oil See Washer, Isolator Screw, M x 25mm Hex Head Lockwasher, M10 Heavy Temperature Sender Screw, M x 25mm Hex Head Screw, M1-1.5 x 25mm Hex Head Washer, Isolator Screw, 5/16-18 x 1-1/ Hex Head Screw, 3/8-16 x 3 Hex Head Engine Mount, Right Side Front Engine Mount, Left Side Front Engine Mount, Left Side Rear Engine Mount, Right Side Rear Isolator, Engine Cable, Throttle Bracket, Oil Pan Protection Lockwasher, 3/8 Heavy Lockwasher, 1/2 Heavy Lockwasher, 9/16 Heavy Flatwasher, 7/ Flatwasher, 1/ Nut, 3/8-16 Hex Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Screw, 1/-20 x 3/ Hex Head Stud, M Flat Washer, 1/ Locknut, 1/-20 Center Fan, 8 Blade > Change from previous revision 61

88 AR Pump Mounting and Engine Exhaust Serial No. All A A

89 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes O-Ring Seal Screw, 3/8-16 x 1-1/ Hex Head Screw, 3/8-16 x 2-3/ Hex Head Screw, 1/2-13 x 1-3/ Hex Head Pump, Traction See 39.1 and Pump, 3 Section Gear Seal Kit Nut, 1/2-13 Hex Locknut, 3/8-16 Center Lockwasher, 3/8-16 Heavy Lockwasher, 1/2 Heavy Clamp, Exhaust Discard hardware included with clamp, use Items 29 and Screw, M x 25mm Hex Head Lockwasher, M10 Heavy Screw, M x 20 mm Hex Head Bracket, Upper Tail Pipe Flange, Pump Drive Driveshaft Cross and Bearing Joint and Tube Half Traction Pump Side Joint and Shaft Half Engine Side Plate and Yoke Engine Side Clamp and Yoke Traction Pump Side Tail Pipe Muffler Spring, Tail Pipe Bracket, Lower Tail Pipe Nut, M Hex Grade Carriage Bolt, 5/16-18 x Washer, M Lockwasher, M Bracket, Muffler Support 27 A Screw, M x 25mm Hex Head Sleeve, Insulating Flat Washer, 5/ Locknut, 5/16-18 Center Nut, M Hex > Change from previous revision 63

90 AR Fuel and Hydraulic Tanks Serial No. All A B Connect to engine fuel injector overflow. Connect to engine fuel pump A B

91 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Valve, Shut Off Switch, Float REFERENCE SW-9, See Plug, Magnetic O-Ring Fuel Tank Hydraulic Tank Shell, Tank Cover Plate, Tank Mounting Strainer, Fuel Filler Breather Filter Fuel Sender REFERENCE R-1, See Gasket Cap, Fuel Tank Fuel Line, 5/16 I.D. Cut to 72 Inches Tank to Fuel Pump Fuel Line, 5/16 I.D. Cut to 8 Inches Fuel Filter to Engine Bushing, Fuel Tank Valve, Overflow Fuel Line, 3/16 I.D. Cut to 70 Inches Engine to Tank Clamp, Hose Screw, 1/-20 x 1/2 Hex Flange Screw, #10-2 x 1/2 Truss Head Screw, 1/-20 x 5/8 Truss Head Nut, 1/-20 Spiralock Flange Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Lockwasher, #10 Heavy Screw, 1/-20 x 3/ Hex Head Screw, 3/8-16 x 1 Hex Flange Fuel Pump REFERENCE M-2, See Engine Fuel Filter Included wih Engine Element, Fuel Filter Fuel Line, 5/16 I.D. Cut to 12 Inches Fuel Pump to Fuel Filter Valve, Inlet > Change from previous revision 65

92 AR Pump Suction Hydraulics Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Clamp, Constant Torque Hose Hose, Gear Pump Suction Fitting, Hose, Charge Pump Suction Tube, Charge Pump Suction Tube, Pump Suction O-Ring Adapter, Straight Beaded Fitting, Straight Strainer, Tank Mounted > Change from previous revision 66

93 18.1 Oil Cooler Hydraulics AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Fitting, Straight Hose, WD Return Fitting, Fitting, Swivel Run Tee Fitting, Fitting, Check Valve Tee Tube, Return Hoses to Oil Filter O-Ring O-Ring Hose, Filter to Oil Cooler Hose, Oil Cooler to Tee Hose, Oil Cooler to Tank Fitting, 6-6 Straight > Change from previous revision 67

94 AR Hydraulic Valves and Filter Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, 3/8-16 x 3/ Hex Head Screw, 5/16-18 x 5/8 Thread Cutting Hydraulic Filter Assembly Filter Head Filter Element Oil Switch REFERENCE SW-1, See Visual Indicator Filter Bracket Lockwasher, 3/ Flat Washer, 3/ Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Lift Valve See 36.1 H 9 NS 1 Deck Valve S/N 1651 ~ 1825, See Deck Valve S/N 1826 and Up, See WD Valve See 37.1 H Order to replace entire Deck Valve, or service components listed in breakdown. See 33.1 > Change from previous revision 68

95 20.1 Deck Hydraulics AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Fitting, 8-10 Straight Fitting, Straight Fitting, Straight Fitting, Fitting, Hose, Gear Pump to Deck Valve Hose, LH Front Motor to Deck Valve Hose, Front Motor to Front Motor Hose, RH Front Motor to Deck Valve Hose, Rear Motor to Deck Valve Hose, Center Motor to Rear Motor Hose, Deck Valve to Return Tube 13 REF 1 Return Tube See 18.1 > Change from previous revision 69

96 AR Traction Hydraulics Serial No. All

97 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Adapter, Straight Fitting Hose, WD Valve to Traction Pump WD Valve Port I Adapter, Straight Fitting Hose, Front Tube to Rear Tube Tube, Drive Return Hose, WD Valve to Traction Pump WD Valve Port G Adapter, 6-6 Straight Fitting Adapter, Swivel Run Tee Adapter, Straight FItting Tube, Upper LH Front Wheel Motor Tube, Lower RH Front Wheel Motor Tube, Lower LH Front Wheel Motor Tube, Upper RH Front Wheel Motor Tube, Rear RH WD Tube WD Valve Port A Tube, Rear LH WD Tube WD Valve Port C Hose Bundle, Left Rear Motor Includes drain hose, See Hose, WD Valve to Wheel Motor WD Valve Port D, Motor Port B Hose, WD Valve to Wheel Motor WD Valve Port E, Motor Port A Adapter, 12-6 Reducer Adapter, Straight Fitting 20 REF 1 WD Valve See REF 2 Front Wheel Motor See REF 2 Rear Wheel Motor See REF 1 Pump, Traction See Adapter, Union Tee Hose Bundle, Right Rear Motor Includes drain hose, See Hose, WD Valve to Wheel Motor WD Valve Port F, Motor Port B Hose, WD Valve to Wheel Motor WD Valve Port B, Motor Port A Adapter, Swivel Fitting Adapter, Fitting Adapter, Fitting > Change from previous revision 71

98 AR Front Lift Hydraulics Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Disk, Orifice Fitting, 6-6 Straight Fitting, Fitting, REF 3 Lift Cylinder See Hose, Lift Valve to RH Front Cylinder Lift Valve Port #10, Base Port Hose, Lift Valve to RH Front Cylinder Lift Valve Port #, Rod Port Hose, Lift Valve to Center Cylinder Lift Valve Port #9, Base Port Hose, Lift Valve to Center Cylinder Lift Valve Port #3, Rod Port Hose, Lift Valve to LH Front Cylinder Lift Valve Port #6, Base Port Hose, Lift Valve to LH Front Cylinder Lift Valve Port #5, Rod Port > Change from previous revision 72

99 23.1 Rear Lift Hydraulics AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Disk, Orifice Fitting, 6-6 Straight Fitting, 8-10 Straight Fitting, Fitting, Swivel 6 REF 2 Lift Cylinder See Hose, Lift Valve to RH Rear Cylinder Lift Valve Port #8, Base Port Hose, Lift Valve to RH Rear Cylinder Lift Valve Port #2, Rod Port Hose, Lift Valve to LH Rear Cylinder Lift Valve Port #1, Rod Port Hose, Lift Valve to LH Rear Cylinder Lift Valve Port #7, Base Port Hose, Lift Valve to Return Tube Lift Valve Port T 12 REF 1 Return Tube See 18.1 > Change from previous revision 73

100 AR Wheel Motor Case Drains Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hose, LH Rear Motor to Drain Tube Included in hose bundle Hose, RH Rear Motor to Drain Tube Included in hose bundle Hose, RH Front Motor to Drain Tube Hose, LH Front Motor to Drain Tube Hose, Drain Tube Fitting, - Staight Fitting, 6- Straight Fitting, Fitting, Swivel Run Tee Fitting, Swivel Fitting, Straight Barb Tube, Drain O-Ring Clamp, Constant Torque Hose Fitting, Straight > Change from previous revision 7

101 25.1 Deck Motor Case Drain AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hose, Front Motor to Front Motor Hose, Front Motors to Drain Tube Hose, Rear Motors to Drain Tube Hose, Rear Motor to Rear Motor Fitting, 6- Staight 6 REF 1 Tube, Drain See Fitting, Swivel Run Tee Fitting, Swivel Branch Tee Fitting, Swivel 10 REF 5 Deck Motor See 31.1 > Change from previous revision 75

102 AR Steering Hydraulics Serial No. All To Lift Valve (1) To Steering Cylinder () To Return Tube (3) LT Aux Out In RT From Pump (2) To Steering Cylinder (5) Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Hose, Lift Valve to Steering Valve Lift Valve Port T, Steering Valve Aux Hose, Gear Pump to Steering Valve Steering Valve IN Hose, Steering Valve to Return Tube Steering Valve Out Hose, Steering Valve to Cylinder Steering Valve LH, Base Port Hose, Steering Valve to Cylinder Steering Valve RH, Rod Port 6 REF 1 Return Tube Fitting, 8-10 Straight > Change from previous revision 76

103 27.1 Hydraulic Clamps AR-522 Serial No. All Steering Hoses Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Bracket, Hose Retaining Screw, 5/16-18 x 3/ Flange Head Nut, 5/16-18 Spiralock Flange Clamp, Two Hose Plate, Clamp Screw, 5/16-18 x 2 Hex Head Clamp, 1-1/2 Dia. Hose Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Lockwasher, 5/16 Heavy Flat Washer, 5/16 > Change from previous revision 77

104 AR Electrical Harness Serial No. All P a r t o f H 3 C 11 F J G K L M D E 2 A B A - Headlight B - Lift A r m Limit Switc h C - Fuel L e v el Sender/ Inst r ument P ane l D - Seat Switch E - Oil Float Switch F - Gl o w Plug s G - Fuel Solenoid H - Charge Filter Switch J - Engine Oil Pressure Switch K - T empe r ature Sende r L - WD V al v e (WD Only ) M - Reel V al v e 78

105 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Cable, Engine Ground Engine Mount to Frame Headlight REFERENCE L-1 & L-2, See Bulb Controller REFERENCE U-6, See Fuse, 20 Amp REFERENCE F-1 & F-2, See Spacer 6 N/S 1 Battery REFERENCE B-1, See Carriage Bolt, 1/-20 x 1-1/ Locknut, 1/-20 Center Nut, 3/8-16 Spiralock Flange Nut, #10-2 Hex Cable Tie Cable, Negative Battery Battery to Muffler Bracket Cable, Positive Battery Battery to Starter Body Wire Harness Relay-SPDT With Diode REFERENCE K-1 & K-2, See Lockwasher, # Screw, #10-2 x 1/2 Truss Head Circuit Breaker, 12V 50A REFERENCE CB-1, See Tab, Harness Screw, 3/8-16 x 3/ Hex Head > Change from previous revision 79

106 AR Front Lift Arms Serial No. All

107 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, 3/8-16 x 1 Serrated Flange 2 REF 3 Deck Assembly See Front Deck Pivot Bushing Straight Grease Fitting Center Lift Arm Bushing Straight Grease Fitting Pin, Arm Pin, Cylinder Plastic Washer Nut, 1-1/-7 Slotted Hex Shoulder Bolt, 3/ x 5/8-11 x 2-1/ Locknut, 5/8-11 Center Flat Washer, 5/ Flat Washer Cotter Pin, 1/ x Spacer, Cylinder Right Front Lift Arm Bushing Grease Fitting Left Front Lift Arm Bushing Grease Fitting Cylinder, Lift Seal Kit Straight Grease Fitting Grease Fitting Nut, 3/8-16 Whizlock Flange Pad, Step Pin, Arm Screw, 5/16-18 x 2-1/ Locknut, 5/16-18 Center > Change from previous revision 81

108 AR Rear Lift Arms Serial No. All

109 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pin, Rear Cylinder Pin, Rear Lift Arm Pin, Cylinder Nut, 3/8-16 Whizlock Flange Screw, 3/8-16 x 1 Serrated Flange 6 REF 2 Deck Assembly See Screw, 3/8-16 x 1/1/ Ser Flange Washer, Plastic Flat Washer, 5/ Flat Washer, 3/ Shoulder Bolt, 3/ x 5/8-11 x 2-1/ Locknut, 5/8-11 Center Rear Deck Pivot Bushing Straight Grease Fitting Spacer, Cylinder Spacer, Cylinder Rear Lift Arm Bushing Grease Fitting Nut, 1-1/-7 Slotted Hex Cotter Pin, 1/ x Cylinder, Lift Seal Kit Straight Grease Fitting Grease Fitting AR Pad, Deck Stop Add pads as required to prevent deck contacting engine oil pan Deck Stop AR Deck Stop Add as required to prevent deck contacting engine oil pan. > Change from previous revision 83

110 AR Deck Housing and Caster Wheels Serial No. All

111 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Pin, 7/16 x 1-3/ Snap Ring Washer, Blade Adapter, Blade Screw, 1/2-13 x 1-3/ Hex Head Screw, M x 130 mm Hex Head Spacer Deck Housing Caster Wheel Yoke Flat Washer, Blade, 22-3/8 Combination Standard Blade Blade, 22-3/8 High Lift Optional High Lift Blade Blade, 22-3/8 Low Lift Optional Low Lift Blade Caster Wheel, 6-1/ x Spacer, Wheel Ball Bearing, Flange Nut, 3/8-16 Hex Nut, M Hex Lockwasher, 3/8 Heavy Flat Washer, M Flat Washer, 3/ Key, 1/ Square x 1 20 PJH Spacer, Cutting Height Chute, Rear Discharge Cover, Mulching Nut, 3/8-16 Whizlock Flange Lockwasher, M12 Heavy Pin, 1/ x1-3/ Snap Ring Sleeve, Cutting Height Motor, Deck Seal Kit Check Valve 28 REF 1 Deck Frame See Washer, 7/16 x 1-1/ Nut, Push On Carriage Bolt, 3/8-16 x 1-3/ > Change from previous revision 85

112 AR Deck Frame Serial No. All /

113 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, M x 0 mm Hex Head Spacer, Deck HOC Bracket Screw, M x 80 mm Hex Head Deck Frame Front Decks Deck Frame Rear Decks Flanged Bushing AR Grease Fitting, LH Rear Cutting Height Bracket RH Rear Cutting Height Bracket Scraper, Roller Sleeve, Roller Nut, M Hex Flange Lockwasher, M RH Roller Bracket LH Roller Bracket Screw, 5/16-18 x 3/ Square Head Roll Pin, 3/16 x Roller Bearing Cup and Cone Locknut, 3/-16 Hex Jam Seal Tube, Roller Shaft, Roller Grease Fitting, Straight Spacer Front Cutting Height Bracket Screw, M x 100 mm Hex Head Locknut, M Flat Washer, M Roller, 3 > Change from previous revision 87

