DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. Buskrydder Plæneklipper INDHOLD:

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. Buskrydder Plæneklipper INDHOLD:"

Transkript

1 pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0) Fax : +33(0) pellenc.sa@pellenc.com DAN Oversættelse af den originale brugsanvisning BRUGERVEJLEDNING Buskrydder Plæneklipper INDHOLD: En buskrydder/plæneklipper og medfølgende sikkerhedsdele Skæreredskaber (Tråd og tobladet cutter) En justeringsnøgle En sele En skruetrækker En brugervejledning En justeringsanordning til selen 53_10_103A 53_87315_B - 04/2011

2 Indholdsfortegnelse BØR LÆSES OMHYGGELIGT BILAN CARBONE....9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER...11 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR BRUG AF OPLADER OG BATTERI SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS DRIFT VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER SIKKERHEDSSIGNALER BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER...18 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Godkendte kombinationer af skæreredskaber og sikkerhedsanordninger IGANGSÆTNING af maskinen...23 montage/afmontering af det forreste håndtag...23 montage/afmontering af bæreøjet og af afstandssikringen montage/afmontering af sikkerhedsdækslet montage/afmontering af skæreredskabet i plæneklipper funktion montage/afmontering af skæreredskabet i buskrydder funktion IBRUGTAGNING af batteri...28 Justering af arbejdspositionen...29 afbalancering af maskinen justering af position på det forreste håndtag Sådan tager du selen på og justerer længden Justering af længden af TELESKOPRØRET justering af skærehovedets indstilling START OG BRUG AF REDSKABET...33 Start Anvendelse af redskabet VEDLIGEHOLDELSE...34 montage/afmontering af skærehovedet Referencer for reservedele Slibning af metalliske skæreredskaber Instruktioner for reparationer Problemer...38 GARANTI og ansvarsfraskrivelse af firmaet «PELLENC a/s»...41 F-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...43

3 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Kære kunde Tak for at have valgt en EXCELION buskrydder/plæneklipper. Du vil få mange års optimal ydelse, hvis redskabet anvendes og vedligeholdes korrekt. Pellenc, med over 20 års sagkundskab inden for bærbare materialer, tilbyder en komplet serie produkter baseret på Lithium-ion til dine vedligeholdelsesarbejder på de grønne arealer, og for dyrkning af træer og vinstokke. Pellenc har siden 1987 projekteret, konstrueret og markedsført, ved hjælp af et verdensomspændende forhandlernet, elektriske bærbare redskaber. Fra beskæresakse (de første redskaber i serien) til kæde- og grensave, uden at forglemme hækkeklipperne : Pellenc tilbyder en ny, banebrydende redskabsgeneration, som forener fordelene af den trådløse forsyning med Lithium-ion kraften, som er specielt udtænkt til et intensivt arbejde i topkvalitet. Pellenc redskaberne er blevet mere og mere kompakte, lydløse og miljøvenlige og overholder specifikationer der bliver endnu mere krævende angående ergonomi, styrke og selvstændighed. Pellenc redskaberne udfylder deres daglige pligt, både på vinstoksområderne, i trædyrkningen eller i vedligeholdelsen af de grønne arealer. Det er simpelthen markedslederne. PELLENC redskaberne, der er projekteret til de professionelle brugere, anvender alle en eneste, identisk energikilde : Ultra-Lithium Battery. Dette innoverende batteri fås i forskellige modeller, med udvidede arbejdsydelser. Batteriet er kompatibelt med størstedelen af serieprodukterne Pellenc Green-Technology. «Innovation, lytten og kvalitet : det er PELLENCs prioriteter for at være kunden så nær som mulig, overalt i verden» VORES Ultra Lithium-ion BATTERIER med høj kapacitet. PELLENC er den første og eneste producent i verden, som tilbyder en hel serie professionelt værktøj til parker og haver, kommuner, golfbaner, planteskoledrift, vinavl mv., der drives af et ternært lithium-ion batteri med ekstra høj kapacitet. PELLENC har udviklet sin egen teknologi baseret på litium for at finde et kompromis mellem effekt, batterilevetid, vægt og ergonomi. Resultatet er interessant, idet litium-ion-batteriet fra Pellenc har en næsten tre gange højere ydeevne end batterier med lithium-ion mangan. Li-ion mangan-batterier kan afgive 100 W/kg, hvorimod litium-ion-batteriet fra Pellenc kan afgive 250 W/kg. Endvidere har vores batterier med ultrahøj kapacitet en exceptionel levetid, der varierer mellem 800 og 1500 driftscyklusser (en cyklus svarer til en komplet opladning og afladning). Selv efter flere måneders brug afgiver batteriet stadig mere end 80% af sin oprindelige kapacitet. Pellenc batterierne er udstyret med et patenteret intelligent system, så de kan oplades når som helst uden hukommelseseffekt, og uden at batteriets celler forringes, og de aflades automatisk efter nogle dage uden anvendelse, så de kan oplagres uden risiko i flere måneder. Teknologien med ultrahøj kapacitet, der er anvendt til Ultra Lithium Battery, sikrer en forureningsfri og lugtfri drift med rekord høj brugstid før genopladning. 3

4 BØR LÆSES OMHYGGELIGT For at give et eksempel svarer et PELLENC ULB 700 batteri til mere end 3000 l benzin og 60 l blandingsolie! 56_07_011A Specifikationer for ULTRA-LITHIUM BATTERY Secure system (patenteret): Sikrer, at batteriet beskyttes mod overbelastning, afladning og overophedning. Life system (patenteret): Sikrer optimal brugstid for batteriet ved hjælp af en individuel beskyttelse af alle elementer. Balance system (patenteret): Sikrer afbalancering af batteriets forskellige elementer for at opnå en ensartet anvendelse. Power system (patenteret): Giver mulighed for at anvende hele redskabsprogrammet fra PELLENC til professionel brug, fordi batteriets maksimale kapacitet udnyttes. Fordele ved ULTRA-LITHIUM BATTERY Beskyttelse af miljøet: Den energi, som PELLENC redskaberne anvender, skåner miljøet og indgår i vores bestræbelser for en bæredygtig udvikling. Sammenlignet med de tilsvarende termiske redskaber er CO2-udledningen 30 til 90 gange lavere. Ydeevne: Med materiel fra PELLENC er brugeren sikret en uovertruffen ydeevne, på op til 2000 W. Økonomi: Med batteriet kan man arbejde op til en hel arbejdsdag med meget lave omkostninger. Ergonomi: Redskaberne fra PELLENC er meget støjsvage og lette, hvilket sikrer en uovertruffen arbejdskomfort. Rentabilitet: Udgifterne til batteriet er indtjent efter mindre end et års brug (fra 60 arbejdsdage). Besparelsen ved brug af batteriet gennem hele dets levetid er på mere end 2000, fordi der ikke skal købes brændstof. Batteriernes kompatibilitet med vores redskaber: Alle multifunktions Ultra Lithium Battery fra PELLENC kan anvendes til alle redskaber. Vi anbefaler dog at anvende de batterier, der passer til redskaberne, for at opnå en længere brugstid før genopladning, en højere effekt og en optimeret vægt. 4

5 BØR LÆSES OMHYGGELIGT ANBEFALET ANVENDELSE AF BATTERIER OG REDSKABER I HENHOLD TIL EFFEKT OG BRUGSTID FØR GENOPLADNING* SPECIAL- BATTERI MULTIFUNKTIONS BATTERIER POLY / LIXION - beskæresaks til vinavl 1-3 dage TREELION batteridrevet beskæresaks til frugttræer TREELION (til flere modeller) beskæresaks til frugttræer 1-2 dage 3 dage 3,5 dage 4 / 5 dage 5 / 6 dage HELION - hækkeklipper 1/2 dag 1/2 dag Op til 1 dag OLIVION - olivenrive 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag CULTIVION - radrenser 2-4 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION - stangkædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag SELION M12 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer Op til 1 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag Op til 1,5 dag SELION C15 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag SELION C20 - kædesav 1-3 timer 2-5 timer 3-5 timer Op til 1 dag EXCELION - buskrydder - græsklipper 1 time 1-2 timer 2-3,5 timer 2,5-4 timer *Batteriets kapacitet afhænger af redskabet, anvendelsen og de planter, der arbedes med. Anbefalet anvendelse 5

6 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES MOTORER med høj ydeevne PELLENC tilbyder ud over lithium-ion teknologien også de revolutionære motorer fra PELLENC med elektronisk omskiftning. Med sine revolutionære elmotorer gør PELLENC den termiske motor forældet. PELLENC har ambitioner om at blive anerkendt for sit design af fremtidens værktøj med effektive, lette og forureningsfrie produkter. Motoren med PELLENC teknologi er den eneste elmotor med så høj effekt, der er så kompakt og har en ideel vægt. Den ydelse, der opnås med denne motor, er væsentlig højere end den tidligere generation af jævnstrømsmotorer, idet der ikke længere opstår friktion på grund af kullene. Ydelsen for PELLENC motorerne er tæt på 85 %. PELLENC motorerne er Brushless (uden kul). Det betyder, at deres levetid teoretisk set er uendelig, og det er kun levetiden for kuglelejerne, der begrænser motorens levetid. Motorerne er vedligeholdelsesfrie i modsætning til termiske motorer. Motorerne uden kul fra PELLENC standser helt, hver gang håndtaget aktiveres, i modsætning til en termisk motor. Derved begrænses støjemissionen, hvilket er en fordel for både brugeren og omgivelserne! Motoren uden kul fra PELLENC er ofte direkte tilsluttet skæreenheden (uden kobling eller reduktionsgear, hvilket begrænser støj og slitage). Motoren og forsyningen styres elektronisk, hvilket i høj grad begrænser støjen fra de mekaniske deles bevægelser 53_10_071A Med PELLENC batteriteknologi og PELLENC motorer opnår man flere fordele : Energibesparelse Nem og praktisk anvendelse Vedligeholdelsesfri motor Samme effekt som termiske motorer Meget rentable redskaber Lav vægt Ingen støj- eller lugtgener Næsten ingen CO2-udledning PELLENC TILBYDER EN TEKNOLOGI, DER GØR DEN TERMISKE MOTOR OVERFLØDIG 6

7 BØR LÆSES OMHYGGELIGT VORES PRODUKTPROGRAM PELLENC Green-Technology udvikler hvert år nye produkter for at imødekomme fagpersonernes krav. Produktprogrammet udvides konstant, og vores ingeniører arbejder hele tiden på at udvikle nye redskaber og således udnytte teknologien på en stadig bedre måde. Vi lægger stor vægt på innovation for at forbedre fagpersonernes arbejdskvalitet og -forhold ved at tilbyde et komplet program med effektive, lette, nemt håndterlige og meget rentable redskaber : Vores hækkeklippere er både komfortable og ydedygtige Vores buskryddere-græsklippere er robuste og alsidige Vores kædesave er lette, effektive og meget nemme at håndtere Vores beskæresakse er verdens mest effektive Vores radrensere er unikke på verdensplan og erstatter motorfræserne, der fylder mere Vores olivenriver har en exceptionel ydeevne Vores vinstok-opbinder er både effektiv og rentabel Vores batterier har lang brugstid før genopladning Vores mobile solpanel giver mulighed for at oplade batterierne hvor som helst. Alle vores redskaber har en meget lav CO2-udledning og imødekommer kravene fra kommuner og andre organisationer med hensyn til bæredygtigt miljø og økologi. PELLENC er den eneste virksomhed, der tilbyder et produktprogram med redskaber, der er 100% rene og uden CO2-udledning takket være SOLERION solpanelerne, der anvendes til genopladning af vores batterier. 56_10_037B 7

8 BØR LÆSES OMHYGGELIGT Hækkeklipper HELION Universal Beskæresaks til frugttræer og grønne områder - begge hænder - TREELION D45 Kædesav SELION C20 Kædesav SELION M12 ULB batteri Beskæresaks til frugttræer og grønne områder TREELION M45 med batteri Beskæresaks til vinavl LIXION Buskrydder - Græsklipper EXCELION Radrenser CULTIVION Stangkædesav SELION Pole eller Telescopic Hækkeklipper på stang HELION Pole eller Telescopic Olivenrive OLIVION 56_10_027 8

9 À BØR LIRE LÆSES ATTENTIVEMENT OMHYGGELIGT BILAN CARBONE «Enhver aktivitet, uanset hvilken, medfører direkte eller indirekte udledning af drivhusgas. Derfor bør alle virksomheder, institutioner, landskabsarkitekter mv. retmæssigt interessere sig for den udledning, de forårsager. For at kunne handle skal der udarbejdes en opgørelse, så man kender sine handlingsmarginer. Bilan Carbone er en opgørelsesmetode for udledning af drivhusgas, der anvender let tilgængelige data, så man kan foretage en korrekt evaluering af den direkte udledning eller udledning forårsaget af egen aktivitet.» (Kilde: ADEME-France) For at handle aktivt i denne henseende lancerer PELLENC en serie miljøvenlige redskaber, der udleder mindst mulig CO2. De redskaber, hvor SOLERION solopladeren anvendes, udleder slet ingen CO2. PELLENC har udviklet sin egen Lithium-Ion-teknologi og kan derfor tilbyde batterier med ultrahøj kapacitet, en rekordhøj batterilevetid og en effekt, der svarer til en termisk motor. PELLENC motoren sikrer endvidere redskabet en exceptionel ydelse, da den forbruger meget lidt energi og har en meget lav vægt. Lithium-Ion-teknologien koblet sammen med PELLENC's elektriske motor medfører, at EXCELION udleder meget lidt CO2 i naturen, hvilket giver den et image som et rent redskab. Hvis man sammenligner den direkte udledning af CO2 for EXCELION og en buskrydder med termisk motor, er der en enorm forskel. En buskrydder med termisk motor har en direkte udledning på mere end 4,2 tons CO2 pr. år, mens EXCELION kun udleder 67 kg. Med EXCELION undgår man næsten 98% af den direkte udledning fra en termisk motor, det er 64 gange mindre! Hvis Pellenc-batterierne genoplades med vores SOLERION soloplader, begrænses den direkte CO2-udledning til NUL. Buskrydder med termisk motor Direkte udledning + produktion af benzin EXCELION Direkte udledning + strømproduktion Med SOLERION Direkte udledning Ækvivalent kulstof/time g CO2/time 56 g CO2/time 0 g CO2/time Ækvivalent kulstof/dag 21 kg CO2/dag 336 g CO2/dag 0 g CO2/dag Ækvivalent kulstof/år 4,2 tons CO2/år 67 kg CO2/år 0 g CO2/år Data: 1 kwh fra det franske elværk svarer i gennemsnit til en kulstofækvivalent på 90 g CO2/kWh i Frankrig, der dækker produktionen og resten af levetiden (ADEME) 1 l super SP95 svarer til en kulstofækvivalent på 2542 g CO2/l ved direkte udledning og 5518 g CO2/l i produktion + direkte udledning Basis: 6 timers dagligt arbejde og 200 arbejdsdage om året Ved at bruge redskaber fra PELLENC: begrænser du udledningen af drivhusgas betydeligt er du i høj grad med til at værne om miljøet. 9

10 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Det er STRENGT PÅKRÆVET at læse HELE vejledningen igennem før redskabet bruges, eller før der udføres vedligeholdelsesindgreb. Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument. I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser : BEMÆRK, ADVARSEL/ PAS PÅ. BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i detaljer. ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige beskadigelser og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis. GARANTI G angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre bortfald af garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning. Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige sikkerhedsforskrifter. Find frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift omgående symbolerne, der ikke længere kan tydes eller der er beskadiget. Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet. Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig bemyndigelse af firmaet PELLENC. De tekniske specifikationer og figurerne, der findes i denne manual er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage de ændringer eller forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til de kunder, der allerede er i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af redskabet, og skal følge med det i tilfælde af salg eller lån. MILJØBESKYTTELSE Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem til din forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling. 10

11 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Excelion buskrydderen/plæneklipperen er et professionelt udstyr, der udelukkende skal anvendes til rengøring af grønne områder (græs, tæt græs, træagtigt græs, klynger og små buske). Firmaet PELLENC fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af skader, der skyldes ukorrekt eller forkert anvendelse i forhold til den tilladte brug. Firmaet PELLENC fralægger sig desuden også ethvert ansvar i tilfælde at beskadigelser, der skyldes anvendelse af uoriginale dele eller ekstraudstyr. SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR BRUG AF OPLADER OG BATTERI Se brugervejledningen for batterier til Pellenc-værktøj. SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS DRIFT Generelt Excelion buskrydderen/plæneklipperen kan anvendes på 2 forskellige måder: Plæneklipper funktion (brug med skæretråd) eller Buskrydder funktion (brug med metalskæreredskaber). Excelion buskrydderen/plæneklipperen er en maskine med høj skærehastighed. Upassende eller ubetænksom brug kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfare. (kontakt med skæreredskabet, udstødning af sten eller af metalstykker). Overhold alle sikkerhedsforskrifterne, Der listes i denne vejledning og der vises på sikkerhedspiktogrammerne, der sidder på buskrydderen/plæneklipperen. Overhold alle sikkerhedsforskrifter samt alle landets gældende love og regler. Operatøren skal være i god fysisk og psykisk stand. Maskinen må ikke anvendes når du er træt eller hvis du er under indflydelse af stoffer (narkotika, alkohol, mediciner...), der risikerer at forstyrre syn, reflekser og vurderingsevne. Intensiv brug af et apparat der vibrerer kan medføre Raynaud sygdommen (hvide fingre) eller karpaltunnelsyndrom. Hold regelmæssigt øje på dine hænder, for at forekomme alle symptomer (ufølsomhed i fingrene ved temperatursvingninger, prikken, nerve- og blodcirkulationsproblemer). Excelion buskrydderen/plæneklipperen er projekteret for at reducere i betydelig grad overføring af vibrationer til operatøren. Overhold under alle omstændigheder de følgende anvisninger: - Tag varme handsker på, for at holde hænderne varme, - Tag altid godt fast på håndtagene, men undgå at holde alt få hårdt på dem ved at udøve en for stor pres, - Tag regelmæssige pauser. Excelion buskrydderen/plæneklipperen er projekteret til brug med Pellenc-værktøj. Brug af andre skæreredskaber er ikke kompatibel med buskrydderens/plæneklipperens specifikationer, og kan medføre farer. Det er forbudt at foretage en hvilken som helst ændring på maskinen Det er forbudt at åbne batteriet til Pellenc-værktøj. 11

12 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS drift Generelt Excelion buskrydderen/plæneklipperen skal udelukkende anvendes udvendigt, i dagslys og med god synlighed. Maskinen må ikke bruges ved regn- eller snevejr. Maskinen skal udelukkende anvendes til at skære plantearterne, der er beskrevet i denne vejledning (græs, tæt græs, træagtigt græs, klynger, sammenfiltrede plantevækster og små buske). Batteriet til Pellenc-værktøj skal udelukkende bruges til de tiltænkte anvendelser. Tilrettelæggelse før brug Afbryderen på batteriet til Pellenc-værktøj skal altid indstilles i stopposition «0» før selve batteriet oplades. Find frem til skæreredskabets omdrejningsretning. Retningen vises på sikkerhedsdækslet. Før skæreredskabet monteres, kontroller, at fastspændingsområderne på skærehovedpladen og motorakslen er i god stand og ikke forvrængede. Kontroller med regelmæssige mellemrum skæreredskabets stand (der skal ikke være revner eller forvrængninger). Et skæreredskab skal aldrig monteres på et ufuldkomment skærehoved. Når der foretages justerings- eller vedligeholdelsesindgreb, skal maskinen altid være slukket med frakoblet batteri. Følg udelukkende procedurerne til montage/afmontering, der er beskrevet i denne vejledning. Reparationer bør udelukkende udføres af en Autoriseret Pellenc-forhandler, eller af Pellencs kundeservice. Det er forbudt at afmontere maskinen (navnlig det elektroniske kort til motorens betjening og den elektriske motor). Skæreredskabernes vedligeholdelse begrænser sig til slibningen. Du må aldrig prøve at reparere skæreredskaberne ved at svejse dem eller ved at prøve at rette på dem. Før enhver igangsætning, kontroller, at maskinen er Driftsklar,og navnlig de følgende dele: - Betjenings- og sikkerhedsudløserne skal være nemt tilgængelige og vende selv tilbage til stopposition, - skæreredskabet skal være i god stand og korrekt koblet til skærehovedet, - fastspændingsdelene (skruer, møtrikker, låseringe og holderinge) skal være i korrekt position og i god stand, - skålen skal være korrekt låst på skærehovedet, - selen skal være korrekt fastspændt og i god stand. 12

13 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS drift Tilrettelæggelse før brug Kontroller, at Excelion buskrydderen/plæneklipperen er forsynet med de Passende sikkerhedsdele : Sikkerhedsdel Brug i "Plæneklipper" funktion Brug i "Buskrydder" funktion Sikkerhedsdæksel Påbudt Påbudt Bæreøje Anbefalet Påbudt Afstandssikring Anbefalet Påbudt Tag de egnede sikkerhedsudstyr på (sikkerhedsbriller, beskyttelseshandsker, sikkerhedsdragt og sikkerhedssko). Før hver brug af maskinen, fjern alt affald på jorden såsom glasskår, metalstykker og alle andre faste legemer, der risikerer at blive stødt ud af skæreredskabet. Før arbejdet påbegyndes, udfør de følgende justeringer, i henhold til operatørens højde: - Position af det forreste håndtag på teleskoprøret, - selens længde, - teleskoprørets længde, - skærehovedets hældning. Maskinens arbejdsposition skal justeres for at sikre en brugervenlig håndtering og reducere trætheden (se side 30). brug af Excelion buskrydderen/plæneklipperen Skæreredskabet må aldrig anvendes hvis det er beskadiget eller monteret på ukorrekt måde. Brug af et batteri, der er forskelligt fra det, som firmaet Pellenc A/S leverer er farlig (risiko for alvorlige kvæstelser). I det ovenstående tilfælde, fralægger firmaet Pellenc A/S sig ethvert ansvar. Undgå brug af et batteri med unormalt udseende (deformation, mærkelig lugt, røg ). De eventuelle røgudstødninger kan medføre midlertidige gener på personerne, der indånder dem. 13

14 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS drift Brug af Excelion buskrydderen/plæneklipperen Excelion buskrydderen/plæneklipperen er forsynet med en temperaturføler ved det elektroniske kort til motorens betjening. Beskyttelsesdækslerne ved det elektroniske kort til motroens betjening og til motoren er forsynet med kølevinger,da meget høje temperaturer kan opstå. Du skal aldrig røre ved kølevingerne under og efter maskinens brug. Excelion buskrydderen/plæneklipperen stopper automatisk hvis den målte temperatur overskrider den maksimalt tilladelige temperatur. For at undgå risiko for forbrændinger, vent at buskrydderen/plæneklipperen køler af på en brandsikker overflade, såsom beton, metal eller et stort træstykke. Brug udelukkende Pellenc-værktøjerne, der er egnet til denne maskine. Der må ikke foretages ændringer på maskinen, og navnlig på motordækslet og på motorkøleren ved det elektroniske betjeningskort. For at undgå risiko for kvæstelser der skyldes tab af kontrol på buskrydderen/ plæneklipperen,kontroller, før start af maskinen, at skæreredskabet ikke risikerer at berøre operatøren, eller at komme i kontakt med jorden. Excelion buskrydderen/plæneklipperen er udelukkende ment til brug af én eneste person én eneste person. Overhold en sikkerhedsafstand på mindst 15 m rundt om maskinen. Kontroller, at der ikke trænger uvedkommende ind i arbejdsområdet, og stop omgående maskinen hvis en person (specielt børn) eller dyr nærmes. Anvend ikke skæreredskaber i metal i nærheden af vægge, indhegninger, træstammer eller andre lignende hindringer. Kontakt med denne type dele kan forårsage tilbageslag, rikochettere og beskadige skæreredskabet. Pellenc anbefaler brug af Pellenc-skæretråden til denne arbejdstilstand. Hold godt fast på maskinen med begge hænder og med tommel- og pegefinger på håndtagene. Hold hænderne i denne position for at være i stand til at kontrollere maskinen i alle situationer. Håndtagene skal være i god stand, rene (ikke tilsmudset med klæbende stoffer, som olie eller fedtmiddel) og tørre. Du skal aldrig bruge Excelion buskrydderen/plæneklipperen kun med en hånd. Under brug skal du altid holde en stabil stilling, uden at bøje dig for meget fremover. Du skal passe særligt på ved brug af maskinen på vanskelige terræner (tæt plantevækst med svær adgang, stenet grund, ujævn grund, skjulte hindringer...). Anvend altid maskinen med skærehovedet parallelt med jorden. Sikkerhedsdækslet er ikke i stand til at yde en tilstrækkelig sikkerhed hvis skærehovedet hælder alt for meget. Det kan medføre risiko for kvæstelser. Hvis skæreredskabet sidder fast,slip betjeningsudløseren og frakobl batteriet. Kontroller, at skæreredskabet er helt stoppet, før rengøringen udføres. 14

15 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS drift brug af Excelion buskrydderen/plæneklipperen Stands omgående Excelion buskrydderen/plæneklipperen buskrydderen/plæneklipperen Hvis du lægger mærke til usædvanlige ændringer ved brug af maskinen (mærkelige lyde, flere vibrationer end normalt, osv.). Under brug, kontroller med regelmæssige mellemrum den korrekte fastspænding af skæreredskabet, tilstedeværelsen af skæreredskabet (der skal ikke være forvrængninger og slibningen skal være korrekt). Et beskadiget skæreredskab skal altid udskiftes, da det risikerer at eksplodere og medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfare. BEMÆRK! Skæreredskabets omdrejning fortsætter i nogle sekunder, selv efter at have sluppet betjeningsudløseren. Hold altid hænder og fødder på god afstand fra skæreredskabet under dets omdrejning. I tilfælde af mistænkelig røg, stil batteriet uden for lokalet til genopladning eller væk fra køretøjet der transporterer det, og så langt som muligt fra brændbare materialer. Før maskinen kobles fra batteriet, skal afbryderen altid indstilles i stopposition «0». Når maskinen ikke er i brug, skal batteriets afbryder altid indstilles i stopposition «0» og buskrydderen/ plæneklipperen kobles fra batteriet. ANVENDELSE AF SKÆRETRÅD Der må ikke anvendes skæretråde, der er længere end den afstand, som beskyttelsesdækslet tillader. For lange skæretråde kan overbelaste motoren og forårsage overophedning, og indkoble varmesikringen. Kniven, der er monteret på dækslet skærer tråden til den ønskede længde. Anvend aldrig tråd i metal eller i andre materialer, der er forskellige fra skæretråden i nylon. Metaltråden kan risikere at brække eller at blive stødt ud, og medføre alvorlige kvæstelser. Brug udelukkende skæretråden i nylon, som Pellenc anbefaler, med en diameter på 2,4 mm. 15

16 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER I FORBINDELSE MED MASKINENS DRIFT Transport af Excelion buskrydderen/plæneklipperen Behold den oprindelige emballage for at opbevare buskrydderen/plæneklipperen, hvis det skulle vise sig nødvendigt at sende maskinen til eftersyn eller reparation. Du må aldrig bruge den elektriske ledning til at transportere maskinen eller batteriet. Slip altid betjeningsudløseren for at stoppe den elektriske motor, og kontroller, at skæreredskabet ikke længere bevæger sig, før maskinen anbringes på jorden. Stil skæreredskabet/redskaberne tilbage i den oprindelige emballage. Stil batteriet tilbage i den oprindelige emballage. Anbring maskinen og batteriet på forsvarlig og sikker vis i transportkøretøjet. opmagasinering af Excelion buskrydderen/plæneklipperen Behold den oprindelige emballage for at opbevare maskinen. Opbevar maskinen på et tørt sted, utilgængelig for børn. VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER BEMÆRK! Fare for tilbageslag (kickout) ved brug af Excelion buskrydderen/plæneklipperen (i buskrydder funktion), der kan medføre tab af maskinens kontrol og forårsage kropsskader. Hvad betyder tilbageslag (kickback)? Med tilbageslag (kickout) af skæreredskabet betegnes en pludselig bevægelse, enten mod operatørens højre del eller bagud, når skæreredskabet kommer i kontakt med en fast genstand, som et træ, en sten eller en væg. Hvordan undgår man problemet? Ved at vurdere din egen erfaring i at bruge buskrydderen/plæneklipperen. Ved altid at være bevidst om muligheden for tilbageslag (kickout). Du skal passe meget godt på skærehovedets position ved brug. 16

17 SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSSIGNALER _10_073B 1 Støjniveau Plæneklipper funktion: Lydeffekt 94 db, lydtryk 77 db Buskrydder funktion: Lydeffekt 90 db, lydtryk 72 db 2 Læs brugervejledningen Excelion buskrydderen/plæneklipperen er en maskine med høj skærehastighed. Upassende eller ubetænksom brug kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfare. Læs brugervejledningen grundigt igennem og overhold sikkerhedsforskrifterne. 3 Beskyttelsesbriller påbudt Maskinen må ikke bruges uden beskyttelsesbriller. Pellenc anbefaler desuden at tage ansigtsvisir på Pellenc anbefaler desuden at tage en godkendt sikkerhedshjelm på. 4 Handsker, sikkerhedsdragt samt sikkerhedssko påbudt Maskinen må aldrig bruges med uegnede beklædningsgenstande, som korte bukser, løstsiddende bukser, T-shirt eller løstsiddende sweater, sandaler. Tag sikkerhedsdragt og sikkerhedssko på. Pellenc anbefaler brug af sikkerhedssko med stålkappe. Tag handsker på hver gang maskinen og skæreredskabet håndteres. 5 Sikkerhedsafstand som skal overholdes Excelion buskrydderen/plæneklipperen er en maskine med høj skærehastighed, der kan udstøde faste legemer (sten eller metalgenstande), der kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfare. Overhold sikkerhedsafstanden på 15 m og sørg for at der ikke kommer personer (og specielt børn) eller dyr i maskinens arbejdsområde. Stands omgående maskinen hvis en person eller et dyr nærmer sig. 6 Omdrejningsretning og maksimal omdrejningshastighed (6200 omdr./minut) Pas på omdrejningsretningen af Excelion buskrydderen/plæneklipperen. Omdrejningsretningen er angivet på sikkerhedsdækslet. 7 Pas på udstødningerne Excelion buskrydderen/plæneklipperen er en maskine med høj skærehastighed, der kan udstøde faste legemer (sten eller metalgenstande), der kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfare. Risiko for forbrænding Undgå at røre ved motordækslet og på køleren af det elektroniske kort til motorens betjening under og efter brug af maskinen. 17

18 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER Excelion Buskrydderen/plæneklipperen kan bruges på 2 forskellige måder: - I funktion plæneklipper med skæretråd, - i funktion Plæneklipper med stålblade der kræver supplerende sikkerhedsdele. Plæneklipper funktion _10_074A Buskrydder funktion _10_075A 18

19 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER Beskrivelse af hoveddelene: 1 Håndtag Giver mulighed for at styre Excelion buskrydderen/plæneklipperen 2 Sikkerhedsudløser Umuliggør en utilsigtet indkobling af betjeningsudløseren: Først skal sikkerhedsudløseren trykkes, og derefter kan betjeningsudløseren aktiveres. 3 Vælgerknap til skæreredskabets maksimale omdrejningshastighed og til lyspanel Giver mulighed for at indstille den maksimale skærehastighed, der vises på lyspanelet. 4 Forreste håndtag Giver mulighed for at styre maskinen, positionen på teleskoprøret kan justeres. 5 Låsering til fastspænding af teleskoprør Giver mulighed for at justere teleskoprørets længde. 6 Teleskoprør 7 Teleskoprørholder Bevæger sig sammen med motordækslet, giver mulighed for at justere skærehovedets hældning. 8 Motordæksel Beskytter den elektriske motor og giver mulighed for at udlede varmen. Bevæger sig sammen med teleskoprøret og giver mulighed for at justere skærehovedets hældning. 9 Skære- tråd (skæreredskab) Skæreredskab i plæneklipper funktion. 10 Multifunktionsskærehoved Patenteret skærehoved der giver mulighed for både at installere skæretråden (i plæneklipper funktion) og skæreredskaber (i buskrydder funktion). 11 Sikkerhedsdæksel Giver operatøren mulighed for at undgå at blive ramt af udskastning af faste legemer (såsom sten, metalstykker). En kniv der er fastspændt på sikkerhedsdækslet giver mulighed for at sikre den korrekte længde for skæretrådene. 12 Skive til justering af forreste håndtag Giver mulighed for at justere positionen af forreste håndtag på teleskoprøret. 13 Elektronisk kort til betjening af motor og motorkøler Beskytter det elektroniske betjeningskort og giver mulighed for at udlede varmen. 14 Betjeningsudløser Giver mulighed for at starte skæreredskabets omdrejning med en progressiv justerbar hastighed. 15 Elektrisk ledning Giver mulighed for at koble maskinen til batteriet for Pellenc-værktøj. 16 Afstandssikring Påkrævet sikkerhedsdel i buskrydder funktion. Undgår fare for snit på operatørens ben og fødder ved at overholde sikkerhedsafstanden mellem skæreredskabet og operatøren. Delen er ombyttelig og kan monteres både for højre- eller venstrehåndet bruger. 17 Skæreredskab i stål Skæreredskab i buskrydder funktion. 18 Bæreøje Påkrævet sikkerhedsdel i buskrydder funktion. Giver mulighed for at fastgøre maskinen til operatørens sikkerhedsvest ved brug af en sele. 19

20 BESKRIVELSE OG TEKNISKE SPECIFIKATIONER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model Plæneklipper funktion Excelion Buskrydder funktion (med tobladet cutter) Effekt 1200 Watt Vægt (uden skærehoved og sikkerhedsdæksel) 3,8 kg 3,9 kg Mål (l x b x h) i mm 1360 *85* *85*210 Skærediameter 300 mm 230 mm Omdrejningshastighed 5200 til 6200 omdr./minut Batterilevetid Afhængig af anvendelse og batteritype Acceleration, som de øverste legemsdele udsættes for (i henhold til arbejdsforholdene og til anvisningerne i denne vejledning). Forreste håndtag 1.4 m/s² Bageste håndtag 1.7 m/s² Forreste håndtag 1.2 m/s² Bageste håndtag 1.6 m/s² Plæneklipper funktion Buskrydder funktion Støjniveau målt i henhold til norm NF EN : Værdi forhøjet med K=2,5 i henhold til ISO 4871 Målt støjniveau L dwa = 94 db L dwa = 90 db Målt støjniveau på arbejdsstedet L dpa = 77 db L dpa = 72 db Detaljeret beskrivelse af det patenterede skærehoved: 1 Motordæksel Beskytter den elektriske motor og giver mulighed for at udlede varmen. 2 Krone Kronen bruges til at indføre to skæretråde og at justere deres position 3 Savtakformet tandskive Giver mulighed for at låse skæretråden i én eneste retning 4 Skærehovedplade Giver mulighed for at indkoble skæreredskaberne i buskrydder funktion (blade og knive) 5 Flange 6 Forstærket låsering 7 Skål Beskytter de forskellige dele i skålen, og giver mulighed for at støtte redskabet til jorden 8 Skrue _10_076A 20

21 Godkendte kombinationer af skæreredskaber og sikkerhedsanordninger BEMÆRK! Excelion buskrydderen/plæneklipperen er en maskine med høj skærehastighed. Upassende eller ubetænksom brug kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfare. Afhængigt af brugsfunktionen (buskrydder eller plæneklipper), skal maskinen under alle omstændigheder anvendes med de påkrævede sikkerhedsdele. Afhængigt af brugsfunktionen (buskrydder eller plæneklipper), består det komplette udstyr for Excelion buskrydderen/plæneklipperen af en kombination mellem de følgende dele: - skæreredskabet, - de påkrævede sikkerhedsdele, - de tilrådede sikkerhedsdele, - selen. Den nedenstående tabel viser den korrekte kombination af delene afhængigt af brugsfunktionen. 21

22 Godkendte kombinationer af skæreredskaber og sikkerhedsanordninger Skæreredskab/er Påkrævet/påkrævede sikkerhedsdel/e Plæneklipper funktion _10_028B 53_10_032B 3 5 Buskrydder funktion* 2 53_10_063B 4 53_10_077A _10_065C 53_10_077B * Brug af sele er påkrævet 1 Pellenc-skæretråd i nylon 2 Tobladet cutter 3 Sikkerhedsdæksel 4 Afstandssikring 5 Bæreøje 6 Kniv med 8 tænder 7 Dæksel i aluminium Ø

23 IGANGSÆTNING af maskinen BEMÆRK: Til indgreb til montage/afmontering af sikkerhedsdele, er der kun brug for værktøj, der består af justeringsnøgle leveret sammen med Excelion buskrydderen/plæneklipperen. Indgreb til montage/afmontering af skærehovedet kræver en tang til låsering (ikke medfølgende). Der henvises til afsnittet "Vedligeholdelse" for at se Pellenc-betegnelserne for reservedele (se side 37). montage/afmontering af det forreste håndtag Montage : Installer justeringsskiven (2) og det forreste håndtag (3) ved brug af de 2 skruer (1). 3 Lås justeringsskiven (2) For at låse buskrydderens/ plæneklipperens forreste håndtag i position. Afmontering: Lås justeringsskiven op (2). Skru de 2 deltaskruer (1) løs og fjern det forreste håndtag (3) og justeringsskiven (2) _10_080B montage/afmontering af bæreøjet og af afstandssikringen Bærøjet og afstandssikringen fastspændes til håndtaget med de samme fastspændingsdele (2 skruer og 2 møtrikker). Det er muligt at montere møtrikkerne både på det forreste håndtag og på afstandssikringen. Indgrebene til montage/afmontering af disse dele er den samme. Afstandssikringen er ombyttelig, så den kan bruges både af venstre- og højrehåndede brugere. Montage : Installer de 2 møtrikker (3) i de selvlåsende åbninger der sidder på det forreste håndtag eller på Afstandssikringen (4) (hvis denne skal installeres). Installer bæreøjet (2) og/eller afstandssikringen (4) ved brug af de 2 skruer (1) og de 2 møtrikker (3). Afmontering: Skru de 2 skruer (1) løs. Fjern bæreøjet (2) og/eller afstandssikringen (4). Opbevar de 2 møtrikker (3), der sidder i de selvlåsende åbninger enten på det forreste håndtag eller på afstandssikringen (4) (hvis denne er installeret). 23

24 IGANGSÆTNING af maskinen Afstandssikring til højrehåndet bruger. 53_10_081B 53_10_096A Afstandssikring til venstrehåndet bruger. montage/afmontering af sikkerhedsdækslet Montage: Anbring forstærkningspladen (2) på sikkerhedsdækslet (3). Installer sikkerhedsdækslet (3) og forstærkningspladen (2) på buskrydderens/ plæneklipperens hældningsstøtte med de 3 sekskantskruer (1). 3 Afmontering: Skru de 3 sekskantskruer (1) af. Fjern forstærkningspladen (2) og sikkerhedsdækslet (3) _10_082A 24

25 IGANGSÆTNING af maskinen montage/afmontering af skæreredskabet i plæneklipper funktion Skæreredskabet i plæneklipper funktion består af en Pellenc-skæretråde i nylon (diameter 2,4 mm). Brug af Pellenc-skæretråden med diameter på 2,4 mm tilrådes, for at få de bedste ydelser af maskinen (forhold mellem brugstid/optimalt forbrug) Det er forbudt at anvende tråde med en diameter, der er større end 2,4 mm. Kronen er forsynet med indgangs- og udgangshuller til skæretrådene: - Et hul med pilens symbol, viser et indgangshul, skæretrådene indføres i denne type hul, BEMÆRK: Skæretråden må kun indføres i et indgangshul. Et system med savtakformet kamskive fremfører skæretråden i én eneste mulig retning (fra indgangshullet mod udgangshullet). 53_10_083A - et hul med kryds på, viser et udgangshul, det er ikke muligt at indføre skæretrådene i denne type hul. Montage af en skæretråd: Isæt skæretråden i et af de huller, der er vist med en pil, til den rækker ca. 1 cm ud i forhold til udgangshullet. 53_10_084A Justering af skæretrådens position: Drej skærehovedet i retningen, der er angivet med pilene, for at låse de savtakformede kamskiver op. BEMÆRK: Mekanismen til oplåsning af de savtakformede kamskiver er patenteret af Pellenc A/S. 53_10_085A Juster positionen af skæretråden ved at trække på kronen. BEMÆRK: Efterhånden som skæretråden bliver slidt, er det muligt at trække på den og justere den. På denne vis sparer du betydeligt på tråden. 53_10_086A 25

26 MASKINENS IBRUGTAGNING montage/afmontering af skål Montage af SKÅL: Anbring skålen på skærehovedets krone. 2 1 Kontroller, at skruerne drejer frit under translation. Lås skålen ved at dreje den mod uret. 53_10_097A Fastgør de to skruer (3) ved brug af en skruetrækker til positionsstop, for at fastspænde skålen i position under arbejdet. 3 53_10_098A Afmontering af SKÅL: Fjern de to skruer (4) ved brug af en skruetrækker og ved at foretage fem omdrejninger mod uret. x5 4 Når de to skruer (4) fjernes, skal det gøres med højst fem omdrejninger. Skruerne må ikke fjernes. 53_10_100A Lås skålen op ved at dreje med uret. Løft skålen. 53_10_099A 26

27 IGANGSÆTNING af maskinen montage/afmontering af skæreredskabet i buskrydder funktion Når skæreredskabet er indstillet på buskrydder funktion, består skæreredskabet af et stålblad. Alle metalblade monteres og afmonteres på samme måde. Eksempel på montage af en tobladet cutter: Løsn de to skruer (1). (se side 26) Når de to skruer (1) fjernes, skal det gøres med højst fem omdrejninger (1). Skruerne må ikke fjernes. 1 Skålen låses op ved at dreje den med uret. Fjern skålen. 53_10_087A Anbring skæreredskabet på den elektriske motoraksel. Tryk på skæreredskabet for at undgå at skærehovedets krone drejer. 53_10_054A BEMÆRK: Denne mekanisme er patenteret af Pellenc. Drej skæreredskabettil indkobling af selve skærehovedets pladebolte. 53_10_055A Nu er skæreredskabet korrekt låst. 53_10_056A 27

28 IGANGSÆTNING AF MASKINEN montage/afmontering af skæreredskabet i buskrydder funktion Sæt skålen på skærehovedets krone. Lås skålen ved at dreje den mod uret. Stram de to skruer (1). (se side 26) 1 53_10_088A Eksempel på afmontering af en tobladet cutter: Løsn de to skruer (1). (se siden 26) Lås skålen op ved at dreje den med uret. Fjern skålen. Tryk skærehovedets pladebolte ned for at frigøre redskabet fra boltene. 53_10_057A Drej skæreredskabet Rundt om motorakslen til det låses op. Fjern skæreredskabet. Anbring skålen på skærehovedets krone. Lås skålen ved at dreje den mod uret. Stram de to skruer (1). (se side 26) 53_10_058A IBRUGTAGNING af batteri Se brugervejledningen for batterier til Pellenc-værktøj. 28

29 Justering af arbejdspositionen afbalancering af maskinen Før hver anvendelse skal buskrydderens/plæneklipperens position justeres i henhold til operatørens højde. Det giver operatøren mulighed for en brugervenlig anvendelse, der ikke kræver stor anstrengelse. Justering af maskinens arbejdsposition i henhold til operatørens højde foretages i fire trin: Justering af positionen på det forreste håndtag, installation af selen og justering af længden, justering af rørets længde, justering af skærehovedets indstilling. De ovenstående justeringer gentages, til buskrydderens/plæneklipperens arbejdsposition er den bedst passende. justering af position på det forreste håndtag Justering af positionen på det forreste håndtag giver mulighed for at indstille den vandrette position på buskrydderen/plæneklipperen og for at skærehovedet hælder en smule mod jorden. Albuen skal ikke bøje. (Denne justering foretages samtidig med justeringen af selens længde) Lås skiven på det forreste håndtag op. 53_10_089A Lad håndtaget glide ned på teleskoprøret, til den ønskede position opnås. Lås håndtagets skive for at blokere positionen af det øverste håndtag på maskinen. 53_10_090B 29

30 Justering af arbejdsposition Sådan tager du selen på og justerer længden Justering af selens længde giver mulighed for at indstille Excelion buskrydderens/plæneklipperens lodrette position, for at sikre en brugervenlig anvendelse og for at skærehovedet hælder en smule mod jorden. Albuen skal ikke bøje for meget. (Denne justering foretages samtidig med justeringen af det forreste håndtag). Tag god tid for at justere selen og maskinen på den bedst passende vis. På denne måde bliver det nemmere at bruge maskinen og du undgår at få smerter i hånden, der holder på udløseren. 1 Juster positionen på det forreste håndtag, for at sikre et korrekt greb på det bageste håndtag uden at anstrenge for meget håndleddet. 2 (se side 29) 3 Fastgør karabinhagen til bæreøjet. 4 Fastgør karabinhagen til bæreselen. Juster bæreselens venstre del, fortrinsvis ved at forkorte den øverste strop. Sænk så meget som muligt midterringen: det højre håndtag skal hvile på venstre hånd, med armen der hænger ned langs med kroppen, uden at trække nedad. 5 Juster teleskoprørets længde. 6 Juster skærehovedets indstilling. 7 Fastgør den sidste karabinhage og juster stroppen for at fordele redskabets vægt _10_102C 30

31 Justering af arbejdsposition Justering af længden af TELESKOPRØRET Justering af teleskoprørets længde giver mulighed for at opnå den korrekte skærevinkel i henhold til operatørens højde og til arbejdsomgivelserne. Løsn låseskiven ved at dreje mod uret. Juster teleskoprøret til den ønskede længde.! Lås låseskiven. 53_10_020A 31

32 Justering af arbejdspositionen justering af skærehovedets indstilling Justering af skærehovedets indstilling giver mulighed for at stille skærehovedet parallelt med jorden. Skærehovedet skal hælde en smule mod jorden. Lås skiven på motorens dæksel op. 53_10_059A Skærehovedet justeres til det er parallelt med jorden. Lås skiven på motorens dæksel for at låse skærehovedet i position. Skærehovedets indstillingsområde 53_10_023A 32

33 START OG BRUG AF REDSKABET Start Tilslut den elektriske ledning på Pellenc buskrydderen/ plæneklipperen til batteriet til Pellenc-værktøj. Indstil start/stop-kontakten på batteriet til Pellenc-værktøj på start «I». Dioderne på lyspanelet tænder og batteriet udsender tre korte bip-lyde Nu er redskabet spændingsførende og klar til brug. Afhængigt af skæreredskabets funktion, og af plantevæksten (se nedenstående tabel), vælg den bedst passende hastighed ved at trykke på knappen til valg af maksimale hastigheder. 53_10_017A Det er trykket, der udøves på udløseren der giver mulighed for gradvist at øge hastigheden til maksimalværdi. Maksimal hastighed Plæneklipper funktion Buskrydder funktion med todbladet cutter 1 Græsplæne (svag udstødning) Små buske eller træagtigt græs 2 Græsplæne Tæt græs eller klynger 3 Tæt græs Ikke anbefalet (højt strømforbrug) 4 Meget tæt græs Ikke anbefalet (højt strømforbrug) BEMÆRK: Plæneklipperens bedste ydelser opnås med hastighed nr. 4. Ved kraftige udstødninger, skal hastigheden nedsættes. Anvendelse af redskabet BEMÆRK: Maskinen kan udelukkende starte hvis sikkerhedsudløseren trykkes samtidig med betjeningsudløseren. Efter maskinstart kan sikkerhedsudløseren slippes. Juster maskinens arbejdsposition (se side 29). Tag fat på værktøjet ved hjælp af de to håndtag, og kontroller, at der ikke er dele, der berører skæreredskabet. 1 Tryk på sikkerhedsudløseren (2), og hold den nedtrykket. 2 Tryk på udløseren til trinvis betjening (1). 53_10_091A 33

34 VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelsestabel Rengøring af Excelion buskrydderen/plæneklipperen Visuel kontrol af maskinens afskærmninger (afstandssikring, bæreøje, sikkerhedsdæksel) Kontrol af, udløserens sikkerhedskontakt fungerer Kontrol af slibning, og slibning om nødvendigt Visuel kontrol af skæreredskabet (der må ikke være revner eller forvrængninger) Visuel kontrol af skæreredskabet vedrørende akslens fastspænding (der må ikke være forvrængninger eller slitage) Kontrol af slitage for tænderne af den savtakformede kamskive og slibning om nødvendigt eller udskiftning af den savtakformede kamskive Kontrol af batteriets niveau Maskinkontrol udført af en autoriseret PELLENC-forhandler Før brug, hver gang X X X X X X X For hver 50 driftstimer X X X En gang om ugen X Efter brug X X Hvert år, eller efter behov X X X X X 34

35 VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK: Maskinen skal eftersynes for hver 400 driftstimer eller mindst én gang om året af en autoriseret Pellencforhandler. Redskabet rengøres før opbevaring på et tørt sted, med opladt batteri. montage/afmontering af skærehovedet BEMÆRK! Hver gang soklen monteres på ny, skal også den forstærkede låsering udskiftes. Overhold den korrekte retning for den forstærkede låsering når den monteres på motorakslen. Montage : Anbring soklen (1)på motorakslen. Anbring kompressionsfjederen (2)på motorakslen. Anbring samlingen, der består af blokeringsanordningen (3) på motorakslen. Pres kompressionsfjederen (2)til låseringens not på motorakslen bliver synlig, og monter den forstærkede låsering (4). Anbring skålen (5) og lås den ved at dreje den mod uret. Afmontering: Skålen (5) låses op ved at dreje den med uret. Fjern skålen (5). Fjern den forstærkede låsering (4) Fjern samlingen, der består af blokeringsanordningen (3). Fjern kompressionsfjederen (2). 53_10_092A Fjern soklen (1). 35

36 VEDLIGEHOLDELSE Referencer for reservedele Sikkerhedsdele: _10_078A Dele for skærehoved: _10_093A 36

37 VEDLIGEHOLDELSE Referencer for reservedele Skæreredskaber: Rør med PELLENC-skæretråd i nylon (50 stumper på 20 cm) : Hylster til PELLENC-skæretråd i nylon (70 m ±1%) : Spole til PELLENC-skæretråd i nylon (350 m ±1%) : Tobladet cutter: Kniv med 8 tænder: Dæksel i aluminium Ø 200 : _10_027F Slibning af metalliske skæreredskaber Slib de metalliske skæreredskaber med en fil i tilfælde af reduceret slitage. Metalredskaber skal slibes med regelmæssige mellemrum, ved at fjerne en lille del af materialet (nogle få slibninger er sædvanligvis tilstrækkelig for at sikre en normal slibning). Et redskab der er revnet skal ikke længere anvendes. BEMÆRK: Der henvises til skæreredskabernes vejledning for slibningen. Instruktioner for reparationer BEMÆRK! G Foretag udelukkende de vedligeholdelses- og eftersynsindgreb, der er beskrevet i denne vejledning. Væsentlige indgreb må udelukkende udføres af en autoriseret Pellenc-forhandler. 37

38 Problemer Symptomer Redskabet kan ikke startes Status for batteriets tænd/sluk-knap 0 I Lysdiodernes stand Slukket Slukket Tændt Mulig årsag Batteriet er slukket Forsyningsledningen er afbrudt Batteri Styrekort En udløser fungerer ikke mere Styrekort Eftersyn Kontakt på batteriet Kontroller ledningens stand Kontroller, at batteriet ikke er helt afladet Hos en autoriseret PELLENC-forhandler Hos en autoriseret PELLENC-forhandler Hos en autoriseret PELLENC-forhandler Løsninger Vip kontakten på batteriet Udskift ledningen Oplad batteriet Udskift styrekortet, hvis lysdioderne fortsat er slukket efter start og kontrol af de foregående punkter Udskift udløseren eller føleren Udskift styrekortet Reparatør Bruger Autoriseret Pellenc-forhandler Bruger Autoriseret Pellenc-forhandler Autoriseret Pellenc-forhandler Autoriseret Pellenc-forhandler 38

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

B.P. 47 DAN PERTUIS

B.P. 47 DAN PERTUIS pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt

BRUGERVEJLEDNING. En beskæresaks med kabel Et armbind En slibesten En justeringsnøgle En tube med smørefedt pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus

DAN BRUGERVEJLEDNING M45 KUFFERTEN INDEHOLDER : TREELION (til flere modeller) med adapterhus pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. P130 P180 T150-200 T220-300 LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5

DAN BRUGERVEJLEDNING. Pellenc-batteri til redskaber. Ultra Lithium Battery - Poly 5 pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

Airion DAN. pellenc s.a. Blæser. Indhold: En blæser --En blæsedyse --En bærekrog --En sekskantnøgle --En brugervejledning

Airion DAN. pellenc s.a. Blæser. Indhold: En blæser --En blæsedyse --En bærekrog --En sekskantnøgle --En brugervejledning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

DAN BRUGERVEJLEDNING. En tube med smørefedt Et hylster LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning

DAN BRUGERVEJLEDNING. pellenc s.a. LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG. Oversættelse af den originale brugsanvisning pellenc s.a. Route de Cavaillon B.P. 47 84122 PERTUIS cedex (France) Tel : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG

LÆS OMHYGGELIGT BRUGERVEJLEDNINGEN FØR UDSTYRET TAGES I BRUG pellenc s.a. Route de Cavaillon, B.P. 47, 84122 PERTUIS cedex (France) Tél : +33(0)4 90 09 47 00 Fax : +33(0)4 90 09 64 09 E-mail : pellenc.sa@pellenc.com www.pellenc.com DAN Oversættelse af den originale

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

BRUGERVEJLEDNING Brændesave BRUGERVEJLEDNING Brændesave. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Indhold Afsnit Side A Sikkerhedsanvisninger og ulykkesforebyggelse 2 B Retningslinier for ibrugtagning

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

DEUTSCH. Silent 40 Batt

DEUTSCH. Silent 40 Batt DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014

FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 FLEX - LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 Indhold: 1. Sikkerhedsinformation 2. Symboler 3. Monteringsvejledning 4. Før brug 5. Anvendelse 6. Opbevaring 7. Genbrug 8. Garanti 9. CE-mærkning 10. Reservedelsliste

Læs mere

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. DT40 Mosfjerner. DK Samlevejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Samlevejledning DT40 Mosfjerner Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Identifikation...4

Læs mere

FELCO 801 Elektrisk beskæresaks

FELCO 801 Elektrisk beskæresaks FELCO 801 Elektrisk beskæresaks Øg klippehastigheden www.felco801.com 2 FELCO 801 Det ideelle værktøj til intensiv beskæring Klipper hurtigt, let og ergonomisk. FELCO 801 er det ideelle værktøj til mange

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Samlevejledning Varenr.: 9053258 Tallerkenharve til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tallerkenharve - Varenr. 9053258 Beskrivelse: Tallerkenharve til

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip batt

DEUTSCH. Multiclip batt DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesav

BRUGERVEJLEDNING Brændesav BRUGERVEJLEDNING Brændesav 75107684. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT A Sikkerhedsinstruktioner Som ved alle maskiner er der særlige risici involveret ved

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Bosch genopfinder havearbejdet.

Bosch genopfinder havearbejdet. Bosch genopfinder havearbejdet. Du genopfinder haven. Batteridrevne haveredskaber www.bosch-garden.dk Bosch batteridrevne haveredskaber. med lithium-ion-teknologi. 36 V Du er altid et skridt foran med

Læs mere

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise E Produktbeskrivelse: I henhold til figur A, B, C, D, E, 1. Højre barre Håndtag 2. Plade 3. Dækplade 4. Knæstøtter 5. Fødder 6. Kontrolpanel 7. Skruer Dækplade

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej 64A 4684

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden

Tørkøler type XP120. Brugsanvisning. Asarums Industri AB Tel: +46 454 334 00 Södra Industrivägen 2 4 Fax:+46 454 320 295 SE 374 50 Asarum Sweden 660 Brugsanvisning Index P Generel beskrivelse Betegnelsessystem Modtagelse og montage 5 Installation 6 Forebyggende vedligehold 7 Generel beskrivelse Generel beskrivelse Tørkøleren er beregnet til udendørs

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430

Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430 Brugsanvisning for: Premium Super Dry Cutter 9435 Premium Dry Cutter 9430 BEMÆRK Venligst læs disse instruktioner før maskinen transporteres og benyttes i brug. Med købet af denne maskine har De erhvervet

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr:

INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL. Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: Fax nr: INSTRUKTIONSBOG FOR ROTORHARVE MTL Importør: Sønderup Maskinhandel A/S Hjedsbækvej 464, Sønderup 9541 Suldrup Tlf: 98653255 Fax nr: 98653300 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRODUKTION...

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

LEGO Energimåler. Sådan kommer du i gang

LEGO Energimåler. Sådan kommer du i gang LEGO Energimåler Sådan kommer du i gang Energimåleren består af to dele: LEGO Energidisplay og LEGO Energiakkumulator. Energiakkumulatoren passer i bunden af Energidisplayet. Installer Energiakkumulatoren

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space

Brugsanvisning. digital. Bure. Gangbord. Bure Ortho T Bure Space Brugsanvisning digital Bure TM Gangbord Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Kære bruger Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om, hvordan du bruger

Læs mere

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der kræves ved brug af maskinen. Symbolerne

Læs mere

SCAN COMBIFLEX 45 BRUGSVEJLEDNING. Indhold. Tekniske oplysninger 2. Start af maskinen sikkerhedsforskrifter 3. Håndtering fejlfinding 4.

SCAN COMBIFLEX 45 BRUGSVEJLEDNING. Indhold. Tekniske oplysninger 2. Start af maskinen sikkerhedsforskrifter 3. Håndtering fejlfinding 4. 1 SCAN COMBIFLEX 45 BRUGSVEJLEDNING Indhold Tekniske oplysninger 2 Start af maskinen sikkerhedsforskrifter 3 Håndtering fejlfinding 4 Tilbehør 5-6 Garanti 7-8 2 Brdr. A & O Johansen anbefaler, at du læser

Læs mere

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit

Læs mere

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Dansk tilføjelse. og oversættelse til. instruktionsbog for. Mark 22. 220 mm pålægsmaskine.

Dansk tilføjelse. og oversættelse til. instruktionsbog for. Mark 22. 220 mm pålægsmaskine. Dansk tilføjelse og oversættelse til instruktionsbog for Mark 22. 220 mm pålægsmaskine. 1 Oversættelse af instruktionsbog for installation og brug af pålægsmaskine MARK G 22. ( se illustrationerne i bogen

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

FELCO 820. Elektrisk beskæresaks. En komplet beskæringsløsning! www.felco820.com

FELCO 820. Elektrisk beskæresaks. En komplet beskæringsløsning! www.felco820.com FELCO 820 Elektrisk beskæresaks En komplet beskæringsløsning! www.felco820.com FELCO 820 En komplet beskæringsløsning! Fordi denne unikke beskæresaks er designet, realiseret og fremstillet fra bunden

Læs mere

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR Side 1 af 8 INDHOLDSFORTEGNELSE: 1. Overensstemmelseserklæring. 2. Sikkerhed 3. Montage 4. Brugsvejledning 5. Garanti 6. Reservedelstegninger Side 2 af 8 1. Overensstemmelseserklæring FREMA EU-overensstemmelseserklæring

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere