Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Monterings- og vedligeholdelsesvejledning"

Transkript

1 Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Væghængt, kondenserende naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler og ekstra stor kapacitet CGW-11/100 CGW-20/120 CGW-24/140 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet: Art.-Nr Der tages forbehold for ændringer. 08/09 DK

2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger...3 Standarder og forskrifter Indstilling, funktion og betjening Leveringsomfang og medfølgende dele...8 Dimensioner og tilslutninger...9 Konstruktionsoversigt...10 Opstillingsanvisninger...11 Montering og demonterbarhed...12 Installation Montering af luft-/røgrør...17 Elektrisk tilslutning Påfyldning af anlæg...21 Ibrugtagning...22 Indstilling af busadresse...23 Kontrol af gastilslutningstryk Visning/ændring af indstillingsparametre...25 Begrænsning af den maksimale varmeeffekt...26 Valg af pumpeeffekt...27 Måling af forbrændingsparametre...28 CO -indstilling Ibrugtagningsprotokol...31 Tekniske muligheder for omstilling af det kondenserende naturgasfyr CGW...32 Vedligeholdelse Modulerende pumpe (Energiklasse A)...48 Pumpe med 3 effekttrin...49 Anvisninger for planlægning Tekniske vedligeholdelsesog planlægningsdata...65 Strømskema...66 Tekniske data...67 Driftsfejl, årsager og afhjælpning...68 Notizen EF-overensstemmelseserklæring for prototypen _0809

3 I denne vejledning anvendes følgende tegn og symboler. Disse vigtige anvisninger vedrører personbeskyttelse og teknisk driftssikkerhed. Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisning markerer anvisninger, der skal overholdes nøje for at forhindre fare eller personskader og skader på fyret. Fare på grund af elektrisk spænding på elektriske komponenter! Bemærk: Sluk for strømmen på afbryderen før afmontering af afdækningen. Rør aldrig elektriske komponenter og kontakter, når strømmen er slået til på afbryderen! Der er fare for at få elektrisk stød, hvilket kan medføre personskade eller død. Tilslutningsklemmerne står under spænding, også når strømmen er slået fra på afbryderen. Figur: Kontaktboks: Fare på grund af spænding Bemærk Bemærk markerer tekniske anvisninger, der skal følges for at forhindre skader på fyret og driftsforstyrrelser. Figur: Tændingstransformator, højspændingstændelektrode, forbrændingskammer Fare på grund af elektrisk spænding, fare for forbrændinger på grund af varme komponenter Figur: Gastilslutning: Fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip. Figur: Gasventil Fare på grund af spænding Fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip _0809 3

4 Standarder og forskrifter Før installation af et kondenserende Wolf-naturgasfyr skal der indhentes tilladelse fra det lokale gasforsyningsselskab, den lokale skorstensfejer og teknisk forvaltning. Installation af kondenserende Wolf-naturgasfyr må kun udføres af en autoriseret vvs-installatør. Vvs-installatøren overtager ansvaret for korrekt installation og opstart. Det kondenserende Wolf-naturgasfyr er konstrueret i overensstemmelse med den nyeste tekniske udvikling og de anerkendte tekniske regler. H v i s der foretages tekniske ændringer af reguleringssystemet eller på komponenterne i dette system, påtager producenten sig ikke noget ansvar for skader som følge heraf. Hvis fyret ikke anvendes som forudset, kan det medføre fare for personskade og død samt beskadigelse af fyret og andre tingsskader. Installationen skal overholde de lokale forskrifter, regler og bestemmelser. Bemærk: Denne monteringsvejledning skal opbevares på et sikkert sted og læses grundigt før installation af fyret. Følg også anvisningerne for planlægning i bilaget! Følgende standarder skal desuden overholdes: - EN IP-kapslingsklasser VDE 0722/EN50165 Elektrisk materiel til ikke-elektrisk opvarmede varmeapparater - EN Sikkerhed for elektriske apparater til husholdningsbrug o.l _0809

5 Væghængt, kondenserende naturgasfyr CGW Dette naturgasfyr er CE-mærket som dokumentation for, at det opfylder kravene i de følgende direktiver: Kondenserende naturgasfyr, der overholder DIN/EN 297, DIN 3368 T5, T6, T7, T8, DIN/EN 437, DIN/EN 483 (udkast), DIN/ EN 677 (udkast), DIN/EN 625 samt EF-direktiverne 90/396/ EØF om gasapparater, 92/42/EØF om energieffektivitetskrav, 2008/95/EG (Lavspændingsdirektivet) og 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet, med elektronisk tænding og elektronisk røggastemperaturovervågning, til opvarmning ved lave temperaturer og varmtvandsproduktion i fyringsanlæg med en maks. fremløbstemperaturen på 95 C og et tilladt driftstryk på 3 bar i henhold til DIN/EN Standarder og forskrifter Kondenserende naturgasfyr, der er afhængige af lufttilførsel fra fyrrummet, må kun installeres i et rum, der opfylder standardkravene til ventilationssystemer, da der ellers kan opstå fare for kvælning og forgiftning. Læs monterings- og vedligeholdelsesvejledningen grundigt, før du installerer fyret! Følg også anvisningerne for planlægning. Der må kun anvendes propan, da der ellers er fare for, at der opstår fejl i forbindelse med naturgasfyrets opstart og drift, hvilket kan medføre fare for skader på anlægget og personskader. Hvis F-gastanken er dårligt ventileret, kan det medføre problemer med tændingen. Kontakt i så fald leverandøren, der har fyldt F-gas på tanken. Temperaturen i varmtvandsbeholderen kan indstilles til over 60 C. Ved kortvarig drift over 60 C skal temperaturen holdes under opsyn for at undgå skoldninger. Hvis temperaturen konstant holdes over 60 C, skal der træffes forholdsregler for at sikre, at temperaturen af det aftappede ikke er over 60 C, f.eks. montering af en termostatventil. Figur: Kondenserende Wolf-naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler og ekstra stor kapacitet Bemærk! ph-værdien af drikkevandet skal være i overensstemmelse med de krav, der fremgår af drikkevandsdirektivet, og ligge mellem 6,5 og 9,5 ph. Drikkevandets indhold af kloridsalte skal i henhold til drikkevandsdirektivet være mindre end 250 g/ m³. En forhøjet kloridsaltkoncentration kan medføre øget slitage på anlægget, hvis vandet samtidig er kalkfattigt og agressivt. Det anbefales derfor at anvende en varmtvandsbeholder af rustfrit stål, når forhold mellem klorid (i g/m³) og Ks4,3-værdien (i mol/m³) er mindre end 29. Dette svarer til et forhold mellem klorid og karbonathårdhed, der er mindre end 10,4. De præcise værdier kan indhentes fra det lokale vandværk. For at spare på energien og for at beskytte anlægget mod tilkalkning anbefales det, at drikkevandstemperaturen maksimalt indstilles til 50 C. Vedligeholdelsesmængden reduceres på denne måde. For energibesparelse og beskyttelse med tilkalkning bør varmtvandstemeraturen maksimalt indstilles til 50oC, når vandets samlede hårdhed er fra 15odH (2,5 mol/m3). Ved en samlet hårdhed på mere end 20odH anbefales det, at montere en kalkspalter på koldtvandstilgangen til varmtvandsbeholdren, for at øge serviceintervallerne (pga. kalkaflejringer) _0809 5

6 Indstilling, funktion og betjening Tænd-/ sluk-knap Lysring Resetknap Temperaturvælger varmt vand Temperaturvælger vand til opvarmning Termometer Manometer 0 I Tænd-/sluk-knap Når knappen står på 0, er der tændt for naturgasfyret. Reset-knap Når der trykkes på denne knap, frigøres anlægget efter en fejl, og fyret genstartes. Hvis der trykkes på Reset-knappen, selvom der ikke er nogen driftsfejl, genstartes fyret. Lysring til statusvisning Lysringen blinker grønt lyser konstant grønt blinker gult lyser konstant gult blinker rødt Betydning Standby (strøm slået til, ingen varmeaktivering) Varmeaktivering: Pumpe kører, brænder slået fra Skorstensfejerdrift Brænder slået til, tænding Fejl Temperaturvælger varmt vand For kondenserende naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler svarer indstilling 1-9 til en beholdertemperatur på C. Hvis naturgasfyret er installeret med en digital rumtermostat eller en udetemperaturstyret termostat, har det ingen effekt, at ændre indstillingen på temperaturvælgeren for varmt vand. Temperaturen skal i stedet indstilles på ekstraudstyrets regulator Temperaturvælger vand til opvarmning Indstilling 2-8 svarer i henhold til fabriksindstillingen til, at vandet til opvarmning har en temperatur på C. Hvis naturgasfyret er installeret med en digital rumtermostat eller en udetemperaturstyret termostat, har det ingen effekt, at ændre indstillingen på temperaturvælgeren for vand til opvarmning _0809

7 Indstilling, funktion og betjening Indstilling Vinterdrift (indstilling 2 til 8) I vinterdrift opvarmer fyret vandet til opvarmning til den temperatur, der er indstillet på temperaturvælgeren for vand til opvarmning. Cirkulationspumpen kører konstant i overensstemmelse med den indstillede pumpetilstand (standardindstilling) eller kun med efterløb ved aktivering af brænderen. Sommerdrift Når temperaturvælgeren for vand til opvarmning drejes over i denne stilling, frakobles vinterdriften, og naturgasfyret går over på sommerdrift. Sommerdrift (opvarmning slukket) betyder, at der kun opvarmes brugsvand. Anlæggets frostbeskyttelse og pumpeskyttelsen er dog stadig aktiv. Skorstensfejerdrift Når temperaturvælgeren for vand til opvarmning drejes over i denne stilling, aktiveres skorstensfejerdriften. Lysringen blinker gult. Når skorstensfejerdriften aktiveres, kører naturgasfyret med den maksimalt indstillede varmeydelse. Tidligere indstillede impulsblokeringer ophæves. Skorstensfejerdriften varer 15 minutter eller afsluttes, når den maksimale fremløbstemperatur bliver overskredet. For at aktivere denne funktion igen skal temperaturvælgeren for vand til opvarmning drejes til venstre og tilbage på skorstensfejerdrift -symbolet bar C Termomanometer Øverst vises den aktuelle temperatur på vandet til opvarmning. Nederst vises vandtrykket i opvarmningsanlægget. Vandtrykket skal ligge mellem 2,0 og 2,5 bar for at sikre korrekt drift. Pumpebeskyttelse I indstillingen sommerdrift aktiveres cirkulationspumpen automatisk efter maks. 24 timers stilstand og kører i ca. 30 sekunder. Bemærk! Naturgasfyrets startfrekvens begrænses elektronisk, når det kører ved opvarmning. Når der trykkes på Reset-knappen, deaktiveres denne begrænsning, og naturgasfyret starter straks, når der trækkes varme fra systemet _0809 7

8 Leveringsomfang og medfølgende dele Tilstand ved levering Kondenserende naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler Leveringen omfatter følgende: 1 Kondenserende naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler, klar til tilslutning 1 montagebeslag til vægmontering 1 monteringsvejledning 1 betjeningsvejledning 1 monteringsskabelon Tilbehør Følgende tilbehør skal anvendes for at installere det kondenserende naturgasfyr: - luft-/røggasudstyr (se anvisninger for planlægning) - rum- eller udetemperaturstyret regulering - kondensafløb med slangeholder - serviceventiler til varmeanlæggets fremløb og returløb - sikkerhedsventil - sikkerhedsventil til varmesiden - sikkerhedsgruppe for brugsvand yderligere tilbehør/ekstraudstyr i henhold til prislisten Tilslutninger Figur: Vandlås Varmefremløb Ø20 (G ¾ ) Gastilslutning R ½ Varmereturløb Ø20 (G ¾ ) Vandlås 1 Varmtvandstilslutning G ¾ Cirkulation G ¾ Tilslutning til fylde-/tømmehane Tilslutninger til kondenserende naturgasfyr med integreret varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler Hydraulisk tilbehør til planforsænket montering (f.eks. stopventiler, cirkulationspumpe, sikkerhedsgruppe) leveres ikke med naturgasfyret Koldtvandstilløb G ¾ Figur: Tilbehør udvendigt monteret Figur: Tilbehør, planforsænket monteret _0809

9 Dimensioner og tilslutninger Mål 220 Ø 80/ Figur: Mål Ø 60/ Figur: Mål for tilslutninger Figur: Mål for planforsænket montering Figur: Rørbeklædning (ekstraudstyr) _0809 9

10 Konstruktionsoversigt Kondenserende naturgasfyr med varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler Man. udlufter Røgrør Temperaturbegr. Brænder Heizwasser-WT TBV/Vorlauffühler Returløbssensor Røggastemp.begr. Blæsermotor Gasblæser Gasreg.ventil Ekspansionsbeholder Gas-/luftblandingskammer Varmekredspumpe Indsugningsrør Kondensvandlås Gasventil WT f/brugsvand Trevejs-omskifterventil Beholdersensor Overstrømsventil Fylde-/ tømmehane Koldtvandstilslutning Varmtvandstilslutning Fyldepumpe t/varmtvandsbeh. Varmefremløb Kontraventil Varmereturløb Gastilførsel _0809

11 Opstillingsanvisninger Generelle anvisninger Det kondenserende naturgasfyr model CGW til montering på væggen leveres klar til tilslutning med elektrisk tilslutningskabel til stikkontakt. min. 400 mm For at lette inspektions- og vedligeholdelsesarbejdet anbefales det, at fyret opstilles med mindst 40 mm afstand til siderne og mindst 400 mm afstand til loft. Overholdes disse mål ikke, er det ellers ikke muligt at foretage kontrol og funktionsprøvning af fyrets komponenter. Afløbsslangerne skal fastgøres sikkert med holdepladen over afløbet (vandlåsen). Det skal være nemt at se ned i afløbet. min. 500 mm Naturgasfyret må kun opstilles i frostfrie rum. Når monteringsstedet vælges, er det vigtigt at tage hensyn til, at naturgasfyret med fyldt varmtvandsbeholder vejer ca. 120 kg. Desuden skal fyrets komponenter være frit tilgængelige forfra. Der skal foretages røggasmålinger. Hvis mindstemålene og kravene om tilgængelighed ikke overholdes, kan Wolf i forbindelse med servicebesøg forlange, at der laves ordentlige adgangsforhold. Det er ikke nødvendigt at overholde en bestemt sikkerhedsafstand mellem fyret og brændbare materialer og stoffer, da temperaturen ved nominel varmeydelse ikke overstiger 85 C. Der bør dog ikke anvendes eksplosive eller let antændelige stoffer i fyrrummet, da det vil medføre hhv. eksplosions- og brandfare! Forbrændingsluften til fyret må ikke indeholde kemiske stoffer, som f.eks. fluor, klor eller svovl. Disse stoffer findes f.eks. i sprays, maling, lim, opløsnings- og rengøringsmidler. I værste fald kan sådanne stoffer medføre korrosion, også i røggassystemet. Bemærk Ved opstilling af naturgasfyret er det vigtigt at sikre, at der ikke kommer fremmedlegemer (f.eks. borestøv) ind i naturgasfyret, da det kan medføre driftsforstyrrelser. Anvend de medfølgende polysterolafdækninger! Støjdæmpning: Under kritiske opstillingsbetingelser (f.eks. ved montering på en mørtelfri elementvæg) kan det være nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger til strukturlydsdæmpning af fyret. Dertil anvendes lyddæmpende rawlplugs og evt. gummidæmpere eller isoleringsbånd. Først skal det besluttes, hvor naturgasfyret skal opstilles. I den forbindelse er det vigtigt at tage hensyn til røggastilslutningen, afstanden til vægge og loft samt eventuelle eksisterende tilslutninger til gas, varmesystem, varmt brugsvand og el _

12 Montering og demonterbarhed Åbning af frontpladen Det anbefales at tage frontpladen af ved montering af fyret. Åbn dækslet over knapperne. Frigør frontpladen ved at dreje låseknapperne. Løsn frontpladen forneden, og hægt den af foroven. Låseknap Figur: Frigørelse af låseknap Opstilling af naturgasfyr med montagebeslag Borehuller til montagebeslag Ø 12 Ved opstilling af naturgasfyret er det vigtigt, at monteringsdelenes bæreevne er tilstrækkelig. Samtidig skal der også tages hensyn til væggens beskaffenhed, da der ellers kan trænge gas eller vand ud, hvilket medfører fare for hhv. eksplosion og oversvømmelse. Placering af planforsænket stikdåse Først skal det besluttes, hvor naturgasfyret skal opstilles. I den forbindelse er det vigtigt at tage hensyn til røggastilslutningen, afstanden til vægge og loft samt eventuelle eksisterende tilslutninger til gas, varmesystem, varmt brugsvand og el. Figur: Montageskabelon Loft Med naturgasfyret leveres en montageskabelon til markering af monteringshuller og tilslutninger. Placer montageskabelonen nøjagtigt i lod, og markér monteringshullerne. Husk at overholde de angivne mindstemål til vægge og loft af hensyn til senere vedligeholdelse. min. 562mm Opvarmningsdelens udvendige Varmtvandsbeholde- mål rens udvendige mål 440 mm 360 mm Marker placeringen af 12 borehullerne til montagebeslaget, men husk at tage hensyn til de angivne afstande til væggene. Sæt rawlplugs i, og fastgør montagebeslaget med de medfølgende skruer. Hæng naturgasfyret op i montagebeslaget med ophængsbøjlen. Figur: Borehuller til montagebeslag Monteringsskruer Demonterbarhed For at lette transport og montering af det kondenserende naturgasfyr kan opvarmningsdelen og varmtvandsbeholderen kobles fra hinanden. Figur: Monteringsskruer til åbning af fyret _0809

13 Installation Planforsænket montering af tilførselsledninger Hvis tilførselsledningerne til varmesystemet, gas og sikkerhedsventilens afløb monteres planforsænket, kan det fastlægges ved hjælp af montageskabelonen til planforsænket montering, hvordan tilførselsledningerne skal placeres. Hvis tilførselsledningerne til varmesystemet, gas og sikkerhedsventilens afløb monteres planforsænket, kan det fastlægges ved hjælp af indbygningsarmaturet til planforsænket montering, hvordan tilførselsledningerne skal placeres. Vinkelrørene på indbygningsarmaturet til planforsænket montering skal loddes sammen med tilførselsledningerne. (Hvert af vinkelrørene kan drejes op til 360 for at lette monteringen af tilførselsledningerne fra alle retninger). Monter tilslutningsarmaturerne til varmekredsen og gas. Monter tilslutningsarmaturet til drikkevand. Figur: Monteringsskabelon til planforsænket montering Figur: Indbygningsarmatur til planforsænket montering (ekstraudstyr) Figur: Tilslutningssæt til drikkevand med reduktionsventil til planforsænket montering Udvendig montering af tilførselsledninger Hvis tilførselsledningerne varmesystemet, gas og sikkerhedsventilens afløb monteres udvendigt på væggen, kan det fastlægges ved hjælp af indbygningsarmatur til udvendig montering (ekstraudstyr), hvordan tilførselsledningerne skal placeres. Monter tilslutningsarmaturet, og tilslut de udvendigt monterede tilførselsledninger. Monter tilslutningsarmaturet til drikkevand. Figur: Indbygningsarmatur til udvendig montering (ekstraudstyr) til tilslutning af varmesystem og gas Forberedelse af eltilslutning med planforsænket ledningsføring (f.eks. udesensor, busledning) - Placer den planforsænkede stikdåse på det sted, der er markeret på montageskabelonen. - Før fyret monteres, skal der tilsluttes et 70 cm langt kabel i den planforsænkede stikdåse. Hvis der anvendes plastkappeledning, skal 70 cm af ledningen være ført uden for væggen. Naturgasfyret sluttes til elnettet ved hjælp af fyrets trebenede stik. (se afsnittet Eltilslutning ) Figur: Tilslutningsarmatur til drikkevand med reduktionsventil til udvendig montering _

14 Installation Varmekreds Det anbefales at montere en serviceventil på både varmefremløbet og varmereturløbet vinkelform til planforsænket montering og lige til udvendig montering. Figur: Serviceventil, vinkelform (ekstraudstyr) Figur: Serviceventil med tilslutning til sikkerhedsventil, vinkelform (ekstraudstyr) Bemærk! På varmeanlæggets laveste punkt skal der monteres en bundhane til fyldning og tømning. Varmekredspumpen har variabel hastighed, og kan derfor tilpasses til forskellige varmeanlæg. Hvis der alligevel forekommer gennemstrømningsstøj, skal der monteres en ekstern overstrømsventil. Figur: Serviceventil lige (ekstraudstyr) Figur: Serviceventil med tilslutning til sikkerhedsventil, lige (ekstraudstyr) Sikkerhedsventil til varmekreds Monter H-mærket sikkerhedsventil, maks. 3 bar! Figur: Sikkerhedsventil til varmekreds (ekstraudstyr) Koldt- og varmtvandstilslutning I brugsvandkredsen må der ikke anvendes galvaniserede (forzinkede) rør til tilslutningerne! Da der er anvendt kobberrør i fyret, kan der opstå korrosionsskader i forbindelse med galvaniserede rør. Det anbefales at montere en serviceventil i tilførselsledningen til koldt vand. Hvis trykket i tilførselsledningen til koldt vand er højere end det tilladte driftstryk på 10 bar, skal den udstyres med en godkendt og anerkendt reduktionsventil. Hvis der anvendes blandingsbatterier, skal systemet udstyres med central trykreduktion. Tømning Sikkerhedsventil Stopventil Manometertilslutning Tømning Trykreduktionsventil Drikkevandsfilter Stopventil Koldtvandstilløb Koldt- og varmtvandstilslutninger skal overholde de lokale regler og bestemmelser. Hvis installationen afviger fra tegningen, bortfalder garantien. Figur: Koldtvandstilslutning _0809

15 Installation Kondensvandstilslutning Vip først dækslet nedad. Drej låseknapperne som vist på billedet, hægt frontpladen af foroven, og tag den af. Tryk tappen på regulatorhuset indad, og tag huset ud. Den medfølgende vandlås skal tilsluttes på kondensvandbeholderens tilslutningsstuds. Hvis neutralisering ikke er nødvendig, kan kondensvandet ledes direkte ned i vandlåsen under sikkerhedsventilen. Hvis kondensvandet ledes direkte ud i kloakken, skal der sørges for ventilation, så der ikke kan opstå tilbageledning fra kloakken til naturgasanlægget. Ved tilslutning af en neutralisator (ekstraudstyr) skal den medfølgende vejledning følges. Hvis der anvendes en neutralisationsenhed, gælder de lokale regler og bestemmelser for bortskaffelse af restprodukterne fra denne enhed. Figur: Frigørelse af låseknap Låseknap Hvis naturgasfyret anvendes, når vandlåsen er tom, er der fare for gasudslip og deraf følgende forgiftning. Vandlåsen skal derfor fyldes med vand, før fyret startes. Skru vandlåsen af, og tag den ud. Fyld vand så højt op, at vandet løber ud af udløbet på siden af vandlåsen. Skru vandlåsen fast igen, og kontrollér, at pakningen sidder korrekt. Figur: Tryk tappen indad Tap Mulighed for tilkalkning: Graden af tilkalkning bliver især påvirket af, hvordan fyret sættes i drift. Hvis anlægget opvarmes ved laveste indstilling eller langsomt og trinvist, er der risiko for, at kalken ikke kun aflejres på de varmeste steder, men fordelt i hele anlægget, og i værste fald sågar i form af kalkslam. I anlæg med flere fyr anbefales det at starte alle fyrene samtidig, så kalkaflejringerne ikke bliver koncentreret på et enkelt fyrs varmetransporterende overflader. Hvis anlægget har et tørreprogram, bør det startes med det. Regulatorhus drejet udad Figur: Vandlås Vandlås Før fyret sættes i drift, skal alle vandrør tæthedsprøves: Prøvetryk drikkevandssiden, maks. 10 bar Prøvetryk varmtvandssiden, maks. 4,5 bar _

16 Installation Gastilslutning Trækning af gasledningen og tilslutning af fyret til gasledningen må kun foretages af en autoriseret vvs-installatør. Når gasledningen trykprøves, skal gasventilen på naturgasfyret være lukket. Rengør varmesystemet og gasledningen før tilslutning af naturgasfyret. Dette er særligt vigtigt ved ældre anlæg. Før idriftsættelse skal rørforbindelser og tilslutninger til gassystemet tæthedsprøves. Fagmæssigt ukorrekt installation eller anvendelse af uegnede dele og komponenter kan medføre gasudslip og dermed fare for forgiftning og eksplosion. Figur: Gasventil, lige (ekstraudstyr) IDer skal være monteret en sikkerhedsventil i gastilførselsledningen foran et Wolf-naturgasfyr, da der ellers opstår eksplosionsfare i tilfælde af brand. Gastilførselsledningen skal udlægges i henhold til de gældende lokale bestemmelser. Armaturerne på gasbrænderen må højest trykprøves med op til 150 mbar. Højere tryk kan beskadige gasbrænderens armaturer, hvilket medfører fare for eksplosion, kvælning og forgiftning. Når gasledningen trykprøves, skal gasventilen på naturgasfyret være lukket. Figur: Gasventil, vinkelform (ekstraudstyr) Gasventilen skal være monteret, så den er let tilgængelig _0809

17 Montering af luft-/røgrør Bemærk Der må kun bruges originale Wolf-dele til et koncentrisk luft-/røgrør samt til røgrør. Gennemgå anvisningerne for planlægning af luft-/røgrør nøje før montering af røgrørene og luft-/røggastilslutningen! Da der lokalt kan findes forskellige bestemmelser, anbefales det at kontakte de ansvarlige myndigheder og den lokale skorstensfejer før installation af naturgasfyret. Figur: Eksempel på montering af luft-/røgrør Hvis pladsforholdene er begrænsede, kan CO 2 -værdien og røggastemperaturen umiddelbart efter naturgasfyret måles ved hjælp af en tilslutningsadapter med inspektionsrør (80/125- system) eller et inspektionsrør med studs (60/100-system). 220 Ø 80/ Ø 60/100 Bemærk Røggasmålestudserne skal også være frit tilgængelige for skorstensfejeren efter montering af loftsbeklædningen. Ved lave udendørstemperaturer kan det ske, at vanddampen i røggassen kondenserer i luft-/ røgrørene og fryser til is. Det kan forhindres, at is falder ned fra taget, ved at træffe forholdsregler mod dette i konstruktionen, f.eks. ved montering af snefang Figur: Adapter med angivelse af mål _

18 Elektrisk tilslutning Generelle anvisninger Installationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør. VDE-forskrifterne samt regler og bestemmelser fra det lokale forsyningsselskab skal overholdes. Fyrets tilslutningsklemmer står også under spænding, når strømmen er slået fra på afbryderen. Regulerings-, styrings- og sikkerhedsudstyret er tilsluttet og testet. Naturgasfyret leveres med et trebenet stik. Strømtilslutning Fyret skal tilsluttes til elnettet med det trebenede stik. I nærheden af badekar eller brusekabine, dvs. i beskyttelsesområde 1 og 2, skal tilslutningen til elnettet skal ske ved hjælp af en fast forbindelse og ikke med det trebenede stik. Netz Z A1 L1 N L1 N L1 N L1 N N L1 N Strømtilslutning 230 V~ / 50 Hz L1 E1 ebus AF a b Beholderpumpe 230 V~ / 50 Hz Strømforsyning til eksternt udstyr 230 V~ / 50 Hz / maks. 300 VA programmerbar indgangpotentialfri Udendørssensor Databus (Regulator, radiostyret ur, AF med radiostyret ur, modtager, trådløs udendørssensor) Tilslutningsboks Monteringsvejledning for eltilslutning - Afbryd for strømmen til naturgasfyret, før det åbnes. - Skub betjeningspanelet til side. - Åbn tilslutningsboksen. - Skru trækaflastningen i indsatserne. - Afisoler ca. 70 mm af tilslutningskablet. - Skub kablet gennem trækaflastningen, og skru trækaflastningen fast. - Træk klemrækkestikket ud. - Fastgør ledningerne korrekt i klemrækkestikket. - Sæt indsatserne på plads i tilslutningsboksen igen. - Sæt klemrækkestikket på plads igen. F 3,15 A Elnet Klemrækkestik Beholderpumpe _0809

19 Elektrisk tilslutning Udskiftning af sikringer Forbindelsen mellem fyret og elnettet skal afbrydes, før der skiftes sikringer. Strømmen til fyret er ikke afbrudt, selvom det slukkes på tænd/sluk-knappen! Fare på grund af elektrisk spænding på elektriske komponenter. Rør aldrig elektriske komponenter og kontakter, når naturgasfyret er tilsluttet elnettet. Det er livsfarligt! Sikring Figur: Betjeningspanelet er klappet fremad, dækslet over tilslutningsboksen er åbnet Tilslutning af cirkulationspumpe/ eksterne enheder (230 V~) Skru kabelgevindet ind i tilslutningsboksen. Før kabelgevindet ind gennem kabelgevindet, og fastgør det. Slut 230 V~ cirkulationspumpen fra Wolfs sortiment af ekstraudstyr til klemme L1, N og. Netz Z A1 L1 N L1 N L1 N L1 N N L1 N L1 3 Figur: Tilslutning af cirkulationspumpe/eksterne enheder Tilslutning udgang A1 Udgang 1 anvendes som standard til fyldepumpen til varmtvandsbeholderen. Bemærk Udgang 1 er som standard programmeret til beholderpumpen og må ikke ændres! Netz L1 N Z A1 N L1 N L1 L1 N N L1 N L1 Figur: Tilslutning udgang A1 3 Fyldepumpe til varmtvandsbeholder _

20 Elektrisk tilslutning Tilslutning af indgang E1 (24 V) Slut tilslutningskablet til indgang 1 til klemmerne E1 som vist på forbindelsesdiagrammet. Husk at fjerne bøjlen mellem a og b på klemmerne først. E1 ebus AF a b Figur: Tilslutning af rumtermostat Indgang E1 s funktioner kan aflæses og indstilles med ebus-kompatibelt reguleringsudstyr fra Wolf. Indgang A1 kan udstyres med følgende funktioner: Kode Betydning 0 Uden funktion Betjeningspanelet påvirker ikke indgang E1. 1 Rumtermostat Når indgang E1 er åben, lukkes der for varmesystemet (sommerdrift) også uafhængigt af eventuelt digitalt reguleringsudstyr fra Wolf. 2 Maksimaltermostat eller pressostat Mulighed for tilslutning af en maksimaltermostat eller en pressostat. Brænderen kan først blive aktiveret, når indgang E1 er lukket. Når kontakten er slået til, er brænderen til varmt vand og opvarmning blokeret, også for skorstensfejerdrift og frostsikring. 3 Anvendes ikke, indstilling ikke tilladt 4 Flowafbryder Mulighed for tilslutning af en ekstra flowafbryder til vandtilførslen. Indgang E1 skal lukke senest 12 sekunder efter, at pumpen er blevet aktiveret. Sker dette ikke, slukker brænderen, og anlægget melder fejl Anvendes ikke, indstilling ikke tilladt 8 Brænderspærring (BOB) Drift uden brænder Sluttet kontakt, brænder udkobles Varmekredspumpe og beholderladepumpe kører som i normal drift. Ved skorstensfejerdrift og frostskiring er brænder tilkoblet. Åben tilkobler brænder. Tilslutning af digitalt reguleringsudstyr fra Wolf (KM, SM1, SM2, MM, BM) Der må kun anvendes originale Wolf-regulatorer. Disse dele leveres med en monteringsplan. Forbindelsesledningen mellem reguleringsudstyret og naturgasfyret skal være et tolederkabel med en diameter på > 0,5 mm². E1 ebus AF a b Figur: Tilslutning af digitalt reguleringsudstyr fra Wolf (ebusinterface) Tilslutning af udendørssensor Udeføleren kan enten tilsluttes i naturgaskedlens klemrække, tilslutning AF, eller til BM betjeningsmodulets klemrække (ved anvendelse af underlag). E1 ebus AF a b Figur: Tilslutning af udendørssensor _0809

21 For at sikre at det kondenserende naturgasfyr fungerer optimalt, skal anlægget fyldes på korrekt vis og udluftes fuldstændigt. Påfyldning af anlæg Bemærk Skyl varmesystemet igennem, før det kondenserende naturgasfyr tilsluttes, for at fjerne fremmedlegemer, som f.eks. svejserester, pakgarn og kit, fra rørene. - Fyld varmesystemet og fyret langsomt op gennem fylde-/ tømmehanen til ca. 2 bar. Både varmesystem og fyr skal være kolde ved påfyldning.. Tænd-/sluk-knap Resetknap Termomanometer Figur: Oversigt over betjeningspanelet Bemærk Det må ikke anvendes inhibitorer. - Kontrollér, at hele anlægget er tæt på vandsiden. - Fyld kondensvandlåsen med vand. Åbn den manuelle udluftningsventil en smule - Sørg for, at gasventilen er lukket! - Åbn de manuelle udluftningsventiler for oven og ved fremløbet. - Skru hætten på den automatiske udluftningsventil på varmekredspumpen en omdrejning op. Hætten må ikke fjernes. - Åbn for alle radiatorventilerne. Åbn for fremløbs- og returløbsventilerne på det kondenserende naturgasfyr. Figur: Manuel udluftningsventil - Påfyld varmeanlægget op til 2 bar. Ved drift skal manometerviseren stå mellem 2 og 2,5 bar. - Åbn koldtvandstilførslen og en vandhane for at fylde vand på varmtvandsbeholderen og naturgasanlægget. Luk for vandhanen, når der kommer vand ud, og udluft derefter varmtvandsbeholderens fyldepumpe. Hætte på den automatiske udluftningsventil Bemærk Der må først tændes for naturgasfyret, når fyldepumpen er fuldstændig udluftet.. - Tænd for det kondenserende naturgasfyr, og drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning op på stilling 2 (pumpen kører, lysringen til statusvisning lyser grønt). - Udluft pumpen ved kort at løsne udluftningsskruen og skrue den til igen. Udluftningsskrue på varmtvandsbeholderens fyldepumpe Udluftningsskrue Varmekredspumpe Figur: Udluftning ved varmekredspumpen og fyldepumpen til varmtvandsbeholderen - Udluft varmekredsen ved at tænde og slukke det kondenserende naturgasfyr et par gange. - Hvis anlægstrykket falder kraftigt, skal der påfyldes mere vand. Bemærk Luk for den manuelle udluftningsventil. - Åbn for gasventilen. - Tryk på Reset-knappen. Bemærk: Ved konstant drift udluftes varmekredsen automatisk via varmekredspumpen. Fylde-/ tømmehane Figur: Fylde-/tømmehane (armaturer, tilbehør) _

22 Ibrugtagning Første idriftsætning og betjeningen af fyret samt oplæringen af brugeren skal foretages af en autoriseret vvs-installatør! - Før naturgasfyret sættes i drift skal det sikres, at det er godkendt til den lokale gasgruppe. Det tilladte Wobbe-indeks afhængigt af gasarten fremgår af tabellen til højre. Naturgas H 15,0: W S = 12,7-15,2 kwh/m³ F-gas B/P W S = 20,2-24,3 kwh/m³ = 45,7-54,7 MJ/m³ = 72,9-87,3 MJ/m³ Tabel: Wobbe-indeks afhængigt af gasarten - Kontrollér fyret og varmeanlægget for tæthed. Kontrollér anlægget for vandudslip. - Kontrollér, at de indbyggede dele er monteret korrekt og sidder fast. - Kontrollér, om alle tilslutninger og komponentforbindelser er tætte. Hvis anlægget ikke er tæt, er der fare for vandskader! - Kontrollér, at røggasudstyret er monteret korrekt. - Åbn for stopventilerne til fremløb og returløb. - Åbn gashanen - Tænd for fyret på tænd/sluk-knappen på betjeningspanelet. - Kontrollér hovedbrænderen for overtænding og ensartet flammebillede. - Fyld mere vand på anlægget (trykket skal ligge mellem 2,0 og maks. 2,5 bar), hvis trykket i anlæggets varmtvandsside falder til under 1,5 bar. - Hvis fyret starter korrekt, lyser lysringen til statusvisning grønt. Tænd-/sluk-knap Resetknap Termomanometer Figur: Oversigt over betjeningspanelet - Kontrollér kondensafløbet. - Kunderne instrueres i betjeningen af fyret på baggrund af drifts- og betjeningsvejledningerne. - Udfyld ibrugtagningsprotokollen, og udlever vejledningerne til kunden. Energibesparelse - Gør kunden opmærksom på mulighederne for at spare på energien. - Fortæl også kunden, at der findes flere oplysninger om dette emne i betjeningsvejledningens afsnit Tips til energibesparende drift _0809

23 Indstilling af busadresse og kontrol af gastilslutningstryk Indstilling af busadressen Ved anlæg med flere kedler (antal af kedler >1) i forbindelse med kaskademodul KM skal busadressen for hver enkelt kedel indstilles jf. nedenstående tabel. Indstilling af busadresse: Tryk Reset-knappen ind, og efter 5 sekunder blinker lysringen en kode (se nedenstående tabel). Den ønskede busadresse vælges ved at dreje på temperaturvælgeren for varmt vand. Slip Reset-knappen igen. Busadresse Stilling temperaturvælger for varmt vand Lysringen 1 1 blinker rødt 2 2 blinker gult 3 3 blinker gult/rødt 4 4 blinker gult/grønt 5 5 blinker grønt/rød 0 6 blinker grønt (standardindstilling) Kontrol af gastilslutningstryk (gastilgangstryk) Arbejde på gasførende dele må kun udføres af en autoriseret vvs-installatør. Udføres arbejdet ikke korrekt, kan det medføre gasudslip og dermed fare for eksplosion, kvælning og forgiftning. Låseknap - Der skal være slukket for naturgasfyret. Åbn gashanen. Figur: Frigørelse af låseknap - Åbn dækslet over knapperne. Frigør frontpladen ved at dreje venstre og højre låseknap. Løsn frontpladen forneden, og hægt den af foroven.. - For at kunne dreje betjeningspanelet udad skal tappen til højre for termomanometeret trykkes indad med en skruetrækker. - Drej betjeningspanelet udad. - Løsn skrueproppen på måleniplen, og udluft gastilførselsledningen. Tap - Slut differensmanometeret (målenøjagtighed min. 0,1 mbar) til målenippel 1 s +. Med - mod atmosfære.. Figur: Tryk tappen indad - Tænd for fyret på tænd/sluk-knappen. - Når fyret er startet, kan tilslutningstrykket aflæses på differensmanometeret. Målenippel Figur: Kontrol af gastilslutningstryk _

24 Kontrol af gastilslutningstryk Kontrol af gastilslutningstryk Bemærk Naturgas: Hvis tilslutningstrykket (tilgangstrykket) ikke ligger inden for 18 til 25 mbar, må der ikke foretages indstillinger, og fyret må ikke anvendes. Kontakt gasforsyn-ingsselskabet. Bemærk F-gas: Hvis tilslutningstrykket (tilgangstrykket) ikke ligger inden for 25 til 35 mbar, må der ikke foretages indstillinger, og fyret må ikke anvendes. Kontakt gasforsyn-ingsselskabet. Målenippel Figur: Kontrol af gastilslutningstryk - Sluk for fyret på tænd/sluk-knappen. Luk gashanen - Fjern differensmanometeret, og luk måleniplen godt til igen ved hjælp af skrueproppen. - Åbn gashanen. - Kontrollér, at måleniplen slutter tæt (ingen gasudslip). - Udfyld det medfølgende oplysnings-/advarselsskilt, og sæt det op på indersiden af frontpladen. - Luk fyret igen. Stopventil fremløb Figur: Tidsrelæ (ekstraudstyr) Gasventil Stopventil returløb _0809

25 Bemærk Bemærk Ændringer må kun foretages af et autoriseret serviceværksted eller Wolfs kundeservice. Forkert betjening kan medføre funktionsfejl. Når parameter GB 05 (udetemperaturstyret frostsikring) indstilles, er det vigtigt at være opmærksom på, at frostsikringen herefter ikke er garanteret ved temperaturen under 0 C. Dette kan beskadige varmesystemet. Visning/ændring af indstillingsparametre For at undgå skader på hele varmeanlægget skal natsænkningen deaktiveres ved en udetemperatur på under -12 C. Overholdes dette ikke, kan der dannes store mængder is ved røggasudgangen, hvilket kan medføre fare for personskader og tingsskader. Naturgasfyrets specifikationer fremgår af fyrets typeskilt. Ændring af eksempelvis reguleringsparametre er mulig ved hjælp af ebus tilsluttet betjeningstilbehør. Der henvises til betjeningsvejledningen for hvert enkelt produkt. Indstillingen kolonne 1 er gældende for betjeningstilbehør ART og AWT Indstillingen kolonne 2 er gældende for Wolf betjeningstilbehør med betjeningsmodul BM. 1 2 Parameter Enhed Standardindst. GB01 HG01 Hysterese fremløbstemperatur K HG02 Laveste ventilatoromdrejningstal Varme miinimums omdrejningstal i % % CGW-11: 27 CGW-20: 27 CGW-24: HG03 Højeste ventilatoromdrejningstal Varmt vand maksimal omdrejningstal i % GB04 HG04 Høje blæseromdrejningstal opvarmning Maksimale blæseromdrejningstal i % for opvarmning i for bindelse medmaks. WW-ydelse (se tabellen Indstilling af ydelse) GB05 A09 Frostsikring, udetemperaturstyret Pumpe aktiveret ved tilsluttet udesensor og temperatur under indstillet parameter GB06 HG06 Varmekredspumpens funktioner 0 Pumpe aktiveret i vinterdrift 1 Pumpe aktiveret ved brænderdrift GB07 HG07 Varmekredspumpens efterløb Varmekredspumpens efterløbstid ved opvarmning i minutter GB08 HG08 / HG22 Maksimal nom. fremløbstemperatur gælder for opvarmning GB09 HG09 Impulsblokering gælder for opvarmning HG10 ebus-adresse Kedlens Bus-adresse (kun visning) HG11 Varmtvands-hurtigstart Temperaturen for pladevarmeveksleren i sommerdrift (alene gældende for kombi-kedler) HG12 Gasart Ikke understøttet GB13 HG13 Indgang E1 Indgang E1 (24 V) Indgangen E1 kan udstyres med forskellige funktioner. Se afsnittet Tilslutning af indgang E1 GB14 HG14 Udgang A1 Udgang A1 (230 V~) Udgang A1 kan udstyres med forskellige funktioner. Se afsnittet Tilslutning af udgang A1 GB15 HG15 Hysterese for beholder Koblingsdifference for efterfyldning af beholder % CGW-11: 100 CGW-20: 100 CGW-24: 98 % CGW-11: 70 CGW-20: 82 CGW-24: 82 min max C min C min C Rumtermostat 6 Beholderladepumpe GB16 HG16 Pumpeeffekt varmekreds minimum % CGW-11: CGW-20: 48 CGW-24: 48 GB17 HG17 Pumpeeffekt varmekreds maksimum % CGW-11: CGW-20: 77 CGW-24: 82 HG21 Kedel-minimumstemperatur TK-min C _

26 Begrænsning af den maksimale varmeeffekt Indstilling af ydelse Indstillingen af ydelsen kan ændres ved hjælp af ebus-kompatibelt reguleringsudstyr fra Wolf. Varmeydelsen bestemmes af gasblæserens omdrejningstal. Når gasblæserens hastighed reduceres som angivet i tabellen, tilpasses den maksimale varmeydelse ved 80/60 C til naturgas E / H/LL og F-gas. Naturgas LL gælder ikke for Østrig. CGW-11/100 Varmeydelse (kw) 3, Visning (%) CG...-20/120 Varmeydelse (kw) 5, Visning (%) CGW-24/140 Varmeydelse (kw) 7, Visning (%) Tabel: Indstilling af ydelse Begrænsning af den maksimale varmeydelse ved en fremløbs-/returløbstemperatur på 80/60 C Maksimal varmeydelse i [kw] 25,0 24,0 23,0 22,0 21,0 20,0 19,0 18,0 17,0 16,0 15,0 14,0 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0 3,0 25 CGW-24 CGW-11 CGW Indstillingsværdier for parameter GB04 med ebuskompatibelt udstyr fra Wolf i [%] _0809

27 Valg af pumpeeffekt Det kondenserende naturgasfyr er udstyret enten med en pumpe med 3 effekttrin eller en modulerende pumpe. Se afsnittet Modulerende pumpe for at få yderligere oplysninger om fyr med en modulerende pumpe. Pumpen med tre effekttrin er som standard indstillet til effekttrin 2 (midterstilling) ved levering. Pumpeeffekten kan justeres manuelt. Kontrollér ved hjælp af diagrammet Naturgasfyrets restafgangstryk i afsnittet Tekniske data, om denne indstilling er korrekt for det pågældende anlæg. Følgende indstillinger anbefales: Fyrtype Pumpeeffekt Kontakt til valg af pumpeeffekt Varmekredspumpe 1, 2, 3 Figur: Kontakt på varmekredspump med 3 effekttrin Beholderpumpe 1 Trin 1 - Sluk fyret på tænd-/sluk-knappen. - Tag frontpladen af. Trin 2 Trin 3 - Frigør regulatorhuset, og drej det udad. - Vælg den ønskede pumpeeffekt på kontakten på pumpen. Figur: De 3 effekttrin på varmekredspumpen Bemærk Bemærk Det er vigtigt, at kontaktstillingen skiftes korrekt, så kontakten ikke står mellem to indstillinger. Hvis der forekommer gennem-strømningsstøj, skal pumpeeffekten sættes et trin ned. Bemærk Hvis nogle af radiatorerne ikke bliver varme, selvom de er tændt, skal pumpeeffekten øges. Varmtvandsbeholderens fyldepumpe er som standard indstillet til effekttrin 1 ved levering. Om nødvendigt kan effekttrin 2 vælges i stedet. Effekttrin 1 er økonomidrift, og effekttrin 2 er komfortdrift med høj varmtvandskapacitet. Kontakt til valg af pumpeeffekt Figur: Kontakt på varmtvandsbeholderens fyldepumpe _

28 Måling af forbrændingsparametre Forbrændingsparametrene skal måles, når fyret er lukket. Måling af indsugningsluften - Fjern skruen fra den højre måleåbning. - Åbn gashanen. Måleåbning røggas Måleåbning indsugningsluft - Isæt målesonden. - Start det kondenserende naturgasfyr, og drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning over på skorstensfejerdrift. (Lysringen til statusvisning blinker gult.) - Mål temperatur og CO 2. Hvis CO 2 -indholdet er > 0,3 % i koncentriske luft-/røgrør, findes der en utæthed i røgrøret, der skal repareres. Figur: Måleåbninger - Sluk fyret efter endt måling, fjern målesonden, og luk måleåbningen igen. Det er vigtigt, at skruerne bliver monteret korrekt! Måling af røggasparametre Bemærk Der kan slippe røggas ud i fyrrummet, når måleåbningen er åben. Dette medfører fare for kvælning. - Fjern skruen fra den venstre måleåbning. - Åbn gashanen. - Start det kondenserende naturgasfyr, og drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning over på skorstensfejerdrift. (Lysringen til statusvisning blinker gult.) Tænd-/sluk-knap Temperaturvælger for vand til opvarmning Figur: Oversigt over betjeningspanelet - Isæt målesonden. - Mål røggasværdierne. - Fjern målesonden efter endt måling, og luk måleåbningen igen. Det er vigtigt, at skruerne bliver monteret korrekt! _0809

29 CO 2 -indstilling Indstilling af gas-/luftblanding Bemærk Indstillingen skal ske i den rækkefølge, der er beskrevet nedenfor. Gasventilen er som standard indstillet til den gasart, der fremgår af dens typeskilt. Gasventilen må kun justeres, når fyret er omstillet til en anden gasart. Låseknap A) CO 2 -indstilling ved fuld belastning (skorstensfejerdrift) - Åbn dækslet over knapperne. Frigør frontpladen ved at dreje venstre og højre låseknap. Løsn frontpladen forneden, og hægt den af foroven. Figur: Frigørelse af låseknap - Skru skruen ud af den venstre måleåbning røggas. - Isæt målesonden til CO 2 -måleren i måleåbningen røggas. - Drej temperaturvælgeren for vand til opvarmning over på skorstensfejerdrift. (Lysringen til statusvisning blinker gult). Flowskrue - Mål CO 2 -indholdet ved fuld belastning, og sammenlign resultatet med værdierne i nedenstående tabel. - Drej om nødvendigt betjeningspanelet ud, og juster CO 2 - indholdet i henhold til tabellen ved hjælp af flowskruen på gasventilen. Figur: Gasventil - til højre - CO2-indholdet sænkes - til venstre - CO2-indholdet øges Naturgas H 8,8% ± 0,2% Åbentstående fyr ved fuld belastning F-gas B/P 9,9% ± 0,3% Måleåbning røggas - Afslut skorstensfejerdriften ved at dreje temperaturvælgeren for vand til opvarmning tilbage til udgangspositionen. Figur: Røggasmåling på åbent fyr _

30 CO 2 -indstilling A) CO 2 -indstilling ved laveste belastning (softstart) - Start naturgasfyret igen ved at trykke på Reset-knappen. Indstillingsskrue - Kontrollér CO 2 -indholdet ved hjælp af CO 2 -måleren ca. 20 sekunder efter, at brænderen er startet, og juster om nødvendigt værdien ved hjælp af indstillingsskruen i henhold til tabellen. Indstillingen skal foretages, inden der er gået 120 sek. efter brænderens start. Tryk om nødvendigt på Reset-knappen for at gentage opstarten, hvis indstillingen ikke lykkedes. - til højre - CO 2 -værdien øges! - venstre - CO 2 -værdien sænkes! Figur: Gasventil Naturgas H 8,8% ± 0,2% Åbentstående fyr ved laveste belastning F-gas B/P 10,8% ± 0,5% C) Kontrollér CO 2 -indstillingen Måleåbning røggas Måleåbning indsugningsluft - Monter frontpladen efter kontrolarbejdet, og kontrollér CO 2 - værdierne, når fyret er lukket. Bemærk Ved første ibrugtagning kan CO-emissionen nå helt op på 200 ppm i nogle timer, fordi bindemidlet i isoleringen forbrændes. Kontrollér også CO-emissionen ved indstilling af CO 2 -værdierne. Hvis CO-værdien er højere end 200 ppm ved den korrekte CO 2 -værdi, er gasventilen ikke indstillet korrekt. Gå frem på følgende måde: - Skru indstillingsskruen helt ind. Figur: Røggasmåling på lukket fyr - Drej indstillingsskruen 3 omdrejninger for naturgas og 2 omdrejninger for F-gas. - Gentag indstillingen fra pkt. A). - Hvis indstillingen er korrekt, er naturgasfyret indstillet til de CO 2 -værdier, der fremgår af tabellen til højre. Naturgas H 9,0% ± 0,2% Lukket fyr ved fuld belastning F-gas B/P 10,1% ± 0,3% D) Afslutning af indstilling - Sluk fyret, luk måleåbningerne og tilslutningsniplen til slangen igen, og foretag en tæthedsprøvning af anlægget. Naturgas H 9,0% ± 0,2% Lukket fyr ved laveste belastning F-gas B/P 11,1% ± 0,5% _0809

31 Ibrugtagningsprotokol Ibrugtagningsarbejde Måleværdier eller bekræftelse 1.) Gastype Naturgas E F-gas Wobbe-indeks Driftsbrændværdi kwh/m³ kwh/m³ 2.) Er gastilslutningstrykket blevet kontrolleret? 3.) Er gassystemet blevet tæthedskontrolleret? 4.) Er luft-/røggassystemet blevet kontrolleret? 5.) Er hydrauliksystemet blevet tæthedskontrolleret? 6.) Fyld vand på vandlåsen. 7.) Er fyret og varmeanlægget blevet udluftet? 8.) Er anlægstrykket mellem 1,5 og 2,5 bar? 9.) Er gasart og varmeydelse blevet noteret på mærkaten? 10.) Er funktionskontrollen blevet udført? 11.) Røggasmåling: Røggastemperatur brutto t A [ C] Indsugningslufttemperatur t L [ C] Røggastemperatur netto (t A - t L ) [ C] Kuldioxidindhold (CO 2 ) eller iltindhold (O 2 ) % Kulmonoxidindhold (CO) ppm 12.) Er frontpladen blevet monteret igen? 13.) Er brugeren blevet instrueret, og bilagene udleveret? 14.) Er ibrugtagningen blevet bekræftet? _

32 Tekniske muligheder for omstilling af det kondenserende naturgasfyr CGW Med et af de mange Wolf-omstillingssæt er det muligt at tilpasse det kondenserende naturgasfyr til ændrede forhold. Omstilling til anden gasart: fra til CGW-11 CG...-20/120 CGW-24/140 Naturgas H F-gas B/P F-gas B/P Naturgas H * kun F-gas P Fyrtype CGW-11 CG...-20/120 CGW-24/140 Omstilling til anden gasart Gastype Gasreguleringsventil Røggas-STB H H F-gas H F-gas Grøn Orange Grøn Hvid Rød Sikkerhedstemperaturbegrænser STB Forbrændingskammer-STB Mærkning grüner Punkt _0809

33 Vedligeholdelse Sikkerhedsanvisninger I denne vejledning anvendes følgende tegn og symboler. Disse vigtige anvisninger vedrører personbeskyttelse og teknisk driftssikkerhed. Sikkerhedsanvisning markerer anvisninger, der skal overholdes nøje for at forhindre fare eller personskader og skader på fyret. Fare på grund af elektrisk spænding på elektriske komponenter! Bemærk! Sluk for strømmen på afbryderen før afmontering af afdækningen Rør aldrig elektriske komponenter og kontakter, når strømmen er slået til på afbryderen! Der er fare for at få elektrisk stød, hvilket kan medføre personskade eller død. Figur: Kontaktboks: Fare på grund af spænding Tilslutningsklemmerne står under spænding, også når strømmen er slået fra på tænd-/slukknappen. Bemærk Bemærk markerer tekniske anvisninger, der skal følges for at forhindre skader på fyret og driftsforstyrrelser. Figur: Tændingstransformator, højspændings-tændelektrode, forbrændingskammer Fare på grund af elektrisk spænding, fare for forbrændinger på grund af varme komponenter Generelle anvisninger Alle vedligeholdelsesarbejder skal udføres af en autoriseret vvs-installatør. Det er væsentligt for fyrets driftssikkerhed og levetid, at det vedligeholdes regelmæssigt, og at der udelukkende anvendes originale Wolf-reservedele. Vi anbefaler derfor, at du tegner en servicekontrakt med en autoriseret vvs-installatør. Figur: Gasventil Fare på grund af elektrisk spænding, og fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip. Figur: Gastilslutning: Fare for forgiftning og eksplosionsfare på grund af gasudslip _

34 - Åbn dækslet over knapperne. Sluk for strømmen til naturgasfyret på afbryderen. Vedligeholdelse Fyrets tilslutningsklemmer står også under spænding, når strømmen er slået fra på tænd-/slukknappen. - Afbryd spændingsforsyningen til fyret. Luk for gashanen. - Frigør frontpladen ved at dreje venstre og højre låseknap. Løsn frontpladen for neden, og hægt den af for oven. låseknap _0809

35 Vedligeholdelse Fare for forbrændinger Nogle af fyrets dele kan være meget varme. Lad fyret køle af, eller brug handsker. - Træk styreslangen af blandingskammeret. - Løsn skrueforbindelsen til gastilslutningen. - ræk sikringsklemmen ud. - Løft forbrændingskammeret _

36 Vedligeholdelse - Sæt en rengøringsbeholder frem. - Drej forbrændingskammeret ud. - Træk stikket ud af gasblæseren. - Træk stikkene ud af ioniseringselektroden og tændelektroden _0809

37 Vedligeholdelse - Frigør holdebøjlerne. - Løft dækslet af forbrændingskammeret. - Skru det indre kammer ud af forbrændingskammeret forneden. Visuel kontrol af brænderens pakning Smør brænderens pakning med Wolf-silikonefedt, eller udskift den om nødvendigt og smør den med fedt _

38 Vedligeholdelse - Rengør varmeveksleren med en børste. Den coatede varmeveksler må kun rengøres med kunststofbørste. - Rengør kondensopsamleren. - Hvis fyret bruger vand, skal ekspansionsbeholderens fortryk kontrolleres og om nødvendigt hæves til 0,75 bar. Varmekredsen skal være uden tryk _0809

39 Vedligeholdelse - Smør pakningerne øverst og nederst på forbrændingskammeret med silikonefedt. - Smør det sted, hvor forbrændingskrammeret skal stå, med fedt. - Udskift overvågningselektroden. Kontrollér og udskift om nødvendigt startelektroden. Visuel kontrol af isolering Udskift isoleringen, hvis den er beskadiget _

40 Vedligeholdelse Samling - Sæt dækslet på forbrændingskammeret igen, og fastgør det med holdebøjlerne. Bemærk - Monter det indre kammer i forbrændings-kammeret. - Sæt stikkene i ioniseringselektroden og tændelektroden igen. - Sæt stikket i gasblæseren igen _0809

41 - Drej det samlede forbrændingskammer ind i fyret. Vedligeholdelse - Tryk forbrændingskammeret nedad i kondens-opsamleren. Fastgør sikringsklemmen. - Kontrollér gasreguleringsventilen. Fyrets effekt Gastype Gasreguleringsventil 11 kw H Grøn kw H Orange F-gas Grøn kw H Hvid F-gas Rød _

42 Vedligeholdelse - Fjern rengøringsbeholderen. - Kontrollér luft-/røgrør. Siphon kontrollieren Rengør den om nødvendigt, og fyld vand i den igen. Kontrollér, at vandlåsen er monteret korrekt, og sørg for, at der ikke sker gasudslip. - Luk for koldtvandstilførslen. Figur: Kombifyr - Rengør vandfilteret til koldtvandstilførslen. (Kun i kombifyr) _0809

43 Vedligeholdelse - Afkalk varmeveksler til varmt brugsvand, hvis varmtvandsydelsen ikke er tilstrækkelig. - Åbn for koldtvandstilførslen igen. - Afkalk kontraventilen, hvis varmtvandsydelsen ikke er tilstrækkelig. CGS CGW Figur: Kontraventil Kontrol af offeranode (nur bei CGW) - Luk for koldtvandstilførslen. - Fjern afdækningen, og skru offeranoden ud. - Udskift offeranoden, hvis den er blevet kraftigt belastet. Offeranode _

44 Vedligeholdelse Afslutning af vedligeholdelsesarbejdet Kontrollér, at der ikke er utætheder i gasledningerne og hydrauliksystemet. - Sæt frontpladen på plads igen. Prøvekørsel - Slut sikringerne til. - Åbn for gashanen. - Tænd for fyret. - Vælg skorstensfejerdrift på programvælgeren. Skorstensfejerdrift Foretag en test af lufttilførslen Hvis CO 2 -indholdet er over 0,2%, skal LAF kontrolleres for utætheder. Røggasmåling Foretag røggasmålingen i skorstensfejerdrift, og notér værdierne i serviceloggen. Juster om nødvendigt CO 2 -værdien. (se side 29-30) _0809

45 Vedligeholdelse Kontrollér reguleringstilbehøret Figur: BM Figur: AWT - Busforbindelsen skal kunne ses på displayet. Busforbindelse Følgende skal anvendes til vedligeholdelsen: 1 Rengøringssæt Vare-nr Rengøringssæt Vare-nr Måleapparat til måling af BImSch-værdien Vi anbefaler, at følgende dele medbringes ved vedligeholdelsesarbejde: 1 Isolering til forbrændingskammerets (BK) overdel Vare-nr Pakning til røggastermostat Vare-nr Tætningsmanchet til kontrolnippel Vare-nr Silikonefedt Tube à 10 g Vare-nr Pakning til brænde Vare-nr Temperatursensor fremløb Vare-nr Røggastermostat Vare-nr Isolering til det indre forbrændingskammer Vare-nr Tændelektrode Vare-nr Offeranode til emaljeret varmtvandsbeholder Vare-nr _

46 Oversigt over delopgaver med servicelog Vedligeholdelse Nr. Delopgave Log-pkt. Log-pkt. 1 Sluk for fyret, og aktivér nødafbryderen 2 Luk for gastilførslen 3 Afmonter frontpladen og kabinettet omkring fyrboksen 4 Fjern de elektriske forbindelser fra ventilator, sensorer og elektroder 5 Løft dækslet af forbrændingskammeret 6 Rengør om nødvendigt brænderen O O 7 Rengør varmeveksleren til vand til opvarmning O O 8 Rengør kondensopsamleren O O 9 Rengør om nødvendigt blandingskammeret O O 10 Kontrollér forbrændingskammerets isolering for skader O O 11 Kontrollér pakningerne, udskift dem om nødvendigt, og smør dem med silikonefedt O O 12 Efterfyld granulat i fyr med neutralisation O O 13 Kontrollér offeranoden i fyr med emaljeret varmtvandsbeholder hvert 2. år O O 14 Saml fyret 15 Rengør vandlåsen, fyld vand i den, monter den, og kontrollér, at den er monteret korrekt O O 16 Afkalk om nødvendigt varmeveksleren til varmt brugsvand O O 17 Rengør vandfilteret til varmtvandstilførslen O O 18 Kontrollér ekspansionsbeholderen, hvis fyret bruger vand O O 19 Åbn for gastilførslen, og tænd for fyret 20 Foretag en tæthedskontrol af gassystemet O O 21 Foretag en tæthedskontrol røggassystemet O O 22 Kontrollér tændingen O O 23 Kontrollér samspillet med reguleringstilbehøret O O 24 Foretag røggasmåling i skortstensfejerdrift O O 25 Røggastemperatur brutto C C 26 Indsugningslufttemperatur C C 27 Røggastemperatur netto C C 28 Kuldioxid-indhold (CO 2 ) % % 29 Kulmonoxidindhold (O 2 ) % % 30 Kulmonoxidindhold (CO) % % 31 Røggastab % % Bekræftelse af vedligeholdelse (firmastempel, underskrift) Dato _0809

47 Vedligeholdelse Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. Log-pkt. O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O C C C C C C C C C C C C C C C C C C % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % _

48 Den modulerende pumpes restafgangstryk (Energiklasse A) Modulerende pumpe (Energiklasse A) Restafgangstryk i mbar Restförderhöhe in [mbar] % 27 % 48 % 56 % 74 % 77% 82 % 90 % 100 % 9 W 10W 20W 25W 43W 44W 51 W 65W 69 W Fördermenge [l/h] Pumpeydelse i l/h Funktionsbeskrivelse for modulerende pumpe (modulerende pumpe ikke ved 24 kw) (Energiklasse A) Opvarmning: Varmtvandstilførsel: Standby: Varmekredspumpen modulerer proportionalt til brændereffekten, og det vil sige, at pumpen kører med den maksimale indstillede pumpehastighed for opvarmning ved maksimal brændereffekt og med den mindste indstillede hastighed for opvarmning ved minimal brændereffekt. Brændereffekten og pumpeydelsen reguleres således afhængigt af den krævede opvarmningsydelse. Pumpens modulation reducerer strømforbruget. Varmekredspumpen modulerer ikke ved varmtvandstilførsel, men kører konstant med den indstillede pumpehastighed for varmtvandstilførsel. (se tabellen) Varmekredspumpen kører med den indstillede pumpehastighed for standby. Standardindstillinger pumpehastighed Fyrtype Opvarmning Varmtvandstilførsel Maximal Minimal Standby CGW-11/ % 27 % 83 % 20 % CGW-20/ % 48 % 74 % 20 % CGW-24/ % 48 % 90 % 20 % _0809

49 Restafgangstryk for pumpe med 3 effekttrin Pumpe med 3 effekttrin Restafgangstryk i mbar Pumpeydelse i l/h Problemløsning Problem Løsning Nogle af radiatorerne bliver ikke rigtigt varme. udligning, dvs. radiatorer. Foretag en hydraulisk skru ned for de varme I overgangstiden nås den ønskede rumtemperatur ndstil en højere nominel på termostaten, f.eks. fra 20 til 25 C. Ved meget lave udendørstemperaturer opnås mere stejl rumtemperatur ikke. Indstil termostaten til en varmekurve. F.eks. fra 1,0 til 1, _

50 III II II Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring C13x C33x IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII C43x C33x IIIIIIIIIIII C13x B23 B33 IIII I II I II II II III I II C53x IIIIIIIIII IIII C53 C93x C43x C83x C83x C93x C33x B _0809

51 Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring Konstruktionsvarianter brændværdiapparater op til 24 kw 1) 2) Maksimal længde [m] DN60/100 DN80/125 B23 B33 B33 C13x Røggasrør i skakten og forbrændingsluft direkte over apparatet (rumluftafhængig) + 2 m vandret tilslutningsrørledning Røggasrørledning DN 80 i skakten + 2 m vandret koncentrisk tilslutningsrørledning (rumluftafhængig) Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasskorsten med vandret koncentrisk tilslutningsrørledning (rumluftafhængig) vandret taggennemføring gennem skråt tag, ikke til CGW-11 med DN 60/100 (rumluftuafhængig - tagkvist på stedet) Beregning iht. DIN EN (LAS-producent) 9 10 C13x Ydervægtilslutning (rumluftafhængig) (til DE < 11kW) 5 10 C33x C43x lodret koncentrisk taggennemføring gennem skråt tag eller fladt tag, lodret koncentrisk luft-/røggasføringtil montering i skakt, (rumluftuafhængig) Tilslutning til en ikke fugtfølsom luft-/røggasskorsten (LAS), maksimal rørlængde fra midten af apparatets bue til tilslutning op til 2m (rumluftuafhængig ) 9 22 Beregning iht. DIN EN (LAS-producent) C53 Tilslutning til røggasrørledning i skakt og indsugningsluftrør gennem ydervæg - 30 C53x Tilslutning til røggasrørledning på facaden (rumluftuafhængig) - 22 C83x C83x C93x Tilslutning til røggasrørledning i skakt og indsugningsluft gennem ydervæg (rumluftuafhængig) Tilslutning koncentrisk til ikke fugtfølsom røggasskorsten, og forbrændingsluft gennem ydervæggen (rumluftuafhængig) lodret røggasrørledning til montering i skakt DN 80 fast/fleksibelt + 2 m vandret koncentrisk tilslutningsrørledning - 30 Beregning iht. DIN EN (LAS-producent) ) Ventilators disponible tryk: 90 Pa (Maksimal længde svarer til den samlede løængde fra kedel til afslutning.) Maksimal længde svarer til den samlede løængde fra kedel til afslutning. Monteringeksemplerne skal evt. tilpasses de gældende love og reler i opsillingslandet. Kontakt gasselskabet vedr. krav til installation og indbygning af revisionsdele og friskluftåbninger (udluftning anbefales generelt ved installationer over 50 kw). Længdeangivelserne vedrører de koncentriske balancerede luft-/aftræksrør samt aftræksrør og kun originale Wolf-dele. Luft-/ftrækssystemerne DN60/100 og DN80/125 er systemcertificeret sammen med Wolf kondenserende gaskedler. Følgende luft-/aftrækssystemer eller afrækssystemer med CE-0036-CPD må anvendes: - Aftræksledninger DN 80 - Koncentriske luft-/aftrækssystemer DN60/100 og DN80/125 - Aftræksledninger DN Koncentrisker luft-/aftrækssystemer (på facade) DN80/125 - Flexibel aftræksledning DN83 De nødvendige godkendelsesmærker er vedlagt hver enkelt Wolf -tilbehørs del. Den vedlagt monteringsvejledning bør gennemlæses nøje _

52 Anvisninger for planlægning Generelle anvisninger Der bør, specielt af sikkerhedstekniske grunde, kun an vendes originale Wolf-dele til den koncentriske luft-/ røggasføring og røggasrørledninger. Monteringseksemplerne skal tilpasses byggeretlige- og nationale bestemmelser, om nødvendigt. Spørgsmål til installation, specielt til montage af inspektionsdele og indblæsningsluftåbninger, skal afklares før installationen med den ansvarlige skorstensfejermester for området. Hvis der ikke er foreskrevet nogen brandmodstands evne for loftet, skal rørledningerne til forbrændingslufttilførslen og røggasbortledningen føres fra loftets overkant til tagbeklædning i en skakt af ikke brændbare, formfaste materialer eller i et metal beskyttelsesrør (mekanisk beskyttelse). Hvis de nævnte foranstaltninger ikke træffes, er der risiko for at en brand kan brede sig. Ved lave udetemperaturer kan det forekomme, at den vanddamp, der findes i røggassen, kondenserer i luft-/røggasføringen og fryser til is. Dette is kan under visse omstændigheder falde ned fra taget og herved forårsage personskade eller beskadige genstande. Isen skal forhindres i at falde ned vha. foranstaltninger på stedet, som f.eks. ved at der monteres en snestopper. Hvis luft-/røggasføringen går gennem flere etager, skal rørledningerne udenfor installationsrummet føres i en skakt med en brandmodstandsevne på mindst 90 min. og if. lave boliger på mindst 30 min. Hvis denne anvisning ikke overholdes, er der risiko for at en brand kan brede sig. Der kræves ikke afstand fra den koncentriske luft-/røggasføring til brandbare materialer eller brandbare komponenter, da der ved den nominelle varmeeffekt ikke optræder højere temperaturer end 85 C. Er der kun ført et røggasrør, skal afstandene iht. DVGW/TRGI 2008 overholdes. Bemærk Luft-/røggasføringen må uden skakt ikke føres gennem andre installationsrum, da der er risiko for at en brand kan brede sig, og at der ikke nogen mekaniske beskyttelse. Forbrændingsluften må ikke suges fra skorstene, hvori der tidligere er bortledt røggas fra kedler til olie eller fastbrændsel! Gasbrændværdiapparater med en luft-/røggasføring over taget må kun installeres i tagetagen eller i rum, hvor loftet på samme tid er taget eller hvor der kun er en tagkonstruktion over loftet. Luft-/røggasføringen eller røggasrørledningen skal fastgøres uden for skakterne med afstandsspændebånd med en afstand på mindst 50 cm til apparatets tilslutning eller efter eller før knæk, så at rørforbindelserne ikke kan trækkes fra hinanden. Hvis denne anvisning ikke overholdes, er der risiko for udstrømning af røggas. Endvidere kan det medføre at apparatet bliver beskadiget. For gasapparater med en luft/røggasføring over taget, hvor der kun er en tagkonstruktion over loftet, gælder følgende: så skal rørledningerne til forbrændingslufttilførslen og røggasbortledningen have en beklædning, som ligeledes har denne brandmodstandsevne og består af ikke brændbare materialer, i området mellem overkanten af loftet og tagbeklædning, Hvis de nævnte foranstaltninger ikke træffes, er der risiko for at en brand kan brede sig _0809

53 Anvisninger for planlægning Røggastemperaturbebrænser Den elektroniske røggastemperaturbegrænser afbryder gasbrændværdiappatet ved en røggastemperatur på over 110 C. Når du trykker på fejlafhjælpningsknappen, går apparatet igen i gang. Hvis der er installeret et gasbrændværdiapparat med luft-/røggasføring via ydervæggen (type C13x), skal den nominelle effekt i varmedrift reduceres til under 11 kw (se fremgangsmåde i kapitlet Tilpas maksimal varmeeffekt ). Tilslutning til luft- /røggasføring Røggasrørledningerne skal kontrolleres for frit tværsnit. Der skal i installationsrummet arrangeres mindst en tilsvarende inspektions- og/eller kontrolåbning sammen med den ansvarlige skorstensfejermester for området. Røggasaftræks-forbindelserne etableres af muffe og tætning. Mufferne skal altid placeres mod kondensatorens gennemstrømsretning. Luft-/røggasføringen skal mon teres med mindst 3 hældning til gasbrændværdiapparatet. Der skal monteres afstandsspændebånd for at fastgøre den (se monteringseksempel). Beregning af luft-/ røggasføringslængde Den beregnede længde på luft-/røggasføring eller røggasrørledning består af den lige rørlængde og rørbøjningernes længde. Eksempel på et system 60/100 1) : lige luft-/røggasrør længde 1,5 m L = lige længde + bøjningslængde 1 x 87 bøjning = 1,5 m L = 1,5 m + 1 x 1,5 m + 2 x 1,3 m 2 x 45 bøjning = 2 x 1,3 m L = 5,6 m Anvisning: For at undgå en gensidig påvirkning mellem luft-/røggasføringer over taget, anbefales det, at der er en minimumsafstand mellem luft-/røggasføringer på 2,5 m. 1) Systemets længdeækvivalens: 60/100 80/ bøjning 1,5 m 3 m 45 -bøjning 1,3 m 1,5 m _

54 Anvisninger for planlægning Tilslutning til ikke fugtfølsom luft-/røggasskorsten (LAS), Røggasskorsten eller røggasanlæg type C 43x Skorstene og røggasanlæg skal iht. til de tekniske regler være godkendte til brandværdiildsteder (DIBT - godkendelse, CE). Di men sioneringen sker vha. beregningstabellen iht. røggasværdigruppen. Der må maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets tilslutningsbøjning eller t-stykket. Der kræves tilladelse til overtryksdrift. Den lige luft-/røggasføring må ikke være ikke længere end 2 m lang ved installation til en luft-/røggasskorsten. Luft-/røggasskorstenen LAS skal kontrolleres af DIBT - Deutsches Institut für Bautechnik eller CE-certificeres eller overholde nationale forskrifter og skal godkendes til brænd værdidrift med overtryk. Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasskorsten eller røggasanlæg type B33 til rumluftafhængig drift Den lige luft-/røggasføring må ikke være længere end 2 m lang ved installation ved en luft-/røggasskorsten. Der må maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets til slutningsbøjning eller t-stykket. Røggasskorstenen skal kontrolleres af DIBT eller CE-certifice res eller følge nationale forskrifter og godkendes til brændværdidrift. Tilslutningsstykke kan ved behov fås hos skorstens producenten. Luftåbningerne til installationsrummet skal være fuldstændig fri. Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasrørledning type C53, C83x til rumluftuafhængig drift Den lige, vandrette røggasrørledning må ikke være mere end 2m lang. Der anbefales en maksimal længde på 2 m for den vandrette luftrørledning. Særlige krav til røggasrørledninger, der ikke er omgivet af forbrændingsluft, iht. DVGW-TRGI 2008, eller nationale bestemmelser vedr. opvarmning, skal overholdes. Tilslutning til en forbrændingslufttilførsel og røggasføring type C63x, der ikke er testet med gasfyringsstedet. Originale Wolf-dele, der kontinuerligt er optimeret, bærer DVGW-kvalitetsmærket og er afstemt efter Wolf-gas brændværdiapparatet. Er der tale om kun DIBT-godkendte eller CE-certificerede eksterne systemer, er installatøren selv ansvarlig for den korrekte udlægning og korrekt funktion. Med kun DIBT-godkendte eksterne systemer hæftes der ikke for fejl eller ting- og personskader, der forårsages af forkerte rørlængder, for store tryktab, for tidligt slid med røggas- og konden satlækage eller manglende funktion f.eks. pga. komponenter, der har løsnet sig. Den lige luft-/røggasføring må ved installation til en forbrændingslufttilførsel-/røggasføring ikke være længere end 2 m lang. Der må maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets tilslutningsbøjning. Hvis forbrændingsluften tilføres fra skakten, skal denne være fri for urenheder! Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasrørledning type B23 til rumluftafhængig drift Den lige, vandrette røggasrørledning må ikke være mere end 2m lang. Der må i de vandrette røggasrørledning maksimalt monteres to 90 knæk udover apparatets tilslutningsbøjning. Ved denne konstruktion skal reglerne for udluftning og ventilation af installationsrum iht. DVGW-TRGI overholdes. Mulighed for flere tilslutninger Apparaterne er iht. DVGW Arbeitsblatt G 635 egnede til flere tilslutning. For at forhindre røggastilbagestrømning kan der an ven des en intern tilbagestrømsforhindringsanordning. Den lodrette afstand mellem to gasapparater skal være mindste 2,5 m. Der skal være den nødvendige godkendelse for flere tilslutninger til det installerede røggassystem. Egnetheden skal dokumenteres via en fyringsteknisk måling _0809

55 Luft- / røggasføring lodret (eksempler) system DN 60/100 Anvisninger for planlægning Gasbrændværdiapparat 2 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang)) 3 Skilleanordning DN60/100 (skydemuffe) om nødvendigt 4 Luft-/røggasrør DN60/ mm 1000 mm 2000 mm 5 Luft-/ røggasføring lodret DN80/125 (taggennemføring til fladt tag eller skråt tag) L = 1200 mm L = 1200 mm mm 6 Universalhat til skråtag 25/450 7 Krage til fladt tag 8 Bøjning 45 DN60/100 9 Revisionsbøjning DN60/ Bøjning 87 DN60/ Rosette 12 Anlægsskinne 13 Støttebøjning 87 DN60 auf DN80 14 Afstandsholder 15 Røggasrør DN mm 1000 mm 2000 mm 16 Skaktafdækning (UV-bestandig) 17 Afstandsspændebånd C33x C33x C33x Konstruktionseksempler rumluftuafhængige tilslutningsmuligheder (lodret) C93x Bemærk Læg vandret rørledning med > 3 fald til apparat Røggas < 120 C _

56 Anvisninger for planlægning Luft- /røggasføring vandret / tilslutnning til LAS (eksempler) system DN60/100 1 Gasbrændværdiapparat 2 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang) Tagkvist >400 Gælder ikke i forbindelse med CGW-11! 4 Luft-/røggasrør DN60/ mm 1000 mm 2000 mm 9 Revisionsbøjning 10 Bøjning 87 DN60/ Rosette 12 Anlægsskinne 13 Støttebøjning 87 DN60 auf DN Afstandsholder 15 PP-Abgasrohr DN mm 1000 mm 2000 mm Skaktafdækning (UV-bestandig) 17 Afstandsspændebånd C13x C13x B33 18 Luft-/ røggasrør vandret med vindafskærmning 19 Tilslutning til røggasskorsten B33 Længde 250 mm med luftåbninger Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasanlæg og LAS System Plewa C43x System Schiedel C43x _0809

57 Anvisninger for planlægning Luft-/røggasføring i skakt med vandret tilslutningsrørledning DN60/100 Konstruktionseksempel rumluftuafhængig/ skakt 16 1 Gasbrændværdiapparat 3 Skilleanordning DN60/100 (skydemuffe) om nødvendigt Bemærk Læg vandret rørledning med > 3 fald til apparat 4 4 Luft-/røggasrør DN60/ mm 1000 mm 2000 mm 14 9 Revisionsbøjning 11 Rosette 4 12 Anlægsskinne 13 Støttebøjning 87 DN60/ Afstandsholder 16 Skaktafdækning (UV-bestandig) 17 Afstandsspændebånd C33x Røggas < 120 C _

58 Tilslutning til røggasskorsten (eksempler) DN 60/100 Anvisninger for planlægning Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasskorsten B33 Tilslutning til ikke fugtfølsom røggasrørledning til to- eller flersporet skorstene (skakt) Tilslutningen til røggasskorstenen med luftåbninger skal installeres direkte på røggasskorstenen iht. billedet, så at samt lige røggasvejdele er omgivet af forbrændingsluft. Luftåbningerne skal være fuldstændig fri. Røggasskorstenen skal kontrolleres for egnethed. Ved beregningen skal der anvendes et tryk med 0 Pa. Tilslutningsstykket til sikring af tilslutningenbetingelserne kan ved behov fås hos skorstensproducenten. Forlæng skorsten til fastog flydende brændsel til minimum plastikrørets højde Skaktafdækning komplet af metal fra Wolf-produktsortiment System af polypropylen op til 120 C, CE-mærket Før installationen skal den ansvarlige skorstensfejermester for området informeres. Supplerende monteringsanvisninger til luft-/røggasføring DN60/100 Fladt tag: Fastgør loftsgennembrudet ca. Ø 130 mm (7) på tagafdækningen. Skråt tag: Overhold ved (6) monteringsanvisningen til tag hældning på afdækningen. Før taggennemføringen (5) ovenfra gennem taget og fastgør den lodret med en fast gø relses bøjle på bjælken eller mureværket. Taggennemføringen må kun monteres i original tilstand. Det er ikke tilladt at fore tage ændringer. Fastgørelsesbøjle Kræves der en inspektionsåbning til luft-/røggasføringen, skal der monteres et luft-/røggasrør med inspektionsåbning (2) (beregn længde på 200 mm) Afstand A Bøjning Afstand A Afstand A Forskydning Forskydning 87 min. 170 mm 45 min. 73 mm Bestem afstand A. Længde luft-/røggasrør (4) altid ca. 100mm længere end afstand A. Afkort altid røggasrøret på den glatte side, ikke på muffesiden. Efter afkortningen skal du lave en skrå flade på røggasrøret med en fil _0809

59 Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring lodret koncentrisk C33x (eksempler) system DN80/125 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 3 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang) 4 Luft-/røggasrør DN80/ mm 1000 mm 2000 mm 5 Afstandsspændebånd 6 Fastgørelsesbøjle DN125 til taggennemføring 7 Luft-/ røggasføring lodret DN80/125 (taggennemføring til fladt tag eller skråt tag) L = 1200 mm L = 1800 mm 8 Skilleanordning (skydemuffe) om nødvendigt 9 Bøjning 45 DN 80/ Revisionsbøjning 87 DN80/ Bøjning 87 DN80/ Universalhat til skråtag 25/ Adapter Klöber Krage til fladt tag S S C33x C33x C33x 1 Art C33x: Gasbrændværdiapparat med for brændingslufttilførsel og røggas føring lodret over taget. Anvisninger: Bemærk Skub ved montering skilleanordningen (8) ind i muffen til anslag. Skub efterfølgende luft-/røggasrør(4) 50 mm (mål S ) ind i skilleanordningens muffe og fastgør den altid i denne position f.eks. med rørspændebånd DN125 (5) eller på luftsiden med sikringsskrue. Smør rørender og tætninger med fedtstof for at gøre monteringen lettere (anvend kun et silikonefrit smøremiddel). Aftal det nødvendige inspektionsstykke (3) (10) før montering med den ansvarlige skorstensfejer for området. Der kræves altid en overgang (2)! _

60 Anvisninger for planlægning Luft-/rørgasføring vandret koncentrisk C13x, C83x und B33 og røggasrørledning på facaden C53x (eksempler) DN 80/125 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 3 Luft-/røggasrør med inspektionsåbning (250mm lang) 4 Luft-/røggasrør DN80/ mm 1000 mm 2000 mm 5 Afstandsspændebånd 10 Revisionsbøjning 87 DN80/ Bøjning 87 DN80/ Luft-/ røggasrør vandret med vindafskærmning 16 Rosette 17 Facadekonsol 87 DN80/125 med glat ende på friskluftrør 18 Luft-/røggasrør facade DN80/ Luftindsugningsstykke facade DN80/ Koncentrisk afslutningsstykke med spændebånd. 21 Tilslutning til røggasskorsten B33 længde 250 mm med luftåbning 22 Anlægsskinne 23 Støttebøjning 87 DN80 24 Afstandsholder 25 PP-Abgasrohr DN80 26 Skaktafdækning (UV-bestandig) 28 Inspektions-T-stykke 29 Røggasrør Ø 125 mm 30 Luftindsugningsrør Ø 125 mm Horisontal luft-/røggasføring gennem skråt tag Tagkvist Røggasrørledning på facaden 10 C13 x C53x B33 > C83 x (Kun ved behov) Udsparing Ø 90 mm i skorstensvange. Montér røggasrør lufttæt i skorstensvange Den vandrette røggasføring skal monteres med ca. 3 fald (6cm/m) til apparatet. Den vandrette luftføring skal lægges med ca. 3 fald udad - luftindsugning skal udføres med vindafskærmning; tilladt vindtryk ved luftindgang 90 Pa, fordi brænderen ikke går i gang ved et højere vindtryk. I skakten kan røggasrørledningen i DN 80 lægges efter støttebøjningen (23) Der kan tilsluttes en fleksibel røggasrørledning DN 83 efter støttebøjningen (23) _0809

61 Anvisninger for planlægning Tilslutning til koncentrisk luft-/røggasføring i skakten (eksempler) DN80/125 Tilslutning til aftræksrør i skakt C93x 26 1 Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/125 4 Luft-/røggasrør DN80/ mm 1000 mm 2000 mm 4 5 Afstandsspændebånd 8 Skilleanordning (skydemuffe) om nødvendigt 4 10 Revisionsbøjning 87 DN80/ Støttebøjning 87 DN80/ Rosette 22 Anlægsskinne 26 Skaktafdækning (UV-bestandig) Før installationen skal den ansvarlige skorstensfejermester for området informeres. >20 > C93 x rum luft uafhængig System DN 80/185 vandret og DN80 lodret C93x rumluftuafhængig i skakten DN 80 C93x rumluftuafhængig i skakten DN 80/125 B33 rumluftafhængig i skakten DN _

62 Anvisninger for planlægning Luft- / røggasføring excentrisk Montér luft-/røggasrør fordeler 80/80 mm excentrisk (31) ved adskilt luft-/røggasføring efter (2) tilslutnings-adapter DN 80/125 med målestudser. Vær opmærksom på godkendelsen fra Institut für Bautechnik eller den nationale rele vante myndighed ved tilslutning af en byggeretlig godkendt luft-/røggasføring. Den vandrette røggasføring skal monteres med ca. 3 fald (5cm/m) til apparatet. Ved vandret luftføring skal den lægges med ca. 3 fald udad - luftindsugning skal udføres med vindafskærmning; tilladt vindtryk ved luftindgang 90 Pa, fordi brænderen ikke går i gang ved et højere vindtryk Gasbrændværdiapparat 2 Overgang DN60/100 til DN80/ Rosette 22 Anlægsskinne 23 Støttebøjning 87 DN80 24 Afstandsholder 25 Røggasrør DN80 26 Skaktafdækning (UV-bestandig) 31 Luft-/røggasrørfordeler 80/80 mm 32 Luftindsugningsrør Ø 125 mm 33 Bøjning 90 DN80 34 T-stykke 87 med inspektionsåbning DN80 35 Røggasrør DN mm 1000 mm 2000 mm C53 Bagventilation Følgende afstand mellem røggasrørledningen og skaktens indre væg skal overholdes: ved rund skakt: 3 cm ved kvadratisk skakt: 2 cm C53 Bagventilation _0809

63 Anvisninger for planlægning Supplerende monteringsanvisninger til luft-/røggasføring DN80/125 Fladt tag: Skråt tag: Fastgør loftsgennembrudet ca. Ø 130 mm (14) på tag afdækningen. Overhold ved (12) monteringsanvisningen til taghældning på afdækningen. Før taggennemføringen (7) ovenfra gennem taget og fastgør den lodret med (6) på bjælken eller mureværket. Taggennemføringen må kun monteres i original tilstand. Det er ikke tilladt at fore tage ændringer Kræves der en inspektionsåbning til luft-/røggasføringen, skal der monteres et luft-/røggasrør med inspektionsåbning (3) (beregn længde på 200 mm) Montér alle vandrette luft-/ røg gasføringer med > 3 fald (5cm/m) til apparatet. Det kondensat, der opstår, skal flyde tilbage til appa ratet. Montér centreringstrekanter i rørende-området Skub ved montering skilleanordningen (8) ind i muffen til anslag. Skub efterfølgende luft-/røggasrør(4) 50 mm S S / 16 * * Montagevejledning til røggasanlæg af polypropylen (PPs) skal overholdes! >400 (mål S ) ind i skilleanordningens muffe og fastgør den altid i denne position f.eks. med rørspændebånd DN125 (5) eller på luftsiden med sikringsskrue. Fastgør støttebøjning (24) på anlægsskinne (23) Bagventilation Reduktion fra DN 60/100 til DN 80/125 (2) skal principielt altid monteres ved kedlens tilsluning Afstand A 9 Forskydning 9 4 Bøjning Forskydning 87 min. 205 mm 45 min. 93 mm Afstand A Overgang fra LAF DN60/100 til DN80/125 Inspektionsstykke (3) Afstand A 10 4 Bestem afstand A. Længde luft-/røggasrør (4) altid ca. 100mm længere end afstand A. Afkort altid røggasrøret på den glatte side, ikke på muffesiden. Efter afkortningen skal du lave en skrå flade på røggasrøret med en fil. 11 Anvisninger: Ved inspektion løsnes(3) og fjernes dækslet på yderrøret. Løsn og tag dæksel til røggasrøret af. Adskil ved skydemuffe for at inspicere eller adskille (8). Bemærk Påfør f.eks. sæbelud eller et egnet silikonefrit smøremiddel på alle luft-røggasrør-forbindelser før montering _

64 Anvisninger for planlægning Gulvvarme Gulvvarmeanlæg med lufttætte rør og maks. 13 kw varmeeffekt kan afhængigt af anlæggets tryktab tilsluttes direkte til fyret. Som hovedregel skal gulvvarmeanlægget udstyres med en termostat, der beskytter rørene mod overophedning. Ved tilslutning af et gulvvarmeanlæg med et effektforbrug på mere end ca. 13 kw skal der installeres et tretrins blandingsbatteri (tilbehør MM) og en ekstra pumpe. I returløbet skal der monteres en reguleringsventil, der om nødvendigt kan reducere den overskydende pumpehøjde fra den ekstra pumpe. Bemærk Sådanne reguleringsventiler må ikke kunne justeres af brugeren. Hvis der er anvendt rør, der ikke er diffusionstætte, skal systemer holdes adskilt ved hjælp af en varmeveksler. Der må ikke anvendes inhibitorer. Figur: Gulvvarme Hvis fyret samtidig med gulvvarmeanlægget driver en yderligere varmekreds, skal denne kreds tilpasses hydraulisk til gulvvarmeanlægget. Bemærk Hvis naturgasfyret anvendes i forbindelse med et gulvvarmeanlæg, anbefales det at anvende en membranekspansionsbeholder med en nyttevolumen, der er 20 % overdimensioneret. Hvis membran-ekspansionsbeholderen er for lille, kan det medføre, at der trænger ilt ind i varmesystemet, og at der dermed opstår korrosionsskader. Drift af naturgasvarmeanlæg med cirkulationsrør : Hvis naturgasvarmeanlægget er tilsluttet et cirkulationsrør, anbefales det at isolere rørledningerne. Cirkulationspumpen skal desuden være udstyret med et tænd/sluk-ur. Denne pumpe tændes normalt, når forbrugerne trækker varme fra anlægget. Følgende fremgangsmåde anbefales for at indstille tænd/sluk-uret optimalt energibesparende. Indstil tænd/sluk-uret, så det ikke tænder konstant ved varmebehov, men så det hele tiden tænder og slukker med 15 minutters mellemrum. Den lette afkøling af det opvarmede vand i cirkulationsrøret mindsker ikke komforten. På denne måde er cirkulationspumpen indstillet, så du får maksimal varmtvandskomfort med et minimalt energiforbrug. På denne måde kan cirkulationspumpens tilkoblingstid reduceres med 50 % _0809

65 Tekniske vedligeholdelsesog planlægningsdata Sensormodstand Widerstand [Ohm] Temperatur [ C] Temperatur/modstand 0 C Ω 15 C 7857 Ω 30 C 4028 Ω 60 C 1244 Ω 5 C Ω 20 C 6247 Ω 40 C 2662 Ω 70 C 876 Ω 10 C 9952 Ω 25 C 5000 Ω 50 C 1800 Ω 80 C 628 Ω Kategori Fyrtype CGW-11/100 CGW-20/120 CGW-24/140 Kategori I 2H II 2H3B/P II 2H3P Tilslutningstyper Fyrtype Type 1) Funktion med tilslutningsmulighed til rumtemperaturstyreturuafhængig rumtempera- aftræk luft-/røggas- luft-/røggas- LAF med fugtafvisende aftræk føring byggetilladelse CGW B23, B33, C13x, X X B33, C53, C83x C43x C13x 2), C33x, C63x C33x, C43x, C53, C53x C53x, C83x, C93x 1) X betyder, at røggassen strømmer hen over alle delene i røgrørene. fugtafvisende røgrør B23, C53x, C83x,C93x _

66 (3-Wegeumschaltventil) 1 2 Strømskema 24 VAC WW HW B3 (Ionisation) E1 (Zündeinheit) M2 (Ventilator) X12 br sw bl Y br sw bl gn/ge Brenner gn/ge bl gn/ge br gn ws br Y2 Y0 (Gaskombiventil) br bl gn/ge M1 (Pumpe) PWM B2 (Rücklauffühler) S2 (TW-Abgas) > ws ge gn br ws ge gn br > > B1 (Vorlauffühler) S1 (TW - Vorlauf) S3 (TW-Brennkammer) nur bei CGB-24(K) X10 (Schutzleiterklemme) L N L N L L N L N L N L N +- ~ ~ ~~~~ ~~~ PWM Pumpe ge ws 1 2 gn Gehäuse blau Netz Ausgang A1 Zubehör V1 V2 HK-Pumpe Zündung Ventilator Ionisation ebus Eingang E1 Außenfühler Rücklauffühler TW-Abgas TW-Vorlauf Vorlauffühler PWM Drehzahl GND 3WU-WW 3WU-HZ Masse PWM Pumpe Speicherfühler / Hallsensor GND 12VDC X1 X2 X3 X4 X5 X6 + gn ge rt GND ebus GND 12V - X7 X8 ebus-stecker X9 (Parameterstecker) R680 ebus ws br gn br X11.1 (Heiztherme) B 4.1 Speicherfühler br bl rt sw ws sw br bl br bl br bl br bl ge/gn sw gr rs ws ge br gn ge ws gn br br gn ge ws br gn ws ws gn br ge ws gn br bl br gn/ge rt ge ws gr rs br gn ws sw o o o o o o F1 MT 3,15 A Netz Z A1 L1 N L1 N L1 E1 ebus AF a b A1 A2 + - N Br Bl N L1 Bl Br Netzanschluß Schutzkontaktstecker br bl ge/gn Tilslutningsboks: Elnet 230VAC 50Hz Z Ekstern enhed 230 V~ A1 kkonfigurerbar udgang E1 Konfigurerbar indgang ebus Bustilslutning til eksternt reguleringstilbehør AF Udesensor M3 Speicherladepumpe _0809

67 Tekniske data Typ CGW-11/100 CGW-20/120 CGW-24/140 Nominel varmeydelse ved 80/60 C kw 10,0/14,6 19,0/22,9 1 23,1/27,6 1) Nominel varmeydelse ved 50/30 C kw 10,9 20,5/ - 24,8/- Nominel varmebelastning kw 10,3/15,0 19,5/23,5 1) 23,8/28,5 1) Mindste varmeydelse (modulerende) ved 80/60 kw 3,2 5,6 7,1 Mindste varmeydelse (modulerende) ved 50/30 kw 3,6 6,1 7,8 Mindste varmebelastning (modulerende) kw 3,3 5,7 7,3 Varmefremløb udvendig Ø mm 20 G ¾ 20 G ¾ 20 G ¾ Varmereturløb udvendig Ø mm 20 G ¾ 20 G ¾ 20 G ¾ Varmtvandstilslutning G ¾ ¾ ¾ Koldtvandstilslutning G ¾ ¾ ¾ Cirkulation ¾ ¾ ¾ Kondensvandstilslutning Gastilslutning R ½ ½ ½ Luft-/røgrørstilslutning mm 60/100 60/100 60/100 Gastilslutningsværdi: Naturgas H (Hi = 9,5 kwh/m³=34,2mj/m³) m 3 /h 1,08/1,58 1) 2,05/2,47 1) 2,50/3,00 1) F-gas (Hi = 12,8 kwh/kg=46,1mj/kg) kg/h - 1,52/1,84 1) 1,86/2,23 1) Gastilslutningstryk: Naturgas mbar F-gas mbar Fremløbstemperatur fabriksindstilling C Fremløbstemperatur op til ca. C Maks. samlet overtryk, opvarmning bar 3,0 3,0 3,0 Vandindhold i varmtvandsvarmeveksler Ltr. 1,3 1,3 1,3 Nominelt indhold i varmtvandsbeholderen / tilsvarende nominelt indhold Ltr. 50/ / / 140 Spec. vandgennemløb D ved T = 30 K (10-40 C) l/min 14,7 17,9 20 Ydelse, varmtvandsvarighed l/h (kw) 360 (14,6) 563 (22,9) 681 (27,6) Ydelsestal iht. DIN 4708 N L 0,8 1,1 1,5 Varmtvands-afgangsydelse l/10 min Energiforbrug, beredskab kwh/24 h 0,8 0,8 0,8 Maks. tilladt samlet overtryk, brugsvand bar Varmtvands-temperaturområde (indstillelig) C Korrosionsbeskyttelse, varmeveksler og varmtvandsbeholde Rustfrit stål Rustfrit stål Rustfrit stål Ekspansionsbeholder: Samlet indhold Ltr Fortryk bar 0,75 0,75 0,75 Tilladte sensortemperaturer C Røggasvolumen Qmax g/s 4,7/6,8 1) 8,9/10,7 1) 10,8/13,0 1) Røggasvolumen Qmin g/s 1,45 2,62 2,7 Røggastemperatur 80/60-50/30 Qmax C Røggastemperatur 80/60-50/30 Qmin C Tilgængeligt afgangstryk for gasblæser Qmax Pa Tilgængeligt afgangstryk for gasblæser Qmin Pa Eltilslutning V~/Hz 230/50 230/50 Indbygget sikring (middeltræg) A 3,15 3,15 Elektrisk effektforbrug med modulerende pumpe (Energiklasse A) W Elektrisk effektforbrug med pumpe med 3 effekttrin W Kapslingsklasse IPX4D IPX4D IPX4D Totalvægt kg Kondensvandmængde ved 50/30 C Ltr./h 1,2 ca. 1,2 ca. 2,0 ph-værdi af kondensvand 4,0 ca. 4,0 ca. 4,0 CE-Identnummer CE-0085BO0001 1) Opvarmningsdrift / varmtvandsdrift _

68 Driftsfejl, årsager og afhjælpning Det ebus-kompatible Wolf-reguleringsudstyr viser i tilfælde af driftsfejl en fejlkode, ud fra hvilken årsag og afhjælpning kan findes i den følgende tabel. Denne tabel vil lette fejlfindingen for vvs-installatøren i tilfælde af driftsfejl. Fejlkode Fejl Årsag Afhjælpning 1 For høj TBV-temperatur Fremløbstemperaturen har overskredet grænseværdien for TBV-deaktiveringstemperaturen Varmeveksleren er ekstremt snavset Kontrollér anlægstrykket. Kontrollér varmekredspumpen. Kontrollér HK-pumpens indstilling. Udluft anlægget. Tryk på Resetknappen. Rengør varmeveksleren. 4 Ingen flammedannelse Der dannes ingen flamme, når brænderen starter Kontrollér gastilførslen, og åbn om nødvendigt gasventilen. Kontrollér tændelektrode og tændkabler. Tryk på Reset-knappen. 5 Flammesvigt i drift Flammesvigt inden for 15 sek. efter dannelse af Kontrollér CO 2 -værdierne. synlig flamme Kontrollér ioniseringselektrode og kabel. Tryk på Reset-knappen. 6 For høj TW-temperatur Fremløbs-/returløbstemperaturen har overskredet grænseværdien for TW-deaktiveringstemperaturen Kontrollér anlægstrykket. Udluft anlægget. Indstil pumpen til trin 2 eller 3. Kontrollér, at det indre forbrændingskammer er korrekt monteret. 7 For høj TBA-temperatur Røggastemperaturen har overskredet grænseværdien for TBA-deaktiveringstemperaturen 11 For tidlig flammeaktivering Der er allerede en flamme, før brænderen starter. Tryk på Reset-knappen. 12 Defekt fremløbssensor Sensoren til måling af fremløbstemperaturen eller Kontrollér kablet. kablet er defekt Kontrollér fremløbssensoren. 14 Defekt beholdersensor Defekt varmtvandstemperatursensor eller kabel defekt Kontrollér sensoren og kablet. 15 Defekt udetemperatursensor Sensoren til måling af udetemperaturen eller kablet Kontrollér kablet. er defekt Kontrollér udetemperatursensoren. 16 Defekt returløbssensor Sensoren til måling af returløbstemperaturen eller Kontrollér kablet. kablet er defekt Kontrollér returløbssensoren. 20 Fejl gasventil 1 Efter brænderaktivering registreres der stadig en Udskift gasventilen. flamme efter 15 sekunder, selvom gasventil 1 har modtaget ordre om deaktivering 21 Fejl gasventil 2 Efter brænderaktivering registreres der stadig en Udskift gasventilen. flamme efter 15 sekunder, selvom gasventil 2 har modtaget ordre om deaktivering 24 Fejl gasblæser Gasblæseren kommer ikke op på forskylhastighed Kontrollér kablet til gasblæseren og gasblæseren. Tryk på Reset-knappen. 25 Fejl gasblæser Gasblæseren kommer ikke op på tændingshastighed Kontrollér kablet til gasblæseren og gasblæseren. Tryk på Reset-knappen. 26 Fejl gasblæser Gasblæseren går ikke i stå Kontrollér kablet til gasblæseren og gasblæseren. Tryk på Reset-knappen. 30 CRC-fejl kondenserende naturgasfyr EEPROM-recorden Kondenserende naturgasfyr er ugyldig. Sluk og tænd for strømmen, og udskift reguleringsprintpladen, hvis dette ikke løser problemet. 31 CRC-fejl brænder EEPROM-recorden Brænder er ugyldig. Sluk og tænd for strømmen, og udskift reguleringsprintpladen, hvis dette ikke løser problemet. 32 Fejl i 24 V~-forsyning 24 V~-forsyningen er uden for det tilladte område (f.eks. kortslutning) Kontrollér trevejsventilen. Kontrollér gasblæseren. 33 CRC-fejl defaultværdier EEPROM-recorden Masterreset er ugyldig. Udskift reguleringsprintpladen. 34 CRC-fejl BCC Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 35 Parameterstik mangler Parameterstik er blevet fjernet Monter korrekt parameterstik 36 CRC-fejl BCC Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 37 Forkert BCC Parameterstik er ikke kompatibelt med reguleringsprintkort Monter korrekt parameterstik 38 BCC nr. ugyldig Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 39 BCC systemfejl Fejl i parameterstik Udskift parameterstik 41 Flowovervågning Returløbstemperatur > fremløb + 25 K Udluft anlægget, og kontrollér anlægstrykket. Kontrollér varmekredspumpen. 50 Aktivering af parameterstik Parameterstikket skal aktiveres Tryk 2 gange på reset-knappen 52 Aktivering af parameterstik Parameterstikket skal aktiveres Tryk 2 gange på reset-knappen 60 Svingninger i ioniseringsstrømmen 61 Fald i ioniseringsstrømmen LED lyser rødt Vandlåsen eller røggassystemet er tilstoppet, kraftig storm Dårlig gaskvalitet, defekt overvågningselektrode, kraftig storm Kortslutning af ioniseringsledningen eller ioniseringselektroden til jord (hus) Rengør vandlåsen, kontrollér røggassystemet, kontrollér lufttilførslen, og kontrollér overvågningselektroden. Kontrollér overvågningselektrode og kabel. Kontrollér ioniseringskablet og elektrodens position i forhold til brænderen. Tryk på Reset-knappen _0809

69 Notizen _

70 Notizen _0809

71 Notizen _

72 EG-Baumusterkonformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die Wolf-Gasthermen sowie die Wolf-Gasheizkessel dem Baumuster entsprechen, wie es in der EG-Baumusterprüfbescheinigung beschrieben ist, und dass sie den für sie geltenden Anforderungen der Gasgeräterichtlinie 90/396/EWG vom genügen. EC-Declaration of Conformity to Type We herewith declare, that Wolf-wall-mounted gas appliances as well as Wolf gas boilers correspond to the type described in the EC-Type Examination Certificate, and that they fulfill the valid requirements according to the Gas Appliance Directive 90/396/EEC dd. 1990/06/29. Déclaration de conformité au modèle type CE Ci-joint, nous confirmons, que les chaudières murales à gaz Wolf et les chaudières a gaz Wolf sont conformes aux modèles type CE, et qu elles correspondent aux exigences fondamentales en vigueur de la directive du par rapport aux installations alimentées de gaz (90/396/ CEE). Dichiarazione di conformita campione di costruzione - EG Con la presente dichiariamo che le nostre caldaie Murali a Gas Wolf e le caldaie a Gas Wolf corrispondono al e campioni di costruzione, come sono descritte nel certificato di collaudo EG campione di costruzione e che esse soddisfano le disposizioni in vigore nella normativa: 90/396/ EWG apparecchiature a Gas. EG-konformiteitsverklaring Hierbij verklaren wij dat de Wolf gaswandketels alsmede de Wolf atmosferische staande gasketels gelijkwaardig zijn aan het model, zoals omschreven in het EG-keuringscertificaat, en dat deze aan de van toepassing zijnde eisen van de EG-richtlijn 90/396/EWG (Gastoestellen) d. d voldoen. EF-overensstemmelseserklæring for prototypen Vi erklærer hermed, a Wolf-naturgasfyr samt Wolf-gaskedler stemmer overens med prototypen som beskrevet i EU-prototypeprøveattesten, og at de opfylder de gældende krav i henhold til Gasdirektivet 90/396/EØF af den Wolf GmbH Industriestrasse 1 D Mainburg Dr. Fritz Hille Teknisk direktør Gerdewan Jacobs Teknisk leder

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Kondenserende naturgasfyr med varmtvandsbeholder med indbygget varmeveksler CGS-20/160 CGS-24/200 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Kondenserende naturgasfyr CGB-11 Naturgasfyr CGB-20 Naturgasfyr CGB-K-20 Kombifyr CGB-24 Naturgasfyr CGB-K-24 Kombifyr Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.

Læs mere

Denne monteringsvejledning skal opbevares hos den ansvarlige for fyret! Garantien bortfalder, hvis denne monteringsvejledning ikke overholdes.

Denne monteringsvejledning skal opbevares hos den ansvarlige for fyret! Garantien bortfalder, hvis denne monteringsvejledning ikke overholdes. Monteringsvejledning Kondenserende naturgasfyr CGB-5 CGB-50 Naturgasfyr Naturgasfyr Denne monteringsvejledning skal opbevares hos den ansvarlige for fyret! Garantien bortfalder, hvis denne monteringsvejledning

Læs mere

Vedligeholdelsesvejledning

Vedligeholdelsesvejledning Vedligeholdelsesvejledning Gaskedel CGB-75 CGB-100 Kedel Kedel Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Varenr. 3063316_201207 Der

Læs mere

Betjeningsvejledning. Kondenserende naturgasfyr. CGB-K-20 Kombifyr CGB-K-24 Kombifyr CGB-K40-35 Kombifyr

Betjeningsvejledning. Kondenserende naturgasfyr. CGB-K-20 Kombifyr CGB-K-24 Kombifyr CGB-K40-35 Kombifyr Betjeningsvejledning Kondenserende naturgasfyr CGB-11 CGB-20 CGB-24 CGB-35 CGB-50 CGB-75 CGB-100 CGB-K-20 Kombifyr CGB-K-24 Kombifyr CGB-K40-35 Kombifyr Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Læs mere

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder

Servicevejledning. Kondenserende oliekedel. Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Servicevejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55

Montagevejledning Solvarmebeholder SEM-1 Side 49-55 DK Montagevejledning Solvarmebeholder Side 49-55 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. 0049 8751/74-0 Fax 0049 8751/741 600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Vare-nr. 754 Der tages forbehold for

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning Gaskedel CGB-75 CGB-100 Kedel Kedel Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Varenr.: 3063314_201305

Læs mere

Driftsvejledning Kondenserende oliekedel

Driftsvejledning Kondenserende oliekedel Driftsvejledning Kondenserende oliekedel COB COB-CS Kedel til opvarmning Kedel med lagdelt beholder Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tlf. +49 8751/74-0 Fax +49 8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Kondenserende kedel ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23. 6 720 610 791 Dk (02.05) OSW 6 720 610 790-00.1O

Kondenserende kedel ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23. 6 720 610 791 Dk (02.05) OSW 6 720 610 790-00.1O Kondenserende kedel 6 720 610 790-00.1O ZSB 3-16 A 23 ZSB 7-22 A 23 OSW Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsråd 3 Symbolforklaring 4 1 Betjeningsoversigt 5 2 Idriftsætning 6 2.1 Inden idriftsætning

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016

Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V

Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING BUFFERBEHOLDER» SBP 200 E» SBP 400 E» SBP 700 E» SBP 700 E SOL» SBP 200 E cool» SBP 400 E cool BETJENING GENEREL VEJLEDNING BETJENING 2 1. Generel vejledning 2 1.1 Henvisning

Læs mere

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Bufferbeholder Bosch 120 4 Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning Art.-nr.: 6 720 617 559 (05/2008) DA 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring

Læs mere

SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A. Til brug for den autoriserede VVS-installatør

SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A. Til brug for den autoriserede VVS-installatør SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A Til brug for den autoriserede VVS-installatør ECO 43A TEKNISKE DATA General beskrivelse White Knight

Læs mere

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160. Betjeningsvejledning 6 720 642 887 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vand-varmepumpen CC 160 Betjeningsvejledning 2 Indholdsfortegnelse DA Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger.... 3 1.1 Symbolforklaring.....................

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM /2000 DK Til brugeren

Betjeningsvejledning. Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM /2000 DK Til brugeren 6302 7402 10/2000 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Gasbrændværdikedel Logano plus SB315 og Logano plus SB315 VM Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Kære kunde! Buderus gasbrændværdikedlerne

Læs mere

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding

Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Danfoss Micro Booster unit ENS projekt Geding Indhold Micro Booster unitten... 3 Opstart af unit... 4 Udluftning af unit... 5 Justering af brugsvandstemperatur... 6 Åbne/lukke varmekreds til sommer- og

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning VR 81. Fjernbetjeningsenhed til VRC 430

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning VR 81. Fjernbetjeningsenhed til VRC 430 For brugeren / for vvs-installatøren Betjenings- og installationsvejledning VR 81 Fjernbetjeningsenhed til VRC 430 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende dokumentationen...

Læs mere

KICKSPACE 500, 600 og 600-12V Ventilatorkonvektor

KICKSPACE 500, 600 og 600-12V Ventilatorkonvektor 1371141-01 KICKSPACE 500, 600 og 600-12V Ventilatorkonvektor Instruktion for installation, vedligeholdelse og brugervejledning. Tekniske data Læs vejledningen grundigt igennem inden installationens påbegyndelse.

Læs mere

6302 7408 01/2002 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Gaskedel Logano plus SB615. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning

6302 7408 01/2002 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Gaskedel Logano plus SB615. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning 6302 7408 01/2002 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Gaskedel Logano plus SB615 Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren Monteringsvejledning Tilbehør Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB32 (Dobbeltkedel) Til montøren Skal læses omhyggeligt igennem før montering og service. 6 720 68 306-03/2008 DK Indholdsfortegnelse Opstilling..................................................

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse

CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse Part no 580325007/2 Dk. Jan -06 Fra serie nr. 7065-0211-41 CTC 960 Villaunit Teknisk instruktion Installation - drift og vedligeholdelse 161 103 07 06-01 161 503 03 06-01 01. Generelt...5 02. Teknisk beskrivelse

Læs mere

Betjeningsvejledning Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A

Betjeningsvejledning Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A WTC 25-A WTC 32-A Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83053109, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i vejledningen. Eftertryk

Læs mere

Betjeningsvejledning. Logano GB125 med brænder Logatop BE. Kondenserende oliekedel. Til installatøren. Læs dette omhyggeligt før montering og service

Betjeningsvejledning. Logano GB125 med brænder Logatop BE. Kondenserende oliekedel. Til installatøren. Læs dette omhyggeligt før montering og service Betjeningsvejledning Kondenserende oliekedel Logano GB125 med brænder Logatop BE Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 019 961-03/2007 DK Indholdsfortegnelse 1 For din

Læs mere

Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar.

Tilbehør. Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil. 6 eller 10 bar. Tilbehør Sikkerhedsaggregat Pladesæt Cirkulationssæt (top) H-stativ Elektronisk styring Sikkerhedsaggregat Med sikkerhedsventil, stilbar kontraventil og tømmeventil. 6 eller 10 bar. Sokkel Med plader der

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Gaskedel ZSE 24-4 MFA 6 720 610 783 (02.05) OSW

Gaskedel ZSE 24-4 MFA 6 720 610 783 (02.05) OSW Gaskedel ZSE 24-4 MFA OSW Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter 3 Symbolforklaringer 4 1 Betjeningsoversigt 5 2 Opstart 6 2.1 Før opstart 6 2.2 Start/stop kedel 8 2.3 Start centralvarme

Læs mere

Monteringsvejledning til cirkulerende system type 303

Monteringsvejledning til cirkulerende system type 303 Monteringsvejledning til cirkulerende system type 303 Monteringsvejledning type 303: Anlæget skal monteres vandret og fastgøres med 4 skruer. Rørene til cirkulation skal vær min. ½ og max. ¾ og skal monteres

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da

6 720 643 475-01.1I. Kombivandvarmer 200 LW-300 LW. Vejledning. 6720803953 2012/09 da 0-0.I Kombivandvarmer 00 LW-00 LW Vejledning 009 0/09 da Indhold Information... Tilhørende dele... Tjekliste ved installation... Installation/indstilling af cirkulationspumpe... Pumpekapacitet Kombivandvarmeren

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel Logano plus GB312. Til brugeren. Bedes læst omhyggeligt før betjening. 7 747 009 300 01/2007 DK

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel Logano plus GB312. Til brugeren. Bedes læst omhyggeligt før betjening. 7 747 009 300 01/2007 DK Betjeningsvejledning Kondenserende gaskedel Logano plus GB312 Til brugeren Bedes læst omhyggeligt før betjening. 7 747 009 300 01/2007 DK Indholdsfortegnelse 1 For din sikkerhed.............................................

Læs mere

Vandvarmere Combi 60-110 -160 l

Vandvarmere Combi 60-110 -160 l Creating hot water Vandvarmere Combi 60-110 -160 l Combi vandvarmere 60-110 -160 liter Combivandvarmer til el og central- eller fjernvarme Konstruktion Combivandvarmeren er opbygget som en stålbeholder,

Læs mere

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT

SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-O-RF SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-0-RF er en ikke-programmerbar termostat, Den kan erstatte de mest almindelige termostater i boligen og er konstrueret til

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI+ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ er en køkkenløsning, som både giver kogende og varmt vand. Quooker

Læs mere

Brugsanvisning til varmesystem

Brugsanvisning til varmesystem Brugsanvisning til varmesystem Gulvvarmesystemet Brugervejledning: Gulvvarmesystemet sikrer optimale betingelser for et velfungerende og behageligt indeklima. Gulvvarmesystemet har en længere reaktionstid

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected]

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Turbomax VU 182 E/1 E

BETJENINGSVEJLEDNING. Turbomax VU 182 E/1 E BETJENINGSVEJLEDNING Turbomax VU 1 E/1 E Kære kunde Vi glæder os over, at De har valgt en Vaillant Turbomax VK 1/1 E. Ved at læse denne betjeningsvejlednings henvisninger får De optimal udnyttelse af

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

PROTOTYPE. Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød

PROTOTYPE. Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød Danfoss Microbooster unit EUDP projekt Birkerød 1 Indhold Microbooster unitten... 3 Brugsvandscirkulation... 4 Opstart af unit... 5 Udluftning... 6 Justering af brugsvandstemperatur... 7 Åbne/lukke varmekreds

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING. DK Varmtvandsbeholder VIH K 150 INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING DK Varmtvandsbeholder VIH K 150 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1 Beskrivelse af beholderen 1.1 Typeoversigt............................... 4 1.2 Korrekt anvendelse.........................

Læs mere

CS120i CS150i CS250i

CS120i CS150i CS250i DK INSTALLATIONSVEJLEDNING CS120i CS150i CS250i Udgave 2.4 af august 2013 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Fyrrum og placering af anlæg... side 2 Samling af anlæg... side 3 Tilslutning

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT. Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA

ZWSB 30-4 A... Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT. Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA 6 720 803 744-00-1O Kondenserende gaskedel med integreret varmtvandsbeholder Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Betjeningsvejledning 6 720 803 677 (2012/05) DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring

Læs mere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere Service og sikkerhedsinformation 1. Luftvarmerne er typegodkendte efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmerne skal udføres i henhold til monteringsvejledningen. 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Installationsvejledning til installatøren Neutraliseringsenhed NE0.1 V3 6 720 643 204 (2010/01) DK Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger 1.1 Symbolforklaring

Læs mere

Wavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme

Wavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme Gulvvarme MONTERINGSVEJLEDNING Wavin AHC 9000 styreenhed til gulvvarme Indholdsfortegnelse Produktets anvendelse Produktets anvendelse... 2 Oversigtsbillede... 3 Driftsvejledning... 4 Hvad betyder lysdiodernes

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

NYHED. Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1. Monterings- & Driftvejledning. Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med

NYHED. Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1. Monterings- & Driftvejledning. Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med Monterings- & Driftvejledning Brugsvandscirkulationspumpe Ultracirc Type S1 NYHED Ultracirc udskiftningsmotor leveres nu med planpakning der passer til Vortex og Grundfos UP 15-14! Anvendelse Ultracirc

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel. Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK

Betjeningsvejledning. Kondenserende gaskedel. Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O. HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK Betjeningsvejledning Kondenserende gaskedel Milton HighLine 6 720 648 551-00.1O HighLine 14 HighLine 24 HighLine 24 Combi 6 720 648 555(2011/05)DK 2 6 720 648 555 (2011/05) Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132

Installationsvejledning. devireg 130, 131 og 132 DK Installationsvejledning devireg 130, 131 og 132 Indhold: 1. Anvendelsesområde og funktion. 2. Installationsvejledning. a. Installation af føler for devireg 130, 131 og 132. b. Placering af devireg 130,

Læs mere

Funktionsmodul SM10. Solfangermodul til EMS. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning. 6 720 644 056 (2010/05) DK

Funktionsmodul SM10. Solfangermodul til EMS. Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning. 6 720 644 056 (2010/05) DK Betjeningsvejledning Funktionsmodul SM10 Til brugeren Solfangermodul til EMS 6 720 644 056 (2010/05) DK Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning. Indholdsfortegnelse 1 For din sikkerhed 3 1.1 Om denne vejledning

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Monteringsvejledning. Kaskade-røgkasse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Til installatøren. Bedes læst omhyggeligt før montering.

Monteringsvejledning. Kaskade-røgkasse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Til installatøren. Bedes læst omhyggeligt før montering. Monteringsvejledning Kaskade-røgkasse Logano plus GB (Dobbeltkedel) Til installatøren Bedes læst omhyggeligt før montering. 7 77 00 08-08/006 DK Indholdsfortegnelse Opstilling.....................................................

Læs mere

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da

6 720 643 475-01.1I. Combi Cylinder. 200-300 LW/LW Cu. Vejledning. 6 720 643 517 2010/05 da 0-0.I Combi Cylinder 00-00 LW/LW Cu Vejledning 0 00/0 da Tilhørende dele Service og vedligeholdelse b 9 a 8 0 Afmontering af fronten Ved service og vedligeholdelsesarbejde skal frontpladen afmonteres som

Læs mere

Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2

Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2 Side 1 Bonus 30 LC Solo Innova 30 LC MK2 Solo Innova 50 LC MK2 Side 2 Indholdsfortegnelse 1. GENERELLE INFORMATIONER... 3 2. SÅDAN FUNGERER LAGERTANKSYSTEMET... 4 3. SYSTEM 1: TO PARALLELKOBLEDE LAGERTANKE

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Monterings- og servicevejledning

Monterings- og servicevejledning Monterings- og servicevejledning Gaskedel med solvarmebeholder CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Læs mere

Vejledning for Installation CPI 12

Vejledning for Installation CPI 12 Vejledning for Installation CPI 12 Udgave 2.3 af Maj 2011 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Bemærk placering i fyrrum mht. pladskrav! Placering i fyrrummet...side 2 Tilslutning

Læs mere

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4

Indhold. Din emhætte. Sikkerhed. Brug. Vedligeholdelse. Installation. Appendiks. Beskrivelse 4 Introduktion 4 Indhold Din emhætte Sikkerhed Brug Vedligeholdelse Installation Beskrivelse 4 Introduktion 4 Sikkerhedsforskrifter 5 Udsugningssystemer 6 Betjening 7 Rengøring 9 Fedtfiltre 10 Kulfiltre 10 LED-lys 10 Generelt

Læs mere

Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano G115 og Logano G115 med brænder af typen Logatop /2001 DK Til brugeren

Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano G115 og Logano G115 med brænder af typen Logatop /2001 DK Til brugeren 6301 9033 11/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Olie-/gaskedel Logano G115 og Logano G115 med brænder af typen Logatop Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for store saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering

Læs mere

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02

Truma E-Kit. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet. Side 02 Truma E-Kit DA Skal medbringes i køretøjet Side 02 Truma E-Kit Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... 2 Tilsigtet brug... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Tilsigtet brug Anlægget er udelukkende godkendt

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano G215 og Logano G215 med brænder af typen Logatop /2001 DK Til brugeren

Betjeningsvejledning. Olie-/gaskedel Logano G215 og Logano G215 med brænder af typen Logatop /2001 DK Til brugeren 6304 6648 11/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Olie-/gaskedel Logano G215 og Logano G215 med brænder af typen Logatop Bedes læst omhyggeligt før ibrugtagning Forord Om denne vejledning Apparatet

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Vejledning for Installation CPI 12

Vejledning for Installation CPI 12 DK Vejledning for Installation CPI 12 Udgave 2.4 af marts 2015 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Bemærk placering i fyrrum mht. pladskrav! Placering i fyrrummet... side 2 Tilslutning

Læs mere

Brugsanvisning Transportabel varmekanon til F-gas REMKO PG 25 og PG 50 Kosan Gas varenr og 28250

Brugsanvisning Transportabel varmekanon til F-gas REMKO PG 25 og PG 50 Kosan Gas varenr og 28250 Brugsanvisning Transportabel varmekanon til F-gas REMKO PG 25 og PG 50 Kosan Gas varenr. 28225 og 28250 Det er vigtigt, at man læser denne vejledning nøje, før man tager varmekanonen i brug. Varmekanonen

Læs mere

Guide til dit fjernvarmeanlæg

Guide til dit fjernvarmeanlæg Guide til dit fjernvarmeanlæg Sådan får du fjernvarmen til at fungere optimalt Dit fjernvarmeanlæg er skabt til at fungere helt af sig selv 24 timer i døgnet året rundt. Ikke desto mindre er der nogle

Læs mere