114 AR Deck Valve Part Number H Serial No ~ Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Vented Logic Element Valve Seal Kit Relief Valve, 2600 psi Seal Kit Solenoid Valve Seal Kit Coil Reference K-7, See Check Valve Seal Kit Load Shuttle Valve Seal Kit Relief Valve, 600 psi Seal Kit H Order to replace entire Deck Valve, or service components listed in breakdown. See 33.2 > Change from previous revision 88

115 33.2 Deck Valve Part Number AR-522 Serial No and Up 5 3 / Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Solenoid Valve Seal Kit Relief Valve, 2600 psi Seal Kit Relief Valve, 630 psi Seal Kit Plug, -6 ORB Check Valve Seal Kit Piston, Pilot Coil, Solenoid Valve Reference K-7, See 1.1 > Change from previous revision 89

116 AR Front Wheel Motor Part Number Serial No. All Included In Seal Kit Included In Seal Kit Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Screw, Torx 2 N/S 1 Front Retainer Shaft and Bearing Kit Nut, Hex Key Bearing Housing Drive Geroler Drive, Valve Plate, Valve Valve Balance Ring and Pins Seal, Inner Face Seal, Outer Face Spring Bolt, 5-3/ Housing, Valve Check Plug Assembly Spring Ball, Steel Bolt > Change from previous revision 90

117 35.1 Rear Wheel Motor Part Number AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1 A 1 Seal Exclusion 2 A Seal, 3 I.D. 3 A 1 Back Up Ring A 1 Shaft Seal Shaft and Bearing Kit Key Hex Nut 8 A 1 Shaft Face Seal 9 A 1 Inner Face Seal 10 A 1 Outer Face Seal Bolt Seal Kit Includes Items Marked A > Change from previous revision 91

118 AR Lift Valve Part Number Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Check Valve Seal Kit Solenoid Valve Seal Kit Solenoid Valve Seal Kit Coil REFERENCE K-5, See Coil REFERENCE K-6, See 1.1 > Change from previous revision 92

119 37.1 WD Valve Part Number AR-522 Serial No. All Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Check Valve Seal Kit Pilot Operated Internal Vent Valve Seal Kit > Change from previous revision 93

120 AR Steering Valve Part Number Serial No. All

121 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Locknut, 5/16-18 Center 2 N/S 1 Port Cover 3 C 1 Seal, O-Ring C Seal, O-Ring 5 C Seal, O-Ring Nut, 5/8-18 Hex Jam 7 N/S Special Bolt 8 N/S 1 Port Manifold 9 B 3 Spring, Port Side 10 N/S 1 Hex Drive 11 A and E 9 Needle Roller Valve Ring Valve Plate 1 B 3 Spring, Shaft Side 15 N/S 1 Isolation Manifold 16 N/S 1 Drive Link 17 N/S 1 Metering Ring 18 A 11 Screw, Socket Head 19 C 1 Seal, Commutator 20 A 1 Commutator Cover 21 A 1 Commutator Ring 22 A 1 Commutator 23 A 1 Spacer 2 A 1 Rotor 25 A 1 Stator 26 A 1 Drive Plate Spacer Thrust Bearing 29 C 1 Face Seal 30 N/S 1 Ball, 9/ Seal, Spacer 32 N/S 1 Upper Cover Plate 33 D 1 Shaft 3 D 1 Retaining Ring 35 D 1 Bushing 36 D 1 Seal 37 D 1 Jacket Relief Valve Cartridge Dampening Cap Service Kits A Metering Assembly Kit B Spring Kit C Seal Kit D Jacket Tube Kit E Needle Roller Kit > Change from previous revision 95

122 AR Traction Pump (Front Half) Part Number Serial No. All

123 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Shim Kit 2 N/S 1 O-Ring Charge Relief Spring Charge Relief Valve O-Ring Needle Bearing Roller Bearing Retaining Ring Ring Variable Swashplate Pin Pin Journal Bearing Shaft Seal 15 NS 1 Front Cover Gasket Pump Shaft Valve Plate Bypass Valve 19 N/S 1 Backup Ring 20 N/S 1 O-Ring Relief Valve O-Ring Cylinder Block Kit Seal Kit Includes all Items marked > Change from previous revision 97

124 AR Traction Pump (Rear Half) Part Number (Cont) Serial No. All

125 AR-522 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes O-Ring O-Ring 3 NS 1 O-Ring NS 1 Temper Load Ring Neutral Return Spring Piston Ring Kit Gerotor 8 NS 1 Suction FIlter Adapter Seal O-Ring 10 NS 2 Servo Cover Gasket O-Ring Spool Assembly 13 NS 1 O-Ring 1 NS 1 Backup Ring Sleeve Assembly 16 NS 1 O-Ring 17 NS 1 Backup Ring Seal Kit Includes all Items marked > Change from previous revision 99

