OPTISONIC 7300 Håndbog

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "OPTISONIC 7300 Håndbog"

Transkript

1 OPTISONIC 7300 Håndbog Ultralyd gas flowmåler KROHNE

2 : KOLOFON ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle rettigheder forbeholdt. Det er forbudt at reproducere denne dokumentation, eller dele deraf, uden forudgående skriftlig tilladelse fra KROHNE Messtechnik GmbH. Kan ændres uden varsel. Copyright 2013 KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Straße 5 - D Duisburg 2

3 OPTISONIC 7300 INDHOLD 1 Sikkerhedsanvisninger Tiltænkt anvendelse Certificering Sikkerhedsanvisninger fra producenten Ophavsret og databeskyttelse Ansvarsfraskrivelse Produkthæftelse og -garanti Oplysninger om dokumentationen Anvendte advarsler og symboler Sikkerhedsanvisninger for operatøren Beskrivelse af enheden Leveringsomfang Beskrivelse af enheden Felthus Typeskilte Eksempel på typeskilt for kompaktversion Eksempel på typeskilt for målesensoren (feltversion) Eksempler på typeskilte på signalomformeren (feltversion) Installation Generelle bemærkninger om installation Oplagring Transport Installationsforudsætninger signalomformer Installationsforudsætninger sensor Indgang og udgang Monteringsposition Flangeafvigelse T-profil Vibration Styreventil Isolering Montering af felthuset, fjernversion Rørmontering Drejnining af felthusversionens display Eltilslutninger Sikkerhedsanvisninger Signalkabel (kun fjernversioner) Strømforsyning Korrekt føring af elkabler Oversigt over indgange og udgange Kombinationer af indgangene/udgangene (I/O'er) Beskrivelse af CG-numret Versioner med faste udgange, der ikke kan ændres

4 INDHOLD OPTISONIC Versioner med udgange, der kan ændres Beskrivelse af indgangene og udgangene Styreindgang Strømudgang Puls- og frekvensudgang Statusudgang og grænsekontakt Styreindgang Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange Vigtige bemærkninger Beskrivelse af de elektriske symboler Hovedindgange/-udgange Modulindgange/-udgange og bussystemer Ex i - indgange / udgange HART tilslutning Opstart Tænding af strømmen Start af signalomformeren Betjening Display og betjeningselementer Display i måletilstand med 2 eller 3 målte værdier Display for valg af undermenu og funktioner, 3 linjer Display ved indstilling af parametre, 4 linjer Vises under parameter-review, 4 linjer Brug af et IR-interface (ekstraudstyr) Menuoversigt Funktionstabeller Menu A, Kvikopsætning Menu B, Test Menu C, Opsætning Indstilling af frie enheder Beskrivelse af funktioner Nulstil tæller i menuen "Kvikopsætning" Sletning af fejlmeddelelser i menuen "Kvikopsætning" Fejlmeddelelser Service Tilgængelighed af reservedele Tilgængelighed af serviceydelser Returnering af enheden til producenten Generelle oplysninger Formular (til kopiering), der skal vedlægges en returneret enhed Bortskaffelse

5 OPTISONIC 7300 INDHOLD 8 Tekniske data Målingsprincip Tekniske data Mål og vægt Gas-flowsensor, kulstål Omformerhus Monteringsplade, felthus Beskrivelse af HART-grænseflade Generel beskrivelse Softwarehistorik Tilslutningsvarianter Punkt-til-punkt forbindelse - analog / digital funktion Multidrop forbindelse (2-lederforbindelse) Multidrop forbindelse (3-lederforbindelse) Indgange/udgange og HART dynamiske variabler og instrumentvariabler Fjernbetjening Online/offline betjening Parametre for basiskonfigurationen Enheder Field Communicator 375/475 (FC 375/475) Installation Betjening Asset Management Solutions (AMS) Installation Betjening Process Device Manager (PDM) Installation Betjening Field Device Manager (FDM) Installation Betjening Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) Installation Betjening HART menustruktur HART menustruktur - Field Communicator HART applikation HART menustruktur AMS - instrumentets kontekstmenu HART menustruktur PDM - menubjælke og betjeningsvindue HART menustruktur FDM - instrumentkonfigurering Beskrivelse af de anvendte forkortelser Procesvariabler rodmenu Diagnoserodmenu Instrument rodmenu Offline rodmenu Bemærkninger 133 5

6 1 SIKKERHEDSANVISNINGER OPTISONIC Tiltænkt anvendelse 1.2 Certificering FORSIGTIG! Det er udelukkende operatøren, der har ansvaret for brugen af måleenhederne m.h.t. egnethed, tiltænkt anvendelse og korrosionsbestandighed af de brugte materialer i forhold til den målte væske. INFORMATION! Producenten hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug eller brug til andet end den tiltænkte anvendelse. OPTISONIC 7300 gasflowmålernes hovedfunktion er kontinuerlig måling af faktisk volumenflow, masseflow, flowhastighed, molekylvægt, lydhastighed, forstærkning, SNR og diagnoseværdi. CE-mærkning Enheden opfylder lovkravene i følgende EF-direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EF i forbindelse med EN : 2006 Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF i forbindelse med EN : 2001 NAMUR NE 21/04 Producenten certificerer vellykket testning af produktet ved at give det CE-mærket. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. 6

7 OPTISONIC 7300 SIKKERHEDSANVISNINGER Sikkerhedsanvisninger fra producenten Ophavsret og databeskyttelse Indholdet af dette dokument er blevet udarbejdet med stor omhu. Alligevel kan vi ikke garantere, at indholdet er korrekt, fuldstændigt eller ajourført. Indholdet og materialet i dette dokument er underlagt ophavsretten. Bidrag fra tredje parter er identificeret. Reproduktion, bearbejdelse, spredning og enhver anden anvendelse udover det, der er tilladt iht. ophavsretten, kræver skriftlig autorisation fra den respektive forfatter og/eller producenten. Producenten forsøger altid at tage hensyn til andres ophavsrettigheder og at benytte sig af materiale, der er udarbejdet inden for virksomheden eller offentligt tilgængeligt. Indsamlingen af persondata (f.eks. navne, bopælsadresser eller -adresser) i producentens dokumenter sker altid på frivillig basis, hvis det er muligt. Hvis der er praktikabelt, er det altid muligt at benytte sig af tilbud eller tjenester uden at oplyse persondata. Vi gør opmæksom på den kendsgerning, at der ved dataoverførsel via internettet (f.eks. ved kommunikation via ) kan optræde sikkerhedshuller. Det er ikke muligt at beskytte sådanne data fuldstændigt mod adgang fra tredje parter. Vi forbyder hermed udtrykkeligt brugen af de kontaktdata, der offentliggøres som en del af vores forpligtelse til at offentliggøre en kolofon, til at sende reklame- eller informationsmaterialer, som vi ikke udtrykkeligt har rekvireret Ansvarsfraskrivelse Producenten hæfter ikke for skader af nogen som helst art, der skyldes brugen af dette produkt, inkl., men ikke begrænset til, direkte, indirekte, tilfældige og følgeskader. Denne ansvarsfraskrivelse gælder ikke, hvis producenten har handlet med forsæt eller med grov uagtsomhed. Hvis en gældende lov ikke tillader sådanne begrænsninger af underforståede garantier eller udelukkelse af begrænsningen af bestemte skader, vil du måske, hvis den sådan lov gælder for dig, ikke være underlagt ansvarsfraskrivelsen eller nogle eller alle udelukkelser eller begrænsninger ovenfor. For alle produkter, der erhverves fra producenten, gives der garanti i overensstemmelse med den relevante produktdokumentation samt vores Salgsvilkår og -betingelser. Producenten forbeholder sig ret til at ændre indholdet af sine dokumenter, inkl. denne ansvarsfraskrivelse, på nogen som helst måde, på noget som helst tidspunkt og af nogen som helst årsag uden forudgående varsel og vil ikke på nogen måde være ansvarlig for eventuelle konsekvenser af sådanne ændringer. 7

8 1 SIKKERHEDSANVISNINGER OPTISONIC Produkthæftelse og -garanti Brugeren bærer ansvaret for enhedens egnethed til det specifikke formål. Producenten hæfter ikke for konsekvenserne af misbrug ved brugeren. Forkert installation og betjening af enhederne (systemerne) vil medføre, at garantien bliver ugyldig. Desuden gælder de respektive "Standardvilkår og -betingelser", der danner grundlaget for salgskontrakten Oplysninger om dokumentationen For at undgå kvæstelser af brugeren eller beskadigelse af enheden er det af afgørende betydning, at man læser oplysningerne i dette dokument samt overholder gældende nationale standarder, sikkerhedskrav og bestemmelser om forebyggelse af uheld. Hvis dette dokument ikke er på dit eget sprog og du har problemer med at forstå teksten, anbefaler vi dig at kontakte dit lokale kontor for assistance. Producenten påtager sig intet ansvar for skader eller kvæstelser, der skyldes manglende forståelse af oplysningerne i dette dokument. Formålet med dette dokument er at hjælpe dig med at oprette driftsbetingelser, der vil tillade sikker og effektiv brug af denne enhed. Særlige betragtninger og forholdsregler beskrives også i dette dokument og vises i form af ikonerne nedenfor. 8

9 OPTISONIC 7300 SIKKERHEDSANVISNINGER Anvendte advarsler og symboler Sikkerhedsadvarsler er forsynet med følgende symboler. FARE! Disse oplysninger vedrører de umiddelbare farer ved arbejder med elektricitet. FARE! Denne advarsel vedrører umiddelbar fare for forbrændinger p.g.a. varme eller varme overflader. FARE! Denne advarsel vedrører umiddelbar fare ved brug af denne enhed i en farlig atmosfære. FARE! Disse anvisninger skal altid overholdes. Selv delvis omgåelse af denne advarsel kan medføre alvorlige sundhedsskader eller endog død. Der er også fare for, at enheden eller dele af brugerens anlæg beskadiges alvorligt. ADVARSEL! Omgåelse, selv delvis, af denne sikkerhedsadvarsel medfører fare for alvorlige sundhedsskader. Der er også fare for, at enheden eller dele af brugerens anlæg beskadiges. FORSIGTIG! Omgåelse af disse anvisninger kan medføre beskadigelse af enheden eller dele af brugerens anlæg. INFORMATION! Disse anvisninger indeholder vigtige oplysninger om håndteringen af enheden. JURIDISK BEMÆRKNING! Denne bemærkning indeholder oplysninger om lovdirektiver og standarder. HÅNDTERING Dette symbol markerer alle anvisninger om handlinger, der skal udføres af operatøren i den specificerede rækkefølge. i RESULTAT Dette symbol henviser til alle vigtige konsekvenser af de forudgående handlinger. 1.4 Sikkerhedsanvisninger for operatøren ADVARSEL! Generelt må enheder fra producenten kun installeres, ibrugtages, betjenes og vedligeholdes af korrekt uddannet og autoriseret personale. Formålet med dette dokument er at hjælpe dig med at sørge for driftsbetingelser, der vil tillade sikker og effektiv brug af denne enhed. 9

10 2 BESKRIVELSE AF ENHEDEN OPTISONIC Leveringsomfang INFORMATION! Kontrollér pakkelisten for at være sikker på, at du har modtaget alt, der er bestilt. INFORMATION! Inspicér kasserne omhyggeligt for skader eller tegn på hård håndtering. Indberet skader til speditøren eller producentens lokale kontor. INFORMATION! Instrumentet modtages i to kasser. Den ene kasse indeholder omformeren, den anden kasse indeholder sensoren. Figur 2-1: Leveringsomfang 1 Bestilt flowmåler 2 Produktdokumentation 3 Fabrikkens kalibreringsrapport 4 CD-ROM med produktdokumentation på disponible sprog 5 Signalkabel (kun fjernversioner) INFORMATION! Monteringsmaterialer og -værktøjer er ikke del af leveringen. Brug monteringsmaterialerne og - værktøjerne i overensstemmelse med direktiverne om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. 10

11 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF ENHEDEN Beskrivelse af enheden Ultralydsflowmålerne er udelukkende beregnet til kontinuerlig måling af faktisk volumenflow, masseflow, molekylvægt, flowhastighed, lydhastighed, forstærkning, SNR og diagnoseværdi. Din måleenhed leveres klar tid drift. Fabriksindstillingerne for driftsdataene er blevet foretaget i overensstemmelse med dine ordrespecifikationer. Følgende versioner er til rådighed: Kompaktversion (signalomformeren monteres direkte på målesensoren) Fjernversion (eltilslutning til målesensoren ved hjælp af signalkabel) Figur 2-2: Instrumentversion 1 Kompaktversion 2 Fjernversion 11

12 2 BESKRIVELSE AF ENHEDEN OPTISONIC Felthus Figur 2-3: Konstruktion af felthuset 1 Afdækning for elektronik og display 2 Afdækning for strømforsyning og indgangs-/udgangsklemmefag 3 Afdækning for målesensorens klemmefag med låseskrue 4 Kabelindgang til målesensorens signalkabel 5 Kabelindgang til målesensorens signalkabel 6 Kabelindgang til strømforsyning 7 Kabelindgang til indgange og udgange 8 Monteringsplade for rør- og vægmontering INFORMATION! Hver gang en husskærm åbnes, skal gevindet renses og smøres. Brug kun harpiksfrit og syrefrit fedt. Kontrollér, at husets pakning er monteret korrekt, ren og ubeskadiget. 12

13 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF ENHEDEN Typeskilte INFORMATION! Kontrollér enhedens typeskilt for at sikre, at enheden er blevet leveret i overensstemmelse med din ordre. Kontrollér, at den korrekte forsyningsspænding er trykt på typeskiltet Eksempel på typeskilt for kompaktversion OPTISONIC 7300 C Mfd: 20xx in The Netherlands 1 Producentens navn og adresse 2 Omgivelsestemperatur 3 Beskyttelsesklasse 4 Tag nr. 5 Strømforsyningsdata 6 Elektronisk revision nummer 7 Kalibreringsdata 8 Flowmålerens typebetegnelse og CE-mærke med nummer/numre fra bemyndigede organer 13

14 2 BESKRIVELSE AF ENHEDEN OPTISONIC Eksempel på typeskilt for målesensoren (feltversion) Producentens navn og adresse 2 Omgivelsestemperatur 3 Beskyttelsesklasse 4 Tag nr. 5 PED data 6 Kalibreringsdata 7 Flowmålerens typebetegnelse og CE-mærke med nummer/numre fra bemyndigede organer Eksempler på typeskilte på signalomformeren (feltversion) PED (97/23/EC) 1 Producentens navn og adresse 2 Omgivelsestemperatur 3 Beskyttelsesklasse 4 Tag nr. 5 Strømforsyningsdata 6 Elektronisk revisionsnummer 7 Kalibreringsdata 8 Flowmålerens typebetegnelse og CE-mærke med nummer/numre fra bemyndigede organer 14

15 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF ENHEDEN 2 Eltilslutningsdata for indgange/udgange (eksempel for grundversion) Figur 2-4: Eksempel på typeskilt for eltilslutningsdata for indgange og udgange 1 Strømforsyning (AC: L og N; DC: L+ og L-; PE for 24 VAC; FE for 24 VAC og DC) 2 Tilslutningsdata for tilslutningsklemme D/D- 3 Tilslutningsdata for tilslutningsklemme C/C- 4 Tilslutningsdata for tilslutningsklemme B/B- 5 Tilslutningsdata for tilslutningsklemme A/A-; A+ kun til rådighed ved grundversionen A = aktiv tilstand; signalomformeren leverer strømmen til tilslutning af de efterfølgende enheder P = passiv tilstand; ekstern strømforsyning er nødvendig til at drive de efterfølgende enheder N/C = tilslutningsklemmer ikke tilsluttet 15

16 3 INSTALLATION OPTISONIC Generelle bemærkninger om installation INFORMATION! Inspicér kasserne omhyggeligt for skader eller tegn på hård håndtering. Indberet skader til speditøren eller producentens lokale kontor. INFORMATION! Kontrollér pakkelisten for at være sikker på, at du har modtaget alt, der er bestilt. INFORMATION! Kontrollér enhedens typeskilt for at sikre, at enheden er blevet leveret i overensstemmelse med din ordre. Kontrollér, at den korrekte forsyningsspænding er trykt på typeskiltet. 3.2 Oplagring Enheden skal oplagres på et tørt, støvfrit sted. Undgå kontinuerligt direkte sollys. Enheden bør oplagres i originalemballagen. Oplagringstemperatur: C / F 16

17 OPTISONIC 7300 INSTALLATION Transport Signalomformer Løft ikke signalomformeren ved kabelhylstrene. Målesensor Løft ikke målesensoren ved dens tilslutningsdåse Brug udelukkende bærestropper. Brug løftebånd til at transportere flangeenheder. Disse skal vikles om begge procestilslutninger. Figur 3-1: Transport 3.4 Installationsforudsætninger signalomformer Lad cm / 3,9 7,9" afstand i siderne og bag på signalomformeren for at tillade luften at cirkulere frit.. Beskyt signalomformeren mod direkte sollys og montér en solskærm, om nødvendigt. Signalomformere installeret på styretavlen kræver tilstrækkelig køling, f.eks. ved hjælp af blæser eller varmeveksler. Signalomformeren må ikke udsættes for kraftige vibrationer. 3.5 Installationsforudsætninger sensor Bemærk venligst følgende for at sikre flowmålerens optimale funktion. OPTISONIC 7300 er konstrueret til måling af tør gasflow. Overskydende væsker kan forstyrre de akustiske signaler og bør derfor undgås. De følgende retningslinjer bør overholdes hvis der kan forventes små væskemængder: Installer flowsensoren i en vandret position i en let faldende linje. Ret flowsensoren således at det akustiske signal breder sig horisontalt. For at kunne udskifte transduceren skal der holdes en afstand på 1 m / 39" rundt om transduceren. 17

18 3 INSTALLATION OPTISONIC Indgang og udgang 1-sti-flowmåler Figur 3-2: Anbefalet indgang og udgang for DN80/3" 1 20 DN 2 3 DN 2-sti-flowmåler Figur 3-3: Anbefalet indgang og udgang for DN100/4" 1 10 DN 2 3 DN Monteringsposition Horisontalt med akustisk sti på vandret plan Lodret Figur 3-4: Monteringsposition +15 < α <

19 OPTISONIC 7300 INSTALLATION 3 Figur 3-5: Vandret og lodret montering Flangeafvigelse FORSIGTIG! Maks. tilladt afvigelse af rørflangeoverflader: L max - L min 0,5 mm / 0,02" T-profil Figur 3-6: Flangeafvigelse 1 L max 2 L min Figur 3-7: Afstand bag en T-profil 1 10 DN 19

20 3 INSTALLATION OPTISONIC Vibration Styreventil Figur 3-8: Undgå vibrationer For at undgå forstyrrelser i flowprofilerne og interferenser forårsaget af ventilstøj i sensoren bær styreventiler og trykreduktionsventiler ikke installeres i samme rørledning som flowmåleren. Hvis dette er krævet, kontakt venligst producenten Isolering Figur 3-9: Styreventil Figur 3-10: Hold ventilationshullerne fri 1 Ventilationshuller ADVARSEL! Hold altid ventilationsholderne fri! 20

21 OPTISONIC 7300 INSTALLATION Montering af felthuset, fjernversion Rørmontering INFORMATION! Monteringsmaterialer og -værktøjer er ikke del af leveringen. Brug monteringsmaterialerne og - værktøjerne i overensstemmelse med direktiverne om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Figur 3-11: Rørmontering af felthuset 1 Fastgør signalomformeren til huset. 2 Fastgør signalomformeren med standard-u-bolte og -spændskiver. 3 Spænd møtrikkerne. 21

22 3 INSTALLATION OPTISONIC Drejnining af felthusversionens display Figur 3-12: Drejnining af felthusversionens display Felthusversionens display kan drejes i trin på Skru skærmen af displayet og betjeningsstyreenheden. 2 Træk de to metalaftrækkerenheder til venstre og højre for displayet ud med et egnet værktøj. 3 Træk displayet ud mellem de to metalaftrækkerenheder ud og drej det til den ønskede position. 4 Skub displayet og derefter metalaftrækkerenhederne tilbage ind i huset. 5 Montér skærmen igen og spænd den med hånden. FORSIGTIG! Displayets fladkabel må ikke foldes eller snos gentagne gange. INFORMATION! Hver gang en husskærm åbnes, skal gevindet renses og smøres. Brug kun harpiksfrit og syrefrit fedt. Kontrollér, at husets pakning er monteret korrekt, ren og ubeskadiget. 22

23 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Sikkerhedsanvisninger FARE! Alle arbejder på eltilslutninger må kun udføres med strømmen koblet fra. Bemærk spændingsdataene på typeskiltet! FARE! Overhold de nationale bestemmelser om elanlæg! FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. ADVARSEL! De lokale bestemmelser om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen skal altid overholdes. Alle arbejder på måleanordningens elektriske komponenter må kun udføres af specialister med den korrekte uddannelse. INFORMATION! Kontrollér enhedens typeskilt for at sikre, at enheden er blevet leveret i overensstemmelse med din ordre. Kontrollér, at den korrekte forsyningsspænding er trykt på typeskiltet. 4.2 Signalkabel (kun fjernversioner) Flowsensoren er forbundet med signalomformeren via signalkablet/-kablerne. Ved en flowsensor med en akustisk sti, kræves et kabel. Ved en flowsensor med to akustiske kabler kræves 2 kabler. Figur 4-1: Konstruktion feltversion 1 GFC 300 F omformer 2 Obn tilslutningsdåsen 3 Værktøj til frigivelse af forbindelsesklemmer 4 Mærkning på kablet 5 Isæt kablet/kabler i tilslutningsdåsen 23

24 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 FORSIGTIG! Brug altid det signalkabel/de signalkabler, der er inkluderet i leveringen, for at sikre gnidningsløs funktion. Figur 4-2: Klem kablerne fast på bøsningen 1 Kabler 2 Kabelhylstre 3 Jordklemmer 4 Kabel med metalbøsning Figur 4-3: Forbind kablerne på signalomformeren INFORMATION! Tilslut kablet på forbindelsesklemmen med lignende nummermarkering. 24

25 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Strømforsyning ADVARSEL! Hvis enheden er beregnet til permanent forbindelse til strømledninger Det er krævet (f. eks. for service) for at montere en ekstern kontakt eller afbryder i nærheden af enheden, der afbryder strømmen. Den skal kunne nemt nås af operatøren og markeret som afbryder for dette udstyr. Kontakten eller afbryderen og ledningsføringen skal passe til anvendelsen og skal overholde de lokale (sikkerheds-)krav af (bygnings-)installationen (f. eks. IEC / -3) INFORMATION! Strømklemmer i klemmekasserne er udstyret med ekstra låg for at forhindre en utilsigtet kontakt VAC (-15% / +10%), 22 VA 2 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 22 VA eller 12 W FARE! Enheden skal jordes i overensstemmelse med bestemmelserne for at beskytte personale mod elektriske stød VAC Strømforsyningens beskyttelsesjordleder PE i hovedstrømforsyningen skal tilsluttes til den separate klemme i signalomformerens klemmefag. Forbind strømlederen med L-klemmen og N-lederen med N-klemmen. 24 VAC/DC Forbind funktionsjord FE tilsluttes til den separate U-klemme i signalomformerens klemmefag. Ved tilslutning til meget lave funktionsspændinger skal der sørges for en facilitet til beskyttende separation (PELV) (iht. VDE 0100 / VDE 0106 og/eller IEC 364 / IEC 536 eller relevante nationale bestemmelser). 25

26 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Korrekt føring af elkabler Figur 4-4: Beskyt huset mod støv og vand 1 Før kablerne i en sløjfe lige før huset. 2 Spænd kabelindgangens skrueforbindelse sikkert. 3 Montér aldrig huset med kabelindgangene vendt opad. 4 Forsegl kabelindgange, der ikke er brug for, med en prop. 26

27 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Oversigt over indgange og udgange Kombinationer af indgangene/udgangene (I/O'er) Denne signalomformer fås med forskellige indgangs-/udgangskombinationer. Grundversion Har 1 strøm-, 1 impuls- og 2 statusudgange / grænseafbrydere. Impulsudgangen kan indstilles som statusudgang/grænsekontakt og en af statusudgangene kan indstilles som styreindgang. Ex i version Afhængigt af opgaven kan enheden konfigureres med forskellige udgangsmoduler. Strømudgange kan være aktive eller passive. Valgfrit også til rådighed med Foundation Fieldbus og Profibus PA Modulversion Afhængigt af opgaven kan enheden konfigureres med forskellige udgangsmoduler. Bussystemer Denne enhed tillader intrinsisk sikre og ikke-intrinsisk sikre businterfaces i kombination med yderligere moduler. Se den separate dokumentation for oplysninger om tilslutning og drift af bussystemerne. Ex option For fareområder kan alle indgangs-/udgangsvarianter for husdesigns leveres med klemmefag i versionerne Ex-d (trykfast indkapsling) eller Ex-e (øget sikkerhed). Se de separate anvisninger om tilslutning og drift af Ex-enhederne. 27

28 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Beskrivelse af CG-numret Figur 4-5: Mærkning (CG-nummer) for elektronikmodul og indgangs-/udgangsversioner 1 ID-nummer: 6 2 ID-nummer: 0 = standard 3 Strømforsyningsoption 4 Display (sprogversioner) 5 Indgangs-/udgangsversion (I/O) 6 1. ekstramodul for tilslutningsklemme A 7 2. ekstramodul for tilslutningsklemme B De sidste tre cifre af CG-numret (5, 6 og 7) viser tildelingen af klemmetilslutningerne. Se eksemplerne nedenfor. Eksempler på CG-nummer CG CG FK CG EB VAC & standarddisplay; hoved-i/o: I a eller I p & S p /C p & S p & P p /S p VAC & standarddisplay; modul-i/o: I a & P N /S N og ekstramodul P N /S N & C N 24 VDC & standarddisplay; modul-i/o: I a & P a /S a og ekstramodul P p /S p & I p Beskrivelse af forkortelserne og CG-identifikator for eventuelle ekstramoduler på klemmerne A og B Forkortelse Identifikator for CG-nr. Beskrivelse I a A Aktiv strømudgang I p B Passiv strømudgang P a / S a C Aktiv impuls-, frekvensudgang, statusudgang eller grænsekontakt (kan ændres) P p / S p E Passiv impuls-, frekvensudgang, statusudgang eller grænsekontakt (kan ændres) P N / S N F Passiv impuls-, frekvensudgang, statusudgang eller grænsekontakt iht. NAMUR (kan ændres) C a G Aktiv styreindgang C p K Passiv styreindgang C N H Aktiv styreindgang iht. NAMUR Signalomformeren overvåger kabelbrud og kortslutninger iht. EN Fejl vises på LC-display. Fejlmeddelelser mulige via statusudgang. IIn a P Aktiv strømindgang IIn p R Passiv strømindgang - 8 Intet yderligere modul installeret - 0 Intet yderligere modul muligt 28

29 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Versioner med faste udgange, der ikke kan ændres Denne signalomformer fås med forskellige indgangs-/udgangskombinationer. De grå kasser i tabellen betegner utildelte eller ubrugte tilslutningsklemmer. Tabellen viser kun de sidste cifre i CG-numret. Tilslutningsklemme A+ kan kun bruges ved versionen med hovedindgange/-udgange. CG-nr. Tilslutningsklemmer A+ A A- B B- C C- D D- Hovedindgange/-udgange (I/O) (standard) I p + HART passiv 1 S p / C p passiv 2 S p passiv P p / S p passiv 2 I a + HART aktiv 1 Ex-i ind-/udgange (ekstraudstyr) I a + HART aktiv P N / S N NAMUR I p + HART passiv P N / S N NAMUR I a aktiv P N / S N NAMUR C p passiv I a aktiv P N / S N NAMUR C p passiv I p passiv P N / S N NAMUR C p passiv I p passiv P N / S N NAMUR C p passiv 2 I a + HART aktiv P N / S N NAMUR 2 I p + HART passiv P N / S N NAMUR 2 I a + HART aktiv P N / S N NAMUR 2 I p + HART passiv P N / S N NAMUR 2 1 Funktion ændres ved gentilslutning 2 Kan ændres 29

30 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Versioner med udgange, der kan ændres Denne signalomformer fås med forskellige indgangs-/udgangskombinationer. De grå kasser i tabellen betegner utildelte eller ubrugte tilslutningsklemmer. Tabellen viser kun de sidste cifre i CG-numret. Kl. = (tilslutnings-)klemme CG nr. Tilslutningsklemmer A+ A A- B B- C C- D D- Modul-IO'er (valgfrit) 4 maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B I a + HART aktiv P a / S a aktiv 1 8 maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B I p + HART passiv P a / S a aktiv 1 6 maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B I a + HART aktiv P p / S p passiv 1 B maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B I p + HART passiv P p / S p passiv 1 7 maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B I a + HART aktiv P N / S N NAMUR 1 C maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B I p + HART passiv P N / S N NAMUR 1 Modbus (ekstraudstyr) G 2 maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B Fælles Sign. B (D1) H 3 maks. 2 ekstramoduler for kl. A + B Fælles Sign. B (D1) 1 Kan ændres 2 Ikke aktiveret bus-impedansmodstand 3 Aktiveret bus-impedansdafbryder Sign. A (D0) Sign. A (D0) 30

31 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Beskrivelse af indgangene og udgangene Styreindgang INFORMATION! Afhængigt af versionen skal styreindgangene tilsluttes passivt eller aktivt eller iht. NAMUR EN ! Hvilken I/O-version og hvilke indgange/udgange der er installeret i din signalomformer, vises på mærkatet på klemmefagets skærm. Alle styreindgange er elektrisk isoleret fra hinanden og fra alle andre kredsløb. Alle driftsdata og funktioner kan justeres. Passiv tilstand: ekstern strømforsyning nødvendig: U ext 32 VDC Aktiv tilstand: brug af den interne strømforsyning: U nom =24VDC NAMUR-tilstand: iht. EN (Aktiv styreindgang iht. NAMUR EN : signalomformer overvåger kabelbrud og kortslutninger iht. EN Fejl vises på LC-display. Fejlmeddelelser mulige via statusudgang. For oplysninger om de justerbare driftstilstande se Funktionstabeller på side 65. INFORMATION! For yderligere oplysninger se Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange på side 36. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. 31

32 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Strømudgang INFORMATION! Strømudgangene skal tilsluttes afhængigt af versionen! Hvilke I/O-versioner og hvilke indgange/udgange der er installeret i din signalomformer, vises på mærkatet på klemmefagets skærm. Alle udgange er elektrisk isoleret fra hinanden og fra alle andre kredsløb. Alle driftsdata og funktioner kan justeres. Passiv tilstand: ekstern strøm U ext 32 VDC ved I 22 ma Aktiv tilstand: belastningsimpedans R L 1kΩ ved I 22 ma; R L 450 Ω ved I 22 ma for Ex i-udgange Selvovervågning: afbrydelse eller belastningsimpedans for høj i strømudgangssløjfe Fejlmeddelelse mulig via statusudgang, fejlvisning på LC-display. Detektering af strømværdifejl kan justeres. Automatisk områdekonvertering via grænseværdi eller styreindgang. Indstillingsområdet for grænseværdien er mellem 5 og 80% af Q 100%, ± 0...5% hysterese (tilsvarende forhold fra mindre til større område på 1:20 til 1:1,25). Signalering af det aktive område mulig via en statusudgang (justerbar). Flowmåling fremad / omvendt (F/R-tilstand) er mulig. INFORMATION! For yderligere oplysninger se Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange på side 36. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. 32

33 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Puls- og frekvensudgang INFORMATION! Afhængigt af versionen skal puls- og frekvensudgangene tilsluttes passivt eller aktivt eller iht. NAMUR EN ! Hvilken I/O-version og hvilke indgange/udgange der er installeret i din signalomformer, vises på mærkatet på klemmefagets skærm. Alle udgange er elektrisk isoleret fra hinanden og fra alle andre kredsløb. Alle driftsdata og funktioner kan justeres. Passiv tilstand: Ekstern strømforsyning nødvendig: U ext 32 VDC I 20 ma ved f 10 khz (over området op til f max 12 khz) I 100 ma ved f 100 Hz Aktiv tilstand: Brug af den interne strømforsyning: U nom =24VDC I 20 ma at f 10 khz (over området op til f max 12 khz) I 20 ma ved f 100 Hz NAMUR-tilstand: passiv iht. EN , f 10 khz, (over området op til f max 12 khz) Skalering: Frekvensudgang: i pulser pr. tidsenhed (f.eks pulser/s ved Q 100% ); Impulsudgang: mængde pr. impuls. Pulsbredde: symmetrisk (pulsbelastningsfaktor 1:1, uafhængig udgangsfrekvens) automatisk (med fast pulsbredde, intermittensfaktor ca. 1:1 ved Q 100% ) eller fast (pulsbredde justerbar efter behov fra 0,05 ms...2 s) Flowmåling fremad / omvendt (F/R-tilstand) er mulig. Alle puls- og frekvensudgange kan også bruges som statusudgang / grænsekontakt. FORSIGTIG! Ved frekvenser over 100 Hz skal afskærmede kabler bruges for at undgå radiointerferens. INFORMATION! For yderligere oplysninger se Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange på side 36. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. 33

34 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Statusudgang og grænsekontakt INFORMATION! Afhængigt af versionen skal statusudgangene og grænsekontakt tilsluttes passivt eller aktivt eller iht. NAMUR EN ! Hvilken I/O-version og hvilke indgange/udgange der er installeret i din signalomformer, vises på mærkatet på klemmefagets skærm. Statusudgangene / grænsekontakt er elektrisk isoleret fra hinanden og fra alle andre kredsløb. I enkel aktiv eller passiv drift opfører udgangstrinnene af statusudgangene / grænsekontakt sig som relækontakter og kan forbindes med enhver polaritet. Alle driftsdata og funktioner kan justeres. Passiv tilstand: ekstern strømforsyning nødvendig: U ext 32 VDC; I 100 ma Aktiv tilstand: brug af den interne strømforsyning: U nom =24VDC; I 20 ma NAMUR-tilstand: passiv iht. EN For oplysninger om de justerbare driftstilstande se Funktionstabeller på side 65. INFORMATION! For yderligere oplysninger se Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange på side 36. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. 34

35 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Styreindgang INFORMATION! Afhængigt af versionen skal styreindgangene tilsluttes passivt eller aktivt eller iht. NAMUR EN ! Hvilken I/O-version og hvilke indgange/udgange der er installeret i din signalomformer, vises på mærkatet på klemmefagets skærm. Alle styreindgange er elektrisk isoleret fra hinanden og fra alle andre kredsløb. Alle driftsdata og funktioner kan justeres. Passiv tilstand: ekstern strømforsyning nødvendig: U ext 32 VDC Aktiv tilstand: brug af den interne strømforsyning: U nom =24VDC NAMUR-tilstand: iht. EN (Aktiv styreindgang iht. NAMUR EN : signalomformer overvåger kabelbrud og kortslutninger iht. EN Fejl vises på LC-display. Fejlmeddelelser mulige via statusudgang. For oplysninger om de justerbare driftstilstande se Funktionstabeller på side 65. INFORMATION! For yderligere oplysninger se Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange på side 36. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. 35

36 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Tilslutningsdiagrammer for indgange og udgange Vigtige bemærkninger INFORMATION! Afhængigt af versionen skal indgangene/udgange tilsluttes passivt eller aktivt eller iht. NAMUR EN ! Hvilken I/O-version og hvilke indgange/udgange der er installeret i din signalomformer, vises på mærkatet på klemmefagets skærm. Alle grupper er elektrisk isoleret fra hinanden og fra alle andre indgangs- og udgangskredsløb. Passiv tilstand: En ekstern strømforsyning er nødvendig til at drive (aktivere) de efterfølgende enheder (U ext ). Aktiv tilstand: signalomformeren leverer strømmen til drift (aktivering) af de efterfølgende enheder, vær opmærksom på de maksimale driftsdata. Klemmer, der ikke bruges, bør ikke have en ledende tilslutning til andre elektrisk ledende dele. FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. Beskrivelse af de anvendte forkortelser I a I p Strømudgang aktiv eller passiv P a P p Impuls/-frekvensudgang aktiv eller passiv P N Impuls/-frekvensudgang passiv iht. NAMUR EN S a S p Statusudgang/grænsekontakt aktiv eller passiv S N Statusudgang/grænsekontakt passiv iht. NAMUR EN C a C p Styreindgang aktiv eller passiv C N Styreindgang aktiv iht. NAMUR EN : Signalomformeren overvåger kabelbrud og kortslutninger iht. EN Fejl vises på LC-display. Fejlmeddelelser mulige via statusudgang. IIn a IIn p Strømindgang aktiv eller passiv 36

37 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Beskrivelse af de elektriske symboler ma måler ma eller ma og andre R L er den interne modstand af målepunktet inkl. kabelmodstanden DC-spændingskilde (U ext ), ekstern strømforsyning, enhver tilslutningspolaritet DC-spændingskilde (U ext ), vær opmærksom på tilslutningspolaritet iht. tilslutningsdiagrammerne Intern DC-spændingskilde Styret intern strømkilde i enheden Elektronisk eller elektromagnetisk tæller Ved frekvenser over 100 Hz skal afskærmede kabler tilsluttes til tællerne. R i Intern modstand af tælleren Knap, NO-kontakt el.lign. Tabel 4-1: Beskrivelse af symboler 37

38 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC Hovedindgange/-udgange FORSIGTIG! Vær opmærksom på tilslutningspolaritet. Strømudgang passiv (HART ), hoved-i/oer U int, nom = 24 VDC nominelt I 22 ma R L 1kΩ Figur 4-6: Strømudgang aktiv I a Strømudgang passiv (HART ), hoved-i/o'er U int, nom = 24 VDC nominelt U ext 32 VDC I 22 ma U 0 1,8 V R L (U ext -U 0 )/I max Figur 4-7: Strømudgang passiv I p 38

39 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 INFORMATION! For frekvenser over 100 Hz skal der bruges afskærmede kabler for at reducere effekten fra elektriske interferenser (EMC). Kompakt- og felthusversioner: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af kabelklemmer i klemmefaget. Vægmonteret version: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af 6,3 mm / 0,25" trykstik (isolering iht. DIN 46245) i klemmefaget. Enhver tilslutningspolaritet. Puls-/frekvensudgang passiv, hoved-i/o'er U ext 32 VDC f max i betjeningsmenu sat til f max 100 Hz: I 100 ma åben: I 0,05 ma ved U ext = 32 VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma f max i betjeningsmenu sat til 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma åben: I 0,05 ma ved U ext = 32 VDC lukket: U 0, max = 1,5 V ved I 1mA U 0, max =2,5V ved I 10 ma U 0, max = 5,0 V ved I 20 ma Hvis den følgende maksimale belastningsmodstand R L, max overskrides, skal belastningsmodstanden R L reduceres tilsvarende ved parallel tilslutning af R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max = 1 kω Den minimale belastningsmodstand R L, min beregnes på følgende måde: R L, min =(U ext -U 0 )/I max Kan også indstilles som en statusudgang; for eltilslutningen, se tilslutningsdiagram for statusudgang Figur 4-8: Puls/-frekvensudgang passiv P p 39

40 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 INFORMATION! Enhver tilslutningspolaritet. Statusudgang / grænsekontakt passiv, hoved-i/o'er U ext 32 VDC I 100 ma R L, max = 47 kω R L, min =(U ext -U 0 )/I max åben: I 0,05 ma ved U ext = 32 VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma Udgangen er åben, når enheden er strømløs. X står for klemmerne B, C eller D. Tilslutningsklemmernes funktion afhænger af indstillingerne se Funktionstabeller på side 65. Figur 4-9: Statusudgang/grænsekontakt passiv S p Styreindgang passiv, hoved-i/o'er 8V U ext 32 VDC I max = 6,5 ma ved U ext 24 VDC I max = 8,2 ma ved U ext 32 VDC Indstil omskiftningspunkt for detektering "Kontakt åben eller lukket": Kontakt åben (fra): U 0 2,5 V med I nom = 0,4 ma Kontakt lukket (til): U 0 8 V med I nom = 2,8 ma Kan også indstilles som en statusudgang; for eltilslutningen, se tilslutningsdiagram for statusudgang Figur 4-10: Styreindgang passiv C p 1 Signal 40

41 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Modulindgange/-udgange og bussystemer FORSIGTIG! Vær opmærksom på tilslutningspolaritet. INFORMATION! For yderligere oplysninger om eltilslutning se Beskrivelse af indgangene og udgangene på side 31. For bussystemernes eltilslutning se den separate dokumentation til de respektive bussystemer. Strømudgang aktiv (kun strømudgangsklemmer C/C- har HART kapacitet), modul- I/O'er U int, nom = 24 VDC I 22 ma R L 1kΩ X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller C, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-11: Strømudgang aktiv I a Strømudgang passiv (kun strømudgangsklemmer C/C- har HART kapacitet), modul- I/O'er U ext 32 VDC I 22 ma U 0 1,8 V R L, max = (U ext - U 0 ) / I max X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller C, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-12: Strømudgang passiv I p 41

42 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 INFORMATION! For frekvenser over 100 Hz skal der bruges afskærmede kabler for at reducere effekten fra elektriske interferenser (EMC). Kompakt- og felthusversioner: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af kabelklemmer i klemmefaget. Vægmonteret version: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af 6,3 mm / 0,25" trykstik (isolering iht. DIN 46245) i klemmefaget. Enhver tilslutningspolaritet. Puls-/frekvensudgang aktiv, modul-i/o'er U nom = 24 VDC f max i betjeningsmenu sat til f max 100 Hz: I 20 ma åben: I 0,05 ma lukket: U 0, nom = 24 V ved I = 20 ma f max i betjeningsmenu sat til 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma åben: I 0,05 ma lukket: U 0, nom = 22,5 V ved I = 1 ma U 0, nom = 21,5 V ved I = 10 ma U 0, nom =19V ved I=20mA Hvis den følgende maksimale belastningsimpedans R L, max overskrides, skal belastningsimpedansen R L reduceres tilsvarende ved parallel tilslutning af R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max =1kΩ Den minimale belastningsimpedans R L, min beregnes på følgende måde: R L, min =(U ext -U 0 )/I max X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller D, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-13: Puls-/frekvensudgang aktiv P a 42

43 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 INFORMATION! For frekvenser over 100 Hz skal der bruges afskærmede kabler for at reducere effekten fra elektriske interferenser (EMC). Puls-/frekvensudgang passiv, modul-i/o'er U ext 32 VDC f max i betjeningsmenu sat til f max 100 Hz: I 100 ma åben: I 0,05 ma ved U ext = 32 VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma f max i betjeningsmenu sat til 100 Hz < f max 10 khz: åben: I 0,05 ma ved U ext = 32 VDC lukket: U 0, max = 1,5 V ved I 1mA U 0, max =2,5 V ved I 10 ma U 0, max =5V ved I 20 ma Hvis den følgende maksimale belastningsimpedans R L, max overskrides, skal belastningsimpedansen R L reduceres tilsvarende ved parallel tilslutning af R: f 100 Hz: R L, max = 47 kω f 1 khz: R L, max = 10 kω f 10 khz: R L, max =1kΩ Den minimale belastningsimpedans R L, min beregnes på følgende måde: R L, min =(U ext -U 0 )/I max Kan også indstilles som en statusudgang; se tilslutningsdiagram for statusudgang. X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller D, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-14: Puls-/frekvensudgang passiv P p 43

44 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 INFORMATION! For frekvenser over 100 Hz skal der bruges afskærmede kabler for at reducere effekten fra elektriske interferenser (EMC). Kompakt- og felthusversioner: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af kabelklemmer i klemmefaget. Vægmonteret version: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af 6,3 mm / 0,25" trykstik (isolering iht. DIN 46245) i klemmefaget. Enhver tilslutningspolaritet. Puls-/frekvensudgang passiv P N NAMUR, modul-i/o Tilslutning iht. EN åben: I nom = 0,6 ma lukket: I nom = 3,8 ma X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller D, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-15: Puls- og frekvensudgang passiv P N iht. NAMUR EN

45 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 Statusudgang / grænsekontakt aktiv, modul-i/o'er Vær opmærksom på tilslutningspolaritet. U int =24VDC I 20 ma R L 47 kω åben: I 0,05 ma lukket: U 0, nom = 24 V ved I = 20 ma X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller D, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-16: Statusudgang / grænsekontakt aktiv S a Statusudgang / grænsekontakt passiv, modul-i/o'er Enhver tilslutningspolaritet. U ext =32VDC I 100 ma R L, max = 47 kω R L, min =(U ext -U 0 )/I max åben: I 0,05 ma at U ext = 32 VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma Udgangen er åben, når enheden er strømløs. X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller D, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-17: Statusudgang / grænsekontakt passiv S p 45

46 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 Statusudgang / grænsekontakt S N NAMUR, modul-i/o'er Enhver tilslutningspolaritet. Tilslutning iht. EN åben: I nom = 0,6 ma lukket: I nom = 3,8 ma Udgangen er åben, når enheden er strømløs. X betegner tilslutningsklemmerne A, B eller D, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-18: Statusudgang / grænsekontakt S N iht. NAMUR EN FORSIGTIG! Vær opmærksom på tilslutningspolaritet. Styreindgang aktiv, modul-i/o'er U int =24VDC Ekstern kontakt åben: U 0, nom =22V Ekstern kontakt lukket: I nom = 4 ma Indstil omskiftningspunkt for detektering "Kontakt åben eller lukket": Kontakt åben (fra): U 0 10 V med I nom = 1,9 ma Kontakt lukket (til): U 0 12 V med I nom = 1,9 ma X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-19: Styreindgang aktiv C a 1 Signal 46

47 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 Styreindgang passiv, modul-i/o'er 3V U ext 32 VDC I max = 9,5 ma ved U ext 24 V I max =9,5mA ved U ext 32 V Indstil omskiftningspunkt for detektering "Kontakt åben eller lukket": Kontakt åben (fra): U 0 2,5 V med I nom = 1,9 ma Kontakt lukket (til): U 0 3 V med I nom = 1,9 ma X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-20: Styreindgang passiv C p 1 Signal FORSIGTIG! Vær opmærksom på tilslutningspolaritet. Styreindgang aktiv C N NAMUR, modul-i/o'er Tilslutning iht. EN Indstil omskiftningspunkt for detektering "Kontakt åben eller lukket": Kontakt åben (fra): U 0, nom = 6,3 V med I nom < 1,9 ma Kontakt lukket (til): U 0, nom = 6,3 V med I nom > 1,9 ma Detektering af kabelbrud: U 0 8,1 V med I 0,1 ma Detektering af kabelkortslutning: U 0 1,2 V med I 6,7 ma X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-21: Styreindgang aktiv C N iht. NAMUR EN

48 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 Strømindgang aktiv, modul-i/o'er U int, nom = 24 VDC I 22 ma I max 26 ma (elektronisk begrænset) U 0, min = 19 V ved I 22 ma ingen HART X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-22: Strømindgang aktiv IIn a 1 Signal 2 2-lednings-sender (f.eks. temperatur) Strømindgang passiv, modul-i/o'er U ext 32 VDC I 22 ma I max 26 ma U 0, max =5V ved I 22 ma X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-23: Strømudgang passiv IIn p 1 Signal 2 2-lednings-sender (f.eks. temperatur) 48

49 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER Ex i - indgange / udgange FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. INFORMATION! For yderligere oplysninger om eltilslutning se Beskrivelse af indgangene og udgangene på side 31. Strømudgang aktiv (kun strømudgangsklemmer C/C- har HART kapacitet), Ex i-i/o'er Vær opmærksom på tilslutningspolaritet. U int, nom = 20 VDC I 22 ma R L 450 Ω X betegner tilslutningsklemmerne A eller C, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-24: Strømudgang aktiv I a Exi Strømudgang passiv (kun strømudgangsklemmer C/C- har HART kapacitet), Ex i- I/O'er Enhver tilslutningspolaritet. U ext 32 VDC I 22 ma U 0 4V R L, max = (U ext - U 0 / I max X betegner tilslutningsklemmerne A eller C, afhængigt af signalomformerens version. Figur 4-25: Strømudgang passiv I p Exi 49

50 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. INFORMATION! For frekvenser over 100 Hz skal der bruges afskærmede kabler for at reducere effekten fra elektriske interferenser (EMC). Kompakt- og felthusversioner: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af kabelklemmer i klemmefaget. Vægmonteret version: Afskærmning tilsluttet ved hjælp af 6,3 mm / 0,25" trykstik (isolering iht. DIN 46245) i klemmefaget. Enhver tilslutningspolaritet. Puls-/frekvensudgang passiv P N NAMUR, Ex i-i/o'er Tilslutning iht. EN åben: I nom = 0,43 ma lukket: I nom = 4,5 ma X betegner tilslutningsklemmerne B eller D, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-26: Puls- og frekvensudgang passiv P N iht. NAMUR EN Exi 50

51 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 INFORMATION! Enhver tilslutningspolaritet. Statusudgang / grænsekontakt S N NAMUR, Ex i-i/o'er Tilslutning iht. EN åben: I nom = 0,43 ma lukket: I nom = 4,5 ma Udgangen er lukket, når enheden er strømløs. X betegner tilslutningsklemmerne B eller D, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-27: Statusudgang/grænsekontakt S N iht. NAMUR EN Exi 51

52 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC 7300 FARE! For enheder, der bruges i faremområder, gælder yderligere sikkerhedsbemærkninger; se Exdokumentationen. INFORMATION! Enhver tilslutningspolaritet. Styreindgang passiv, Ex i-i/o'er 5,5 V U ext 32 VDC I max = 6 ma ved U ext 24 V I max = 6,5 ma ved U ext 32 V Indstil omskiftningspunkt for detektering "Kontakt åben eller lukket": Kontakt åben (fra): U 0 3,5 V med I 0,5 ma Kontakt lukket (til): U 0 5,5 V med I 4 ma X betegner tilslutningsklemmerne B, hvis de er til rådighed. Figur 4-28: Styreindgang passiv C p Exi 1 Signal 52

53 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 Strømindgang aktiv, Ex i-i/o'er U int, nom = 20 VDC I 22 ma U 0, min = 14 V ved I 22 ma I tilfælde af en kortslutning kobles spændingen fra. X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-29: Strømindgang aktiv IIn a 1 Signal 2 2-lednings-sender (f.eks. temperatur) Strømindgang passiv, Ex i-i/o'er U ext 32 VDC I 22 ma U 0, max = 4 V ved I 22 ma X betegner tilslutningsklemmerne A eller B, afhængigt af signalomformerens version Figur 4-30: Strømudgang passiv IIn p 1 Signal 2 2-lednings-sender (f.eks. temperatur) 53

54 4 ELTILSLUTNINGER OPTISONIC HART tilslutning INFORMATION! Ved hoved-i/o har strømudgangen på tilslutningsklemmerne A+/A-/A altid HART kapacitet. For modul-i/o'er og Ex i I/O har kun strømudgangsmodulet for tilslutningsklemmerne C/C- HART kapacitet. HART tilslutning aktiv (punkt-til-punkt) Figur 4-31: HART tilslutning aktiv (I a ) 1 Hoved-I/O: klemmer A og A+ 2 Modul-I/O: klemmer C- og C 3 HART -kommunikator Den parallelle modstand til HART -kommunikatoren skal være R 230 Ω. 54

55 OPTISONIC 7300 ELTILSLUTNINGER 4 HART tilslutning passiv (multidrop-funktion) I: I 0% 4mA Multidrop funktion I: I fix 4mA = I 0% U ext 32 VDC R 230 Ω Figur 4-32: HART tilslutning passiv (I p ) 1 Hoved-I/O: klemmer A- og A 2 Modul-I/O: klemmer C- og C 3 HART -kommunikator 4 Andre enheder med HART -egnethed 55

56 5 OPSTART OPTISONIC Tænding af strømmen Inden strømmen tændes, skal man kontrollere, at systemet er blevet installeret korrekt. Dette omfatter: Enheden skal være mekanisk sikker og monteret i overensstemmelse med bestemmelserne. Strømtilslutningerne skal være foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne. Elklemmefagene skal være sikret og skærmene skruet på. Kontrollér, at strømforsyningens eldriftsdata er korrekte. Tænding af strømmen. 5.2 Start af signalomformeren Måleapparatet, bestående af målesensoren og signalomformeren, leveres driftsklar. Alle driftsdata er indstillet på fabrikken i overensstemmelse med dine ordrespecifikationer. Når strømmen tændes, udføres der en selvtest. Derefter begynder enheden straks med at måle, og strømværdierne vises. Figur 5-1: Vises i målingstilstand (eksempler for 2 eller 3 målte værdier) x, y og z betegner enhederne for de viste måleværdier Man kan skifte mellem de to vinduer med målte værdier, trenddisplayet og listen over statusmeddelelser ved at trykke på tasterne og. 56

57 OPTISONIC 7300 BETJENING Display og betjeningselementer Figur 6-1: Display og betjeningselementer (eksempel: flowvisning med 2 måleværdier) 1 Angiver en mulig statusmeddelelse på statuslisten 2 Tag-nummer (vises kun, hvis numret tidligere blev indtastet af operatøren) 3 Viser, at der er blevet trykket på en tast 4 Første målte variabel vist i stort 5 Bargraf-visning 6 Taster (se tabellen nedenfor for funktion og gengivelse i tekst) 7 Interface til GDC-bus (findes ikke ved alle versioner af signalomformeren) 8 Infrarød sensor (findes ikke ved alle versioner af signalomformeren) FORSIGTIG! Brugen af en jumper er kun tilladt for sikre overførselsenheden for at låse adgangen til sikre overførselsrelevante parametre. For ikke-sikre overførselsenheden (d.v.s. procesinstrumenter) må jumperen ikke bruges! INFORMATION! Omskiftningspunktet for de 4 optiske taster er placeret direkte foran glasset. Det anbefales at aktivere tasterne i højre vinkler fra forsiden. Berøring fra siden kan medføre forkert betjening. Efter 5 minutters inaktivitet vendes der automatisk tilbage til måletilstand. Tidligere ændrede data gemmes ikke. 57

58 6 BETJENING OPTISONIC 7300 Tast Måletilstand Menutilstand Undermenu og funktionstilstand > Skift fra måletilstand til menutilstand; tryk på tasten i 2,5 sek., menuen "kvikstart" vises derefter Adgang til vist menu, derefter vises 1. undermenu ^ Nulstilling af displayet Retur til målefunktion, men afgør, om dataene skal gemmes eller Skift mellem Vælg menu displaysider: målt værdi 1 + 2, trendside og statusside(r) Adgang til vist undermenu eller funktion Tryk 1 til 3 gange, retur til menutilstand, data gemt Vælg undermenu eller funktion Esc (> + ) - - Retur til menutilstand uden at acceptere data Tabel 6-1: Beskrivelse af tastfunktionerne Parameter- og datatilstand For numeriske værdier flyt cursoren (fremhævet i blåt) en position til højre Retur til undermenu eller funktion, data gemt Flyt cursoren fremhævet i blåt for at ændre tal, enhed, indstilling og for at flytte decimalpunktet Retur til undermenu eller funktion uden at acceptere data 58

59 OPTISONIC 7300 BETJENING Display i måletilstand med 2 eller 3 målte værdier Figur 6-2: Eksempel på display i måletilstand med 2 eller 3 målte værdier 1 Angiver en mulig statusmeddelelse på statuslisten 2 Tag-nummer (vises kun, hvis numret tidligere blev indtastet af operatøren) 3 1. målte variabel i stor gengivelse 4 Søjlediagram-visning 5 Gengivelse med 3 målte værdier Display for valg af undermenu og funktioner, 3 linjer Figur 6-3: Display for valg af undermenu og funktioner, 3 linjer 1 Angiver en mulig statusmeddelelse på statuslisten 2 Menu, undermenu eller funktionsnavn 3 Tal relateret til 6 4 Viser position inden for menu, undermenu eller funktionsliste 5 Næste menu, undermenu eller funktion ( _ signalerer på denne linje slutningen af listen) 6 Aktuel(le) menu(er), undermenu eller funktion 7 Forudgående menu(er), undermenu eller funktion ( _ signalerer på denne linje starten af listen) 59

60 6 BETJENING OPTISONIC Display ved indstilling af parametre, 4 linjer Figur 6-4: Display ved indstilling af parametre, 4 linjer 1 Aktuel(le) menu(er), undermenu eller funktion 2 Tal relateret til 7 3 Angiver fabriksindstilling 4 Angiver tilladt værdiområde 5 Tilladt værdiområde for numeriske værdier 6 Aktuel indstillet værdi, enhed eller funktion (vises med hvid tekst og blå baggrund, hvis valgt) Her ændres dataene. 7 Aktuel parameter 8 Fabriksindstilling af parameter Vises under parameter-review, 4 linjer Figur 6-5: Vises under parameter-review, 4 linjer 1 Aktuel(le) menu(er), undermenu eller funktion 2 Tal relateret til 6 3 Angiver ændringen af en parameter (let kontrol af ændrede data, når man gennemgår lister) 4 Næste parameter 5 Aktuelt indstillede data fra 6 6 Aktuel parameter (for valg tryk på tasten >; se derefter forrige kapitel) 7 Fabriksindstilling af parameter 60

61 OPTISONIC 7300 BETJENING Brug af et IR-interface (ekstraudstyr) Det optiske IR-interface tjener som en adapter for PC-baseret kommunikation med signalomformeren uden åbning af huset. INFORMATION! Denne enhed er ikke del af leveringsomfanget. For yderligere oplysninger om aktivering med funktionerne A6 eller C5.6.6 se Funktionstabeller på side 65. Figur 6-6: IR-interface 1 Glaspanel foran styre- og displaypanel 2 IR-interface 3 LED tændes, når IR-interface er aktiveret 4 Sugekopper Timeout-funktion Efter aktivering af IR-grænseflade i A6 eller C5.6.6 skal grænsefladen positioneres korrekt og inden for 60 sekunder sættes på kabinettet ved hjælp af sugekopperne. Sker dette ikke i løbet af det angivne tidspunkt, kan instrumentet betjenes med de optiske taster igen. Ved aktivering tændes LED 3, og de optiske taster kan ikke længere bruges. 61

62 6 BETJENING OPTISONIC Menuoversigt Måletilstand ^ Tryk > 2,5 sek. Vælg menu A Kvikopsætning > ^ Vælg menu og/eller undermenu A1 Sprog > ^ A2 Tag Vælg funktion og indstil data A3 Nulstil > A3.1 Nulstil fejl ^ A3.2 Tæller 1 A3.3 Tæller 2 A3.4 Tæller 3 A4 GDC IR interface > 62

63 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 Måletilstand ^ Vælg menu Tryk > 2,5 sek. B Test > ^ Vælg menu og/eller undermenu B1 Simulering > ^ B1.1 Volumenflow > ^ B1.2 Lydhastighed Vælg funktion og indstil data B1. Strømindgang X B1. Strømudgang X B1. Pulsudgang X B1. Frekvensudgang X B1. Styreindgang X B1. Grænsekontakt X B1. Statusudgang X B2 aktuelle værdier > B2.1 akt. volumenstrøm ^ B2.2 akt. korrigeret flow B2.4 akt. massestrøm B2.5 akt. molekulærvægt B2.9 akt. flowhastighed B2.10 akt. lydhastighed B2.11 akt. forstærker B2.12 akt. SNR B2.13 akt. tryk B2.14 akt. temperatur B2.15 Strømindgang A B2.16 Strømindgang B B2.17 Driftstid B3 Information > B3.1 C nummer ^ B3.2 Procesindgang B3.3 SW.REV.MS B3.4 SW.REV.UIS B3.6 Electronic Revision ER > 63

64 6 BETJENING OPTISONIC 7300 Måletilstand ^ Vælg menu Tryk > 2,5 sek. C Opsætning > ^ Vælg menu og/eller undermenu C1 Procesindgang > ^ C1.1 Målestørrelse > ^ C1.2 Kalibrering Vælg funktion og indstil data C1.3 Filter C1.4 Plausibilitet C1.5 Simulering C1.6 Information C1.9 Linearisering C1.10 Adiabatisk indeks C1.11 Tryk- og temp.korr. C1.12 Tryk- og temp.indlæsn. C1.13 Rørtemperatur C1.14 Rørtryk C1.15 Densitet C1.16 Diagnoseværdi C2 I/O > C2.1 Hardware (indgang/udgang) ^ C2. Strømindgang X C2. Strømudgang X C2. Frekvensudgang X C2. Pulsudgang X C2. Statusudgang X C2. Grænsekontakt X C2. Styreindgang X C3 I/O Tæller > C3.1 Tæller 1 ^ C3.2 Tæller 2 C3.3 Tæller 3 C4 I/O HART > C4.1 PV is ^ C4.2 SV is C4.3 TV is C4.4 4V is C4.5 HART enheder C5 Instrument > C5.1 Instrumentinfo ^ C5.2 Display C måleside C måleværdiside C5.5 Grafisk side C5.6 Specialfunktioner C5.7 Enheder C5.8 HART C5.9 Kvikopsætning > 64

65 OPTISONIC 7300 BETJENING Funktionstabeller INFORMATION! De følgende tabeller beskriver funktionerne af standardinstrumentet med HART forbindelse. Funktioner for Modbus, Foundation Fieldbus og Profibus er detaljeret beskrevet i den tilsvarende supplerende vejledning.. Afhængigt af enhedens version vil ikke alle funktioner være til rådighed Menu A, Kvikopsætning Nr. Funktion Indstillinger / beskrivelser A1 Sprog Vælg: English / Français / Deutsch A2 Tag Målepunkt-identifikator (tag-nr.) (også til HART -drift), vises i LCDdisplayets header (op til 8 cifre). A3 Nulstil A3.1 Nulstil fejl Nulstil? Vælg: Nej/Ja A3.2 Tæller 1 Nulstil tæller? Vælg: Nej / Ja (til rådighed hvis aktiveret i C5.9.1) A3.3 Tæller 2 Nulstil tæller? Vælg: Nej / Ja (til rådighed hvis aktiveret i C5.9.2) A3.4 Tæller 3 Nulstil tæller? Vælg: Nej / Ja (til rådighed hvis aktiveret i C5.9.3) A4 GDC IR interface Denne funktion kræver en optisk GDC-adapter tilsluttes LCDdisplayet. Hvis der går ca. 60 sekunder, uden at en forbindelse oprettes eller efter at adapteren fjernes, afsluttes funktionen, og de optiske taster er aktive igen. Vælg: Afbryd (afbryd funktion uden forbindelse) Vælg: Aktivér (IR-interfacet (adapteren) og afbryd de optiske taster) 65

66 6 BETJENING OPTISONIC Menu B, Test Nr. Funktion Indstillinger / beskrivelser Simulering B1 Simulering Viste værdier er simuleret. B1.1 Volumenflow Volumenflowsimulering. 1. Indstil værdi; enhedsvalg i Fct. C5.7.2 / Afbryd (afslut funktionen uden simulering) 2. Forespørgsel: Start simulering? Nej (afslut funktion uden simulering) / Ja (start simulering) B1.2 Lydhastighed Simulering af lydhastighed, sekvens og indstillinger lignende B1.1, se ovenfor! X står for en af tilslutningsklemmerne A, B, C eller D. står for fkt. nr. B B1. Strømindgang X Simulering X X står for en af tilslutningsklemmerne A, B, C eller D. Sekvens og indstillinger lignende B1.1, se ovenfor! Impulsindstillingen står til rådighed ved udgangen i løbet af et sekund. B1. Strømudgang X B1. Pulsudgang X B1. Frekvensudgang X B1. Styreindgang X B1. Grænsekontakt X B1. Statusudgang X 66

67 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 aktuelle værdier B2 aktuelle værdier Vis de aktuelle værdier; afslut den viste funktion med tasten ^ B2.1 akt. volumenstrøm B2.2 akt. korrigeret flow B2.4 akt. massestrøm B2.5 akt. molekulærvægt B2.9 akt. flowhastighed B2.10 akt. lydhastighed Vælg: sti 1 eller og sti 2 B2.11 akt. forstærker Vælg: sti 1 eller og sti 2 B2.12 akt. SNR Vælg: sti 1 eller og sti 2 B2.13 akt. tryk B2.14 akt. temperatur B2.15 Strømindgang A Strømindgang klemme A B2.16 Strømindgang B Strømindgang klemme B B2.17 Driftstid Information B3 Information B3.1 C nummer CG-nummer, kan ikke ændres (indgangs-/udgangsversion) B3.2 Procesindgang Procesindgangsafsnit Vælg: sensor CPU / sensor DSP / sensor driver 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato B3.3 SW.REV.MS Software revision hovedsoftware 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato B1.1 SW.REV. UIS Software revision brugergrænseflade software 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato B3.6 Electronic Revision ER Electronic Revision HART & software 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato 67

68 6 BETJENING OPTISONIC Menu C, Opsætning Nr. Funktion Indstillinger / beskrivelser C1 Procesindgang C1.1 Målestørrelse Vælg fra størrelsestabel. C1.2 Kalibrering Område: DN mm / " C1.2.1 Nulpunkt Visning af aktuel nulpunktsværdi. Forespørgsel: Kalibrere NP? Indstilling: Afbryd / Automatisk / Standard Automatisk (viser den aktuelle værdi som ny nulpunktsværdi). C1.2.2 GK Vælg GK-værdi (se målesensorens typeskilt). C1.3 Filter Område: 0, ,000 C1.3.1 Begrænsning Begrænsning af flowværdier, før udglatning ved tidskonstant, påvirker alle udgange. Område: -100,0.+100,0 m/s C1.3.2 Flowretning Definér flowretningens polaritet. C1.3.3 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Vælg: Normal (i overensstemmelse med pilen på målesensoren) / Modsat (i retningen modsat pilen) Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Master-indstilling tilsidesætter tidskonstantindstillinger på alle udgange. xxx,x s Område: 0,0 100 s C1.3.4 Nedre flowgrænse Indstiller udgangsværdi af alle udgange til nul. "0" vises på displayet. x,xxx ± x,xxx m/s Område: 0,0 10 m/s (1. værdi = omskiftningspunkt / 2.værdi = hysterese) Betingelse: 2værdi 1værdi C1.4 Plausibilitet Ændring i værdierne uden for fejlgrænsen accepteres kun, hvis antallet af målinger overskrider tællergrænsen (C1.4.3) C1.4.1 Fejlgrænse Målingen ignoreres hvis værdien overskrider fejlgrænsen. En ignoreret værdi = tæller +1. Målinger med inden for fejlgrænsen reducerer tælleren (se C1.4.2). Område: 0 100% C1.4.2 Tællerreducering Multiplikator for hver måling inden for fejlgrænsen, der reducerer tælleren. Område: C1.4.3 Tællergrænse Over denne værdi ignoreres målingerne ikke. Område: C1.5 Simulering C1.5.1 Volumenflow Forespørgsel som. volumenflow. Vælg: Afbryd / Indstil værdi (vælg værdi, start simulering? ja / nej). 68

69 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 C1.5.2 Lydhastighed Forespørgsel: sim. lydhastighed. C1.6 Information Vælg: Afbryd / Indstil værdi Område: 200, ,0 (start simulering? ja / nej) C1.6.1 Sensor CPU Identificering af hardware og software for flowbehandling 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato C1.6.2 Sensor DSP Identificering af hardware og software for signalbehandling 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato C1.6.3 Sensordriver Identificering af hardware og software for driverdel. 1.linje: printpladens ID-nr. 2.linje: softwareversion 3.linje: produktionsdato C1.9 Linearisering Korrektion for ikke lineare afvigelser på udgangen. Vælg: start sekvens C C1.9.1 Linearisering Vælg: Til / Fra C1.9.2 Dynamisk viskositet Kun tilgængelig hvis der er valgt "on" i C1.9.1 Vælg værdi Område: 0, ,00 µpa.s C1.10 Adiabatisk indeks Værdi for adiabatisk indeks. C1.11 Tryk- og temperaturkorrektion C1.12 Tryk- og temperaturindlæsninger Vælg værdi Område: 1,0000 2,0000 Kompensering for varme- og trykpåvirking af sensoren. Vælg: Normal / Ingen / OPEC / IUPAC / Gammel normal (aktiverer valgmulighederne C1.12 til C1.15) Beregning af gasflow til standardbetingelser ved hjælp af indlæsning af en temperatur- og tryktransmitter. Tryk- og temperaturkorrektion normal: beregning til 0 C og 101,325 kpa, (DIN 1343) Tryk- og temperaturkorrektion gammel normal: beregning til 15 C, 101,325 kpa, (ISO 13443) Tryk- og temperaturkorrektion IUPAC: beregning til 0 C og 100 kpa Tryk- og temperaturkorrektion OPEC: beregning 60 F og 14,73 psi Kompensering af flowrørudvidelse /sammentrækning pga af svinginger i temperatur og tryk. Inden der indtastes C1.15 (vægtfylde) skal indstillingen gemmes og menuen afsluttes. Vælg: Automatisk / Fast Automatisk: bruger indlæsning fra tilsluttede tryk- og temperaturtransmittere Fast: manuel fast temperatur- og trykindstilling via menu C1.13 / C

70 6 BETJENING OPTISONIC 7300 C1.13 Temperatur Kun tilgængelig hvis der er valgt "Fast" i C1.12 Procestemperatur Vælg værdi Område: -40, ,0 C C1.14 Tryk Kun tilgængelig hvis der er valgt "Fast" i C1.12 Procestryk Vælg værdi Område: 1, ,00 bara C1.15 Densitet Inden der indtastes, skal indstillingen i C1.11 gemmes og menuen afsluttes. Vælg værdien for vægtfylde som referencebetingelser som valgt i C1.11 C1.16 Diagnoseværdi C Diagnose 1 Vælg: Ingen / SNR 1 / Forstærker 1 / Lydhastighed 1 C Diagnose 2 Vælg: Ingen / SNR 2 / Forstærker 2 / Lydhastighed 2 C Diagnose 3 Vælg: Ingen / SNR 3 / Forstærker 3 / Lydhastighed 3 C2 Indgange/Udgange (I/O'er) C2.1 Hardware Tildeling af tilslutningsklemmerne afhænger af signalomformerens version: Aktiv / Passiv / NAMUR C2.1.1 Klemme A Vælg: Fra (slået fra) / Strømudgang / Frekvensudgang / Pulsudgang / Statusudgang / Grænsekontakt / Styreindgang / Strømindgang (for tryk) C2.1.2 Klemme B Vælg: Fra (slået fra) / Strømudgang / Frekvensudgang / Pulsudgang / Statusudgang / Grænsekontakt / Styreindgang / Strømindgang (for temperatur) C2.1.3 Klemme C Vælg: Fra (slået fra) / Strømudgang / Statusudgang / Grænsekontakt C2.1.4 Klemme D Vælg: Fra (slået fra) / Frekvensudgang / Pulsudgang / Statusudgang / Grænsekontakt Strømindgang X C2. Strømindgang X Kun tilgængelig hvis klemme A og B er strømindgange. X står for en af tilslutningsklemmerne A eller B står for A eller B. C2..1 Område 0%-100% Strømområde for den valgte målte variabel, f.eks ma, svarer til 0 100%. xx,x xx,x ma Område: 04,0 20,0 ma Betingelse: 4 ma 1.værdi 2.værdi 20 ma C2..2 Udvidet område Overskrider de min. og maks. grænser. xx,x xx,x ma Område: 00,5 23 ma Betingelse: 0,5 ma 1.værdi 2.værdi 23 ma C2..3 Måling Klemme A: tryk Klemme B: temperatur 70

71 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 C2..4 Måleområde Klemme A Område: 1,00 250,00 bara antager absolut tryk f. eks. hvis en tryksensor 0-10 bar anvendes, indstilles området til bar. Klemme B Område: -40, ,0 C 0 xx,xx _ (format og enhed afhænger af den målte variabel, se ovenfor) C2..5 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Område 000,2 100,0 s C2..6 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..7 Simulering Vælg: Afbryd / Indstil værdi Klemme A Område: 1, ,00 bara Klemme B Område: -40, ,0 C C2..8 4mA trimning Trimning af strømmen ved 4 ma Område: 3,6000 5,5000 ma Nulstilling til 4 ma retablerer fabrikskalibreringen. Bruges til HART -indstilling. C mA trimning Trimning af strømmen ved 20 ma 18,500 21,500 ma Nulstilling til 20 ma retablerer fabrikskalibreringen. Strømudgang X Bruges til HART -indstilling. C2. Strømudgang X X står for en af tilslutningsklemmerne A, B eller C. står for A, B eller C. C2..1 Område 0%-100% Strømområde for den valgte målte variabel, f.eks ma, svarer til 0 100%. xx,x xx,x ma Område: 0,00 20 ma Betingelse: 0 ma 1.værdi 2.værdi 20 ma C2..2 Udvidet område Overskrider de min. og maks. grænser. xx,x xx,x ma Område: 03,5 21,5 ma Betingelse: 3,5 ma 1.værdi 2.værdi 21,5 ma C2..3 Fejlstrøm Ved en fejl indstilles denne valgte strøm. xx,x ma Område: 3 22 ma (betingelse: udenfor det udvidede område) 71

72 6 BETJENING OPTISONIC 7300 C2..4 Fejlbetingelser Følgende fejltilstande kan vælges. Vælg: Instrumentfejl (fejlkategori [F]) / Applikationsfejl (fejlkategori [F]) / Udenfor specifikation (fejlkategori [S]) C2..5 Måling Målinger for aktivering af udgangen. Vælg: Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Fowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1, 2, 3 C2..6 Måleområde 0 100% af målingen indstillet i fkt. C xx,xx _ (format og enhed afhænger af den målte variabel, se ovenfor) C2..7 Målepolaritet Indstil strømudgangens polaritet, bemærk flowretningen i C1.3.2! Vælg: Begge polariteter (plus- og minusværdier vises) / Positiv polaritet (visning for negative værdier = 0) / Negativ polaritet (visning for positive værdier = 0) / Absolut værdi (bruges til udgangen) C2..8 Begrænsning Indstil nedre og øvre grænse for strømudgang før anvendelse af tidskonstanten (se fkt. C2..10). ±xxx ±xxx% Område: % C2..9 Nedre flowgrænse Under den indstillede værdi indstilles strømudgangen til nul. x,xxx ± x,xxx% Område: % (1. værdi = omskiftningspunkt / 2.værdi = hysterese) Betingelse: 2.værdi 1.værdi C2..10 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Område: 000,1 100,0 s C2..11 Specialfunktion Når den er aktiveret, forbedrer en ændring af skalaen opløsningen. Vælg: Fra (slået fra) Automatisk område (skaler ændringerne automatisk til udvidet for hysteresetærskel. Skift til en anden skala kræver aktivering ved hjælp af statusudgang) Eksternt område (skaler ændringer til udvidet område ved hjælp af styreindgang) C2..12 Grænseværdi Vises kun, hvis fkt. C2..11 tærskel er aktiveret. Indstil tidsforskydningsværdi mellem normal og udvidet område: Den automatiske områdefunktion skifter altid fra udvidet til normalt område, når 100% strøm er nået. Område: 05,0 80% C2..13 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..14 Simulering Sekvens se B1. Strømudgang X C mA trimning Trimning af strømmen ved 4 ma Nulstilling til 4 ma retablerer fabrikskalibreringen Bruges til HART -indstilling. C mA trimning Trimming af strømmen ved 20 ma Nulstilling til 20 ma retablerer fabrikskalibreringen. Bruges til HART -indstilling. 72

73 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 Frekvensudgang X C2. Frekvensudgang X X står for en af tilslutningsklemmerne A, B eller D. står for A, B eller D. C2..1 Pulsform Specificér impulsformen. Vælg: Symmetrisk (ca. 50% til og 50% fra). Automatisk (konstant impulsbredde, ved 100% impulshastighed ca. 50% til og 50% fra) Fast (fast impulshastighed, indstillinger se Fct. C % impulshastighed) C2..2 Pulsbredde Findes kun hvis Fct. C2..1 er indstillet til "Fast". Område: 0, ms Bemærk: maks. indstillingsværdi T p [ms] 500 / maks. impulshastighed [1/s], giver impulsbredden = tid, hvor udgangen er aktiveret C % Pulsområde Impulshastighed for 100% af måleområdet. Område: 0, Hz Begrænsning 100% impulshastighed 100/s: I max 100 ma Begrænsning 100% impulshastighed > 100/s: I max 20 ma C2..4 Måling Målinger for aktivering af udgangen. Vælg: Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Fowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1, 2, 3 C2..5 Måleområde 0 100% af målingen indstillet i fkt. C xx,xx _ (format og enhed afhænger af målingen, se ovenfor) C2..6 Målepolaritet Indstil frekvensudgangens polaritet, bemærk flowretningen i C1.3.2! Vælg: Begge polariteter (plus- og minusværdier vises) / Positiv polaritet (visning for negative værdier = 0) / Negativ polaritet (visning for positive værdier = 0) / Absolut værdi (bruges til udgangen) C2..7 Begrænsning Indstil nedre og øvre grænse for frekvensudgang før anvendelse af tidskonstanten. ±xxx ±xxx% Område: % C2..8 Nedre flowgrænse Under den indstillede værdi indstilles frekvensudgangen til nul. x,xxx ± x,xxx% Område: 0,0 20% 1.værdi = omskiftningspunkt / 2.værdi = hysterese Betingelse: 2.værdi 1.værdi C2..9 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten, men forsinker reaktionen. Område: 000,1 100 s C2..10 Invertér signal Definer frekvensudgangens aktivering. Fra (afbryder lukket) Til (afbryder åben) 73

74 6 BETJENING OPTISONIC 7300 C2..11 Faseskift til B Kun til rådighed, hvis man konfigurerer klemme A eller D og kun hvis udgang B er en impuls- eller frekvensudgang. Hvis indstillingen i fkt. C2.5.6 er "Begge polariteter", sættes der et symbol foran faseskiftet, f.eks. -90 og +90. Vælg: Fra (intet faseskift) / 0 faseskift (mellem udgange A eller D og B, inversion mulig) / 90 faseskift (mellem udgange A eller D og B, inversion mulig) / 180 faseskift (mellem udgange A eller D og B, inversion mulig) C2..12 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..13 Simulering Sekvens se B1. Frekvensudgang X Pulsudgang X C2. Pulsudgang X X står for en af tilslutningsklemmerne A, B eller D. står for A, B eller D. C2..1 Pulsform Angiv pulsform. Vælg: Symmetrisk (ca. 50% til og 50% fra) / Automatisk (konstant impuls med ca. 50% til og 50% fra ved 100% pulsområde) / Fast (fast pulsområde, indstilling se nedenfor fkt. C % pulsområded) C2..2 Pulsbredde Indstil tid til impulsaktivering. Findes kun hvis Fct. C2..1 er indstillet til "Fast". Område: 0, ms Bemærk: maks. indstillingsværdi T p [ms] 500 / maks. pulsområde [1/s], giver pulsbredden = tid, hvor udgangen er aktiveret C2..3 Max. pulsområde Pulsområde for 100% af måleområdet. Område: 0, Hz Begrænsning 100% pulsområde 100/s: I max 100 ma Begrænsning 100% pulsområde > 100/s: I max 20 ma C2..4 Måling Målinger for aktivering af udgangen. Vælg: Volumenflow / Masseflow / korr. volumenflow C2..5 Værdi pr. puls Indstil værdi for volumen eller masse pr. puls. xxx,xxx (format og enhed afhænger af den målte variabel) Ved maks pulsområde se ovenfor C2..3 Pulsudgang. C2..6 Målepolaritet Indstil polaritet, bemærk flowretningen i C1.3.2! Vælg: Begge polariteter (plus- og minusværdier vises) / Positiv polaritet (visning for negative værdier = 0) / Negativ polaritet (visning for positive værdier = 0) / Absolut værdi (bruges til udgangen) C2..7 Nedre flowgrænse Under den indstillede værdi indstilles pulsudgangen til nul. x,xxx ± x,xxx% Område: 0,0 20% 1.værdi = omskiftningspunkt / 2.værdi = hysterese Betingelse: 2.værdi 1.værdi C2..8 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Område: 000,1 100 s 74

75 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 C2..9 Invertér signal Vælg: Fra (aktiveret udgang genererer en høj strøm på udgangen, kontakt lukket) Til (aktiveret udgang genererer en lav strøm på udgangen, kontakt åben) C2..10 Faseskift til B Kun til rådighed, hvis man konfigurerer klemme A eller D og kun hvis udgang B er en impuls- eller frekvensudgang. Hvis indstillingen i fkt er "Begge polariteter", sættes der et symbol foran faseskiftet, f.eks. -90 og +90. Vælg: fra (intet faseskift) / 0 faseskift (mellem udgange A eller D og B, inversion mulig) / 90 faseskift (mellem udgange A eller D og B, inversion mulig) / 180 faseskift (mellem udgange A eller D og B, inversion mulig) C2..11 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..12 Simulering Simulering af pulsudgang. Sekvens se B1. Pulsudgang X 75

76 6 BETJENING OPTISONIC 7300 Statusudgang X C2. Statusudgang X X (Y) står for en af tilslutningsklemmerne A, B, C eller D. står for A, B, C eller D. C2..1 Funktion Udgangen viser følgende måletilstande: Udenfor specifikation (udgang aktiveret, signalerer Applikationsfejl eller Instrumentfejl. Please se Fejlmeddelelser på side 85). Applikationsfejl (udgang aktiveret, signalerer Applikationsfejl eller Instrumentfejl. Please se Fejlmeddelelser på side 85). Fortegn flow (polaritet af det aktuelle flow) Over flowområde (flowets overområde) Tæller 1 eller 2 forudindst. (aktiverer tæller X når den forudindstillede værdi er nået) Tæller 3 forindstillet (findes kun for speciel I/O) Udgang A, B, C, D (aktiveret af status af udgang Y, yderligere udgangsdata se nedenfor) Fra (slået fra) Instrumentfejl (ved fejl, udgang aktiveret) C2..2 Strømudgang Y Vises kun, hvis udgang A...C er indstillet under "Funktion (se ovenfor)" og denne udgang er en "Strømudgang". Fortegn (signaleres) Over område (signaleres) Ændr område C C2..2 Frekvensudgang Y og Pulsudgang Y Vises kun, hvis udgang A, B eller D er indstillet under "Funktion" (se ovenfor) og denne udgang er en "Frekvens-/Pulsudgang". Fortegn (signaleres) Over område (signaleres) C2..2 Statusudgang Y Vises kun, hvis udgang A...D er indstillet under "Funktion" (se ovenfor) og denne udgang er en "Statusudgang". Samme signal (som anden tilsluttet statusudgang, signal kan inverteres, se nedenfor) C2..2 Grænsekontakt Y og Styreindgang Y Vises kun, hvis udgang A...D / indgang A eller B er indstillet under "Funktion" (se ovenfor) og denne udgang / indgang er en "Grænsekontakt / Styreindgang". Status fra (er altid valgt her hvis statusudgang X er forbundet med en grænsekontakt / styreindgang Y. C2..2 Slukket Vises kun, hvis udgang A...D er indstillet under "Funktion" (se ovenfor) og denne udgang er slået fra. C2..3 Invertér signal Slukket (aktiveret udgang leverer en høj strøm, kontakt lukket) Tændt (aktiveret udgang leverer en lav strøm, kontakt åben) C2..4 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..5 Simulering Sekvens se B1. Statusudgang X 76

77 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 Grænsekontakt X C2. Grænsekontakt X X står for en af tilslutningsklemmerne A, B, C eller D. står for A, B, C eller D. C2..1 Måling Målinger for aktivering af udgangen. Vælg: Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Fowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1, 2, 3 C2..2 Grænseværdi Omskiftningsniveau, indstil tærskel med hysterese. xxx,x ±x,xxx (format og enhed afhænger af målingen, se ovenfor) 1.værdi = grænseværdi / 2. værdi = hysterese Betingelse: 2.værdi 1.værdi C2..3 Målepolaritet Indstil den målte værdis polaritet, bemærk flowretningen i C1.3.2! Vælg: Begge polariteter (plus- og minusværdier vises) / Positiv polaritet (visning for negative værdier = 0) / Negativ polaritet (visning for positive værdier = 0) / Absolut værdi (bruges til udgangen) C2..4 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Område: 000,1 100 s C2..5 Invertér signal Definer grænseafbryderaktivering Slukket (aktiveret udgang genererer en høj strøm, kontakt lukket) Tændt (aktiveret udgang genererer en lav strøm, kontakt åben) C2..6 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..7 Simulering Sekvens se B1. Grænsekontakt X Styreindgang X C2. Styreindgang X X står for tilslutningsklemmere A eller B. står for A eller B. C2..1 Funktion Fra (styreindgang slået fra) Hold alle udgange (bevarer aktuelle værdier, ikke display og tællere) Udgang Y (bevarer aktuelle værdier) / Alle udgange til nul (aktuelle værdier = 0%, ikke display og tællere) Udgang Y til nul (aktuel værdi = 0%) Alle tællere (nulstiller alle tællere til "0") Tæller "Z" nulstilling (sæt tæller 1, 2 eller 3 til "0") Stop alle tællere Stop tæller "Z" (stopper tæller 1, 2 eller 3) Udg. nul+stop tæl. (alle udgange 0%, stop alle tællere, ikke displayet) Eksternt område Y (styreindgang for eksternt område af strømudgang Y) - foretag også denne indstilling under strømudgang Y (ingen kontrol hvis strømudgang Y er til rådighed) Nulstil fejl (alle fejl, der kan nulstilles, slettes) C2..2 Invertér signal Vælg: Til / Fra 77

78 6 BETJENING OPTISONIC 7300 C2..3 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C2..4 Simulering Sekvens se B1. Styreindgang X C3 I/O Tæller C3.1 Tæller 1 Indstil funktion for tæller C3.2 Tæller 2 står for 1, 2, 3 C3.3 Tæller 3 C3..1 Tællerfunktion Definér tæller Vælg: Sum tæller (tæller positive og negative værdier) + tæller (tæller kun positive værdier) - tæller (tæller kun negative værdier) Fra (tæller er slået fra) C3..2 Måling Valg af måling for tæller Vælg: Volumenflow / Masseflow / korr. volumenflow C3..3 Nedre flowgrænse Sætter udgangsværdi til "0": Område: 0,0 20% 1.værdi = omskiftningspunkt / 2.værdi = hysterese Betingelse: 2.værdi 1.værdi C3..4 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Område: 000,0 100,0 s C3..5 Forudindst. værdi Hvis denne værdi nås, genereres der et signal, der kan bruges til en statusudgang, hvor "forudindstillet tæller X" skal være indstillet. Forudindstillet værdi (maks. 8 cifre) x.xxxxx i den valgte enhed, se C C3..6 Nulstil tæller Sekvens se fkt. A3.2 A3.3 og A3.4 C3..7 Indstil tæller Sæt tæller til den ønskede værdi. Vælg: Afbryd (afslut funktion) / Indstil værdi (åbner editoren for indtastning) Forespørgsel: Indstil tæller? Vælg: Nej (afslutter funktionen uden at indstille værdien) / Ja (indstiller tælleren og afslutter funktionen) C3..8 Stop tæller Tæller stopper og bevarer den aktuelle værdi. Vælg: Nej (afslutter funktionen uden at stoppe tælleren) / Ja (stopper tælleren og afslutter funktionen) C3..9 Start tæller Start tæller Vælg: Nej (afslutter funktionen uden at starte tælleren) / Ja (starter tælleren og afslutter funktionen) C3..10 Information 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato 78

79 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 C4 I/O HART C4 I/O HART Valg / visning af de 4 dynamiske variabler (DV) for HART. HART strømudgangen (klemme A hoved-i/o'er eller klemme C modul-i/o'er) har altid en fast forbindelse til de primære variabler (PV). Faste forbindelser til de andre dynamiske variabler (1-3) er kun mulige, hvis yderligere analoge udgange (strøm og frekvens) er til rådighed; hvis ikke, kan målingen vælges frit fra listen nedenfor: i fkt. A4.1 "Måling". står for 1, 2, 3 eller 4 X står for tilslutningsklemmerne A...D. C4.1 PV is Strømudgang (primær variabel) C4.2 SV is (sekundær variabel) C4.3 TV is (tredje variabel) C4.4 4V is (fjerde variabel) C4.5 HART enheder Enhedsændring for DV'er (dynamiske variabler) på displayet; som regel varieret Afbryd: retur med 8-tasten HART-display : kopierer indstillingerne for enhederne til indstillingerne for DV'er Standard: fabriksindstillinger for DV'er C4..1 Strømudgang X Viser den aktuelle analoge målte værdi af den sammenknyttede strømudgang. Denne værdi kan ikke ændres! C4..1 Frekvensudgang X Viser den aktuelle analoge målte værdi af den sammenknyttede frekvensudgang, hvis en sådan findes. Denne værdi kan ikke ændres! C4..1 HART dynam. Målinger af de dynamiske variabler for HART. C5 Instrument Lineare målinger: Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Fowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1,2,3 Digitale målinger: Tæller 1, 2, 3 / Driftstid C5.1 Instrumentinfo C5.1.1 Tag Anvendelige tegn (højst 8 cifre): A Z; a z; 0 9; / -,. C5.1.2 C nummer CG-nummer, kan ikke ændres (indgangs-/udgangsversioner) C5.1.3 Instrument serienr. Systemets serienummer. C5.1.4 Elektronik serienr. Elektronikanordingens serienummer, kan ikke ændres. C5.1.5 SW.REV.MS 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C5.1.6 Electronic Revision ER 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C5.2 Display C5.2.1 Sprog Vælg: English / Français / Deutsch C5.2.2 Kontrast Justér displayets kontrast for ekstreme temperaturer. Indstilling: Ændringen aktiveres straks! 79

80 6 BETJENING OPTISONIC 7300 C5.2.3 Standard display Specifikation af standarddisplaysiden, som der vendes tilbage til efter en kort forsinkelsesperiode. Vælg: Ingen (den aktuelle side er altid aktiv) / 1. målingsside (viser denne side) / 2. målingsside (viser denne side) / Statusside (viser kun statusmeddelelser) / Grafikside (trendvisning for 1.måling) C5.2.5 SW.REV.UIS Software revision brugergrænseflade software 1.linje: serienummer af I/O printkort 2.linje: softwareversionsnummer 3.linje: printkortets produktionsdato C måleside står for: 3 = 1. måleside C måleværdiside 4 = 2. måleværdiside C5..1 Funktion Specificér antal af linjer for målt værdi (fontstørrelse). Vælg: 1 linje / 2 linjer / 3 linjer C5..2 Måling 1. linje Specificér måling for 1.linje. Vælg: Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Fowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1, 2, 3 C5..3 Måleområde 0 100% af målingen indstillet i fkt. C xx,xx _ (format og enhed afhænger af målingen) C5..4 Begrænsning Indstil nedre og øvre grænse for frekvensudgang før anvendelse af tidskonstanten. xxx% Område: % C5..5 Nedre flowgrænse Sætter udgangsværdi til "0". x,xxx ± x,xxx% Område: 0,0 20% 1.værdi = omskiftningspunkt / 2.værdi = hysterese Betingelse: 2.værdi 1.værdi C5..6 Tidskonstant Gennemsnitsmåling Øget værdi forbedrer stabiliteten men forsinker reaktionen. Område: 0,1 100 s C5..7 Format 1. linje Specificér decimalpladser. Vælg: Automatisk (tilpasning udføres automatisk) / X(=ingen) X,XXXXXXXX (højst 8 cifre) C5..8 Måling 2. linje Specificér måling for 2.linje (kun til rådighed, hvis 2.linje er aktiveret) Vælg: Bargraf (for målingen valgt i 1.linje) / Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Flowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1, 2, 3 / Tæller 1, 2, 3 / Bargraf / Driftstid C5..9 Format 2. linje Specificér decimalpladser. Vælg: Automatisk (tilpasning udføres automatisk) / X(=ingen) X,XXXXXXXX (højst 8 cifre) C5..10 Måling 3. linje Specificér måling for 3.linje (kun til rådighed, hvis 3.linje er aktiveret) Vælg: Volumenflow / korr. volumenflow / Masseflow / Molekulærvægt / Flowhastighed / Lydhastighed / Forstærker / Diagnose 1, 2, 3 / Tæller 1, 2, 3 / Bargraf / Driftstid 80

81 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 C5..11 Format 3. linje Specificér decimalpladser. Vælg: Automatisk (tilpasning udføres automatisk) / X(=ingen) X.XXXXXXXX (højst 8 cifre) C5.5 Grafisk side C5.5.1 Vælg område Grafiksiden viser altid trendkurven for målingen på 1.side / 1.linje, se fkt. C Vælg: Manuelt (indstil område i fkt. C5.5.2) Automatisk (automatisk visning baseret på de målte værdier) Nulstilling kun efter parameterændring eller nedlukning og tænding. C5.5.2 Måleområde Indstil skaleringen for Y-aksen. Kun til rådighed hvis "Manuelt" er indstillet i C xxx ±xxx% Område: % 1. værdi = undergrænse / 2. værdi = overgrænse Betingelse: 1.værdi 2.værdi C5.5.3 Tidsskala Indstil tidsskaleringen for X-aksen, trendkurve xxx min Område: min C5.6 Specialfunktioner C5.6.1 Nulstil fejl Nulstil? Vælg: Nej/Ja C5.6.2 Gem indstillinger Gem aktuelle indstillinger. Vælg: Afbryd (afslut funktion uden at gemme) / Backup 1 (gem på lagerplads 1) / Backup 2 (gem på lagerplads 2) Forespørgsel: Fortsæt kopiering? (kan ikke fortrydes). Vælg: Nej (afslut funktion uden at gemme) / Ja (kopiér aktuelle indstillinger til lager backup 1 eller backup 2) C5.6.3 Indlæs indstillinger Indlæs gemte indstillinger. Vælg: Afbryd (afslut funktion uden at indlæse) / Fabriksindstillinger (indlæs som ved levering) / Backup 1 (indlæs data fra lagerplads 1) / Backup 2 (indlæs data fra lagerplads 2) / Indlæs sensordata (fabriksindstillinger for kalibreringsdata) Forespørgsel: Fortsæt kopiering? (kan ikke fortrydes). Vælg: Nej (afslut funktion uden at gemme) / Ja (indlæs data fra den valgte lagerplads) C5.6.4 Ps.word kvikindst. Password nødvendigt for at ændre data i kvikopsætningsmenuen. xxxx (password nødvendigt) Område 4-cifret: (= til kvikopsætningsmenu uden password) C5.6.5 Passwordopsætning Password nødvendigt for at ændre data i opsætningsmenuen (= til kvikopsætningsmenu uden password) xxxx (password nødvendigt); område 4-cifret: C5.6.6 GDC IR interface Denne funktion kræver en optisk GDC-adapter tilsluttet LCD-displayet. Afbryd (afbryd funktion uden forbindelse) Aktiver (afbryder de optiske taster) Efter 60 sekunder uden at en forbindelse oprettes eller efter at adapteren fjernes, afsluttes funktionen, og de optiske taster er aktive igen. 81

82 6 BETJENING OPTISONIC 7300 C5.7 Enheder C5.7.1 Størrelse mm; inch C5.7.2 Volumenflow m 3 /d; m 3 /h; m 3 /min; m 3 /s; l/h; l/min; l/s (l = liter); valg af ekstern enhed (aktiverer muligheden for flere enheder, rækkefølge nedenstående); cf/d; cf/h; cf/m; cf/s C5.7.3 Valg af ekstern enhed Aktiv hvis "Valg af ekstern enhed" er valgt i C MMcf/d; Mcf/d; MMcf/h; Mcf/h; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, sekvens se nedenstående) C5.7.4 Tekstfri enhed Aktiv hvis "fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side 83. C5.7.5 [m 3 /sek]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på m 3 /s. Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C5.7.6 korr. volumenflow MMscf/d; Mscf/d; MMscf/h; Mscf/h; scf/d; scf/h; scf/m; scf/s; Nm 3 /d; Nm 3 /h; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, rækkefølge se nedenstående) C5.7.7 Tekstfri enhed Aktiv hvis "Fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side 83. C5.7.8 [Normal m 3 /s]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på m 3 /s. Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C5.7.9 Masseflow lb/h; lb/s; t/h; kg/h; kg/s; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, sekvens se nedenfor) C Tekstfri enhed Aktiv hvis "Fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side 83. C [kg/sek]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på kg/s: Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C Flowhastighed m/s; ft/s C Volumen Cf; m 3 ; L; valg af ekstern enhed (aktiverer muligheden for flere enheder, rækkefølge nedenstående); C Valg af ekstern enhed Aktiv hvis "Valg af ekstern enhed" er valgt i C MMcf; Mcf; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, sekvens se nedenfor) C Tekstfri enhed Aktiv hvis "Fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side 83. C [m 3 ]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på m 3. Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C korrigeret volumen MMscf; Mscf; scf; Nm 3 ; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, rækkefølge se nedenstående) C Tekstfri enhed Aktiv hvis "Fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side 83. C [Normal m 3 ]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på m 3. Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C Masse Lb; t; kg; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, rækkefølge se nedenfor) C Tekstfri enhed Aktiv hvis "Fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side

83 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 C [kg]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på kg Indstilling af frie enheder Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C Densitet Lb/cf; kg/m 3 ; kg/l; fri enhed (indstil faktor og tekst i de næste to funktioner, rækkefølge se nedenfor)) C Tekstfri enhed Aktiv hvis "Fri enhed" er valgt i C For tekst skal specificeres se Indstilling af frie enheder på side 83. C [kg/m ³ ]*faktor Specifikation af konverteringsfaktoren, baseret på kg/m 3. C Tryk Bar; kpa; Pa; psi C Temperatur C; K; F C5.8 HART Til information se Indstilling af frie enheder på side 83. C5.8.1 HART Slå HART kommunikation til/fra: Vælg: HART til strøm = 4 20 ma / HART fra strøm = 0 20 ma C5.8.2 Adresse Indstil adresse for HART -drift. C5.8.3 Besked Indstil den nødvendige tekst: Vælg: 00 (punkt-til-punkt-drift, strømudgang har normal funktion, strøm = 4 20 ma) / (multidrop-drift, strømudgang har konstant indstilling på 4 ma) A Z ; a z ; 0 9 ; / - +,.* C5.8.4 Beskrivelse Indstil den nødvendige tekst: A Z ; a z ; 0 9 ; / - +,.* C5.9 Kvikopsætning Aktivér kvikadgang i kvikopsætningsmenu Vælg: Ja (slået til) / Nej (slået fra) C5.9.1 Nulstil tæller 1, 2, 3 Nulstil tæller 1, 2 eller 3 i kvikopsætningsmenu? Vælg: Ja (aktiveret) / Nej (slået fra) Frie enheder Tekster Volumenflow, masseflow og densitet: Volumen, masse: Tilladte tegn: Konverteringsfaktorer Ønsket enhed Konverteringsfaktor Skift decimalpunkt: Sekvenser til indstilling af tekster og faktorer 3 cifre før og efter skråstreg xxx/xxx (højst 3 cifre før / efter skråstreg) xxx (højst 3 cifre) A Z ; a z ; 0 9 ; / - $ % ~ () [] _ = [enhed se ovenfor] * konverteringsfaktor Højst 9 cifre til venstre og til højre 83

84 6 BETJENING OPTISONIC Beskrivelse af funktioner Nulstil tæller i menuen "Kvikopsætning" INFORMATION! Det kan være nødvendigt at aktivere nulstilling af tælleren i menuen "Kvikopsætning". Tast Display Beskrivelse og indstilling Kvikopsætning Tryk og hold i 2,5 s, slip derefter tasten. Sprog - 2 x Nulstil - Nulstil fejl - Tæller 1 Vælg den ønskede tæller. Tæller 2 Tæller 3 Nulstil tæller - Nej eller Nulstil tæller - Ja ^ Tæller 1, 2, 3 Tæller er blevet nulstillet. 3 x ^ Måletilstand Sletning af fejlmeddelelser i menuen "Kvikopsætning" Tast Display Beskrivelse og indstilling Kvikopsætning Tryk og hold i 2,5 s, slip derefter tasten. Sprog - 2 x Nulstil - Nulstil fejl - Nulstil? - Nej eller Nulstil? - Ja ^ Nulstil fejl Fejl er blevet nulstillet. 3 x ^ Måletilstand - 84

85 OPTISONIC 7300 BETJENING Fejlmeddelelser Fejlkode Gruppemeddelelse Beskrivelse F (fedt) Instrumentfejl Ingen måling mulig, måleværdier er ikke gyldige. Fejlafhjælpning Reparer eller udskift enheden og/eller CPU. Kontakt producentens serviceafdeling. F Applikationsfejl Ingen måling mulig, men enheden OK. Kontroller parameterindstilling / strøm fra - vent i 5 sekunder - strøm på enheden. S Udenfor specifikation Upålidelig måling. Kræver vedligeholdelse, kontroller flowprofil. C Tjekker Testfunktion aktiv, instrument på Vent til færdig. standby. I Information Ingen direkte påvirkning af målinger. Ingen handling påkrævet. Fejlkode Fejlmeddelelse Beskrivelse F (fedt) Instrumentfejl Ingen måling mulig, måleværdier er ikke gyldig. Fejlafhjælpning Reparer eller udskift instrumentet og/eller CPU; kontakt producentens servicecenter. F (fedt) IO 1 (eller IO 2) Fejl eller defekt i IO modul 1 (eller 2). Prøv at indlæse indstillinger (menu C5.6.3). Udskift elektronikenhed, hvis fejlen fortsætter. F (fedt) Parameter Fejl eller defekt af datamanager, elektronikenhed, parameter- eller hardwarefejl. Prøv at indlæse indstillinger (menu C5.6.3). Udskift elektronikenhed, hvis fejlen fortsætter. F (fedt) Konfiguration Forkert konfigurering eller ingen konfigurering. Bekræft modulændring. Hvis konfigurationen ikke er ændret, skift elektronikenheden ud. F (fedt) Display Fejl eller defekt af displayenhed, parameter- eller hardwarefejl. Defekt; udskift elektronikenheder. F (fedt) Strømind-/udgang A/B Fejl eller defekt af strømindgang eller udgang A eller B, parameter- eller Defekt; udskift elektronikenheder. hardwarefejl. F (fedt) Strømudgang C Fejl eller defekt af strømudgang C, parameter- eller hardwarefejl. Defekt; udskift elektronikenheder. F (fedt) Softwarebetjening Fejl i softwarens drift fundet. Defekt; udskift elektronikenheder. F (fedt) Hardwareindstillinger Fundet hardware og satte hardwareindstillinger passer ikke Følg vejledninger på displayet. sammen. F (fedt) Hardwareregistrering Hardwaren kan ikke findes. Defekt; udskift elektronikenheder. F (fedt) RAM/ROM fejl IO1 (eller IO 2) RAM- eller ROM-fejl fundet Defekt; udskift elektronikenheder. F (fedt) Fieldbus Fejlfunktion af Fieldbus-grænseflade, Profibus- eller FF eller Modbus / Kontakt producentens serviceafdeling. Ethernet-grænseflade. F (fedt) Kommunikation dspup Fejl eller defekt i kommunikationen mellem processorerne, parametrene Defekt; udskift elektronikenhed. eller hardwarefejl. F (fedt) Sensordriver Sensordriver fejlfunktion Udskift elektronikenheder. F (fedt) uproc. Mikrostyring fejlfunktion Udskift elektronikenheder. F (fedt) dsp DSP fejlfunktion Udskift elektronikenheder. 85

86 6 BETJENING OPTISONIC 7300 Fejlkode F (fedt) Parameter frontend Ugyldig parameter eller parameterkombination ved frontende. F Applikationsfejl Programafhængig fejl af hele instrumentet, men enheden er OK. F Åbent kredsløb A Strøm ved strømudgang A (eller B, C) (eller B, C) for lav. F F Fejlmeddelelse Over måleområde A (eller B, C) Over måleområde A (eller B, D) Strøm ved strømudgang A (eller B, C) er begrænset af parameterindstillingen. Impuls ved strømudgang A (eller B, D) er begrænset af parameterindstilling. F Aktive indstillinger Fejl under CRC-kontrol (Cyklisk Redundans Check) af de aktive indstillinger. F Fabriksindstillinger Fejl under CRC-kontrol af fabriksindstillingerne F Backup 1 (eller 2) indstillinger F Ledningsføring A (eller B) Fejl under CRC-kontrol af backup 1 (eller 2) indstillinger. Strøm ved strømindgang ligger under 0,5 ma eller over 23 ma. Åbent kredsløb eller kortslutning af styreindgang A (eller B). F Gennemløb for højt Uden for området begrænses de målte værdier af filterindstillinger. F Signal tabt sti 1 (eller Signal tabt på sti 1 (eller 2, 3). 2, 3) Defekt; udskift elektronikenheder. Kontroller kablet eller reducer modstanden (< 1000 Ohm). Udvid nedre og øvre grænse for strømudgang i menu C2..8. Udvid nedre og øvre grænse for frekvensudgang i menu C2..7. Indlæs indstillinger, fabriksindstilling, backup 1 eller backup 2 Gem aktive indstillinger som backup 1 eller 2. Kontroller forbindelsen mellem styreindgang og strømindgang. Begrænsning fkt. C1.3.1, sæt værdier op. Kontroller for vakuum, gassammensætning eller ophobning af væske i transducerrørene. F Transducerforsinkelse Ugyldig online-måling af transducerforsinkelsen. F Temperaturindgang Ingen tilgængelige temperaturdata. F Trykindgang Ingen tilgængelige trykdata. S Uden for specifikation Upålidelig måling. Kræver vedligeholdelse, kontroller flowprofil. S Overflowstæller 1 (eller 2, 3) Tælleren løber over og genstarter med nul. Ingen handling påkrævet. S Backplane ugyldig Fejl under CRS-kontrol af backplane. Genopret dataposter på backplane S Fejlstrøm A (eller B) Fejlstrøm ved strømindgang A (eller B). S Upålidelig 1 (eller 2 eller 3) Beskrivelse Signaldetektion ved sti 1 (eller 2 eller 3) er vanskelig pga. stærk støj eller udsvingsvariationer af det modtagne signal. Målepræcisionen kan ikke garanteres. S Frontend-kalibrering Ugyldig kalibreringsdata for frontend. S dsp tidsfejl Ping-tid for frontend er for kort. C Tjekker Test af instrumentet, måleværdi kan indstilles til simulerede måleværdier eller til en fast værdi. C Flowsimulering Sensorelektronikken simulerer måling af volumenflowet. C Simulering VoS Sensorelektronikken simulerer måling af lydhastigheden (VoS) Fejlafhjælpning 86

87 OPTISONIC 7300 BETJENING 6 Fejlkode C Simulering fieldbus Simulation er aktiv på fieldbusværdier I Tæller 1 (eller 2, 3) stoppet Tælleren er stoppet. I Strømsvigt Enheden har ikke været i drift i en ukendt periode. I Styreindgang A (eller Kun information. B) aktiv I Fejlmeddelelse Over måleområde disp.1 (eller 2) Beskrivelse 1.række på 1.(eller 2.)målingsside er begrænset af parameterindstillingen I Backplanesensor Inkompatibel datasensor på backplane. I Backplane Inkompatible data på backplane. indstillinger I Backplaneforskel Forskel mellem data på backplane og data på displayet. I Optisk kontaktpunkt Den GDC optiske kontaktpunkt er driftsklar, den lokale display kan ikke anvendes. I write cycles overfl. Det maksimale antal skrivecyklusser for EEPROM eller FRAMS på Profibus PCB er blevet overskredet. I baudrate search Søger efter baudrate for Profibus DPkontaktpunkt. I no data exchange Ingen dataudveksling mellem signalomformeren og Profibus. I Opstart Omformeren starter op. Vent. Der kræves lidt tid. Fejlafhjælpning Nulstil tæller i menuen C5.9.1 (eller C5.9.2, C5.9.3). Midlertidig strømfejl, tællerne blev ikke ved med at køre under fejlen. Ingen handling påkrævet. Udvid nedre og øvre grænse begrænsning i menu C5.3.4 (eller C5.4.4). Tasterne er klar til drift igen ca. 60 sek. efter afslutning af dataoverførsel/fjernelse af GDC IRkontaktpunkt. 87

88 7 SERVICE OPTISONIC Tilgængelighed af reservedele Producenten overholder det grundlæggende princip, at funktionelt egnede reservedele for hver enhed eller hver vigtig tilbehørsdel vil være til rådighed i en periode på 3 år efter levering af den sidste produktionskørsel for enheden. Denne bestemmelse gælder kun for reservedele, som er udsat for slitage under normale driftsbetingelser. 7.2 Tilgængelighed af serviceydelser Producenten tilbyder en lang række serviceydelser for at understøtte kunden efter garantiens udløb. Til disse hører reparation, vedligeholdelse, teknisk support og skoling. INFORMATION! For mere præcise oplysninger bedes du kontakte dit lokale salgskontor. 7.3 Returnering af enheden til producenten Generelle oplysninger Denne enhed er blevet produceret og testet med omhu. Hvis den installeres og betjenes i overensstemmelse med betjeningsanvisningerne, vil den kun sjældent komme ud for problemer. FORSIGTIG! Hvis du alligevel skal returnere en enhed til inspektion eller reparation, bedes du være meget opmærksom på de følgende punkter: P.g.a. lovbestemmelser om miljøbeskyttelse samt beskyttelse af vores personales sundhed og sikkerhed må producenten kun håndtere, teste og reparere returnerede enheder, der har været i kontakt med produkter, der ikke udgør nogen fare for personale eller miljø. Dette betyder, at producenten kun kan yde service på denne enhed, hvis den ledsages af det følgende certifikat (se næste afsnit), der bekræfter, at det er sikkert at håndtere enheden. FORSIGTIG! Hvis enheden er blevet drevet med produkter, der er toksiske, kaustiske, brændbare eller farlige for vand, bedes du: kontrollere og sikre, om nødvendigt ved hjælp af skylning eller neutralisering, at alle hulrum er fri for sådanne farlige stoffer, vedlægge et certifikat til enheden, der bekræfter, at det er sikkert at håndtere den, og oplyser det anvendte produkt. 88

89 OPTISONIC 7300 SERVICE Formular (til kopiering), der skal vedlægges en returneret enhed Virksomhed: Adresse: Afdeling: Navn: Tlf.: Fax: Producentens ordre- eller serienr.: Enheden er blevet drevet med følgende medium: Dette medium er: skadeligt for vand toksisk kaustisk brændbart Vi har kontrolleret, at alle hulrum i enheden er fri for sådanne stoffer. Vi har skyllet og neutraliseret alle hulrum i enheden. Vi bekræfter hermed, at der ikke er nogen fare for personer eller miljøet p.g.a. restmedier i den returnerede enhed. Dato: Underskrift: Stempel: 7.4 Bortskaffelse FORSIGTIG! Bortskaffelse skal udføres i overensstemmelse med den lovgivning, der gælder i det pågældende land. 89

90 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC Målingsprincip Som kanoer, der krydser en å, overføres og modtages akustiske signaler langs med en diagonal målesti. En lydbølge, der løber med strømmen, er hurtigere end en lydbølge, der løber mod strømmen. Forskellen i overførselstiden er direkte proportionalt mediets gennemsnitlige flowhastighed. Figur 8-1: Målingsprincip 1 Lydbølge mod flowretning 2 Lydbølge med flowretning 3 Flowretning 90

91 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA Tekniske data INFORMATION! De følgende data gælder for generelle anvendelser. Hvis du har brug for data, der er mere relevante for din specifikke anvendelse, bedes du kontakte os eller dit lokale salgskontor. Yderligere oplysninger (certifikater, specialværktøj, software,...) og fuldstændig produktdokumentation kan downloades gratis fra websitet (downloadcenter). Målesystem Målingsprincip Anvendelsesområde Målt værdi Primær målt værdi Sekundære målte værdi Ultralydoverførselstid Flowmåling af tørre gasser Overførselstid Volumenflow, korrigeret volumenflow, masseflow, molekulærvægt, flowhastighed, flowretning, lydhastighed, forstærker, signal-til støj-faktor, flowmålingens pålidelighed, kvalitet af akustisk signal Design Egenskaber 1 til 2 sti helsvejset flowsensor med o-ring-fikserede titantransducere. Modulkonstruktion Målesystemet består af en målesensor og en signalomformer. Kompaktversion OPTISONIC 7300 C Fjernversion OPTISONIC 7000 F med GFC 300 F signalomformer Nominel diameter 1 sti: DN / 2...3" 2 sti: DN / 4"...24" Større diametre på forespørgsel. Måleområde m/s / -98, ,4 ft/s Signalomformer Indgange / udgange Strøm- (inkl. HART ), puls-, frekvens- og/eller statusudgang, grænsekontakt og/eller styreindgang, strømindgang (afhænger af I/O-versionen) Tællere 2 interne tællere med højst 8 tællerpladser (f.eks. til tælling af volumen og/eller masseenheder). Selvdiagnose Integreret verificering, diagnosefunktioner: flowmåler, processer, målt værdi, bargraf Kommunikationsinterfaces Modbus, HART, FF 91

92 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC 7300 Display og brugerinterface Grafisk display Operatørindtastningselementer Fjernstyring Displayfunktioner Menu De viste teksters sprog Enheder LC-display, baggrundsbelyst hvidt Størrelse: 128 x 64 pixel, svarende til 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Display drejelig i 90 -skridt. Omgivelsestemperaturer under -25 C / -13 F kan nedsætte displayets læselighed. 4 optiske taster til operatørstyring af signalomformeren uden åbning af huset. Option: Infrarød-kontaktpunkt (GDC) PACTware inklusive Device Type Manager (DTM) Alle DTM og drivere fås fra producentens website. Programmering af parametre ved 2 målte værdisider, 1 statusside, 1 grafikside (måleværdier og beskrivelser kan justeres som krævet) Engels, fransk, tysk Metrisk, britiske og US-enheder kan vælges fra listen / fri enhed. Målenøjagtighed Gasflow (ikke korrigeret) Referencebetingelser Medium: Luft (til gaskalibrering) Temperatur: 20 C / 68 F Tryk: 1 bar / 14,5 psi Teoretisk kalibrering DN / 4 24": < ± 2% af aktuel målt flowrate, for m/s (standard) DN / 2 3": < ± 3% af aktuel målt flowrate, for m/s Gaskalibrering DN / 4 24": < ± 1% af aktuel målt flowrate, for m/s DN / 2 3": < ± 1,5% af aktuel målt flowrate, for m/s Gentagelighed < ± 0,2% Driftsbetingelser Temperatur Procestemperatur Omgivelsestemperatur Oplagringstemperatur Kompaktversion C / F C / F, maks. omgivelsestemperatur på 40 C / 104 F Fjernversion C / F Kompakt- og fjernversion Kulstålflanger iht. EN , min. procestemperatur: -10 C / +14 F Kulstålflanger iht. ASME, min. procestemperatur: -29 C / -20 F FFKM transducer o-ringe, min. procestemperatur: -20 C / -4 F Standard (aluminiumstøbt omformerhus): C / F Option (rustfrit stålgods omformerhus): C / F C / F 92

93 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA 8 Tryk Maks. tryk begrænset af transduceren Alle sensorudgaver ved fuld værdi iht. til nedenstående flangestandarder for standardmaterialer. Titan S7.01: 150 bara Titan S7.04: 101 bara EN DN : PN 10 DN : PN 16 DN : PN 40 ASME B ": 150 lb RF 2 24": 300 lb RF 2 24": 600 lb RF ": 900 lb RF Højere trykværdier efter forespørgsel Medieegenskaber (andre egenskaber efter forespørgsel) Fysisk tilstand Tør gas Densitet Standard Installationsbetingelser g/mol / kg/m 3 / 0, ,36 lb/ft 3 Udvidet (kan sætte grænser for andre specifikationer) 2 80 g/mol / 0, kg/m 3 / 0, ,6 lb/ft 3 Installation For detaljerede oplysninger se Installation på side 16. Indgangskørsel Udgangskørsel DN80: 20 DN DN100: 10 DN 3 DN Mål og vægt For detaljerede oplysninger se Mål og vægt på side 102. Materialer Sensor NACE konformitet For standardområde, alle vædede materialer er konforme med NACE MR 175/103. Flanger Standard: kulstål ASTM A105 N (vædet) Valgfrit: rustfri stål 316 L, kulstål A350 LF2 Andre materialer på forespørgsel. Rør Standard: kulstål ASTM A106 Gr. B eller ækvivalent (vædet) Valgfrit: rustfri stål 316 L, kulstål A333 GR6 Andre materialer på forespørgsel. Dysetransducerholder (vædet) Rustfrit stål 316 Ti (1.4571) Transducerholdere (vædet) Rustfrit stål 316 L (1.4404) Transducere (vædet) Titan grad 29 Transducer o-ringe Standard: FKM / FPM (vædet) Option: FFKM Coating Polyurethan Rørtransducerkabler, Rustfrit stål 316 L afdækning transducerholder 93

94 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC 7300 Tilslutningsdåse (kun fjernversion) Omformer / tilslutningsdåsens støtte: Omformer Omformerhus Feltversion Standard: polyurethan-belagt trykstøbt aluminium Option: rustfrit stål 316 (1.4408) Rustfrit stål Standard: polyurethan-belagt trykstøbt aluminium Option: rustfrit stål 316 (1.4408) Standard: polyurethan-belagt trykstøbt aluminium Option: rustfrit stål 316 (1.4408) Eltilslutninger Strømforsyning Strømforbrug Standard: VAC (-15% / +10%), 50/60 Hz Option: 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) AC: 22 VA DC: 12 W Signalkabel 2 X MR02 (skærmet kabel med 2 triax ledere): Ø 10,6 mm (kun fjernversion) 5 m / 16 ft Option: m / ft Kabelindgange Standard: M20 x 1,5 Option: ½" NPT, PF ½ 94

95 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA 8 Indgange og udgange Generelt Beskrivelse af de anvendte forkortelser Strømudgang Udgangsdata Indstillinger Driftsdata Aktiv Alle ind- og udgange er galvanisk isoleret fra hinanden og fra alle andre kredsløb U ext = ekstern spænding U nom = nominel spænding U int = intern spænding U o =klemmespænding R L = belastningsmodstand I nom = nominel strøm Måling af volumenflow, korr. volumenflow, masseflow, molekulærvægt, flowhastighed, lydhastighed, forstærker, diagnose 1, 2, 3, HART kommunikation. Uden HART Q = 0%: 0 15 ma Q = 100%: ma Fejlidentifikation: 3 22 ma Med HART Q = 0%: 4 15 ma Q = 100%: ma Fejlidentifikation: 3 22 ma Hoved-I/O'er U int = 24 VDC Modul-I/O'er Ex i U int = 20 VDC Passiv I 22 ma R L 1kΩ U ext 32 VDC I 22 ma U 0 1,8 V R L (U ext -U o )/I max I 22 ma R L 450 Ω U 0 =21V I 0 =90mA P 0 =0,5W C 0 =90nF / L 0 =2mH C 0 = 110 nf / L 0 =0,5mH U ext 32 VDC I 22 ma U 0 4V R L (U ext -U o )/I max U I =30V I I = 100 ma P I =1W C I =10nF L I =0mH 95

96 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC 7300 HART Beskrivelse Belastning Multidrop Enhedsdriver Puls- eller frekvensudgang HART -protokol via aktiv og passiv strømudgang HART version: V5 Universel HART parameter: helt integreret 250 Ω ved HART testpunkt: Bemærk den maksimale belastning for strømudgang! Ja, strømudgang = 4 ma Multidrop-adresser kan justeres i betjeningsmenu 1 15 DD for FC 375/475, AMS, PDM, FDM, DTM for FDT Udgangsdata Volumenflow, korr. volumenflow, masseflow, molekulærvægt, flowhastighed, lydhastighed, forstærker, diagnose 1,2,3. Funktion Justerbar som puls- eller frekvensudgang Indstillinger For Q = 100%: 0, impulser pr. sekund eller impulser pr. volumenenhed. Impulsbredde: justerbar som automatisk, symmetrisk eller fast (0, ms) Driftsdata Hoved-I/O'er Modul-I/O'er Ex i Aktiv - U nom = 24 VDC - f max i betjeningsmenu sat til: f max 100 Hz: I 20 ma R L, max = 47 kω åben: I 0,05 ma lukket: U 0,nom = 24 V ved I=20mA f max i betjeningsmenu sat til: 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma R L 10 kω for f 1 khz R L 1 kω for f 10 khz åben: I 0,05 ma lukket: U 0,nom = 22,5 V ved I=1mA U 0,nom = 21,5 V ved I=10mA U 0,nom =19V ved I=20mA 96

97 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA 8 Passiv U ext 32 VDC - f max i betjeningsmenu sat til: f max 100 Hz: I 100 ma R L, max = 47 kω R L, max = (U ext - U 0 ) / I max åben: I 0,05 ma ved U ext =32VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma f max i betjeningsmenu sat til: 100 Hz < f max 10 khz: I 20 ma R L 10 kω for f 1 khz R L 1 kω for f 10 khz R L, max = (U ext - U 0 ) / I max åben: I 0,05 ma ved U ext =32VDC lukket: U 0, max = 1,5 V ved I 1mA U 0, max =2,5V ved I 10 ma U 0, max =5,0V ved I 20 ma NAMUR - Passiv iht. EN åben: I nom = 0,6 ma lukket: I nom =3,8mA Passiv iht. EN åben: I nom =0,43mA lukket: I nom = 4,5 ma U I =30V I I = 100 ma P I =1W C I =10nF L I =0mH 97

98 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC 7300 Statusudgang / Grænsekontakt Funktioner og indstillinger Indstillelig som indikator for flowretning, overflow, fejl, betjeningspunkt. Status og/eller styring: TIL eller FRA Driftsdata Hoved-I/O'er Modul-I/O'er Ex i Aktiv - U int =24VDC I 20 ma R L, max = 47 kω - åben: I 0,05 ma lukket: U 0, nom =24V ved I=20mA Passiv U ext 32 VDC U ext =32VDC - I 100 ma I 100 ma R L, max =47kΩ R L, max = (U ext - U 0 ) / I max R L, max =47kΩ R L, max = (U ext - U 0 ) / I max åben: I 0,05 ma ved U ext =32VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma åben: I 0,05 ma ved U ext =32VDC lukket: U 0, max =0,2V ved I 10 ma U 0, max = 2 V ved I 100 ma NAMUR - Passiv iht. EN åben: I nom =0,6mA lukket: I nom =3,8mA Passiv iht. EN åben: I nom =0,43mA lukket: I nom =4,5mA U I =30V I I = 100 ma P I =1W C I =10nF L I =0mH 98

99 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA 8 Styreindgang Funktion Sæt værdi af udgange til "nul", nulstilling af tæller og fejl, områdekonvertering. Driftsdata Hoved-I/O'er Modul-I/O'er Ex i Aktiv - U int =24VDC - Klemmer åbne: U 0, nom =22V Broede klemmer: I nom =4mA Til: U 0 12 V med I nom =1,9mA Fra: U 0 10 V med I nom =1,9mA Passiv U ext 32 VDC U ext 32 VDC U ext 32 VDC I max =6,5mA ved U ext 24 VDC I max = 9,5 ma ved U ext 24 V I 6mA ved U ext =24V I 6,6 ma ved U ext =32V I max = 8,2 ma ved U ext 32 VDC Kontakt lukket (til): U 0 8V med I nom =2,8mA Kontakt åben (fra): U 0 2,5 V med I nom =0,4mA I max =9,5mA ved U ext 32 V Kontakt lukket (til): U 0 3V med I nom =1,9mA Kontakt åben (fra): U 0 2,5 V med I nom =1,9mA NAMUR - Aktiv iht. EN Til: U 0 5,5 V eller I 4mA Fra: U 0 3,5 V eller I 0,5 ma U I = 30 V I I = 100 ma P I =1W C I =10nF L I =0mH - Kontakt åben: U 0, nom =8,7V Kontakt lukket (til): I nom =7,8mA Kontakt åben (fra): U 0, nom = 6,3 V med I nom = 1,9 ma Identificering af åbne klemmer: U 0 8,1 V med I 0,1 ma Identificering af kortsluttede klemmer: U 0 1,2 V med I 6,7 ma 99

100 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC 7300 Nedre flowgrænse Til Fra Tidskonstant Funktion Tidsindstilling Strømindgang Funktion 0...±9,999 m/s; ,0%, indstillelig i 0,1% skridt, separat for hver strøm- og pulsudgange. 0...±9,999 m/s; ,0%, indstillelig i 0,1% skridt, separat for hver strøm- og pulsudgange. Kan indstilles samlet for alle flowindikatorer og udgange eller separat for: strøm-, puls- og frekvensudgang, grænsekontakt og de 3 interne tællere sekunder, indstillelig i 0,1 sekunders skridt. For konvertering til standardbetingelser, input fra ekstern temperatur og tryktransmittere er krævet. Driftsdata Hoved-I/O'er Modul-I/O'er Ex i Aktiv - U int = 24 VDC U int = 20 VDC I 22 ma I max 26 ma (elektronisk begrænset) U 0, min = 19 V ved I 22 ma Ingen HART Passiv - U ext 32 VDC I 22 ma I max 26 ma (elektronisk begrænset) U 0, max = 5 V ved I 22 ma Ingen HART I 22 ma U 0, min = 14 V ved I 22 ma Ingen HART U 0 = 24,1 V I 0 = 99 ma P 0 = 0,6 W C 0 = 75 nf / L 0 = 0,5 mh Ingen HART U ext 32 VDC I 22 ma U 0, max = 4 V ved I 22 ma Ingen HART U I = 30 V I I = 100 ma P I = 1 W C I = 10 nf L I =0 mh Ingen HART 100

101 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA 8 FOUNDATION Fieldbus Beskrivelse Galvanisk isoleret iht. IEC Funktionsblokke Udgangsdata MODBUS Beskrivelse Transmission procedure Adresseområde Strømforbrug: 10,5 ma Tilladt bus-spænding: 9 32 V; ved Ex-anvendelse: V Businterface med integreret beskyttelse med omvendt polaritet Link Master-funktion (LM) understøttes Testet med Interoperable Test Kit (ITK) version x analog indgang, 2 x integrator, 1 x PID, 1 x aritmetrisk Volumenflow, korr. volumenflow, masseflow, molekulærvægt, entalpi flow, spec. entalpi, densitet, flowhastighed, procestemperatur, procestryk, elektronisk temperatur, lydhastighed (gns.), forstærker (gns.), SNR (gns.), lydhastighed 1-3, forstærker 1-3, SNR 1-3 Modbus RTU, master / slave, RS485 (galvanisk isoleret) Half duplex, asynkron Understøttede funktionskoder 01, 03, 04, 05, 08, 16, 43 Broadcast Understøttet med funktionskode 16 Understøttet baudrate Godkendelser og certifikater CE Elektromagnetisk kompatibilitet Lavspændingsdirektiv Direktiv om trykudstyr 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, baud Denne enhed opfylder EF-direktivernes lovkrav. Producenten certificerer vellykket testning af produktet ved at give det CE-mærket. Direktiv: 2004/108/EF, NAMUR NE21/04 Harmoniseret standard: EN : 2006 Direktiv: 2006/95/EF Harmoniseret standard: EN : 2001 Direktiv: 97/23/EF Kategori I, II eller SEP Væskegruppe 1 Produktionsmodul H Andre godkendelser og standarder Ikke-Ex Standard Fareområder Se den relevante Ex-dokumentation for detaljerede oplysninger.. ATEX PTB 10 ATEX 1052 Beskyttelseskategori iht. IEC Signalomformer 529 / EN Kompakt (C): IP66/67 (NEMA 4X/6) Felt (F): IP66/67 (NEMA 4X/6) Alle flowsensorer IP67 (NEMA 6) Stødmodstand IEC Vibrationsmodstand IEC

102 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC Mål og vægt Fjernversion a = 77 mm / 3,1" b = 139 mm / 5,5" 1 c = 106 mm / 4,2" Samlet højde = H + a Kompaktversion a = 155 mm / 6,1" b = 230 mm / 9,1" 1 c = 260 mm / 10,2" Samlet højde = H + a 1 Værdien kan variere afhængigt af de anvendte kabelafslutninger. 102

103 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA Gas-flowsensor, kulstål EN Nominel størrelse Mål [mm] Cirkavægt [kg] DN PN [bar] L H W Di PN PN PN PN PN PN PN PN Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. Nominel størrelse Mål [mm] Cirkavægt [kg] DN PN [bar] L H W Di PN PN PN Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. Nominel størrelse Mål [mm] Cirkavægt [kg] DN PN [bar] L H W Di 1 50 PN , PN , PN , Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. 103

104 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC 7300 ASME 150 lb Nominel størrelse Mål L H W Di 1 Ca. vægt [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [lb] [kg] 2" 14, , , , ½" 15, , , , " 20, , , , " 21, , , , " 23, , , , " 24, , , , " 21, , , , " 24, , , , " 26, , , , " 28, , , , " 30, , , , " 30, , , , " 32, , , , " 35, , , , Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. ASME 300 lb Nominel størrelse Mål [inch] L H W Di 1 Ca. vægt [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [lb] [kg] 2" 15, , , , ½" 15, , , , " 21, , , , " 22, , , , " 24, , , , " 25, , , , " 22, , , , " 25, , , , " 28, , , , " 29, , , , " 31, , , , " 33, , , , " 36, , , , " 38, , , , Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. 104

105 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA 8 ASME 600 lb Nominel størrelse Mål [inch] L H W Di 1 Ca. vægt [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [lb] [kg] 2" 15, , , , ½" 16, , , , " 22, , , , " 24, , , , " 26, , , , " 27, , , , " 24, , , , " 27, , , , " 28, , , , " 29, , , , " 32, , , , " 34, , , , " 35, , , , " 38, , , , Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. ASME 900 lb Nominel størrelse Mål [inch] L H W Di 1 Ca. vægt [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [inch] [mm] [lb] [kg] 2" 17, , , , ½" 18, , , , " 23, , , , " 26, , , , " 26, , , , " 28, , , , " 26, , , , " 29, , , , " 31, , , , " 33, , , , Di = indvendig diameter ved flangeprofil. Indvendig rørdiameter kan være mindre. 105

106 8 TEKNISKE DATA OPTISONIC Omformerhus 1 Kompakthus (C) 2 Felthus (F) Dimensioner og vægt i mm og kg Version Mål [mm] Vægt [kg] a b c d e g h C ,2 F , ,7 Mål og vægt i inch og lbs Version Mål [inch] Vægt [lb] a b c d e g h C 7,75 4,75 6,10 10,20 5, ,30 F 7,75 4,75 6, ,60 10,90 12,60 106

107 OPTISONIC 7300 TEKNISKE DATA Monteringsplade, felthus Mål i mm og inch [mm] [inch] a 60 2,4 b 100 3,9 c Ø 9 Ø 0,4 107

108 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Generel beskrivelse Den åbne HART protokol, der kan bruges frit er integreret i signalomformeren for kommunikationen. Instrumenter, der kan understøtte HART protokol er klassificeret som enten betjenings- eller feltinstrumenter. Med henblik på betjeningsinstrumenter (Master), anvendes både manuelle styreenheder (sekundær master) og pc-støttede arbejdsstationer (primær master) anvendes, f. eks i et styrecenter. HART feltinstrumenter omfatter målesensorer, signalkonvertere og aktuatorer. Feltinstrumenters omfatter 2-leder- til 4-leder intrængningssikrede versioner til brug i farlige områder. HART data overføres via analogt ma signal via FSK modem. På denne måde kan alle forbundne enheder kommunikere digitalt med hinanden via HART protokollen mens der simultant overføres de analoge signaler. Hvad angår feltinstrumenter og sekundære masterinstrumenter, er FSK eller HART modem integreret, hvorimod kommunikationen med en pc finder sted via et eksternt modem, der skal være forbundet med den serielle grænseflade. Der findes dog andre forbindelsesvarianter, der kan ses i de følgende tilslutningstal. 9.2 Softwarehistorik INFORMATION! I tabellen nedenfor er "x" en pladsholder for mulige flercifrede alfanumeriske kombinationer, afhængigt af den disponible version. Udgivelsesdato Electronic Revision SW.REV.UIS SW.REV.MS HART Instrumentr evision DD revision x.x 1.x.x 2 1 HART identificeringskodes og revisionsnumre Producent ID: 69 (0x0045) Enhed: 0x45D5 Instrumentrevision: 2 DD revision 1 HART universalrevision: 5 FC 375/475 system SW.Rev.: 3,5 (HART App5) AMS version: 11,1 PDM version: 6,0 FDM version: 4,10 108

109 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Tilslutningsvarianter Signalomformeren er en 4-leder-instrument med ma strømudgang og HART grænseindstillinger og ledninger kan strømudgangen arbejde som passiv eller aktiv udgang. Multidropfunktion er understøttet I et multidrop kommunikationssystem, er mere end 2 instrumenter forbundet med et fælles overførselskabel. Burst-funktion er ikke understøttet I Burst-funktionen overfører en slaveenhed cyklisk fordefinerede responstelegrammer for at få en højere dataoverførselshastighed. INFORMATION! For detaljerede oplysninger om elforbindelser af signalomformer for HART, se afsnit "Eltilslutning". Der findes to måder at bruge HART kommunikation: som punkt-til-punkt forbindelse og som multidrop-forbindelse med 2-leder-forbindelse eller som multidrop-forbindelse, med 3-leder-forbindelse. 109

110 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Punkt-til-punkt forbindelse - analog / digital funktion Punkt-til-punkt-forbindelse mellem signalomformer og HART -master. Strømudgangen på instrumentet kan være aktiv eller passiv 1 Primær master 2 FSK modem eller HART -modem 3 HART -signal 4 Analog indikation 5 Signalomformerklemmer A (C) 6 Signalomformerklemmer A- (C-) 7 Signalomformer med adresse = 0 og passiv eller aktiv strømudgang 8 Sekundær master 9 Strømforsyning for instrumenter (slaver) med passiv strømudgang 10 Belastning 250 Ω (Ohm) 110

111 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Multidrop forbindelse (2-lederforbindelse) Ved en multidropforbindelse kan op til 15 enheder installeres parallelt (denne signalomformer og andre HART instrumentrer). Strømudgange skal være passive. 1 Primær master 2 HART modem 3 HART signal 4 Andre HART instrumenter eller signalomformeren (se også 7) 5 Signalomformerklemmer A (C) 6 Signalomformerklemmer A- (C-) 7 Signalomformer med adresse > 0 og passiv strømudgang, forbindelse af maks. 15 instrumenter (slaver) med ma 8 Sekundær master 9 Strømforsyning 10 Belastning 250 Ω (Ohm) 111

112 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Multidrop forbindelse (3-lederforbindelse) Forbindelse af 2-leder og 4-leder instrumenter i samme netværk. For at signalomformerens strømudgang arbejder konstant aktivt, skal den forbindes med instrumenterne i samme netværk. Disse enheder skal forsynes via en 2-leder-sløjfe. 1 Primær master 2 HART modem 3 HART signal 4 2-leder eksterne instrumenter (laver) med ma, adresser > 0, forsynet med en strømsløjfe 5 Signalomformerklemmer A (C) 6 Signalomformerklemmer A- (C-) 7 Forbindelse af aktive og passive 4-leder instrumenter (slaver) med ma, adresser > 0 8 Belastning 250 Ω (Ohm) 9 Sekundær master 10 Strømforsyning 112

113 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Indgange/udgange og HART dynamiske variabler og instrumentvariabler Signalomformeren fås med forskellige indgangs-/udgangskombinationer. Forbindelse af klemmerne A D til HART dynamiske variabler PV, SV, TV og QV afhænger af instrumentversionen. PV = Primær variabel; SV = Sekundær variabel; TV = Tredje variabel; QV = Kvartær variabel Signalomformerversion HART dynamisk variabel. PV SV TV QV Basic I/O, tilslutningsklemmer A D - - Modul-I/O og Ex i I/O, tilslutningsklemmer C D A B Signalomformer kan levere op til 14 målerelaterede værdier. Disse værdier er tilgængelige som såkaldte HART instrumentvariabler og kan forbindes med HART dynamiske variabler. Tilgængeligheden afhænger instrumentversioner og indstillinger. Kode = instrumentvariabelkode Instrumentvariabler HART instrumentvariabel Kode Type Forklaringer Volumenflow 20 lineær korrigeret volumenflow 21 lineær Masseflow 22 lineær Molekulærvægt 23 lineær Flowhastighed 25 lineær Lydhastighed 26 lineær Signalforstærker 27 lineær Diagnose 1 28 lineær Funktion og tilgængelighed afhænger af diagnose 1 værdiindstillinger. Diagnose 2 29 lineær Funktion og tilgængelighed afhænger af diagnose 2 værdiindstillinger. Diagnose 3 30 lineær Funktion og tilgængelighed afhænger af diagnose 3 værdiindstillinger. Tæller 1 (C) 6 Totalisator Gælder kun for Hoved-I/O. Tæller 1 (B) 13 Totalisator Gælder kun for Modul-I/O og Ex i I/O valgmuligheder. Tæller 2 (D) 14 Totalisator - Tæller 3 (A) 12 Totalisator Gælder kun for Modul-I/O og Ex i I/O valgmuligheder. For de dynamiske variabler forbundet til lineær analoge udgange (for strøm og/eller frekvens) er tildelt ved at vælge målet for den relaterede udgang. I så fald kan der kun tildeles lineære instrumentvariabler. 113

114 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC 7300 For dynamiske variabler, der ikke er forbundet med lineære analoge udgange, kan der tildeles både lineære og totaltæller-instrumentvariabler 9.5 Fjernbetjening Ud over med det lokale grænsefladepanel kan instrumentet betjenes fjernstyret via kommunikationsgrænsefladen. Der findes forskellige betjeningsværktøjer inklusive små håndholdte og store integrerede vedligeholdelsessystemer. For tilpasning til forskellige instrumenter anvendes to hovedteknologier anvendes: Device Description (DD) og Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM). Både en DD eller DTM indeholder en beskrivelse af brugergrænsefladen, parameterdatabasen og kommunikationsgrænsefladen. Efter at være installeret i et betjeningsværktøj tillader de adgang til instrumentspecifikke data. I DDomgivelser betegnes et betjeningsværktøj normalt som "vært"; i FDT DTM omgivelserne kaldes det "rammeapplikaton" eller "FDT-beholder". En DD kaldes ofte også EDD for Enhanced Device Description. Dette fremhæver nogle forbedringer i specifikationer som GUI-support, med indeholder ingen ny teknologi. For at forbedre samarbejdet mellem DD-værters standardmenu er der angivet indlæsningspunkter. Rodmenu Standard topniveaumenu for DD værtsapplikationer med begrænset displayplads (f. eks håndholdt). Procesvariabler rødmenu Leverer procesmålinger og indstillingspunkter. Til GUI-baserede DD værtsapplikationer. Diagnose rodmenu Viser instrumentets status og diagnoseinformation. For GUI baseret DD værtsapplikationer. Instrumentrodniveau Giver adgang til alle feltinstrumentets muligheder. For GUI.baseret DD-værtsapplikationer. Offline rodmenu Giver adgang til alle feltinstrumenters muligheder, der kan ændres mens værtsapplikationer ikke er forbundet med feltinstrumentet. For detaljerede oplysninger om standardmenuer se HART menustruktur på side 120. Understøttelse af standardmenu-indtastningspunkter ved de forskellige DD-værter er beskrevet nedenstående Online/offline betjening DD-værter har forskellige karakteristikker og understøtter forskellige driftsfunktioner for konfigurering af instrumenter, online- og offline-funktion. I online-funktion kan værtsapplikationen aktuelt kommunikere med instrumentet. Instrumentet kan straks kontrollere og udføre konfigurationskontroller og opdatere de pågældende afhængige parametre. I offline-funktion arbejder værtsapplikationen kun med en kopi af instrumentets komfigurationsdatasæt og DD skal initiere kontroller og opdateringer af instrumentet. 114

115 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE 9 Desværre informeres DD ikke af værten, om det kører i online- og offline-funktion. For at undgå interferenser mellem DD-opdateringsfunktionen og enheden findes der et lokalparameter "Onlinefunktion?" i "Detaljeret opsætning / HART"-menuen der kan indstilles tilsvarende af brugeren Parametre for basiskonfigurationen Der findes parametre, som måling af tællere, valg af diagnoseværdier og indstilling af tryk og temperaturkorrektion, der kræver en varmstart af instrumentet efter dataændringer før andre parametre kan skrives. Afhængig af værtssystemets driftsfunktion (online-/offline-funktion) skal disse parametre skal behandles forskelligt. I online-funktion bør indstillingerne kun ændres med de tilsvarende online-metoder for at udføre en varmstart straks og opdatere afhængige parametre automatisk derefter. I menustrukturen ligger disse metoder under de tilhørende parametre (f. eks. i et tællermenumetoden "Vælg Måling" under parameter "Måling"). I offline-funktion bør parameter "Online-funktion?" til "nej" i "Detaljeret opsætning HART" menuen inden konfigurationsindstillinverne er ændret som ønsket. Før hele offlinekonfigurationsdatasæt til enheden bær metoden "Forbered parameter-ownload" i "Detaljeret opsætning / HART"-menuen bør udføres. Denne metode skriver parametrene for basiskonfigurationen til enheden og udfører en varm start derefter Enheder Der findes separate fysiske enhedsindstillinger for konfigurationsparametre og HART dynamiske/instrumentvariabler. Konfigurationsparametre er de samme som på instrumentets lokale display. De står til rådighed i menuen "Detaljeret opsætning / Instrument / Enhed". For hver HART dynamisk/instrumentvariabel kan den fysiske enhed indstilles individuelt. Disse findes i menuen "Detaljeret opsætning / Procesindgang / HART". De forskellige enhedsindstillinger kan tilpasses med metoden "Tilpas HART enheder" i menuen "Detaljeret opsætning / Procesindgang / HART". 9.6 Field Communicator 375/475 (FC 375/475) Installation INFORMATION! Emerson Field Communicator og Simatic PDM udfører denne metode automatisk inden at sende en konfiguration eller udføre et "Download til instrument". Field Communicator er en håndholdt enhed fra Emerson Process Management der er udviklet at konfigurere HART og Foundation Fieldbus-instrumenter. Device Descriptions (DDs) anvendes til at integrere forskellige enheder i Field Communicator. HART Device Description for signalomformeren skal installeres på Field Communicator. Ellers står kun funktioner af en generisk DD til rådighed for brugeren og en styring af hele instrumentet er ikke mulig. En "Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility kræves ved at installere DD'erne på Field Communicator." Field Communicator skal være udstyret med et systemkort med "Easy Upgrade Option". For detaljer se brugermanualen til Field Communikacor. 115

116 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Betjening Field Communicator understøtter DD rodmenuen for online-adgangen til instrumentet. Rodmenuen implementeres som en kombination af andre standardmenuer procesvariabelmenuen, diagnoserodmenuen og instrumentrodmenuen. INFORMATION! For mere detaljerede oplysninger, se bilag A, HART-menustruktur Field Communicator HART Application på side 120. Betjening af signalomformeren via Field Communicator ligner den manuelle instrumentbetjening vha. tastatur meget. Hjælpeattributet for hvert parameter indeholder det funktion som en reference til det lokale enhedsdisplay og håndbogen. Parameterbeskyttelse for sikker overførsel og service er den samme som på enhedens lokale display. Andre specifikke beskyttelsesfunktioner som adgangskoder for kvikopsætningsmenuen og denne opsætningsmenu understøttes ikke med HART. Field Communicator gemmer altid hele konfigurationen for udskiftning med AMS. Alligevel tager Field Communicatoren i offline og når der sendes til instrumentet kun hensyn til et delvist parametersæt (som standardkonfigurationen af den gamle HART Communicator 275). 116

117 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Asset Management Solutions (AMS) Installation Asset Management Solutions Device Manager (AMS) er et pc-program fra Emerson Process Management der er udviklet til at konfigurere og styre HART, PROFIBUS og Foundation- Fieldbus-enheder. Device Descriptions (DDs) anvendes til at integrere forskellige instrumenter i AMS. Hvis signalomformer Device Description endnu ikke er installeret på AMS-systemet, kræves en såkaldt installationssæt HART AMS. Den kan downloades fra websitet eller installeres fra CD- ROM. For installation med installationssættet se "AMS Intelligent Device Manager Books Online" afsnit "Basisfunktioner / Instrumentinformation / Installering af instrumenttyper". INFORMATION! Læs "readme.txt", der er indeholdt i installationssættet Betjening AMS understøtter procesvariabel-rodmenuen, diagnoserodmenunen og instrumentrodmenuen for onlineadgang til instrumentet. INFORMATION! For mere detaljerede oplysninger, se bilag A, menustruktur AMS på side 121. Betjening af signalomformeren via AMS Device Manager ligner den manuelle instrumentbetjening vha. tastatur. Hjælpeattributet for hvert parameter indeholder dets funktionsnummer som en reference til det lokale instrumentdisplay og håndbogen. Parameterbeskyttelse for beskyttet overførsel og service er det samme som enhedens lokale display. Andre specifikke beskyttelsesfunktioner som adgangskoder for kvikopsætningsmenuen og denne opsætningsmenu understøttes ikke med HART. Når der kopieres konfigurationer i AMS, skal enhedsparametrene overføres først. Anderledes relaterede parametre bliver eventuelt overført korrekt. Hvis den sammenlignende visning er åbnet under kopiprocessen, gå først til afsnittet enheder af instrumentmenuen ("Detaljeret opsætning / instrument / enheder") og overfør alle enhedsparametre. Bemærk at kun skrivebeskyttede parametre skal overføres individuelt! 117

118 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Process Device Manager (PDM) Installation Process Device Manager (PDM) er et Siemens PC-program beregnet til konfigurering af HART og PROFIBUS-instrumenter. instrumentbeskrivelser (Device Descriptions, DD'er) anvendes til integrering af forskellige enheder i PDM. Hvis signalomformer-instrumentbeskrivelsen endnu ikke er installeret på PDM-systemet, kræves en såkaldt Device Install HART PDM kræves for signalomformeren. Den kan downloades fra websitet eller installeres fra CD-ROM. For installation med Device Install, se PDM-manual, afsnit 13 - Integration af enheder. INFORMATION! Læs "readme.txt", der er indeholdt i Installationssættet Betjening PDM understøtter procesvariabel-rodmenuen, diagnoserodmenunen og instrumentrodmenuen for online-adgang til instrumentet samt offline-rodmenuen for offline-konfigurering. INFORMATION! For mere detaljerede oplysninger, se bilag A, menustruktur PDM på side 122. Den klassiske tilgang for PDM er offline-drift med PDM parametertabel og overførslen af hele konfigurationens datasæt med funktionerne "Download to Device" og "Upload to PG/PC". Parameter "Online-funktion?" i "Detaljeret opsætning / HART" tabelafsnit af parametertabellen bør indstilles til "nej". Alligevel understøtter PDM også onlinedriften fra "Device" og "View"- afsnittene på menubjælken, der ligner mere den manuelle enhedsstyring med tastaturet, fra "Device" og "View" afsnittene på menubjælken, der ligner mere en manuel enhedsstyring ved hjælp af tastaturet. Normalt adskilles offline og online konfigurationsdataposter i PDM. Der er dog nogle afhængigheder f. eks. med henblik på evaluering af parametre og menubetingelser: Hvis f. eks. "Adgangsniveauet" er ændret i en online-menu skal offline-konfigurationsdataene opdateres med "Upload to PG/PC" inden de relaterede onlinemenuer faktisk bliver tilgængelige. Hjælpeattributet for hvert parameter indeholder det funktion som en reference til det lokale enhedsdisplay og håndbogen. Parameterbeskyttelse for sikker overførsel og service er den samme som på enhedens lokale display. Andre specifikke beskyttelsesfunktioner som adgangskoden for kvikopsætningmenuen og opsætningsmenuen understøttes med HART. 118

119 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Field Device Manager (FDM) Installation En Field Device Manager (FDM) baserer på et PC-program fra Honeywell der anvendes til at konfigurerer HART, PROFIBUS og Foundation Fieldbus instrumenter. Device Descriptions (DD'er) Og Device Type Manager (DTM'er) anvendes til at integrere forskellige instrumenter i FDM. Hvis signalomformeren Device Description endnu ikke er installeret på FDM-systemet, kræves Device Description i et binært format, denne står til rådighed for download fra websitet eller på CD-ROM Betjening For oplysninger om installering af Device Description, se FDM Brugervejledning 4.8 Administration af DD'er. FDM understøtter procesvariabel-rodmenuen, diagnoserodmenunen og instrumentrodmenuen for onlineadgang til instrumentet samt offline-rodmenuen for offline-konfigurering. INFORMATION! For mere detaljerede oplysninger, se bilag A, HART-menustruktur FDM på side 123. Hjælpeattributet for hvert parameter indeholder dets funktionsnummer som reference til det lokale instrumentdisplay og håndbogen. Parameterbeskyttelse for sikker overførsel og service er den samme som på enhedens lokale display. Andre specifikke beskyttelsesfunktioner som adgangskoden for kvikopsætningmenuen og opsætningsmenuen understøttes med HART Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) Installation En Field Device Manager (FDM) baserer på et PC-program fra Honeywell der anvendes til at konfigurerer HART, PROFIBUS og Foundation Fieldbus instrumenter. Device Type Managers (DTM'er) anvendes til at integrere forskellige instrumenter i en FDT-beholder. Hvis en Device Type Manager for signalomformeren endnu ikke er installeret på FDTbeholderen, kræves en opsætning, der står til rådighed for download fra websitet eller på CD- ROM Betjening Se den medfølgende dokumentation for oplysninger om, hvordan DTM installeres og sættes op. Betjening af signalomformeren via DTM ligner den manuelle instrumentbetjening vha. tastatur. Se også det lokale instrumentdisplay og manualen. 119

120 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC HART menustruktur HART menustruktur - Field Communicator HART applikation Field Communicator understøtter EDDL rodmenuen. I signalomformeren HART DD er det implementeret som en kombination af andre EDDL menuer: Procesvariabler rodmenuen (detaljer på side 124) Diagnose rodmenu (detaljer på side 125) Instrument rodmenu (detaljer på side 127) Menuerne befinder sig i Field Communicator brugergrænseflade som følger: Field Communicator HART-applikation 1 Offline 2 Online 1 Procesvariabler (procesvariabler rodmenu) 2 Diag/service (Diagnostisk rodmenu) 3 Kvikopsætning (enhedsrodmenu) 4 Detaljeret indstilling (enhedsrodmenu) 5 Service (enhedsrodmenu) 3 Service 4 HART diagnose 120

121 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE HART menustruktur AMS - instrumentets kontekstmenu AMS understøtter følgende standard EDDL menuer: Procesvariabler rodmenu (detaljer på side 124) Diagnose rodmenu (detaljer på side 125) Instrument rodmenu (detaljer på side 127) Menuerne befinder sig i AMS brugergrænseflade som følger: Instrumentets kontekstmenu Konfigurering/opsætning Sammenlign Klargør offline Instrumentdiagnose Procesvariabler Scan instrument Calibration Management Omdøb Ophæv tildeling Tildel / erstat Auditspor Optegn manuel hændelse Tegninger / noter... Hjælp... Konfigurering/opsætning (instrumentets rodmenu) Instrumentdiagnose (diagnose rodmenu) Procesvariabler (procesvariabler rodmenu) 121

122 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC HART menustruktur PDM - menubjælke og betjeningsvindue PDM understøtter følgende standard EDDL menuer: Procesvariabler rodmenu (detaljer på side 124) Diagnose rodmenu (detaljer på side 125) Instrument rodmenu (detaljer på side 127) Offline rodmenu (detaljer på side 130) Menuerne befinder sig i PDM brugergrænseflade som følger: Menubjælke Fil Enhed Vis Valgmuligheder Hjælp Kommunikationssti Download til instrument... Upload til PG/PC... Opdater diagnosestatus Kvikopsætning (instrumentrodmenu) Detaljeret indstilling (instrumentrodmenu) Service (instrumentrodmenu) Procesvariabler (procesvariabler rodmenu) Diag/service (Diagnostisk rodmenu) Værktøjslinje Statusbjælke Opdatering Arbejdsvindue Parametergruppeoversigt Parametertabel (Offline-rodmenu) 122

123 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE HART menustruktur FDM - instrumentkonfigurering FDM understøtter følgende standard EDDL menuer: Rodmenu Procesvariabler rodmenu (detaljer på side 124) Diagnose rodmenu (detaljer på side 125) Instrument rodmenu (detaljer på side 127) I signalomformeren HART DD er rodmenuen implementeret som en kombination af andre standard EDDL menuer: Menuerne befinder sig i FDM brugergrænseflade som følger: Instrumentkonfigurationsvindue Indlæsningspunkter Instrumentfunktioner Online (rodmenu) Instrument (Instrumentrodmenu) Procesvariabler (procesvariabler rodmenu) Diagnose (Diagnose rodmenu) Metodeliste FDM status FDM instrumentegenskaber FDM opgaver Beskrivelse af de anvendte forkortelser Opt valgfrit,afhængig af instrumentets implementering/konfigurering Rd Skrivebeskyttet Loc Lokal DD, påvirker kun DD-views Cust Sikkerhedslåsebeskyttet 123

124 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Procesvariabler rodmenu Måleværdier oversigt Aktuelt flow Rd Korrigeret flow Rd, Opt Entalpiflow Rd, Opt Masseflow Rd Molekulærvægt Rd, Opt Specifik entalpi Rd, Opt Densitet Rd, Opt Flowhastighed Rd Udgang, HART dynamiske variabler Primært Målt værdi Rd Procentområde Rd Sløjfestrøm Rd Tertiært Målt værdi Rd Procentområde Rd Udgangsværdi Rd, Opt Udgang (diagram) Udgang (bar) PV Måleværdi Rd PV Sløjfe strøm Rd Rd, Opt SV Måleværdi Rd, Opt SV Udgangsværdi Rd, Opt TV Måleværdi Rd, Opt TV Udgangsværdi Rd, Opt QV Måleværdi Rd, Opt QV Udgangsværdi Lydhastighed Rd Forstærker Rd Diagnose 1 Rd, Opt Diagnose 2 Rd, Opt Diagnose 3 Rd, Opt Tæller 1 Rd Tæller 2 Rd Tæller 3 Rd Sekundært Målt værdi Rd Procentområde Rd Rd, Opt Udgangsværdi Kvartært Målt værdi Rd Procentområde Rd Udgangsværdi Rd, Opt Udgang (Scope) PV Måleværdi Rd PV Udgangsværdi Rd Rd, Opt SV Måleværdi Rd, Opt SV Udgangsværdi Rd, Opt TV Måleværdi Rd, Opt TV Udgangsværdi Rd, Opt QV Måleværdi Rd, Opt QV Udgangsværdi 124

125 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Diagnoserodmenu Status Standard Instrumentstatus Rd Primær variabel uden for driftsgrænser Skrivebekyttet Rd Ikke-primær variabel uden for driftsgrænser Analog udgang uden for drifftsområdegrænser Analog udgang i fast funktion Mere status tilgængelig Koldstart opstået Konfiguration ændret Feltinstrument fejlfunktion Defekt (instrument) Defekt (instrument) 1 Rd F fejl i instrument / F IO1 / F parameter / F IO2 / F konfiguration / F display / F strøm in-/udgang A / F strøm in-/udgang B / Defekt (instrument) 2 Rd F strømudgang C / F software brugergrænseflade / F hardware indstillinger / F hardwaredetektering / F RAM/ROM fejl IO1 / F RAM/ROM fejl IO2 / F Fieldbus Defekt (instrument) 3 Rd F kommunikation dsp-up / F sensordriver / F uproc. / F dsp / F parameter frontend Defekt (applikation) Defekt (applikation) 1 Rd F applikation fejl / F åbent kredsløb A / F åbent kredsløb B / F åbent kredsløb C / F over område A (strøm) / F over område B (strøm) / F over område C / F over område A (impuls) Defekt (applikation) 2 Rd F over område B (impuls) / F over område D / F aktive indstillinger / F fabriksindstillinger / F backup 1 indstillinger / F backup 2 indstillinger / F ledningsføring A (udgang) / F ledningsføring B (udgang) Defekt (applikation) 3 Rd F ledningsføring A (indgang) / F ledningsføring B (indgang) / F flowoverskridelsesgænse / F signal tabt sti 1 / F signal tabt sti 2 / F signal tabt sti 3 Defekt (applikation) 4 Rd F transducerforsinkelse / F temperaturindgang / F trykindgang / F tryk- og temperaturindgang / F VoS overvågning Uden for specifikation Uden for specifikation 1 Rd S uden for specifikation/ S overløbstæller 1 (C) / S overløbstæller 1 (B) / S overløbstæller 2 / S overløbstæller 3 / S backplane fejlbehæftet / S fejlstrøm A / S fejlstrøm B Kontroller funktion & information Uden for specifikation 2 Rd S upålidelig 1 / S upålidelig 2 / S upålidelig 3 / S frontend kalibrering / S dsp timing-fejl Kontroller funktion Rd C kontroller gennemføres / C simulering flow / C simulering VoS / C simulering fieldbus Information 1 Rd I Tæller 1 stoppet (C) / I Tæller 1 stoppet (B) / I Tæller 2 stoppet / I Tæller 3 stoppet / I strømfejl / I Styreindgang A aktiv / I Styreindgang B aktiv / I overområde display 1 Information 2 Rd I overområde display 2 / I backplane sensor / I backplane indstillinger / I backplane difference / I optisk grænseflade Information 3 Rd I opstart 125

126 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC 7300 Simulering Procesindgang <Simulering volumenflow> / <Simulering lydhastighed> Indgang/udgang <Simulering A> / <Simulering B> / <Simulering C> / <Simulering D> Aktuelle værdier Aktuelle værdier Aktuel volumenflow Rd / Aktuel korrigeret flow Rd, Opt / Aktuel entalpiflow Rd, Opt / Aktuel masseflow Rd, Opt / Aktuel molekulærvægt Rd, Opt / Aktuel specifik entalpi Rd, Opt / Aktuel densitet Rd, Opt / Aktuel dynamisk viskositet Rd, Opt / Aktuel flowhastighed Rd / Aktuel tryk Rd, Opt / Aktuel temperatur Rd, Opt / Aktuel strømindgang A Rd, Opt / Aktuel strømindgang B Rd, Opt / Driftstid Rd Lydhastighed Forstærker Signal/støjfaktor Information Information C nummer Rd / Procesindgang <SW.REV.MS> - <SW.REV.UIS> - Electronic Revision - ER> Aktuel VoS sti 1 Rd / Aktuel VoS sti 2 Rd, Opt Rd, Opt / Aktuel VoS sti 3 Aktuel forstærker sti 1 Rd / Aktuel forstærker sti 2 Rd, Opt / Aktuel forstærker sti 3 Rd, Opt Aktuel SNR sti 1 Rd / Aktuel SNR sti 2 Rd, Opt / Aktuel SNR sti 3 Rd, Opt <Sensor CPU> / <Sensor DSP> / <Sensordriver> Test/nulstilling Test/nulstilling <Liste fejl> / <Nulstil fejl>/ <Varmstart>/ <Instrument nulstilling> / <Nulstil konfiguration ændret flag> / <Læs GDC Objekt> Opt / <Skriv GDC Objekt> Opt 126

127 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE Instrument rodmenu Kvikopsætning Kvikopsætning Sprog / Tag / Pollingadresse / <Nulstil fejl> Opt Nulstil tæller 1 / Nulstil tæller 2 / Nulstil tæller 3 Opt Detaljeret indstilling Procesindgang Kalibrering Målestørrelse / <Nulkalibrering> / GK Filter Minimumsgrænse / Maksimumgrænse / Flowretning / Tidskonstant / Tærskel lavstrømafbrydelse / hysterese lavstrømafbrydelse Plausibilitet Fejlgrænse / Tællerreducering/ Tællergrænse Simulering <Simulering volumenflow> / <Simulering lydhastighed> Information <Sensor CPU> / <Sensor DSP> / <Sensordriver> / <Kalibreringsdato> / <Kalibreringsdato> / Serienummer sensor / V nummer sensor VoS overvågning Opt Overvågning lydhastighed Overvågning indstillinger Opt Overensstemmelsesfaktor / Aktuel faktor måling/kalibrering / <Ny overensstemmelse?> / VoS tolerance / tidskonstant Linearisering Linearisering / Dynamisk viskositet Opt Generel Opt Adiabatisk indeks Tryk- og Tryk- og temperatur-korrektion / <Indstil tryk- og temperatur-korrektion > / Tryk- og temperaturkorrektion Opt temperatur-indgange Opt / Rørtemperatur Opt / Rørtryk Opt / Densitet Opt Diagnoseværdi Diagnose 1 / <Indstil diagnose 1> / Diagnose 2 / <Indstil diagnose 2> / Diagnose 3 / <Indstil diagnose 3> HART Sensor s/n / <Tilpas HART enheder> I/O Hardware Aktuel flow, Korrigeret flow Opt, Entalpiflow Opt, Masseflow, Enhed / Format / Øvre sensorgrænse / Nedre sensorgrænse / Minimumsgrænse Klemmer A / Klemmer B / Klemmer C / Klemmer D Strømudgang A/B/C Opt Område 0% Cust / Område 100% Cust / Udvidet Område Min Cust / Udvidet Område Max Cust / Fejlstrøm Cust / Fejlbetingelser Cust / Måling Cust / Område Min Cust / Område Max Cust / Polaritet Cust / Begrænsning Min Cust / Begrænsning Max Cust / LFC Grænseværdi Cust / LFC hysterese Cust / Tidskonstant Cust / Specialfunktion Cust / Grænseværdi områdeændring Opt, Cust / Hysterese områdeændring Opt, Cust / <Information> / <Simulering> Frekvensudgang A/B/D Opt Pulsform Opt, Cust / Pulsbredde Opt, Cust / 100% Pulsområde Opt, Cust / Måling Cust / Område Min Cust / Område Max Cust / Polaritet Cust / Begrænsning Min Cust / Begrænsning Max Cust / LFC Grænseværdi Cust / LFC Hysterese Cust / Tidskonstant / Invertér signal Cust / Specialfunktion Opt, Cust / Faseskift Opt, Cust / <Information> / <Simulering> Pulsudgang A/B/D Opt Pulsform Opt, Cust / Pulsbredde Opt, Cust / Max. Pulsområde Opt, Cust / Måling Cust / Pulsværdienhed Rd, Cust / Værdi pr. puls Cust / Polaritet Cust / LFC Grænseværdi Cust / LFC Hysterese Cust / Tidskonstant / Invertér signal Cust / Specialfunktion Opt, Cust / Faseskift Opt, Cust / <Information> / <Simulering> 127

128 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC 7300 Statusudgang A/B/C/D Opt Funktion / Udgang A Opt / Udgang B Opt / Udgang C Opt / Udgang D Opt / Invertér Signal / <Information> / <Simulering> Grænsekontakt Måling / Grænseværdi / Hysterese / Polaritet / Tidskonstant / A/B/C/D Opt Invertér Signal / <Information> / <Simulering> Styreindgang A/B Opt Funktion Cust / Invertér Signal / <Information> / <Simulering> Strømindgang A/B Opt Område 0% Rd / Område 100% Rd / Udvidet Område Min / Udvidet Område Max / Måling / Område Min Cust / Område Max Cust / Tidskonstant / <Information> / <Simulering> I/O Tæller Tæller 1/2/3 Opt Tællerfunktion Cust / Måling Opt / <Vælg Måling> Opt / LFC Grænseværdi Opt / LFC Hysterese Opt / Tidskonstant Opt / Forindst. værdi Opt / <Nulstil tæller> Opt / <Indstil tæller> Opt / <Stop tæller> Opt / <Start tæller> Opt / <Information> I/O HART I/O HART PV er Rd / SV er / TV er / QV er / D/A Trim Cust / Anvend værdier Cust Enhed Instrument info Tag / C Nummer Rd / Instrument serienr. Rd / Elektronik-serienr. Rd / <SW.REV.MS> / <Electronic Revision ER> / <Printkort info> Display Sprog / Standard display Cust / <SW.REV.UIS> 1./2. Mål. side 1./2. Mål. side Funktion Cust / Måling 1. linje / Område Min Cust / Område Max Cust / Begrænsning Min / Begrænsning Max / LFC Grænseværdi / LFC Hysterese / Tidskonstant / Format 1. linje / Måling 2. linje Opt, Cust / Format 2. linje Opt, Cust / Måling 3. linje Opt, Cust Opt, Cust / Format 3. linje Grafisk side Vælg område / Område center / Område +/- / Tidsskala Specialfunktioner <Liste fejl> / <Nulstil fejl> / <Varmstart> / <Læs GDC Objekt> Opt / <Skriv GDC Objekt> Opt Enheder Målestørrelsesenhed / Volumenflowenhed Cust / korrigeret flowenhed Rd, Opt / Udvidet korrigeret volumenflowenhed Opt, Cust / Entalpiflowenhed Rd, Opt / Udvidet entalpiflowenhed Opt, Cust / Masseflowenhed Cust / Specifik enthalpienhed Rd, Opt / Udvidet specifik entalpienhed Opt, Cust / Hastighedsenhed / Volumenenhed Cust / Udvidet volumenhed Opt, Cust / Korrigeret volumenenhed Rd, Opt / Udvidet korrigeret volumenenhed Opt, Cust / Entalpienhed Rd, Opt / Udvidet entalpienhed Opt, Cust / Masseenhed Cust / Vægtfyldeenhed Rd / Udvidet vægtfyldeenhed Opt, Cust / Trykenhed Cust / Temperaturenhed Cust 128

129 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE 9 HART HART Service Serviceadgang Signaldata Opt Signaldata HART Rd / Online-funktion? Loc / <Forbered parameter-download> Identificering Polling adresse / Tag / Producent Rd / Model Rd / Instrument ID Rd HART Revisioner Universalrevision Rd / Field instrument revision Rd / DD version Rd Instrumentinfo Beskrivelse / Besked / Dato / Endelig enhedsnummer / Softwarerevision / Hardwarerevision / Skrivebeskyttet Rd Indledning Antal krævede indledninger Rd / Antal af respons-indledninger Adgangsniveau HART Rd / <Aktiver serviceadgang> / <Deaktiver serviceadgang> Opt Transducertype / Vindue Start / Vindue Slut / Impulsform / Detektionsmetode Detektionsparametre Triggerniveau / Triggermargin / Envelope margin / Spidsmargin / Antal spidser / Envelope Ratio 1 / Envelope Ratio 2 / Envelope Ratio 3 / Envelope Ratio 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackforskydning / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Fixed forstærker / Xdetect / GainUnbalWarning / GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Env. Shift overvågn / Env. Ratio overvågn. Dødtid/ <Impedanstest> Forsinkelsestest Funktion / Akt. forsinkelse T1.1 Opt / Akt. forsinkelse T1.2 Opt / Akt. forsinkelse T2.1 Opt / Akt. forsinkelse T2.2 Opt / TD Triggerniveau Opt / TD Triggermargin Opt / TD Windowstart Opt / TD Windowslut Opt / TD Dødtid Opt / Gentagelse ping Opt Antal stabler/ Antal bursts/ Burst-tidsrum/ Ping-tid / Øg spænding/ <Set DSP sæt> Stidata Opt Stidata Antal stier/ Lydhastighed / <Mål stilængder> / Stilængde 1 / Stilængde 2/ Stilængde 3/ Vægt 1/ Vægt 2 / Vægt 3 / Strålevinkel / T Udvidelses-koeff. / P Udvidelses-koeff. / Transducer-kompression Servicekalibrering Opt Servicekalibrering Frontend option Rd Nulinstrument Nulforskydning sti 1 / Nulforskydning sti 2 / Nulforskydning sti 3 Nulomformer Sti 1 Rd / Sti 2 Rd / Sti 3 Rd Serviceinfo Opt Serviceinfo Detekteret C-nr. Rd / C-nummer (8. position) Rd / Instrument serienr. Rd / Serienummer sensor Rd / V nummer sensor Rd 129

130 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC Offline rodmenu Identificering Identificering Tag / Beskrivelse / Besked / Dato Instrument Producent Rd / Instrumenttype Rd / Instrument-ID Rd / endelig anordning nummer / C- nummer Rd / instrument serienr. Rd / Elektronik-serienr. Rd Detaljeret indstilling Oplisting af variabler Oplisting af variabler PV er Rd / SV er / TV er / QV er Procesindgang Kalibrering Målestørrelse / GK Filter Minimumgrænse/ Maximumgænse / Flowretning / Tidskonstant / Grænseværdi lavstrømafbrydelse / Hysterese lavstrømafbrydelse Plausibilitet Fejlgrænse / Tællerreducering/ Tællergrænse Information Serienummer sensor / V nummer sensor VoS overvågning Opt Overvågning lydhastighed Linearisering Generelt Opt Overvågning indstillinger Opt Overensstemmelsesfaktor / Aktuel faktor måling/kalibrering / VoS-tolerance / Tidskonstant Linearisering / Dynamisk viskositet Opt Adiabatisk indeks Opt Opt Tryk- og temperaturkorrektion Opt Tryk- og temperatur-korrektion / P&T indgange / Rørtemperatur / Rørtryk Opt / Densitet Opt Diagnoseværdi Diagnose 1 / Diagnose 2 / Diagnose 3 HART Sensor s/n / <Tilpas HART enheder> I/O Hardware Aktuel flow, Korrigeret flow Opt, Entalpiflow Opt, Masseflow, Enhed / Format / Øvre sensorgrænse / Nedre sensorgrænse / Minimumsgrænse Klemmer A / Klemmer B / Klemmer C / Klemmer D Strømudgang A/B/C Opt Område 0% Cust / Område 100% Cust / Udvidet område Min Cust / Udvidet område Max Cust / Fejlstrøm Cust / Fejlbetingelser Cust / Måling Cust / Område Min Cust / Område Max Cust / Polaritet Cust / Begrænsning Min Cust / Begrænsning Max Cust / LFC Grænseværdi Cust / LFC hysterese Cust / Tidskonstant Cust / Specialfunktion Cust / Grænseværdi områdeændring Opt, Cust Opt, Cust / Hysterese områdeændring Frekvensudgang A/B/D Opt Pulsform Opt, Cust / Pulsbredde Opt, Cust / 100% Pulsområde Opt, Cust / Måling Cust / Område Min Cust / Område Max Cust / Polaritet Cust / Begrænsning Min Cust / Begrænsning Max Cust / LFC Grænseværdi Cust / LFC Hysterese Cust / Tidskonstant / Invertér Signal Cust / Specialfunktion Opt, Cust / Faseskift Opt, Cust Pulsudgang A/B/D Opt Pulsform Opt, Cust / Pulsbredde Opt, Cust / Max. Pulsområde Opt, Cust / Måling Cust / Pulsværdienhed Rd, Cust / Værdi pr. puls Cust / Polaritet Cust / LFC Grænseværdi Cust / LFC Hysterese Cust / Tidskonstant / Invertér signal Cust / Specialfunktion Opt, Cust / Opt, Cust Faseskift Statusudgang A/B/C/D Opt Funktion / Udgang A Opt / Udgang B Opt / Udgang C Opt / Udgang D Opt / Invertér signal 130

131 OPTISONIC 7300 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE 9 Grænsekontakt A/B/C/D Opt Styreindgang A/B Opt Måling / Grænseværdi / Hysterese / Polaritet / Tidskonstant / Invertér signal Funktion Cust / Invertér Signal Strømindgang A/B Opt Område 0% Rd / Område 100% Rd / Udvidet Område Min / Udvidet område Max / Måling / Område Min Cust / Område Max Cust / Tidskonstant Tæller 1/2/3 Opt Tællerfunktion Cust / Måling Opt / LFC Grænseværdi Opt / LFC Hysterese Opt / Tidskonstant Opt / Forindst. værdi Opt I/O HART I/O HART PV er Rd / SV er / TV er / QV er Enhed Instrumentinfo Tag / C Nummer Rd / Instrument serienr. Rd / Elektronik-serienr. Rd Display Sprog / Standard display Cust / <SW.REV.UIS> 1./2. Mål. side Funktion Cust / Måling 1.linje / Område Min Cust / Område Max Cust / Begrænsning Min / Begrænsning Max / LFC Grænseværdi / LFC Hysterese / Tidskonstant / Format 1. linje / Måling 2. linje Opt, Cust / Format 2. linje Opt, Cust / Måling 3. linje Opt, Cust Opt, Cust / Format 3. linje Grafisk side Vælg område / Område center / Område +/- / Tidsskala Enheder Målestørrelsesenhed / Volumenflowenhed Cust / korrigeret flowenhed Rd, Opt / Udvidet korrigeret vol. flowenhed Opt, Cust / Entalpiflow enhed Rd, Opt / Udvidet entalpiflowenhed Opt, Cust / Masseflowenhed Cust / Specifik entalpienhed Rd, Opt / Udvidet specifik entalpienhed Opt, Cust / Hastighedsenhed / Volumenenhed Cust / Udvidet volumenenhed Opt, Cust / korrigeret volumenenhed Rd, Opt / Udvidet korrigeret volumenenhed Opt, Cust / Entalpienhed Rd, Opt / Udvidet entalpienhed Opt, Cust / Masseenhed Cust / Vægtfyldeenhed Rd / Udvidet vægtfyldeenhed Opt, Cust / Trykenhed Cust / Temperaturenhed Cust HART HART HART Rd / Onlinefunktion? Loc Identificering Polling-adresse / Tag / Producent Rd / Model Rd / Instrument ID Rd HART Revisioner Universal revision Rd / Feltinstrument revision Rd / DD-Version Rd Instrumentinfo Beskrivelse / Besked / Dato / Endelig enhedsnummer / Softwarerevision / Hardwarerevision / Skrivebeskyttet Rd Indledninger Antal krævede indledninger Rd / Antal af respons-indledninger 131

132 9 BESKRIVELSE AF HART-GRÆNSEFLADE OPTISONIC 7300 Service Serviceadgang Signaldata Adgangsniveau HART Rd Transducertype / Window Start / Window Slut / Pulsform / Detektionsmetode Detektionsparametre Trigger Level / Trigger Margin / Envelope Margin / Peak Margin / Number Of Peaks / Envelope Ratio 1 / Envelope Ratio 2 / Envelope Ratio 3 / Envelope Ratio 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackforskydning / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Fixed forstærker / Xdetect / forstærkerunbalwarning / forstærkerunbalsiglost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Env. Shift monitor / Env. Ratio monitor Dødtid/ <Impedanstest> Forsinkelsestest Funktion / TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt / TD Windowslut Opt / TD dødtid Opt / Gentagelsesping Opt Antal stabler/ Antal bursts / Burst-tidsrum / Ping-tid / Opstartspænding Sti data Antal stier / Lydhastighed / Stilængde 1 / Stilængde 2 / Stilængde 3 / Vægt 1 / Vægt 2 / Vægt 3 / Stråle Angle / T udvidelseskoeff. / P udvidelseskoeff. / Transducerkompression Servicekalibrering Frontend option Rd Nulinstrument Nulforskydning sti 1 / Nulforskydning sti 2 / Nulforskydning sti 3 Nulomformer Sti 1 Rd / Sti 2 Rd / Sti 3 Rd Serviceinfo Detekteret C-nr. Rd / C-nummer (8. position) Rd / Instrument serienr. Rd / Serienummer sensor Rd / V nummer sensor Rd 132

133 OPTISONIC 7300 BEMÆRKNINGER

134 10 BEMÆRKNINGER OPTISONIC

135 OPTISONIC 7300 BEMÆRKNINGER

136 KROHNE-produktoversigt KROHNE - Kan ændres uden varsel. Elektromagnetiske flowmålere Flowmålere til variable områder Ultralydsflowmålere Masseflowmålere Vortex-flowmålere Flowstyreenheder Niveaumålere Temperaturmålere Trykmålere Analyseprodukter Produkter og systemer for olie- og gasindustrien Målesystemer for skibsindustrien Hovedkontor KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str Duisburg (Tyskland) Tlf.:+49 (0) Fax:+49 (0) [email protected] Den aktuelle liste over alle KROHNE-kontakter og -adresser findes på:

OPTISONIC 6300 Håndbog

OPTISONIC 6300 Håndbog OPTISONIC 6300 Håndbog Clamp-on ultralyd-flowmåler ER 3.4.0_ KROHNE : KOLOFON ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Alle rettigheder forbeholdt. Det er forbudt at reproducere denne dokumentation, eller

Læs mere

OPTIFLUX 4000 Kvikstart

OPTIFLUX 4000 Kvikstart OPTIFLUX 4000 Kvikstart Elektromagnetisk flowsensor Dokumentationen er kun fuldstændig, hvis den bruges i kombination med den relevante dokumentation for omformeren. KROHNE INDHOLD OPTIFLUX 4000 1 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

INSTRUKTION FOR GMC 8022

INSTRUKTION FOR GMC 8022 INSTRUKTION FOR GMC 8022 1 GASMÅLE- OG ALARMANLÆG TYPE 8022 ANVENDELSE: Elektronikenheden har i forbindelse med detektorer (udgangssignal 4-20 ma) følgende funktioner Måling og visning af den aktuelle

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Aktuator til modulerende styring AME 435 QM Beskrivelse Variabel regulering af ventilflow fra lineært til logaritmisk eller omvendt. Belastningsafhængige endestopkontakter, der sikrer, at aktuator og ventil

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V

Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V 1602494800 - Relæ - Timer relæ m. 18 funktioner, 12 V Kompakt og avanceret timer-relæ, med 18 forskellige og smarte funktioner. Det opsættes nemt med kontakterne og displayet, hvor det også er muligt at

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Aktuator til modulerende styring AME 85QM

Aktuator til modulerende styring AME 85QM Aktuator til modulerende styring AME 85QM Beskrivelse AME 85QM aktuator anvendes i forbindelse med store trykuafhængige reguleringsventiler af typen AB-QM DN 200 og DN 250. Specielle funktioner: positionsindikation

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Beskrivelse Funktioner: Automatisk kalibreringsfunktion Belastningsafhængig stopfunktion, der forhindrer overbelastning Lysdiode for diagnosticering

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Indholdsfortegnelse DANSK

Indholdsfortegnelse DANSK Indholdsfortegnelse 1 Om denne vejledning...30 2 Sikkerhedsanvisninger...30 2.1 Tilsigtet anvendelse...30 2.2 Sikkerhedsanvisninger for driften af det trådløse kodetastatur...30 3 Leveringsomfang...31

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

SM6001. Magnetisk-induktiv flowsensor. Made in Germany

SM6001. Magnetisk-induktiv flowsensor. Made in Germany Made in Germany Applikation Applikation totalisatorfunktion; til industriel anvendelse montering tilslutning til rørledning via adapter Medie Ledende væsker; vand; vandbaserede medier Medien ledningsevne:

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning DGPS-modtager A101 Version: V3.20150602 3030246900-02-DA Læs og overhold denne betjeningsvejledning. Opbevar denne betjeningsvejledning til fremtidig brug. Kolofon Dokument

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3006 AME 23

Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3006 AME 23 Datablad Motorer til modulerende styring AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med DIN EN 14597-certificeret spring return funktion (nedadgående fjeder) eskrivelse AME 10 AME 13 AME 20, AME 30

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: [email protected]

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822

TM3006 Brugermanual. Tilstand: Drift o. O2 8.0% Opsætning. Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 Techno-Matic A/S Granlidevej 22, Hornum DK-9600 Aars Denmark Tel: +45 96987711 Fax: +45 98661822 [email protected] www.techno-matic.dk Tilstand: Drift o >Temperatur 65.0 C O2 8.0% Opsætning START STOP

Læs mere

Betjeningsvejledning. SIKA Magnetisk Induktiv flowmåler.

Betjeningsvejledning. SIKA Magnetisk Induktiv flowmåler. Betjeningsvejledning SIKA Magnetisk Induktiv flowmåler www.klinger.dk Opbygning af flowmåler 7 1. Transmitter 2. Display og betjeningspanel 3. Sensor 4. Liner / foring 5. Klemmeboks 6. Flange 7. Måleelektroder

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Anvendelse Motorerne AME 55 og AME 56 anvendes sammen med ventiler VL 2, VL 3 og VFS 2 fra DN 65 til DN 100 og sammen med VF ventiler fra DN

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

Solar Inverters Sensor Interface Option

Solar Inverters Sensor Interface Option SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com Installationsvejledning DEVIreg 130 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

EC Vent Installationsvejledning

EC Vent Installationsvejledning -DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Til brug for Motorline MC2 kontrolpanel i kombination med Motorline JAG eller Motorline LINCE 230Vac lågeautomatik. Motorline LINCE (kører på tid)

Læs mere

28 Udvidede servicefunktioner

28 Udvidede servicefunktioner 8 Udvidede servicefunktioner Der er mulighed for udvidede servicefunktioner, f.eks. tilpasning af primærdata og ændring af tariftab ved brug af ekstern software. Landis+Gyrs serviceprogram MAP10, som udover

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5 QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.

Læs mere

ITC-308 Bruger manual

ITC-308 Bruger manual Enhed til styring af temperatur ITC-308 Bruger manual Version 2.2s Copyright Copyright 2019 Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må gengives uden forudgående skriftlig tilladelse.

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER Bilvarmere Teknisk dokumentation BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART TIMER DA Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold Side 1 Indledning 1.1 Skal læses som det

Læs mere

ODIN måler Elmåler fra ABB. Teknisk dokumentation

ODIN måler Elmåler fra ABB. Teknisk dokumentation ODIN måler Elmåler fra Teknisk dokumentation ODIN måler Indhold Generel beskrivelse... 2 OD4165 direkte tilslutning, 3-faset måler op til og med 65 A... 3 OD4110 transformertilslutning, 3-faset måler...

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

TRUST ENERGY PROTECTOR 500

TRUST ENERGY PROTECTOR 500 TRUST ENERGY PROTECTOR 500 Brugervejledning Version 1.0 1 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå

Læs mere