126 R ABCDE FGH J K L MNP DG Rd Og/Ye Ye/Bu Pk/Bu Og/Wh Og/Bk Tn/Bk Pu/Gn DB Gy/Rd Bn/Ye Og R-2 B S I AR Electrical Schematic Serial No. All U-1 G DG Bk Og/Wh LB/Tn LB/wh L DG L- Og/Wh L-3 Tn/Bk L-6 Og/Wh L-5 DB Pu/Gn DB SW-13 LB/Tn L U-2 S G Og/Wh + Bk R-3 U-3 Bk Tn LB/Tn Bk Bk Ye L-2 Og/Bk LB/Tn LB/Tn L-1 Bk 2 3 SW-3 Og/Wh Og 2 3 SW-6 K-1 Lb/Bk R-3 Og/Bu LB/wh A 87 Lb/Bk 85 Bk K-2 Og/Bu Gy/Rd CB-1 Rd Rd Og/Wh Ye B I L U-7 Og/Bu 30 87A 87 Rd Rd Rd Wh Bn/Ye Pu/Wh S F RD B Rd M-1 Rd SW-2 B Og/Ye A D Ye/Bu C Pk/Bu B

127 AR-522 Bk Bk Bk 1 3 Gy/Bk 1 2 Tn/Bu K Tn/Gn K Gy/Og K-7 Bk + Bk Og/Wh Og/Wh Og/Bk Tn/Bu Tn/Gn Gy/Og Gauges F Battery Switches F1 Key-I 3- Lights Key-GP Key-S Hyd Level Light 2-9 Select 1 Horn 3-10 Select 2 U-6 Select 3 Select Engine Oil Starter Water Temp Neutral SW Brake SW 2-3 Raise Solenoid Seat SW TCS 3-8 Grd-1 Bk Mow SW 2- Lower Solenoid Raise 3-2 Lower 1- Hyd Level 1-5 Hyd Filter Pressure Mow Solenoid Joystick Active Glow Plug Relay Start Relay Hyd Filter Pressure Light 2-2 Glow Plug Light Bk Bn/Wh Og/Pk Og/Pk Og/Ye Ye/Bu Pk/Bu Og/Ye A Og/Pk Og/Pk Og/Pk Og/Pk Bn/Wh Bn/Rd Pu Og Gy/Ye Gy/Wh DB/Ye Bk B A Bn/Rd B Rd Og/Ye Ye/Bu Pk/Bu Og/Wh Og/Bk Tn/Bk Pu/Gn DB Gy/Rd Bn/Ye SW-8 LB/wh DG Og Og/Pk DG/Rd DB/Rd Rd Rd Pu DB Bn/Ye DG SW-10 NO NC NO NC C Raise C Lower DG/Rd DB/Rd Og/Wh K-3 U-5 Gy/Ye SW- Pk/Bk SW-11 Pk/Bk SW-5 U- Gy/Wh M-2 Bk Og/Wh Wh SW-9 DB/Ye SW-7 G K- L-7 H P Pu/Ye Pk/Bk SW-1 Wh LG/Ye LB/wh Gy/Rd Pu/Gn Tn/Bk Fuel Hold Fuel Pull ABCDE FGH JKLMNP R 101

128 AR-522 Item Reference Illustration Part Number Description Serial Numbers/Notes B-1 See 28.1 NS Battery CB-1 See Amp Circuit Breaker (Alternator) F-1 See Amp Fuse (Ignition Circuit) Included in Controller F-2 See Amp Fuse (Lights) Included in Controller K-1 See Glow Plug Relay K-2 See Starter Relay K-3 Not Shown Cruise Control Magnet (Option) K- Not Shown Fuel Solenoid Included with Engine K-5 See Raise Solenoid Coil K-6 See Lower Solenoid Coil K-7 See Mow Coil L-1 See Left Headlight Bulb L-2 See Right Headlight Bulb L-3 See.1 N/S Alternator Light Included in L- See.1 N/S Glow Plug Light Included in L-5 See.1 N/S Engine Oil Pressure Light Included in L-6 See.1 N/S Hydraulic Filter Pressure Light Included in L-7 See Hydraulic Level Light M1 Not Shown Starter Motor Included in Engine M2 See Fuel Pump R-1 See Fuel Sender R-2 See Temperature Sender R-3 Not Shown Glow Plugs Included in Engine SW-1 See Hydraulic Filter Pressure Switch SW-2 See Ignition Switch OFF-None Run - A+B GP - A+B+D Start - A+B+C+D SW-3 See Light Switch SW- Not Shown Cruise Control Switch (Option) SW-5 See Horn Switch SW-6 See Traction Control System Switch SW-7 See Neutral Proximity Switch SW-8 See Parking Brake Proximity Switch SW-9 See Hydraulic Oil Level Switch SW-10 See Seat Switch ~ 1750 SW-10 See Seat Switch and Up SW-11 See Mow Switch SW-12 See Joystick SW-13 Not Shown Engine Oil Pressure Switch Included in Engine 102

129 Item Reference Illustration Part Number Description U-1 See Temperature Gauge U-2 See Fuel Gauge U-3 See Hour Meter U- See Horn U-5 Not Shown Cruise Control Module (Option) U-6 See Controller U-7 Not Shown Alternator Included in Engine AR-522 Serial Numbers/Notes 103

130 AR Hydraulic Schematic Serial No. Steering Valve: ~ 1808 Serial No. Deck Valve: ~1825 Tow Valve 3000 RPM 5.7 ci 2.81 ci 3625 psi A 3625 psi.88 ci.88 ci.5 ci Gear Pump A B RR Deck Motor.87ci Traction Pump 285 psi Drain.031 Supply.028 B C D E Displacement Control R1 M1 LR Deck Motor.87ci 2600 psi P1 Deck Valve 600 psi P2 R2 T M2 LF Deck Motor.87ci F.87ci G C Deck Motor RF Deck Motor.87ci 10 Micron 25 psi Crack Bypass 30 psi Crack Bypass Return Filter Oil Cooler 100 Mesh Screen 10

131 105 P T C1 C2 C3 C C5 C6 C10 C9 C8 C7 Left Front Cylinder Steering Unit In Out Aux LT RT.13 ci 170 psi 30.0 ci 30.0 ci Front Wheel Motors Rear Wheel Motors 2.0 ci 2.0 ci Lift Valve A B C D E F G WD Valve F A G B H C I D E Right Front Cylinder.00 Center Front Cylinder.00 Right Rear Cylinder.00 Left Rear Cylinder.00 AR-522

132 AR O-Ring Chart Serial No. All W X X X O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Boss Dash Size W O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Boss Dash Size W O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Boss Dash Size Straight Adapter 5 Adapter 90 Adapter W X W Y W X Y O-Ring Face Seal Size W-X-Y O-Ring Face Seal Size O-Ring Boss Dash Size Straight Thread Branch Tee X O-Ring Face Seal Size W-X-Y O-Ring Face Seal Size Swivel Run Tee O-Ring Not Needed Y O-Ring Face Seal Size W-X-Y O-Ring Not O-Ring Face Needed Seal Size Swivel Branch Tee X X W X W O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Face Seal Size W O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Face Seal Size O-Ring Face Seal Size W-X-Y O-Ring Face O-Ring Face Seal Size Seal Size 90 Bulkhead Adapter 5 Bulkhead Adapter Bulkhead Run Tee W X W X W X O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Face Seal Size Union Bulkhead Adapter Y O-Ring Face Seal Size W-X-Y O-Ring Face O-Ring Boss Seal Size Dash Size Straight Thread Run Tee O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Face Seal Size Union Adapter X W X W W W O-Ring Face Seal Size X Y W-X 90 Union Adapter O-Ring Face Seal Size O-Ring Face Seal Size O-Ring Face Seal Size W-X-Y-Z Y O-Ring Face Seal Size O-Ring Face Seal Size O-Ring Face Seal Size W-X-Y Union Tee O-Ring Face O-Ring Face Seal Size Seal Size X W O-Ring Face Seal Size W-X O-Ring Not Needed 90 Swivel Adapter Z Cross Adapter Plug 102

133 AR-522 Adapter Part Number. Dash Size Adapter Type (W) O-Ring (X) O-Ring (Y) O-Ring (Z) O-Ring Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Straight Adapter Adapter Adapter Adapter Adapter Adapter Adapter Adapter Swivel Run Tee Swivel Run Tee Swivel Run Tee Swivel Branch Tee Swivel Adapter Swivel Adapter Swivel Adapter SAE Boss O-Rings ORS Face Seal O-Rings Dash Size Thread Size O-Ring Tube Size Thread Size O-Ring 2 5/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / > Change from previous revision 103

134 10

135 > Change from previous revision 105

136 Hydraulic Fluid* Two 2-1/2 Gallon Container of ISO VG68 Oil One 5 Gallon Pail of ISO VG68 Oil Two 2-1/2 Gallon Container of 10W30 Oil One 5 Gallon Pail of 10W30 Oil Two 2-1/2 Gallon Container of ATF Fluid One 5 Gallon Pail of ATF Fluid 2-Cycle Oil Twenty Four 16 Ounce Plastic Container Twenty Four 8 Ounce Plastic Container Grease One 5 Gallon Pail OO-Grease Twenty Four 8 Ounce Tube OO-Grease Paint Ounce Gray Aerosol Six 12 Ounce Orange Aerosol Twelve 1 Quart Can Orange 5609 Two 1 Gallon Can Orange Lapping Compound One 10 Pound Pail of 80 Grit One 25 Pound Pail of 80 Grit One 10 Pound Pail of 120 Grit One 25 Pound Pail of 120 Grit Specialty Compound Ounce Tube of Electrical Insulating Gel Ounce Can of Lubriplate Multi Lube A Biodegradable Hydraulic Fluid* One 55 Gallon Drum TGTSP GreensCare One 5 Gallon Pail TGTSP GreensCare One 55 Gallon Drum TGTSP GreensCare One 5 Gallon Pail TGTSP GreensCare One 55 Gallon Drum TGTSP GreensCare One 5 Gallon Pail TGTSP Greens Care Twenty Four 1 Ounce Tube Greens Care Grease O-Ring Kit SAE O-Ring Boss (3/32 ~ 2 Tube O.D.) Common O-Ring Kit O-Ring Face Seal ORFS (- ~ -2 ORS Tube Size) Right Start Kit for New Machines See your local TGTSP Dealer On-Time Maintenance Kit Fluids and Compounds See your local TGTSP Dealer * Refer to the Parts & Maintenance manual for the correct hydraulic oil requirements for your machine. Textron Golf, Turf & Specialty Products offers a High Usage Parts Catalog illustrating commonly used Parts through easy to read line Drawings. See your local TGTSP Dealer for a copy.

137 INDEX , , , , , 75, , , , 61, 65, 66, , 67, , , , , , , , , , , , , , , , , , , A

138 INDEX , , , , , ,

139 INDEX , , , , 86, , , , , , A PJH

140

141

142 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO 1001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Genuine Parts provide reliable, high-quality product support. Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Jacobsen er bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001 og ISO 1001-registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et verdensomspændende forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere opbakket af originale dele yder pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet. When Performance Matters. Jacobsen, A Textron Company Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, England Engelsk virksomhedsregistreringsnr

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012 SPARE PARTS LIST RIDERS R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 Ref Part No Description

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2 2003 / 2 Betjeningsvejledning Texas Power Line Pumper TGP 15 H Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 [email protected] - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Engine Powered Forklift ton

Engine Powered Forklift ton Engine Powered Forklift 1. - 7.0 ton 8FGCU1-30 8FGC3U-70U www.toyota-forklifts. Engine Powered Forklift 1. - 1.7 tonne Truck specifications 8FGCU1 8FGCU18 1.1 Manufacturer TOYOTA TOYOTA 1.2 Model 8FGCU1

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866) LF-8750 GENERATOR 2205 Industrial Park Road Van Buren, AR 72956 www.lifanpowerusa.com (866) 471-7464 LF-8750 GENERATOR 1 GENERAL GASOLINE ENGINE 1 2 Bolt M6 12 29 3 Cylinder head cover Assy 1 4 Gasket,

Læs mere

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane

No. Part No. Description Q ty Remarks Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) Cap Tube, inlet Filter, air cleane No. Part No. Description Q ty Remarks 1 050601 Cleaner Assembly (Includes Fig.1,2,4 & 5) 2 050602 Cap 3 050603 Tube, inlet 4 050604 Filter, air cleaner 5 050605 Net, air cleaner No. Part No. Description

Læs mere

Parts catalogue Rabbit Mower

Parts catalogue Rabbit Mower OREC ISSUED NO. RM97EU-1 Parts catalogue Rabbit Mower (EXPORT MODEL) RM97 MODEL CODE RM97 0292- CONTENTS FRAME 1-12 TRANSMISSION 13-21 HST 22-23 HANDLE 24-26 FRONT 27-30 CONTROL 31-35 CUTTING 36-42 SEAT

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper. DK Danish

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper. DK Danish 2810629-Rev.B-DK Dealer s Manual Forhandlerens manual Tri King Triplex Mower with ROPS Tri King Triplexplæneklipper med ROPS 67043 1900D Kubota D662-EB Engine 67043 1900D Kubota D662-EB- Motor WARNING

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele

Læs mere

APG 3009 Parts Manual

APG 3009 Parts Manual APG 3009 Parts Manual APG3009-A-0I-JD HEAD COVER COMP. BOLT JF340-A-01 $1.50 $3.00 APG3009-A-02-JD HEAD COVER WASHER COMP. JF340-A-02 $0.20 $0.40 APG3009-A-03-JD WASHER COVER PACKING JF340-A-03 $0.20 $0.40

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning

Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning 2811457ML1 (rev.0)-dk Parts & Maintenance Manual Reservedels- og vedligeholdelsesvejledning Greens King IV & Greens King IV Plus Model: Greens King IV 62287 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model:

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18 LD-17, LD-18 Application LD-17 and LD-18 are designed for supply of cold or warm air in rooms with a height between. m and 4 m. They allow easy setting of air deflectors for different modes of operation

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

COMPLETE ENGINE PARTS LIST COMPLETE ENGINE PARTS LIST for CRF50F Please confirm engine spec. CODE NO, TRANSMISSION GENERATOR 3a CH-200-1129301 NO-IGNITION TYPE 3b CH-200-1129302 3 SPEED CLOSED TRANSMISSION INNER ROTOR KIT TYPE-1

Læs mere

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Greens King IV & Greens King IV Plus. 2811458ML1 (rev.0)-dk RJ 100 012003

Dealer s Manual Forhandlerens manual. Forhandler. Greens King IV & Greens King IV Plus. 2811458ML1 (rev.0)-dk RJ 100 012003 2811458ML1 (rev.0)-dk Dealer s Manual Forhandlerens manual Greens King IV & Greens King IV Plus Model: Greens King IV 62287 - Engine type: Briggs & Stratton Vanguard Model: Greens King IV Plus 62288 -

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6

Læs mere

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000 Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering

Læs mere

- The knowledge to make a difference

- The knowledge to make a difference - The knowledge to make a difference TILLYKKE MED DIT NYE AKVARIUM Denne vejledning vil hjælpe dig let gennem opstilling og samling af dit nye MOVE akvarium. Vi anbefaler du læser vejledningen grundigt

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL

DANSK / ENGLISH DS PRO PROJEKTORBESLAG 180 CM MANUAL DS PRO PROJECTOR BRACKET 180 CM OWNERS MANUAL DANSK / ENGLISH DANSK SIDE 1 DS Pro PRO projektorbeslag PROJEKTORBESLAG 180 cm 180 CM Tillykke med dit nye DS Pro projektorbeslag 180 cm. For at opnå det bedste resultat bedes du læse denne manual og udelukkende

Læs mere

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18 Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken

Læs mere

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks A1 CYLINDER - CRANKCASE 1 692-W0090-42-4D CRANK CYLINDER ASSEMBLY 1 2 688-15100-05-94 CRANKCASE ASSEMBLY.... 1 3 688-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 2 4 650-11370-00-00. CHECK VALVE ASSEMBLY.. 1 5

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 [email protected] www.sttcondigi.com

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen [email protected] www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen [email protected] www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Ref Partnumber Description GX390K1 Serial Numbers ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* ZE3-W01ZB STARTER ASSY.

Ref Partnumber Description GX390K1 Serial Numbers ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* ZE3-W01ZB STARTER ASSY. GX390K1(QX) E-11 RECOIL STARTER 001 28400-ZE3-W01ZA STARTER ASSY., RECOIL *R8* 1 001 28400-ZE3-W01ZB STARTER ASSY., RECOIL *NH1* 1 002 28410-ZE3-W01ZA CASE COMP., RECOIL STARTER*R8* 1 002 28410-ZE3-W01ZB

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

LF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS

LF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS LFV-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS 0 Industrial Park Road Van Buren, AR () - www.lifanpowerusa.com E- CRANKCASE ASSY 0 -A0-000 -A00-000 0-A0-000 0-A0-000 -A0-000 -A0-000 -A0-000 -A00-000 0-A00-000

Læs mere

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster 417886-DK By Jacobsen Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog Cushman Turf Truckster 84063 Kubota D1-E3B Diesel Engine, MT 84064 Kubota D1-E3B Diesel Engine, MT, EC 8406 Suzuki K6 Gas

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

Bestplay fodboldmål 300x200 cm

Bestplay fodboldmål 300x200 cm Bestplay fodboldmål 300x200 cm ADVARSEL! Hvis du ikke følger alle instruktioner præcist, kan det medføre alvorlig personskade. Sikkerhedsadvarsel Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det

Læs mere

01) BACK FRAME ASSEMBLY BOM ( )

01) BACK FRAME ASSEMBLY BOM ( ) NO. PART NO. PART DESCRIPTION QTY. VENTE 01-3191-1537-00 BACK FRAME WELDING 1 01-3190-0071-00 BACK PLATE 1 01-3190-0116-00 BACK GROUND PLATE 1 01-3190-0119-00 ANGLE BAR (LONG) 2 01-3190-0120-00 ANGLE BAR

Læs mere

SP40G001 40GKX GMC. Split system "Global Cassette" indoor unit. Spare parts 40GKX GKX

SP40G001 40GKX GMC. Split system Global Cassette indoor unit. Spare parts 40GKX GKX SP0G00 0GKX GMC Split system "Global Cassette" indoor unit Spare parts 0GKX 0-08-0 0GKX 08-08-05-060 0GKX 0-08-0 Split system "Global Cassette" indoor unit (Without electric heater) 8 7 9 6 5 0 5 6 7 8

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B. Mandara 1,884 sq. ft. Tradition Series Exterior Design A Exterior Design B Exterior Design C Exterior Design D 623.935.6700 robson.com Tradition OPTIONS Series Exterior Design A w/opt. Golf Cart Garage

Læs mere

how to save excel as pdf

how to save excel as pdf 1 how to save excel as pdf This guide will show you how to save your Excel workbook as PDF files. Before you do so, you may want to copy several sheets from several documents into one document. To do so,

Læs mere

MTX-70ER PARTS LIST ROBIN ER120D45000 ENGINE:

MTX-70ER PARTS LIST ROBIN ER120D45000 ENGINE: MTX-70ER ENGINE: ROBIN ER120D45000 PARTS LIST EN How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

Læs mere

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual

2006/1. Golfvogn - Golftrolley G150. DK Betjeningsvejledning GB User manual 2006/1 DK Betjeningsvejledning GB User manual Golfvogn - Golftrolley G150 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2.

Læs mere

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog. HR 9016 Turbo Rotary Mower HR 9016 Turbo Rotorplæneklipper

Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog. HR 9016 Turbo Rotary Mower HR 9016 Turbo Rotorplæneklipper 4136606-DK Safety & Operation Manual Sikkerheds- og Instruktionsbog HR 9016 Turbo Rotary Mower HR 9016 Turbo Rotorplæneklipper 70528 Kubota V3300-DI TEB, firehjulstræk 70529 Kubota V3300-DI TEB, firehjulstræk

Læs mere

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4

Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 Instruction Manual (GB)... 2 Betjeningsvejledning (DK)... 4 1 Instruction Manual (GB) Operating manual & service instructions for wheel dolly type WD800 - Capacity 800kg. Important: Read and understand

Læs mere

V1903-TV ( ) V2203-TV ( )

V1903-TV ( ) V2203-TV ( ) R Diesel Engine SERVICE PARTS LIST for V90-TV (-00) V0-TV (-00) Tier Beginning With Serial Number A000 --0 Rev B SERVICE PARTS LIST DIESEL ENGINE V90-TV (-00) V0-TV (-00) Tier Beginning With Serial Number

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere